Carried

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Carried in Portuguese :

carried

1

transportado

VERB
  • The true carried man. O verdadeiro homem transportado.
  • It contact between the substance carried and the material used ... Se o contacto entre o produto transportado e o material utilizado ...
  • This oxygen is carried by the right number ... Esse oxigênio é transportado por um certo número ...
  • ... so he had to be carried on board. ... assim ele teve que ser transportado a bordo.
  • ... a balancing item that is carried forward to another account. ... um saldo que seja transportado para outra conta.
  • The new man called itself carried. Chamasse-se o novo homem transportado.
- Click here to view more examples -
2

carregado

VERB
  • The current carried him away. Ele foi carregado pela corrente.
  • The video file is ready for being carried. O arquivo de vídeo está pronto pra ser carregado.
  • I must have been carried by one of them. Eu devo ter sido carregado por um deles.
  • You have carried messages against us? Tem carregado mensagens contra nós?
  • These need to be sorted and carried inside. Isto precisa de ser ordenado e carregado para dentro.
  • Their call's being carried on an amplification wave of ... Seu sinal está sendo carregado em uma onda de amplificação de ...
- Click here to view more examples -
3

levado

VERB
Synonyms: taken, brought, led, driven, flown
  • Anyone could have carried his passport. Qualquer um podia ter levado o passaporte.
  • He may not be carried. Ele não pode ser levado.
  • Or you got carried off by a twister? Ou se for levado por um tufão?
  • And needs to be carried from place to place. E precise ser levado de lugar de lugar.
  • Or you got carried off by a twister? Ou se for levado por um tornado?
  • Maybe he getting carried. Talvez ele esteja prestes a ser levado.
- Click here to view more examples -
4

realizado

VERB
  • He never carried an account balance of ... Ele nunca realizado um saldo de conta de ...
  • I would've carried this bag as if ... Eu teria realizado este saco como se ...
  • Our underground reported a courier carried some dispatches from the tower ... Nosso underground relataram um mensageiro realizado algumas expedições da torre ...
  • It is carried strapped to the forearm so- under ... É realizado preso para o antebraço de modo - ...
  • ... cove had to have carried her across your property ... ... cove tinha que ter realizado seu em toda a sua propriedade ...
  • ... sounds good she secretly carried a dagger why don't you ... ... soa bem ela secretamente realizado um punhal Por que você não ...
- Click here to view more examples -
5

levou

VERB
  • She carried me right with her. E ela me levou junto.
  • And what has he carried from our house this time? E o que ele levou de nossa casa desta vez?
  • Your desire has carried you back five years. Seu desejo o levou de volta cinco anos atrás.
  • And my son has carried them! E o meu filho levou!
  • Then prove that he carried the pipe. Então, provem que levou o tubo.
  • He carried the board ahead of me. Ele levou a maca na minha frente.
- Click here to view more examples -
6

continuado

VERB
  • We should have carried on. Nós deveríamos ter continuado.
  • Carried on his life's work. Continuado com a obra da sua vida.
  • We could've carried on a fun thing for a ... Poderíamos ter continuado nos divertindo por um ...
  • We could have carried on a fun thing for a ... Poderíamos ter continuado nos divertindo por um ...
  • ... communicated better, could have carried on looking. ... comunicado melhor, poderiam ter continuado procurando.
  • You'd have carried on studying. Deves ter continuado a estudar.
- Click here to view more examples -
7

trazido

VERB
Synonyms: brought
  • I think that someone was carried here. Acho que alguém foi trazido para aqui.
  • His headless body pulled it out and carried it here. O seu corpo decapitado foi retirado e trazido para cá.
  • One carried by the child yet to breathe life. Trazido por meio da criança que ainda não nasceu.
  • They could've carried the body there. Podem ter trazido o corpo para aqui.
  • One carried by the child yet to breathe life. Trazido por uma criança que ainda está para nascer.
  • I was carried across the Adriatic to the eastern seaboard. Eu fui trazido pelo Mar Adriático para a costa leste.
- Click here to view more examples -

More meaning of Carried

transported

I)

transportado

VERB
  • I believe he was transported along with the core casing. Acho que foi transportado com a carcaça do núcleo.
  • What if the virus was transported in a living host? E se o vírus foi transportado em um hospedeiro vivo?
  • It will be transported directly to us. Ele será transportado diretamente até nós.
  • The deceased will be transported by rescue ambulance. O falecido será transportado pela ambulância de resgate.
  • You think he may have transported to that moon. Vocês acham que ele tenha se transportado para a lua.
- Click here to view more examples -
II)

levados

VERB
  • The prisoners shall be transported immediately. Os prisioneiros serão levados imediatamente.
  • You'll be transported back to your ships, and ... Serão levados de volta às vossas naves, - e ...

conveyed

I)

transmitida

VERB
  • The official message conveyed is that the rights ... A mensagem oficial transmitida foi a de que os direitos ...
  • ... that the truth is conveyed to the public. ... , qual a verdade será transmitida ao público.
  • ... cultivated by the artist and conveyed to his audience. ... cultivada pelo artista e transmitida à sua audiência.
  • ... enthusiasm shared, passion conveyed and seeds sown of future ... ... entusiasmo compartilhado, da paixão transmitida e sementes semeadas em futura ...
- Click here to view more examples -
II)

veiculada

VERB
III)

encaminhados

VERB
Synonyms: forwarded, routed
  • ... immediate slaughter shall be conveyed without delay to the slaughterhouse ... ... a abate imediato devem ser encaminhados sem demora para o matadouro ...
IV)

comunicada

VERB

hauled

I)

transportado

VERB
  • Hauled out in the middle of the night in the middle ... Transportado no meio da noite no meio ...
II)

rebocado

VERB
Synonyms: towed
  • ... , the truck was hauled in directly after it was found ... ... , a carrinha foi rebocado logo que foi encontrado ...
  • ... report, the truck was hauled in directly after it was ... ... relatório, o camião foi rebocado logo após ter sido ...
III)

arrastado

VERB
  • ... in this instance was the cart hauled strategically into place by ... ... nesta instância era o carro Arrastado estrategicamente em lugar por ...
  • ... of a vampire being hauled in by the Authority and then ... ... num vampiro que foi arrastado pela Autoridade e depois ...
IV)

puxava

VERB
Synonyms: pulled, tugged
V)

carregava

VERB
Synonyms: carried
VI)

puxados

VERB
Synonyms: pulled, slant
  • They will be hauled up the Cataract by ... Eles serão puxados para cima da catarata pelo ...

beamed

I)

irradiada

VERB
Synonyms: radiated
  • That passion is beamed into your thick skulls! Esta paixão é irradiada nas suas cabeças duras!
  • It's just beamed out all over the place. Foi irradiada para todo lado.
II)

transportado

VERB
  • ... when the processor was beamed off the ship. ... quando o processador foi transportado da nave.
  • He's beamed to the surface. Foi transportado à superfície.
  • He was beamed away before our eyes. Foi transportado... diante dos nossos olhos.
  • I should have beamed you up. Eu deveria tê-la transportado.
  • ... determine the most probable location he would've beamed to. ... determinar a localização mais provável que ele teria se transportado.
- Click here to view more examples -
III)

sorriu

VERB
Synonyms: smiled, laughed, grinned
  • "This place once beamed and gleamed with happiness ... "Esse lugar uma vez sorriu e brilhou com a felicidade ...

loaded

I)

carregado

VERB
  • Yes but he was loaded down. Sim, mas vinha carregado.
  • You hit a truck loaded with metal pipes. Atingiu um caminhão carregado com tubos de metal.
  • But this one is very loaded. Mas este está muito carregado.
  • Locked and ready to be loaded. A postos para ser carregado.
  • This fungus is loaded with hormones, animal hormones. Este fungo está carregado de hormonas.
  • You sure that grain was loaded in the car? Têm a certeza que ele foi carregado no carro?
- Click here to view more examples -

uploaded

I)

carregado

VERB
  • He must have uploaded the image himself. Ele deve ter carregado a imagem.
  • But be uploaded with just. Mas ser carregado com apenas.
  • Which is being uploaded into your brain as we speak. Que está sendo carregado em seu cérebro enquanto falamos.
  • ... and the virus can be uploaded, to any system. ... o vírus pode ser carregado em qualquer sistema.
  • It was uploaded by a user called ... Foi carregado por um utilizador chamado ...
- Click here to view more examples -
II)

inserida

VERB
Synonyms: inserted, entered
III)

enviados

VERB
  • The specifics are being uploaded. Os detalhes estão sendo enviados.
  • The specifics are being uploaded. Os detalhes estão a ser enviados
  • ... of the 12 videos produced were uploaded at the library. ... dos doze vídeos produzidos foram enviados da biblioteca.
- Click here to view more examples -
IV)

upload

VERB
Synonyms: upload, uploads
  • New coordinates have been uploaded. Feito upload de novas coordenadas.
  • I uploaded them to my computer ... Fiz o upload deles para o meu computador ...
  • ... me know as soon as these files are uploaded. ... -me assim que for feito o upload destes ficheiros.
  • This'il be uploaded in two minutes. O upload vai levar 2 minutos.
  • I've uploaded tags and vin number ... Fiz upload tags e vin número ...
  • And without much thinking I uploaded his picture with the ... E sem pensar muito fiz o upload da foto com este ...
- Click here to view more examples -

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
  • Charged by you this fortnight. Cobrado por você esta quinzena.
  • I only charged one batch. Eu só estou cobrado um lote.
  • I should have charged him double. Eu devia ter cobrado o dobro dele.
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguer é cobrado no primeiro dia do ...
  • He is so charged up, this being the ... Ele é tão cobrado, na estação de ...
  • The rent is charged on the first day of the ... O aluguel é cobrado no primeiro dia do ...
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
  • The air is charged. A atmosfera está carregada.
  • The framework's still charged, so watch it. A rede elétrica continua carregada, cuidado.
  • I wonder if the battery's still charged. Quero saber se a bateria continua carregada.
  • Is the battery charged? A bateria está carregada?
  • A more aggressively charged image. Uma imagem mais agressivamente carregada.
  • Make sure the battery is always charged. Tenha certeza que a bateria esteja sempre carregada.
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
  • No suspects were ever charged. Nenhum suspeito foi acusado.
  • No one was ever charged. Nunca ninguém foi acusado.
  • What were you charged with? De que foi acusado?
  • You want to be charged with obstructing a federal investigation? Quer ser acusado de obstruir uma investigação federal?
  • Because he hasn't been charged yet? Porque ele ainda não foi acusado?
  • I suppose you know what you're charged with? Acho que sabe do que está sendo acusado.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
  • And he charged his government for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • He charged us rent to park in his lot. Ele nos cobrou por estacionar nas vagas dele.
  • He charged you double. Te cobrou o dobro.
  • He charged us for the full session. Ele nos cobrou uma sessão inteira.
  • And charged his government money for the information? E cobrou ao governo pela informação?
  • And he charged them a fortune. Ele cobrou uma fortuna deles.
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
  • ... purchase was this receipt, charged to the credit card ... ... compra era esse recibo, debitado com o cartão de crédito ...
  • It has an 8.3L turbo charged engine. Tem um eu transtornei de 8.3L motor debitado.
VI)

encarregado

VERB
  • I am charged to deliver this. Fui encarregado de entregar isto.
  • I was charged with a mission of my own. Fui encarregado de minha própria missão.
  • Because he is charged to preserve and protect the building. Porque ele é encarregado de preservar e proteger o edifício.
  • I am charged with my mission. Sou o encarregado da missão.
  • ... the task with which you are charged, dear. ... da tarefa com qual está encarregado, querido.
  • ... an independent alert committee charged with formulating recommendations if ... ... um comité de alerta independente encarregado de formular recomendações, caso ...
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -
X)

acusou

VERB
Synonyms: accused
  • You haven't charged him with anything. Não o acusou de nada.
  • You haven't charged him with anything. - Você não o acusou de nada.

born

I)

nascido

VERB
Synonyms: was born
  • Thanks for being born. Obrigado por teres nascido.
  • Your father had an affair before you were born. O vosso pai teve um caso antes de teres nascido.
  • We not born yesterday. Nós não ter nascido ontem.
  • This was probably before you were born. Isto foi talvez antes de você ter nascido.
  • The first was not being born among heathens. A primeira é não ter nascido em terra de infiéis.
  • If that animal disappeared before me to be born. Mas esse animal desapareceu ainda eu não era nascido!
- Click here to view more examples -
II)

nasceu

VERB
Synonyms: was born, birth
  • You were born in that camp! Você nasceu naquele acampamento!
  • Born with the image of it. Nasceu com a imagem dela.
  • You believe he is not born of this world. Você acredita que ele não nasceu neste planeta.
  • You were born to play that role. Você nasceu pra fazer esse papel.
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Born of a fascination with gladiators. Nasceu com uma fascinação por gladiadores.
- Click here to view more examples -
III)

carregado

VERB
  • Is he going to be born this day like the ... É que vai ser carregado este dia como o ...
  • I remember you were born now that was a miracle Eu recordo que você estêve carregado agora aquele era um milagre
IV)

nato

VERB
  • I am a born writer, so are you. Eu sou um escritor nato e tu também.
  • The man's a born deal maker. É um negociador nato.
  • Born in the same year. Nato de mesmo ano.
  • He was a born analyst. Ele é um analista nato.
  • In other words, a born salesman. Por outras palavras, um vendedor nato.
  • I am a born writer, so are you. Sou um escritor nato, tal como tu.
- Click here to view more examples -

laden

I)

laden

NOUN
Synonyms: ladin
II)

carregado

ADJ
  • so laden with gold bars, it nearly ... tão carregado de barras de ouro, que quase ...
  • The small boat, laden with books, surgical instruments ... O pequeno barco, carregado com livros, instrumentos cirúrgicos ...
  • ... as a dancer is unique and wonderfully laden with symbols. ... como um dançarino é único e maravilhosamente carregado de símbolos.
  • ... escaped on the 747 so laden with gold bars, that ... ... fugiu num 747 tão carregado de barras de ouro que quase ...
  • It's just laden with toxic minerals. está apenas carregado de minerais tóxicos.
- Click here to view more examples -

loads

I)

cargas

NOUN
  • They have loads there. Todos temos lá cargas.
  • It would attract loads of tourists. Seria atrair cargas de turistas.
  • They have to cary loads? Eles têm que levar cargas?
  • The danger of mixed loads is sorely underestimated. O perigo que representam as cargas mistas é terrivelmente subestimado.
  • They can carry immensely heavy loads. São capazes de suportar cargas extremamente pesadas.
  • ... pay me for my last two loads? ... me pagar pelas duas últimas cargas?
- Click here to view more examples -
II)

carrega

NOUN
  • His lung loads shrapnel. Seu pulmão carrega estilhaços.
  • He loads up the truck, and he offered me ... Ele carrega o caminhão e me oferece ...
  • So she discreetly loads it, goes to leave, they ... Então ela discretamente carrega a arma, vai sair, eles ...
  • ... a cross that it loads. ... uma cruz que ele carrega.
  • All our sins and regrets it loads Todos nossos pecados e lamentações ele carrega
  • ... , one, as it loads for program A. ... , um, como ele carrega para o programa A.
- Click here to view more examples -
III)

carregará

VERB
Synonyms: load

taken

I)

tomadas

VERB
  • Since then a number of important actions have been taken. Numerosas acções importantes foram tomadas desde então.
  • Yet action must be taken. Ações devem ser tomadas.
  • When were these taken? Quando estes foram tomadas?
  • What steps are being taken? Que providências foram tomadas?
  • One of them didn't get their hair taken. Um deles não começar seu cabelo tomadas.
  • Measures are being taken to correct the situation. Medidas estão a ser tomadas para corrigir a situação.
- Click here to view more examples -
II)

levado

VERB
  • You need to be taken seriously here. Você precisa ser levado a sério aqui.
  • She could have taken it all. Ela poderia ter levado tudo.
  • They would have taken the change. Eles teriam levado o troco.
  • He was taken before my men could get to him. Ele foi levado antes que meus homens chegassem nele.
  • This croc cannot be taken alive. Esse crocodilo não pode ser levado vivo.
  • It would've taken me a lot longer. Eu teria levado muito mais tempo.
- Click here to view more examples -
III)

tirada

VERB
  • Where was that taken? Onde é que essa foi tirada?
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • It was taken, by a client. Foi tirada por um cliente.
  • Ask to be taken off the project. Peça pra ser tirada do projeto.
  • When was this photo taken? Quando é que esta fotografia foi tirada?
  • Was it taken from you? Foi tirada de você?
- Click here to view more examples -
IV)

feito exame

VERB
  • I thought he had taken you. Eu pensei que tinha feito exame em você.
  • ... even tell you what was taken. ... diga mesmo lhe o que foi feito exame.
  • Taken it, I'm afraid. Feito exame, eu estou receoso.
- Click here to view more examples -
V)

tida

VERB
  • Exposure must also be taken into consideration because with ... A exposição deve também ser tida em consideração, porque com ...
  • ... its actions, it would be taken fully into account. ... as suas acções, seria totalmente tida em consideração.
  • ... such authorization must be taken into account at the ... ... tais autorizações deve ser tida em conta desde a ...
  • ... purpose account shall be taken of the first decimal place only ... ... efeito, apenas será tida em conta a primeira casa decimal ...
  • ... of expression must be taken into account when considering ... ... de expressão deve ser tida em conta quando se consideram ...
  • ... on a regular basis and taken into consideration for the improvement ... ... de um acompanhamento periódico e tida em consideração na melhoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

tido

VERB
Synonyms: had
  • You should have taken his eye out. Você deveria ter tido seu olho para fora.
  • If my dad hadn't taken a job in the city. Se meu pai não tinha tido um emprego na cidade.
  • He could've taken a chance and crossed the street. Ele poderia ter tido uma chance e atravessou a rua.
  • We should have taken those lessons. Deveríamos ter tido aquelas aulas.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tem tido muita sorte recentemente.
  • That would have taken enormous foresight. Teria que ter tido uma tremenda premonição.
- Click here to view more examples -
VII)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros serão adoptadas por maioria.
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros são adoptadas por maioria.
  • Customs measures may also be taken in respect of the ... Podem igualmente ser adoptadas medidas aduaneiras no que respeita ao ...
  • The measures taken do not always cover both the ... As medidas adoptadas nem sempre abrangem a ...
  • To this end the following measures may be taken: Para o efeito, poderão ser adoptadas as seguintes medidas:
  • What measures have been taken to ensure that implementation of the ... Que medidas foram adoptadas para garantir que a aplicação da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

retirado

VERB
  • They must've found it and taken the batteries out. Devem ter descoberto e retirado a bateria.
  • This was taken from the defendant's apartment. Isto foi retirado do apartamento do réu.
  • I was taken off the bus. Fui retirado de um onibus.
  • We know that someone was taken from the amber. Nos sabemos que alguém foi retirado do amber.
  • Before it's taken from us. Antes que nos seja retirado.
  • That is totally taken out of context. Isto foi totalmente retirado do contexto.
- Click here to view more examples -
IX)

tomou

VERB
Synonyms: took
  • You have taken the picture of a key apparently. Você tomou o retrato de uma chave.
  • I see the couch is already taken. Vejo que alguém já tomou o sofá.
  • Have you taken a tablet? Você tomou um remédio?
  • The bank has taken possession of everything. O banco tomou posse de tudo.
  • One of you has taken it! Um de vocês a tomou!
  • Subject has taken evasive action and entered main ship channel. Assunto tomou desvio e entrou principal navio canal.
- Click here to view more examples -
X)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, making
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • You guys have taken up my entire day with this. Estão a tomar todo meu dia com isso.
  • Have you taken the medication? Estás a tomar os medicamentos?
  • And they must be taken and a new heart. E devem tomar e um novo coração.
  • We shall have taken our first great step to conquest. Nós devemos tomar nosso primeiro grande passo para conquista.
  • Decisions must be taken. Devemos tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
XI)

levou

VERB
  • And the ones he's already taken? E as que ele já levou?
  • He has taken my credit card. Ele levou meu cartão de crédito.
  • My life's taken a turn since our time together. A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
  • Why has it taken till now to report it? Por que levou tanto tempo para dar queixa?
  • The gardener's taken them into town. O jardineiro as levou para a cidade.
  • Why do not has he taken along the money? E por que não levou o dinheiro?
- Click here to view more examples -

brought

I)

trouxe

VERB
Synonyms: bring
  • I brought you something. Eu te trouxe algo.
  • I brought the timer into your town. Eu trouxe o temporizador para a sua cidade.
  • I brought something for you. Trouxe algo para você.
  • I see you brought the whole kit. Vejo que trouxe toda a equipe!
  • And a coworker brought in donuts. E um colega trouxe donuts.
  • And what brought you to the fortune of world then? E o que o trouxe à riqueza do mundo?
- Click here to view more examples -
II)

trazido

VERB
  • Then it was tagged and towed and brought over here. Foi rebocado e trazido para cá.
  • These farmers have brought a petition. Esses agricultores têm trazido uma petição.
  • Your father was brought here after they found him. Seu pai foi trazido aqui depois que o encontraram.
  • You should have brought more. Devias ter trazido mais.
  • You should have brought the iron lung. Você devia ter trazido pulmões adicionais.
  • I was brought by the rain to this. Fui trazido pelo raio até aqui.
- Click here to view more examples -
III)

interposto

VERB
Synonyms: lodged
  • ... the cases haven't been brought, none of it's been ... ... os casos não tenham sido interposto, nenhum deles foi ...
  • ... in medical malpractice lawsuits brought against our doctors by ... ... em ações de negligência médica interposto contra os nossos médicos por ...
  • ... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ... ... Se o recurso for interposto pelo requerente da declaração ...
  • ... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ... ... Se o recurso é interposto pelo requerente da declaração ...
  • ... The action shall be brought before the Court of ... ... O recurso deve ser interposto perante o Tribunal de ...
- Click here to view more examples -
IV)

levado

VERB
Synonyms: taken, led, carried, driven, flown
  • When he's brought to justice. Quando for levado à justiça.
  • I should've brought you to more museums. Eu deveria ter levado você a mais museus.
  • I was brought unconscious to her camp. Eu fui levado inconsciente ao acampamento dela.
  • I would have brought them back home. Eu as teria levado de volta à escola.
  • Brought to an end. Levado ao seu fim.
  • I could have brought it in tomorrow, you know. Eu poderia ter levado amanhã, sabia?
- Click here to view more examples -
V)

levou

VERB
  • What brought you up there? O que te levou até lá?
  • You actually brought one of them to our temple? Você levou mesmo um deles ao nosso templo?
  • His nice nanny brought him over. A simpática da babá levou lá.
  • What brought you up there? O que a levou até lá?
  • His nice nanny brought him over. A babá o levou.
  • She never brought them around the hospital. Ela nunca os levou ao hospital.
- Click here to view more examples -
VI)

trazer

VERB
Synonyms: bring
  • Nothing else could have brought that kid back. Ninguém mais podia trazer aquele garoto de volta!
  • I brought your bike back. Vim trazer a tua bicicleta.
  • Satisfaction brought it back. Satisfação em trazer isso de volta.
  • You could have brought somebody if you wanted to. Poderia trazer quem quisesse.
  • Why he brought you here. Na razão de ele trazer você.
  • I want my case files brought up. Vou precisar trazer de todos meus arquivos do caso.
- Click here to view more examples -

led

I)

led

NOUN
Synonyms: leds
  • This lamp is an LED lamp. Esta lâmpada é uma lâmpada LED.
  • The LED flashes and an audio tone is played ... O LED pisca e um tom de áudio é reproduzido ...
  • ... pair of special glasses LED and headphones. ... par de óculos especiais de LED e fones de ouvido.
  • What about those old Led Zeppelin records you're always ... E esses discos velhos do Led Zeppelin que você sempre ...
  • ... body, attach an LED light to one end and a ... ... corpo, colocam um LED num lado e uma ...
  • ... you perform as often as led zeppelin. ... você performa tanto quanto Led Zeppelin.
- Click here to view more examples -
II)

liderada

VERB
Synonyms: spearheaded, fronted
  • A team of life's losers led by a man who ... Uma equipe de fracassados, liderada por um homem que ...
  • Each will be led by a man who ... Cada equipa será liderada por um homem que ...
  • It was led by this man, ... Foi liderada por este homem, ...
  • led by a guy named ... liderada por um homem chamado ...
  • Each will be led by a man who ... Cada equipe será liderada por um homem que ...
  • ... chance is to form an alliance led by the rugby team ... chance é formar uma aliança liderada pelo time de rugby
- Click here to view more examples -
III)

conduziu

VERB
  • It all led to this. Tudo te conduziu a este momento.
  • And one thing led to another. E uma coisa conduziu à outra.
  • How everything led to this. Como cada coisa conduziu a isto.
  • You led your lamb to slaughter. Você conduziu o cordeiro ao matadouro.
  • It led to his unhappiness. Isso o conduziu à infelicidade.
  • It led to tragedy. Conduziu a uma tragédia.
- Click here to view more examples -
IV)

levou

VERB
  • What led youto put the two together? O que a levou a colocar as duas juntas?
  • What has led you to this point? O que te levou a esse ponto?
  • What led you to me? O que o levou até mim?
  • He led me to a church. Me levou a uma igreja.
  • My mother d led. Minha mãe levou d.
  • And what's led you to such a learned diagnosis? O que te levou a um diagnóstico tão erudito?
- Click here to view more examples -
V)

levaram

VERB
Synonyms: took, drove
  • The boots led us to the cabin. As botas nos levaram até a cabana.
  • Fear and confusion led to panic. O medo e a confusão levaram ao pânico.
  • My researches has led me far beyond eternity. Minhas investigações me levaram além da eternidade.
  • The crystals led me right to you. Os cristais me levaram direto a você.
  • It was your wounds that led to his stroke. Foram suas feridas que o levaram ao derrame.
  • I know they led to the events of today. Eu sei que eles levaram para os acontecimentos de hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

diodo emissor

NOUN
VII)

guiado

VERB
Synonyms: guided, driven
  • So he needs to be led by example. Então ele precisa ser guiado com um exemplo.
  • ... lead our people, not to be led by them. ... guiar nossas pessoas, não ser guiado por eles.
  • Although instinct would have led me directly, O instinto teria me guiado.
  • Am I being led, or is it a ... Estarei a ser guiado, ou é uma ...
  • So maybe she led you to her mother ... - Então ela pode ter guiado você até a mãe dela ...
  • ... hand will the Seeker be blindly led." ... mão o Seeker será cegamente guiado."
- Click here to view more examples -
VIII)

leds

NOUN
Synonyms: leds
IX)

comandado

VERB
Synonyms: commanded, captained
X)

dirigida

VERB
  • Each family is led by an older female ... Cada família é dirigida por uma fêmea idosa ...
  • ... not going to be led by immigrants. ... .. não vai ser dirigida por imigrantes.
  • ... one thing: to be led by a great leader. ... uma coisa: Ser dirigida por um grande líder.
  • The JSU was led by many women because ... A JSU foi dirigida por muitas mulheres.porque ...
- Click here to view more examples -

driven

I)

impulsionado

VERB
  • And is this not driven by emotions? E isso não é impulsionado por emoções?
  • The subconscious mind is driven by emotion. A mente subconsciente é impulsionado pela emoção.
  • You have driven her, right? Tens impulsionado a ela, certo?
  • Somebody who could have driven it? Alguém que poderia ter impulsionado isso?
  • Driven by his passions and desires. Impulsionado por suas paixões e desejos.
  • You have never driven motor, that your ... Você nunca tem impulsionado a motor, que a sua ...
- Click here to view more examples -
II)

conduzido

VERB
Synonyms: led, conducted
  • Somebody who could have driven it? Alguém que tinha conduzido?
  • Driven by his passions and desires. Conduzido pelas suas paixões e vontades.
  • And he is driven. E ele é conduzido.
  • All driven only by your own desires. Tudo conduzido pelos teus próprios desejos.
  • Even now, do you know why you are driven? Mesmo agora, você sabe por que você é conduzido?
  • I was being driven by a higher power. Fui conduzido por uma força superior.
- Click here to view more examples -
III)

dirigido

VERB
  • He could've driven a couple of miles. Ele pode ter dirigido uns três quilômetros.
  • This stage appears to me to be driven by horses. Esta fase se aparece a mim ser dirigido por cavalos.
  • And is this not driven by emotions? E isto não é dirigido por emoções?
  • The most crucial change will be driven by the sun. O mais importante será dirigido pelo sol.
  • Someone dedicated, driven and very angry. Alguém dedicado, dirigido e com muita raiva.
  • Has the witness identified the type of vehicle driven? A testemunha tem evidencia do tipo de veículo dirigido?
- Click here to view more examples -
IV)

orientado

VERB
  • I am very driven. Eu sou muito orientado.
  • The one is driven by commercial demand and the other ... Um deles é orientado pela procura comercial e o outro ...
  • I believe in a market-driven process. Eu acredito em um processo orientado para o mercado.
  • We've driven them back. Temos orientado para que voltem.
  • A market-driven funding programme for intermodality is ... Um programa de financiamento da intermodalidade orientado para o mercado constitui ...
  • No way I would've driven it, man, ... De jeito nenhum eu teria orientado-lo, homem, ...
- Click here to view more examples -
V)

levado

VERB
Synonyms: taken, brought, led, carried, flown
  • Driven his body hundreds of miles away? Levado o corpo para milhares de quilômetros de distância?
  • It was driven upriver, never to return. Foi levado rio acima, para nunca mais voltar.
  • So he was driven. Então ele foi levado.
  • I just saw it being driven away. Só o vi a ser levado.
  • He was driven home. Foi levado a casa.
  • He was driven home. Foi levado para casa.
- Click here to view more examples -
VI)

guiado

VERB
Synonyms: guided
  • I was being driven by pure instinct. Eu estava a ser guiado por puro instinto.
  • The question is, can it still be driven? A questão é, ele ainda pode ser guiado?
  • Her heart is driven by her passions. Seu coração é guiado por suas paixões.
  • I was being driven by a higher power. Tinha sido guiado por um poder mais forte.
  • ... as you have if he isn't driven by desperation. ... como você se não for guiado pelo desespero.
  • It's being driven by your subconscious. Está a ser guiado pelo vosso subconsciente.
- Click here to view more examples -
VII)

movidos

VERB
  • All driven only by your own desires. Movidos apenas pelos seus próprios desejos.
  • All driven only by your own desires. Movidos apenas por seus próprios desejos.
  • And the heart, the brain driven by electrical impulses. O coração, o cérebro movidos a impulsos elétricos.
  • ... , while others are driven by fear and betrayal. ... , enquanto outros são movidos pelo medo e a traição.
  • ... should open up for hydrogen-driven vehicles. ... devem abrir as portas aos veículos movidos a hidrogénio.
  • ... those storm systems are driven by the power of the sun ... ... os sistemas de tempestades são movidos pelo poder do sol ...
- Click here to view more examples -
VIII)

expulsos

VERB
  • Before they was driven away. Antes que fossem expulsos.
  • Because they were always driven away. Porque sempre são expulsos.
  • They were driven out, their personal fliers destroyed and ... Eles foram expulsos,seus veículos pessoais destruídos e ...
  • Rejected by his children, driven from his castles, ... Rejeitado por seus filhos, expulsos de seus castelos, ...
  • Move, or be driven out. Saiam ou serão expulsos.
  • ... persecuted for centuries and driven out of many parts of the ... ... perseguidos por séculos e expulsos de muitas partes do ...
- Click here to view more examples -
IX)

acionado

VERB
X)

motivado

VERB
Synonyms: motivated
  • He was driven and had purpose. Era motivado, tinha propósito.
  • And is this not driven by emotions? E isto não é motivado por emoções?
  • The subconscious mind is driven by emotion. O subconsciente é motivado pela emoção, certo?
  • I was driven by the need to expand the store. Eu estava motivado pela necessidade de ampliar a loja.
  • Driven by inadequacy and frustration. Motivado por inadequação e frustração.
  • ... that he's aggressive, driven, and destructive, ... ... que ele é agressivo, motivado, e destrutivo, ...
- Click here to view more examples -

flown

I)

voado

VERB
Synonyms: winged, flied
  • Just when i thought you'd flown off my radar. Justo quando pensei que tinha voado do meu radar.
  • They must have flown through the radiation. Eles devem ter voado na radiação.
  • You could have flown us. Podia ter voado connosco.
  • The channels have flown your brain. Os canais ter voado seu cérebro.
  • Its water has flown to supermarkets all over the world ... Sua água foi voado para supermercados de todo o mundo ...
- Click here to view more examples -
II)

voada

VERB
Synonyms: winged
  • ... does not fly, it is flown. ... não voa, é voada.
  • The astronauts were immediately flown by helicopter to the ... Os astronautas imediatamente eram voada por helicóptero para o ...
  • ... , which cannot be flown by one pilot and ... ... , que não pode ser voada por um só piloto e ...
- Click here to view more examples -
III)

pilotado

VERB
Synonyms: piloted
  • ... someone who'd never flown before. ... alguém que nunca tivesse pilotado.
  • Any decent pilot could've flown it. Qualquer piloto decente poderia ter pilotado-a.
  • A viper is flown from the seated position, ... Um víper é pilotado em posição sentada, ...
  • Any decent pilot could've flown it. Qualquer piloto decente podia tê-la pilotado.
  • ... completely forgotten that I had flown a 747 full of people ... ... me esquecido completamente que tinha pilotado um 747 cheio de gente ...
- Click here to view more examples -
IV)

voou

VERB
Synonyms: flew, flied, swooped
  • Have you ever flown one of these before? Já voou num desses antes?
  • The bird has flown off for good. Esse pássaro voou para sempre.
  • The bird has flown off for good. O pássaro voou para sempre.
  • Not one of us has flown in the sky yet. Nenhum de nós voou no céu ainda.
  • And now he's flown too! E agora ele também voou.
- Click here to view more examples -
V)

voei

VERB
Synonyms: flew
  • Never flown first class before. Nunca voei de primeira classe antes.
  • I have never flown before. Eu nunca voei antes.
  • I've already flown in it. Já voei com ele.
  • I've flown less than everyone. Voei menos que os outros.
  • I've flown with my old man a million times. Já voei com o meu velhote um milhão de vezes.
- Click here to view more examples -
VI)

voaram

VERB
Synonyms: flew, soared
  • I believe you two have flown together. Acho que os dois já voaram juntos.
  • I had them flown in special for the occasion. Elas voaram especialmente para a ocasião.
  • Millions have flown up here to escape the ... Milhões delas voaram para aqui escapando do ...
  • Millions have flown up here to escape the ... Milhões delas voaram para aqui escapando do ...
  • ... how many missions you've flown! ... quantas missões vocês já voaram!
- Click here to view more examples -
VII)

levado

VERB
  • We should have flown him to the game. Devíamos tê-lo levado ao jogo.
  • Those vampires would have flown off with you, too. Aqueles Vampiros também te teriam levado.
  • ... command a month before and flown back to a hospital in ... ... comando um mês antes e levado para um hospital na ...
- Click here to view more examples -
VIII)

viajei

VERB
Synonyms: traveled
  • Never flown first class before. Nunca viajei em classe executiva.
  • I haven't even flown first class. Nunca viajei na primeira classe.
  • yes, but I've never even flown first class. Sim, mas eu nunca viajei de primeira classe.
- Click here to view more examples -

carried out

I)

realizado

VERB
  • In this case, the control must be carried out differently. Aqui, o controlo deve ser realizado de outra forma.
  • Such checks may be carried out at the packing plant. Este controlo pode ser realizado no centro de acondicionamento.
  • That way his last wish gets carried out. Seu último desejo seria realizado.
  • ... that may have been carried out by the same people. ... que pode ter sido realizado pelas mesmas pessoas.
  • The order will be carried out. O pedido será realizado.
- Click here to view more examples -
II)

efectuada

VERB
  • This assessment should be carried out by the institutional negotiators. Essa avaliação deveria ser efectuada pelos negociadores institucionais.
  • This audit was carried out by a firm of auditors. Esta auditoria foi efectuada por uma firma de auditores.
  • Harvesting is always carried out carefully, with the sole aim ... A colheita será sempre efectuada com cuidado, utilizando exclusivamente na ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
- Click here to view more examples -
III)

executada

VERB
  • The sentence will be carried out tomorrow. A sentença será executada amanhã.
  • Sentence to be carried out on the gallows dawn tomorrow. Sentença a ser executada pela forca, amanhã ao amanhecer.
  • ... for this reason that there are carried out this mission. ... por essa razão que existem executada esta missão.
  • Sentence to be carried out immediately. A sentença será executada imediatamente.
  • If you don't,your sentence will be carried out. Se não achar, sua sentença será executada.
- Click here to view more examples -
IV)

efetuada

VERB
Synonyms: made, effected
  • After investigation, licensed by, carried out by. Sob investigação, autorizada por, efetuada por.
  • licensed by, carried out by... Sob investigação, autorizada por, efetuada por...
V)

desenvolvidas

VERB
VI)

exercida

VERB
  • in which intensified surveillance is carried out; Na qual seja exercida uma vigilância reforçada;
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida;
  • ... professional qualifications directly related to the activity carried out; ... qualificações profissionais directamente relacionadas com a actividade exercida;
  • ... in which the activity is carried out; ... no qual a referida actividade é exercida.
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida.
- Click here to view more examples -
VII)

levada

VERB
Synonyms: taken, carried, rushed
  • ... task which must be carried out in schools. ... tarefa que tem de ser levada a cabo nas escolas.
  • Such cooperation shall be carried out particularly through: Esta cooperação será levada a cabo particularmente:
  • Would such a reform be carried out in accordance with the ... Essa reforma seria levada a efeito tendo em conta o ...
  • ... that this logging may be carried out without any regard for ... ... que essa desflorestação seja levada a cabo sem ter em conta ...
  • ... , the operation was carried out in secret. ... , a operação foi levada a efeito em segredo.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumpridas

VERB
  • His orders will be carried out to the letter. Suas ordens serão cumpridas à risca.
  • Tell him that his orders will be carried out. Que suas ordens serão cumpridas.
  • The court's orders must be carried out and he has to ... As ordens da corte devem ser cumpridas e ele tem de ...
  • Were the sentences carried out? As condenações foram cumpridas?
  • Orders have to be carried out, my dear. As ordens têm de ser cumpridas, minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven, conducted
  • This survey will be carried out in the form of ... O inquérito será conduzido sob a forma de ...
  • ... 4) This survey will be carried out in the form of ... ... 4) O inquérito será conduzido sob a forma de ...

done

I)

feito

VERB
Synonyms: made, did, doing
  • Any idea who might have done this to him? Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
  • You should have done it ages ago. Você deveria ter feito isso há muito tempo.
  • I know you would have done different. Eu sei que você teria feito diferente.
  • You done this before? Já tinhas feito isto antes?
  • If they could, they would have done it. Se eles pudessem teriam feito.
  • What is to be done? Secretário, que deve ser feito?
- Click here to view more examples -
II)

fez

VERB
Synonyms: did, made, do, 've done, had
  • What has the man done to her? O que o homem lhe fez, afinal?
  • You done all the work. Você fez tudo sozinha.
  • From what you have done? Pelo que voce fez?
  • My father has done nothing. Meu pai não fez nada.
  • What else have you not done, bro? O que mais você nunca fez?
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
- Click here to view more examples -
III)

fiz

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • I had them done for the wedding. Eu fiz parao casamento.
  • I done you enough. Já fiz o bastante contra você.
  • I have done everything you asked. Fiz tudo que você me pediu.
  • I have done it again. Eu fiz de novo.
  • I done me time. Já fiz o meu tempo.
  • I have done no such thing. Não fiz tal coisa.
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, ended
  • My destiny is done with. Meu destino está acabado.
  • I thought those days were done. Eu achava que esses dias tinham acabado.
  • I thought you said you were done. Tinhas dito que se tinha acabado.
  • Was all his searching finally done? Sua procura acabado tinha?
  • One more and you're done. Só mais uma e estará acabado.
  • We should've been done already. Já deveríamos ter acabado.
- Click here to view more examples -
V)

fizeram

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • What have they done for you? E o que eles fizeram por vocês?
  • What have they done to you, my child? Que te fizeram, minha filha?
  • What have they done to him? O que lhe fizeram?
  • The doctors have done a really great job. Estes médicos fizeram um grande trabalho.
  • You will all pay for what you have done. Todos vocês vão pagar pelo que fizeram.
  • You saw what they done to my mum. Viu o que eles fizeram com minha mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • Call us when you're done. Nos ligue quando terminar.
  • Bring the plates to the kitchen, we're done. Leva os pratos pra cozinha, quando você terminar.
  • And get back here when you're done. E volte aqui quando terminar.
  • It must be done in one hour. Devem terminar em uma hora.
  • I need to get on there when you're done. Eu preciso usar, quando você terminar.
  • When you're done,you head right upstairs. Quando terminar,venha pra cima.
- Click here to view more examples -
VII)

realizado

VERB
  • You eat it and consider your job done. Você come e seu desejo será realizado.
  • Was it well done or not? Foi bem realizado ou não?
  • I appreciate the important work done by all the rapporteurs ... Aprecio o trabalho importante realizado por todos os relatores ...
  • But if they hadn't done a certain act a few ... Mas se eles não tivessem realizado um certo acto há uns ...
  • ... in two months and it's all done. ... em dois meses com tudo isso realizado.
  • ... have access to work done in committees and delegations. ... , ter acesso ao trabalho realizado nas comissões e delegações.
- Click here to view more examples -
VIII)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, set
  • I think your cake's done. Acho que o teu bolo está pronto.
  • And it's basically already done. E, basicamente, já está pronto.
  • The videotape is done. O vídeo está pronto.
  • When are you going to be done? Quando é que vais estar pronto?
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • My phone, is it done? O meu telefone está pronto?
- Click here to view more examples -
IX)

concluído

VERB
  • You get the job done, and nothing really hurts. Tens o trabalho concluído e nada realmente dói.
  • It could dismantle the department when it's done. Pode destruir o departamento, quando estiver concluído.
  • My job here is done. O meu trabalho aqui está concluído.
  • My work is done. O meu trabalho está concluído.
  • My job is almost done. O meu trabalho estará concluído.
  • Only when they need the job done fast. Só quando o trabalho tem de ser concluído depressa.
- Click here to view more examples -

realized

I)

percebi

VERB
Synonyms: figured, noticed
  • I realized it had be out for so long. Eu percebi que estava fora há muito tempo.
  • I realized something lately. Percebi uma coisa recentemente.
  • I realized two things. Eu percebi duas coisas.
  • I soon realized we were also in danger. Percebi logo que também estávamos em perigo.
  • I realized something lately. Eu percebi uma coisa tarde.
  • Very soon realized that this was damaging. Muito em breve percebi que isso era prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • His desire to be realized. O seu desejo será realizado.
  • His move realized in a single breath, he thought ... Seu movimento realizado com uma única respiração, a fez pensar ...
  • ... something can be imagined, it can also be realized. ... algo pode ser imaginado, também pode ser realizado.
  • ... has not yet been realized. ... não tem ainda não foi realizado.
  • ... other words, it can be realized only in robots or ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
  • ... other words, it can be realized only in dolls and ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
- Click here to view more examples -
III)

dei conta

VERB
Synonyms: dawned
  • I realized how much my family means to me. Me dei conta de quanto significa minha família para mim.
  • I realized something today. Hoje me dei conta de algo.
  • I realized that was my hybrid. Me dei conta de que era o meu híbrido.
  • I realized that my toes had gone completely numb. Me dei conta que os dedos dos pés estavam completamente duros.
  • I just realized something. Me dei conta de uma coisa.
  • I realized that that's not true. Hoje me dei conta de que isso não é verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

apercebido

VERB
  • Maybe he realized he was going to get caught. Talvez se tenha apercebido de que ia ser apanhado.
  • ... on down there, she might not have realized. ... em baixo, ela pode não se ter apercebido.
  • ... because they would have realized the benefits of such ... ... porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal ...
  • ... you might have not realized ... de que provavelmente nao te tenhas apercebido
  • It was, until I realized how much work it is ... E era, até me ter apercebido do trabalho que dá ...
  • Wow, I hadn't realized the incredible healing power of lunch ... Não me tinha apercebido do incrível poder curativo do almoço ...
- Click here to view more examples -
V)

compreendeu

VERB
Synonyms: understood, grasped
  • He realized he could go fast with me, right ... E ele compreendeu que comigo ele podia correr, não é ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He suddenly realized that how much water was displaced Ele compreendeu subitamente que a quantidade da água deslocada
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que o que necessitava era ...
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que aquilo que necessitava era ...
- Click here to view more examples -
VI)

descobri

VERB
  • I realized then that good guys never win. Eu descobri que os bons nunca vencem.
  • I realized that analyzing cases from a desk didn't ... Eu descobri que analisar casos em uma mesa não ...
  • I've finally realized why you guys eat here. Eu finalmente descobri porque vocês comem aqui cara.
  • I've realized recently that you use ... Eu descobri recentemente que você usa ...
  • I've realized a lot about myself this ... Eu descobri muito sobre mim neste ...
  • I finally realized that until you fulfill your destiny, ... Finalmente descobri que até que você cumpra seu destino, ...
- Click here to view more examples -
VII)

entendi

VERB
Synonyms: understand
  • I realized it then. Foi então que entendi.
  • I realized the position in a flash. Entendi a situação num instante.
  • I realized what was happening. Entendi o que estava acontecendo.
  • I perfectly realized the meaning of the ... Entendi perfeitamente o significado da ...
  • ... your life, and realized something. ... sua vida... e entendi uma coisa:
  • But then i realized... Mas então eu entendi...
- Click here to view more examples -

conducted

I)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven
  • One conducted by an outside authority? Um conduzido por uma autoridade externa?
  • Is there any experimental programme being conducted on them? Há algum programa experimental sendo conduzido neles?
  • Perhaps he conducted the postmortem. Talvez ele tenha conduzido a autópsia.
  • It is about the way you have conducted this. É o modo como isto foi conduzido.
  • The trial conducted before this tribunal began over ... O processo conduzido neste tribunal começou há ...
  • This dialogue will be conducted in such a way that issues ... Este diálogo será conduzido de forma a que as questões ...
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • The discreet manner in which they conducted nobody could know. Foi realizado discretamente, de modo que ninguém soubesse.
  • It is my opinion, having conducted this examination that the ... É minha opinião, tendo realizado este exame, que a ...
  • A referendum conducted in those conditions has to be ... Um referendo realizado nessas condições só pode ter ...
  • ... day and that they were conducted through the last two ... ... dia e de se terem realizado também durante as duas últimas ...
  • How would this trial be conducted? como será realizado este processo?
  • The study must be conducted on the most sensitive species ... O estudo deve ser realizado nas espécies mais sensíveis ...
- Click here to view more examples -
III)

efectuados

VERB
  • records of examinations conducted by the competent authority; registos dos exames efectuados pela autoridade competente;
  • ... in the way the physical checks are conducted. ... na maneira como são efectuados esses controlos físicos.
  • ... of the results of the tests conducted on the spot. ... dos resultados de controlos efectuados in loco.
  • ... any controls requested and conducted by agents designated by the ... ... aos controlos exigidos e efectuados pelos agentes designados pelo ...
  • ... that calculations should be conducted by reference to the two grades ... ... que os cálculos deveriam ser efectuados com base nos dois graus ...
  • ... and the intensity of checks conducted during transportation and within ... ... e a intensidade dos controlos efectuados durante o transporte e nas ...
- Click here to view more examples -
IV)

efetuados

VERB
Synonyms: made, effected

took

I)

levou

VERB
  • She took an arrow to the shoulder. Ela levou com uma flecha no ombro.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • He took his car. Ele levou o carro.
  • And a fancy restaurant you took us to. E um belo restaurante a que você nos levou.
  • He took the captain to the boat in a truck. Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

tomou

VERB
Synonyms: taken
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • He took no other medication? Ele não tomou mais nenhum medicamento?
  • He took another drink and she headed for the door. Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
  • Took our factory, caused my parents' divorce. Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
  • She took those blockers. Ela tomou aqueles bloqueadores.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)

tirou

VERB
Synonyms: pulled, removed, drew
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • You took me from work. Você me tirou do trabalho.
  • He took it out of my hands. Ele tirou das minhas mãos.
  • What happened after you took it off? O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
  • You ever find out who took the photos ? Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: led, drove
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • They took her to the hospital for evaluation. A levaram ao hospital para avaliação.
  • The soldiers took them all. Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)

pegou

VERB
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • I think someone took it. Acho que alguém a pegou.
  • Do you know who took it? Sabe quem a pegou?
  • You took one two seconds before you walked in here. Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • You took a human being! Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)

levei

VERB
Synonyms: drove
  • It took a while to believe it myself. Levei um tempo para acreditar.
  • Took me almost two hours to get here. Levei quase duas horas para chegar aqui.
  • It took me forever to decide. Levei que séculos a decidir.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • I took her up to the mountains. Eu a levei para as montanhas.
  • It took me three days to get the permission. Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)

tirei

VERB
Synonyms: pulled, drew
  • I took a year off to be with you. Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
  • I took you from nothing and made you into something. Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
  • I only took them this morning. Só as tirei esta manhã.
  • I took a leaf out of your book. Tirei uma folha do teu livro.
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomei

VERB
Synonyms: drank
  • Took a bottle of painkillers. Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
  • I took it away from her. Eu tomei a faca dela.
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I took his job. Tomei o lugar dele.
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • I took the liberty of taping your reaction just now. Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)

tiraram

VERB
Synonyms: pulled
  • They took it from me. Eles a tiraram de mim.
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • You took the rest away from me. Tiraram o resto de mim.
  • Then they took my badge. Depois, tiraram meu distintivo.
  • These people took away everything you ever wanted. Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
  • Why they took our shoes? Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)

peguei

VERB
  • I took this horse from the sea! Peguei esse cavalo do mar.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • Took the best and made it better. Peguei o melhor e o melhorei.
  • I took this and yanked. Eu peguei isso e tirei.
  • I just walked in and took it. Apenas entrei e peguei.
  • I took his hand. Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)

teve

VERB
Synonyms: had, got
  • He took two hits. Ele teve dois ataques.
  • Are you saying you took pity on me? Está dizendo que teve pena de mim?
  • You took your time. Você teve seu tempo.
  • He took pity on me. Ele teve pena de mim.
  • He took me right there in the car. Ele me teve lá mesmo no carro.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -

drove

I)

dirigiu

VERB
  • She drove right over him? Ela dirigiu em cima dele?
  • You drove the getaway car. Dirigiu o carro de fuga.
  • You drove all night to give me a book? Você dirigiu a noite toda pra me dar um livro?
  • The alarm went off and they drove away. O alarme desligou e ele dirigiu para longe.
  • Do you know how fast you drove? Você sabe o quão rápido você dirigiu?
  • And yet you drove all the way over here. E ainda assim dirigiu até aqui.
- Click here to view more examples -
II)

conduziu

VERB
Synonyms: led, conducted, resulted
  • No one's ever drove cattle through it yet. Ninguém conduziu rebanho através deste rio ainda.
  • The car he drove was somewhere in that complex. O carro que ele conduziu está algures neste complexo.
  • My father drove me to your mother. Meu pai me conduziu até sua mãe.
  • He drove to the healing center. Conduziu até ao centro de cura.
  • This place drove dad to his grave. Este sitio conduziu o pai para a cova.
  • She drove the cart. Ela conduziu o carro.
- Click here to view more examples -
III)

levou

VERB
  • What drove you to make udon? O que levou você a fazer udon?
  • She drove me home, okay? Ela me levou para casa, certo?
  • The therapist then drove off with her. Então a terapeuta a levou com ela.
  • Who drove you here? Quem levou você está aqui?
  • She clearly drove a track that she made up. Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
  • So who drove his car home? Quem levou o seu carro, para casa?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: took, led
  • They drove me to it. Eles me levaram a isso.
  • So they drove me out to the falls. Então eles me levaram para as cascatas.
  • When we arrived, they drove us to this orphanage. Quando chegamos, nos levaram a um orfanato.
  • They drove him to it. Eles o levaram a isso.
  • They cursed us and drove us away. E nos levaram para longe.
  • I assume they drove to town. Suponho que a levaram à cidade.
- Click here to view more examples -
V)

levei

VERB
Synonyms: took
  • I drove her home. Eu a levei para casa.
  • Then i drove him to his car. Então o levei até o carro dele.
  • I drove her to see you. Levei ela para ver você.
  • I drove you to seek out other women. Eu te levei a procurar outras mulheres.
  • I drove the locals out. Levei os habitantes embora.
  • Drove my parents to the airport. Levei meus pais pro aeroporto.
- Click here to view more examples -

prompted

I)

solicitado

VERB
  • But it could have been prompted by the physical symptoms. Mas poderia ter sido solicitado pelos sintomas físicos.
  • prompted authorities to examine the bodies of some ... autoridades solicitado a examinar os corpos de algumas ...
II)

alertado

VERB
III)

motivou

VERB
Synonyms: motivated
  • Was there anything in particular that prompted his departure? Teve algo em particular que motivou sua partida?
  • Was there anything in particular that prompted his departure? Houve algo em particular que motivou a partida dele?
  • So, what prompted you to send her ... O que o motivou a enviá-la ...
  • What, uh, what prompted this? O que, uuh, o que motivou isso?
- Click here to view more examples -
IV)

incitado

VERB
  • "Your request has prompted much discussion amongst the ... "Seu pedido tem incitado muita discussão entre os ...
V)

levou

VERB
  • So what prompted this sudden sale? Então, o que levou esta venda repentina?
  • And what has prompted this sudden burst of ... E o que te levou a esta súbita onda de ...
  • which prompted her to seek an old-fashioned remedy. o que a levou a procurar um remédio antigo.
  • So, what prompted you to send her for psychological evaluation ... Então, o que te levou a decidir pela avaliação psicológica ...
  • So, what prompted you to send her for psychological evaluation ... Então, o que o levou a decidir pela avaliação psicológica ...
  • What prompted you to write it? O que te levou a escrevê-lo?
- Click here to view more examples -
VI)

avisado

VERB
VII)

perguntado

VERB
Synonyms: asked
VIII)

levaram

VERB
Synonyms: took, led, drove
  • ... and his sense of guilt prompted him to assume an ... ... e sentimento de culpa levaram-no a adoptar um ...
  • It is that concern which prompted the Commission to propose ... Foram esses receios que levaram a Comissão a propor ...
IX)

provocou

VERB
  • Do you think their presence prompted the detonation? Acha que a presença deles provocou a detonação?
  • Her answer prompted a level-five autonomic reaction. A resposta dela provocou uma reação fora do padrão.
  • ... and the philosophy that prompted it. ... e a filosofia que o provocou.
- Click here to view more examples -

continued

I)

continuou

VERB
Synonyms: kept, remained, proceeded
  • And the stones continued to rain on the car. E continuou a chover pedras no carro.
  • Nonetheless their numbers continued to grow. Não obstante a população continuou a crescer.
  • And then he continued through them anyway. E então ele continuou por eles de qualquer maneira.
  • But its importance continued without being documented. Mas sua importância continuou sem ser documentada.
  • And the changes continued. E a mudança continuou.
  • But you have continued to expand your modernization project. Mas continuou a expandir o seu projeto de remodelação.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguiu

VERB
Synonyms: proceeded, pursued
  • The restructuring of network industries has continued. Prosseguiu a reestruturação das indústrias de rede.
  • The sitting then continued as usual, without ... Depois a sessão prosseguiu normalmente sem que o ...
  • ... probation service and training continued. ... os serviços deste tipo e a formação prosseguiu.
  • It continued work on the technical infrastructure ... Prosseguiu o trabalho em matéria das infra-estruturas técnicas ...
  • This positive development has continued in 1997 with payments at ... Essa evolução positiva prosseguiu em 1997, nos pagamentos, com ...
  • The Commission continued its work on the implementation of ... A Comissão prosseguiu o seu trabalho de aplicação dos ...
- Click here to view more examples -
III)

contínua

ADJ
  • It comes with my best wishes for your continued health. Vai com meus melhores votos por sua contínua saúde.
  • Continued exposure to the approaching storm is deadly. A exposição contínua à tempestade que aí vem é letal.
  • I thank you for your continued patience and courage. Muito obrigada por sua contínua paciência e coragem.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... sua generosa doação para a contínua proteção do seu vilarejo.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... as doações generosas para a proteção contínua da sua vila.
  • ... my appreciation for your continued loyalty. ... minha gratidão pela tua lealdade contínua.
- Click here to view more examples -

stayed

I)

ficado

VERB
Synonyms: gotten, stuck
  • You should have stayed in the car. Deveria ter ficado no carro.
  • You should have stayed where you were. Devias ter ficado onde estavas.
  • Maybe we should've stayed home for the holiday. Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias.
  • The ghost would have stayed hidden. Sim, o fantasma teria ficado escondido.
  • You should've stayed in prison. Devias ter ficado na prisão.
  • Part of the reason why she stayed at home. É um dos motivos para ter ficado em casa.
- Click here to view more examples -
II)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, became, went, looks, stood
  • And that's the reason she stayed with me. Foi por isso que ficou comigo.
  • But the fourth one stayed up! Mas o quarto ficou de pé.
  • You stayed for tea? Você ficou para tomar chá?
  • You stayed with her the whole time. Ficou com ela o tempo todo.
  • So he stayed and held her. Então ele ficou e a abraçou.
  • You stayed in the same room with him. Você ficou em casa o mesmo quarto com ele.
- Click here to view more examples -
III)

permaneceu

VERB
Synonyms: remained, stood, lingered
  • You stayed away from me for years. Você permaneceu afastado de mim por anos.
  • Went down and stayed down. Desceu e permaneceu embaixo.
  • The other hundred people stayed on that platform. As outras centenas de pessoas permaneceu nessa plataforma.
  • He stayed true to his oath as a soldier. Ele permaneceu fiel à sua juramento como um soldado.
  • But some things always stayed the same. Mas algumas coisas sempre permaneceu o mesmo.
  • Maybe the guy stayed in the game, right? Talvez o cara permaneceu no jogo, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

fiquei

VERB
Synonyms: was, became, stood
  • I stayed and struggled. Eu fiquei e lutei.
  • I never really stayed in the same place too long. Nunca fiquei no mesmo sítio muito tempo.
  • I stayed up all week building my endurance. Eu fiquei a semana toda.
  • Stayed on to become an instructor. E fiquei pra me tornar professor.
  • I stayed with her two weeks. Eu fiquei por duas semanas.
  • I stayed at a mate's place. Fiquei em casa de um amigo.
- Click here to view more examples -
V)

se hospedaram

VERB
  • They stayed at the hotel. Eles se hospedaram no hotel.
  • ... we start where they stayed. ... comecemos por onde eles se hospedaram.
  • How many tourists stayed at this house in the past ... Quantos turistas se hospedaram nesta casa nos últimos ...
  • ... Napoleons and six Luis stayed in this hotel in the past ... ... Napoleões e seis Reis se hospedaram neste hotel no passado ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuado

VERB
Synonyms: continued, ongoing
  • You should have stayed with your music. Deveria ter continuado com sua música.
  • I should have stayed a painter. Deveria ter continuado pintor.
  • Then you'll be relieved you stayed with her now. Então vais ficar aliviada por ter continuado com ela.
  • You should have stayed out. E devia ter continuado a dormir.
  • You should have stayed in jail. Devias ter continuado na cadeia.
  • Maybe we should've stayed like that. Talvez devêssemos ter continuado assim.
- Click here to view more examples -
VII)

hospedado

VERB
Synonyms: hosted, staying
  • Could he have stayed somewhere else? Poderia estar hospedado em outro lugar?
  • We stayed for three extra days ... Nós se hospedado por três dias extras ...
  • He would've stayed here around, uh, six ... Ele deve ter se hospedado aqui há uns seis ...
  • You've stayed at this hostel for five months, right ... Você está hospedado aqui faz cinco meses, certo ...
  • We would've stayed in a five-star hotel ... O hotel tinha hospedado em um hotel de cinco estrelas ...
  • ... how many rooms like this I've stayed in. ... quantos hotéis como este já estive hospedado.
- Click here to view more examples -
VIII)

manteve

VERB
  • How have you stayed hidden all these years? Como se manteve escondido tantos anos?
  • And you stayed on. E você se manteve.
  • And that is why she stayed institutionalized these past ten ... É por isso que se manteve internada nos últimos dez ...
  • ... was the only one who stayed in touch. ... foi o único que manteve contato.
  • You stayed out of the corner. Manteve-se de fora.
  • He stayed true to his oath as a soldier. Manteve-se fiel ao seu juramento de soldado.
- Click here to view more examples -
IX)

esteve

VERB
Synonyms: was, been, were, has been
  • He stayed one step ahead of you all along. Esteve sempre um passo à tua frente.
  • So you actually stayed here before, huh? Você esteve aqui antes, hein?
  • You stayed with her the whole time. Esteve sempre ao lado dela.
  • She stayed by his side the entire time. Ela esteve do lado dele o tempo todo.
  • You stayed away more than three months. Esteve fora mais de três meses.
  • Have you stayed at this hotel? Você já esteve neste hotel?
- Click here to view more examples -
X)

mantido

VERB
  • You should have stayed in touch. Devia ter mantido contato.
  • How have you stayed hidden all these years? Como é que se tem mantido escondido todos estes anos?
  • ... sort of sweet they've stayed friends all these years. ... bom que se tenham mantido amigas estes anos todos.
  • It's stayed about the same. Tem se mantido na mesma.
  • If she'd only stayed down, she'd be okay ... Se se tivesse mantido deitada, estaria bem ...
  • If she only would've stayed down, she'd be ... Se apenas se tivesse mantido baixa, ela estaria ...
- Click here to view more examples -

ongoing

I)

contínua

ADJ
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • It is only through ongoing research, the application of ... Só através da investigação contínua, da aplicação de ...
  • My guys are ongoing expenditure so you best ... O meu pessoal é despesa contínua portanto é melhor que ...
  • ... the agent in the field's ongoing situation. ... o agente na situação contínua do campo.
  • ... into sociology, into the ongoing construction of reality. ... da sociologia, da contínua construção da realidade.
  • ... in order to achieve ongoing improvements in road safety. ... com vista a alcançar uma melhoria contínua da segurança rodoviária.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • ... we seek is not only an ongoing dialogue that is serviceable ... ... buscamos é um diálogo permanente que não apenas dê ...
  • you still have an ongoing conflict ainda há um conflito permanente
  • Contributing to the ongoing discussion on the future of ... Contribuir para o debate permanente sobre o futuro da ...
  • ... best practice, as well as ongoing monitoring. ... boas práticas, bem como um controlo permanente.
  • ... were needed, of the ongoing collusion between the soft right ... ... ainda fosse necessário, da permanente coligação entre a direita mole ...
  • ... which take account of the ongoing development of satellite systems ... ... tendo em conta a permanente evolução dos sistemas por satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

constante

ADJ
  • ... the further enhancement of the ongoing dialogue between our respective ... ... aprimorar ainda mais o constante diálogo entre as nossas respectivas ...
  • ... based on trust and an ongoing open dialogue; ... assente na confiança e num diálogo constante e transparente;
  • ... working methods is an ongoing facet of reform and has developed ... ... métodos de trabalho é uma componente constante da reforma, desenvolvida ...
  • ... in the area of social services – an ongoing logic 6 ... AO DOMÍNIO DOS SERVIÇOS SOCIAIS: UMA LÓGICA CONSTANTE 6
- Click here to view more examples -
IV)

decorrer

ADJ
Synonyms: course, elapse, arise
  • We know there is ongoing work. Sabemos que há trabalhos a decorrer.
  • That investigation is ongoing. A investigação está a decorrer.
  • We have an ongoing incident. Temos um incidente a decorrer.
  • This is an ongoing investigation. A investigação está a decorrer.
  • ... the evaluation procedures are still ongoing. ... os procedimentos de avaliação estão ainda a decorrer.
  • The Presidential election is ongoing in the conference hall. A eleição presidencial está a decorrer na sala de conferências.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals