Achieved

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Achieved in Portuguese :

achieved

1

alcançado

VERB
Synonyms: reached, attained
  • It can never be achieved by a human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
  • Everything this sorority has achieved is because of me. Tudo que essa irmandade tem alcançado é por minha causa.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • Our vital work can never be achieved. O nosso trabalho essencial nunca será alcançado.
  • The achieved compromise must be seen in this light. O compromisso alcançado deve ser analisado sob este prisma.
  • It can never be achieved by human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
- Click here to view more examples -
2

conseguido

VERB
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser conseguido causando sofrimento aos outros.
  • But you, you have achieved so much. Mas você, você tem conseguido tanto na vida.
  • You have achieved nothing. Você tem conseguido nada.
  • We believe this can be achieved without excessive bureaucracy. Pensamos que isso poderá ser conseguido sem uma burocracia excessiva.
  • What would that have achieved? O que isso teria conseguido?
  • And it seems that finally achieved his revenge. E parece que finalmente conseguido vingar.
- Click here to view more examples -
3

atingido

VERB
  • This objective is achieved. Este objetivo foi atingido.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objectivo.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objetivo.
  • Can this objective be achieved by an identical reduction ... Será que este objectivo pode ser atingido através de uma redução ...
  • ... brushed off and the heather will have achieved its end. ... enviada e a planta terá atingido seu objetivo.
  • ... rumor but can be achieved. ... boato, mas pode ser atingido.
- Click here to view more examples -
4

obtido

VERB
Synonyms: obtained, gotten, gained
  • lf they've achieved nothing, they get buried ... Se não terem obtido nada, enterram- ...
  • ... their findings and on any result achieved. ... das suas conclusões e de quaisquer resultados que tenham obtido.
  • ... a vacuum is swiftly achieved by means of a ... ... o vácuo é rapidamente obtido por meio de uma ...
  • ... were relieved with the result which was achieved. ... ficaram aliviados com o resultado obtido.
  • ... , anything can be achieved. ... , algo pode ser obtido.
  • ... at least equal to that achieved by a pasteurization process of ... ... pelo menos equivalente ao obtido por um processo de pasteurização ...
- Click here to view more examples -
5

realizado

VERB
  • ... my legions could have achieved, with metal hearts ... ... os meus guerreiros poderiam ter realizado com um coração de metal ...
  • ... feel that it's been achieved in part on your ... ... sente que isso foi realizado em parte pela sua ...
  • ... of close-to-balance is achieved by 2007. ... próxima do equilíbrio seja realizado até 2007.
  • ... but which has still not been achieved. ... mas que ainda não foi realizado.
  • ... on the very important work being achieved in this programme. ... pelo importante trabalho que está a ser realizado neste programa.
  • ... the technical progress which had been achieved in the meantime ; ... ao progresso técnico entretanto realizado ;
- Click here to view more examples -
6

concretizada

VERB
7

conquistado

VERB
  • ... that all of that was achieved without dropping a single ounce ... ... que tudo isso foi conquistado sem derramar uma gota ...
  • Nothing is achieved without struggle # Nada é conquistado sem luta #
  • ... Spock that you have achieved so much despite your disadvantage ... ... Spock, que tenha conquistado tanto, apesar de sua desvantagem ...
- Click here to view more examples -
8

obteve

VERB
Synonyms: obtained, gained
  • Look at what you achieved today. Veja o que obteve hoje.
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • where he achieved enlightenment. para onde ele obteve a iluminação .
  • He achieved this as you achieve ... Obteve isto como se obtém ...
  • ... against the track, which has achieved international status and become ... ... , contra a pista que obteve um estatuto internacional e ficou ...
  • Apparently, she achieved the highest ever result ... Aparentemente, ela obteve a nota mais alta de sempre ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Achieved

reached

I)

alcançado

VERB
Synonyms: achieved, attained
  • But our objective is reached. Mas nosso objetivo é alcançado.
  • It can be easily reached. Pode ser alcançado facilmente.
  • He left a number where he can be reached. Ele deixou um número onde pode ser alcançado.
  • Maybe you reached a climax and didn't know it. Talvez tenha alcançado o clímax e não saiba.
  • Is an agreement reached in the morning of less value? Terá menos valor um acordo alcançado de manhã?
  • Conventional fire could not have reached this heat. Um incêndio convencional não poderia ter alcançado este calor.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • My potential hasn't even been reached. Meu potencial ainda não foi atingido.
  • Your potential hasn't even been reached. Seu potencial ainda não foi atingido.
  • Probably a previously reached. Provavelmente um atingido anteriormente.
  • An important milestone was reached in our world too. Um marco importante também foi atingido no nosso mundo.
  • I totally have not reached the comfort level. Eu totalmente não tenham atingido o nível de conforto.
  • Were you also reached? Você foi atingido também?
- Click here to view more examples -
III)

chegou

VERB
Synonyms: came, arrived, got
  • Has the nerve gas reached the port? O gás nervoso chegou ao porto?
  • When you see the red house, almost reached. Quando vir a casa vermelha, praticamente chegou.
  • Has the jury reached unanimous verdict? O júri chegou a um veredicto unânime?
  • But the horse reached the top. Mas o cavalo chegou ao topo.
  • Has the imperial magistrate reached a verdict? O magistrado já chegou a um veredito?
  • The judges have reached a decision. O júri chegou a uma decisão.
- Click here to view more examples -
IV)

chegaram

VERB
Synonyms: arrived, came
  • Have you reached a verdict? Já chegaram a um veredicto?
  • Members of the jury, have you reached a verdict? Membros do júri, chegaram a um veredicto?
  • Have you reached a unanimous verdict? Chegaram a um veredicto unânime?
  • You reached an agreement? Chegaram a um acordo?
  • You have reached the moment of your final test. Chegaram ao momento do teste final.
  • Gentlemen of the jury, have you reached your verdict? Senhores do júri, chegaram a um veredicto?
- Click here to view more examples -
V)

contatado

VERB
Synonyms: contacted
  • He can't be reached. Ele não pode ser contatado.
  • ... with you, i could have reached you. ... com você por uma vez.eu poderia ter contatado você.
  • No, I can't be reached. Não, não posso ser contatado.
- Click here to view more examples -
VI)

acedido

VERB
Synonyms: accessed
VII)

cheguei

VERB
Synonyms: got, arrived, came
  • I reached the court running. Quando cheguei no pátio.
  • But we've not reached that point in time yet. Mas ainda não cheguei a este ponto.
  • I have reached the gateway to another universe. Cheguei ao portal para outro universo.
  • I reached the end editions. Cheguei ao final da edição.
  • I have reached three days before him. Cheguei três dias antes dele.
  • I have reached the end of my life's road. Eu cheguei ao fim do caminho da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

conseguido

VERB
  • ... who prided herself in having reached an acceptable compromise. ... que se vangloriava de ter conseguido um compromisso aceitável.
  • ... will support the compromise reached by rapporteur Karas with ... ... daremos o nosso apoio ao compromisso conseguido pelo relator Karas com ...

attained

I)

alcançado

VERB
Synonyms: achieved, reached
  • My goal should be attained. Meu objetivo deve ser alcançado.
  • He had attained enlightenment, shared what he ... Ele tinha alcançado a iluminação, compartilhado o que ...
  • ... to a height never attained by any nation in ... ... a um patamar jamais alcançado por qualquer outra nação na ...
  • ... him only when he had attained a great age the ... ... -lo somente quando ele tinha alcançado uma idade avançada do ...
  • ... to believe it Could be attained. ... acreditar que isto poderiam ser alcançado.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • This objective will be attained through improvements in motor technology ... Este objectivo será atingido através de melhorias introduzidas na tecnologia automóvel ...
  • That objective is still valid, but insufficiently attained. Esse objectivo continua válido, mas insuficientemente atingido.
  • I am not attained by knowledge, Eu não sou atingido pelo conhecimento,
  • Which once attained, should feel like ... Que uma vez atingido, deve ser sentido como ...
  • ... and not to be exceeded once attained; ... e que, quando atingido, não deverá ser excedido;
- Click here to view more examples -
III)

conseguida

VERB
Synonyms: achieved

managed

I)

gerenciado

VERB
Synonyms: unmanaged
  • He can be managed. Ele pode ser gerenciado.
  • We'll have successfully managed expectations, and by the ... Nós vamos, com sucesso, gerenciado expectativas, e na ...
  • ... my understanding That i was not going To be managed. ... meu entendimento, eu não iria ser gerenciado.
  • But, me, I was always the managed guy. Mas eu, sempre fui o gerenciado.
- Click here to view more examples -
II)

conseguiu

VERB
Synonyms: got, succeeded, able, achieved
  • Managed to find your way around? Conseguiu encontrar o seu caminho por ai?
  • I do not think he managed to descend. Acho que não conseguiu descer.
  • And you managed to swim to shore. E que você conseguiu nadar até à costa.
  • How is it that you managed to do that? Como conseguiu fazer aquilo?
  • You ever wonder how you managed to escape? Você já se perguntou como conseguiu escapar?
  • You managed to retain some of the knowledge you gained. Você conseguiu manter alguns dos conhecimentos que você adquiriu.
- Click here to view more examples -
III)

gerido

VERB
Synonyms: administered
  • I see you've managed your own economy. Vejo que tem gerido sozinha as suas economias.
  • Her online profile is carefully managed. O seu perfil online é cuidadosamente gerido.
  • In other words, it must be well managed. Por outras palavras, o euro deverá ser bem gerido.
  • This will be managed in such a way as to avoid ... Este processo deve ser gerido de forma a evitar ...
  • ... how it is all managed. ... como tudo vai ser gerido.
  • ... have an obligation to see that it's managed correctly. ... tenho a obrigação de garantir que seja gerido corretamente.
- Click here to view more examples -
IV)

administrado

VERB
Synonyms: administered
  • You should've managed your businesses better. Vocês deviam ter administrado melhor os seus negócios.
  • Only managed to score about five gallons. Só administrado a score about cinco galões.
  • ... of results, and can be better managed. ... seus resultados, e pode também ser melhor administrado.
  • It's managed chaos. É o caos administrado.
- Click here to view more examples -
V)

controlado

VERB
  • Never was a miracle better managed. Nada melhor que um milagre controlado.
  • It can't be managed by one person. Isso não pode ser controlado por uma só pessoa.
  • I also know that you have managed Também sei que você tem controlado.
- Click here to view more examples -

gotten

I)

começado

VERB
Synonyms: started, begun, commenced
  • You should have gotten on that helicopter, too. Você deveria ter começado sobre o helicóptero, também.
  • I should have never gotten on this plane. Eu nunca deveria ter começado neste plano.
  • Sterling must have gotten away from them. Sterling deve ter começado longe deles.
  • We should have gotten into surfing way earlier. Deveríamos ter começado a surfar antes.
  • You must have gotten my handler's call. Você deve ter começado chamar meu condutor.
  • If she'd gotten in that car, it would have ... Se ela tivesse começado naquele carro, teria ...
- Click here to view more examples -
II)

obtido

VERB
  • You could have gotten that information. Você poderia ter obtido essa informação.
  • You have definitely gotten under his skin. Voce tem certeza obtido sob sua pele.
  • He can not be gotten under way be. Ele não pode ser obtido em curso ser.
  • Maybe she's gotten over her crush. Talvez ela seja obtido sobre sua paixão.
  • And if you had gotten the answer, it still wouldn't ... E se tivesses obtido a resposta, continuava ...
  • You have gotten through most of your life on your ... Você tem obtido através maioria de sua vida na sua ...
- Click here to view more examples -
III)

chegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached
  • Perhaps if we had gotten to her earlier. Talvez se tivéssemos chegado até ela antes.
  • If you'd not gotten underfoot. Se você não tinha chegado aos pés.
  • Perhaps if we had gotten to her earlier. Se tivéssemos chegado até ela antes.
  • We should've gotten to him before sundown! Devíamos ter chegado até ele antes do pôr do sol!
  • Perhaps if we'd gotten to her earlier. Talvez se tivéssemos chegado até ela antes.
  • He never should have gotten that close to them. Ele nunca deveria ter chegado tão perto.
- Click here to view more examples -
IV)

conseguido

VERB
  • He must have gotten somebody up there to do it. Ele deve ter conseguido alguém para fazer isso.
  • Had that worked, you would've gotten it. Se tivesse feito direito, teria conseguido.
  • He must've gotten that on his own. Ele deve ter conseguido sozinho.
  • She had gotten cast in a play. Ela havia conseguido um papel em uma peça.
  • How else could he have gotten the money? Como é que ele podia ter conseguido o dinheiro?
  • We could've just gotten this information on the phone. Nós poderíamos ter conseguido essa informação pelo telefone.
- Click here to view more examples -
V)

ficado

VERB
Synonyms: stayed, stuck
  • Shovels have gotten bigger. As pás têm ficado maiores.
  • Maybe he's finally gotten careless. Talvez ele finalmente tenha ficado descuidado.
  • But you might have gotten the part anyway! Mas podias ter ficado com o papel na mesma!
  • I should never have gotten the heart. Não devia ter ficado com o coração.
  • I should never have gotten that upset. Eu não deveria ter ficado tão chateado.
  • The door must have gotten stuck. A porta deve ter ficado presa.
- Click here to view more examples -
VI)

recebido

VERB
  • She must've gotten my message and come right away. Ela deve ter recebido minha mensagem e vindo na hora.
  • My people should've gotten the message by now. O meu pessoal já deve ter recebido a mensagem agora.
  • We should have gotten one yesterday. Deveríamos ter recebido ontem.
  • They must not have gotten their orders yet. Ainda não devem ter recebido as ordens.
  • You must have gotten my letters. Deve ter recebido as minhas cartas.
  • You would've gotten a call. Teria recebido uma chamada.
- Click here to view more examples -

succeeded

I)

sucedeu

VERB
  • He has succeeded in alienating practically the whole ... Ele se sucedeu em alienar praticamente toda ...
II)

conseguiu

VERB
Synonyms: got, managed, able, achieved
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • But this time, that someone thinks he has succeeded. Mas, desta vez, esse alguém acha que conseguiu.
  • He tried to make me stumble, but never succeeded. Tenta sempre me fazer tropeçar, mas nunca conseguiu.
  • Your father succeeded in doing the impossible. Seu pai conseguiu fazer o impossível.
  • You succeeded in bending my brother. Você conseguiu dobrar o meu irmão.
  • If you want to be mean, you succeeded. Se você queria ser cruel, conseguiu.
- Click here to view more examples -
III)

bem-sucedida

VERB
  • ... , Mother, I have succeeded where you failed. ... , mãe, fui bem-sucedida onde tu falhaste.
IV)

teve êxito

VERB
  • Whatever he was working on, he clearly succeeded. Seja no que for que estava trabalhando, teve êxito.
  • He was sent to destroy you, and he succeeded. Ele foi enviado para te destruir, e teve êxito.
  • You said he has succeeded in everything else? Exactamente que ele teve êxito em tudo o que fez?
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors failed ... Teve êxito onde doze dos teus melhores guerreiros fracassaram ...
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors failed ... Teve êxito onde doze dos seus melhores guerreiros fracassaram ...
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors ... Teve êxito onde doze de teus melhores guerreiros ...
- Click here to view more examples -
V)

êxito

VERB
  • And after countless attempts, we succeeded. Depois de inúmeras tentativas, obtivemos êxito.
  • And he succeeded all too well. E teve demasiado êxito.
  • Some people have succeeded in elevators? Algumas pessoas têm êxito em elevadores?
  • We succeeded in this with the ... Tivemos êxito a esse respeito com o ...
  • Even if we succeeded - which is ... Inclusive se tivermos êxito.o que está ...
  • So I have no idea if they succeeded. Por isso não faço ideia se tiveram êxito.
- Click here to view more examples -
VI)

prosperado

VERB
Synonyms: prospered, thrived

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
  • Now fires a rising shot. Agora um tiro crescente.
  • He goes up for the shot. Ele sobe para o tiro.
  • That was a very fancy shot. Aquele foi um bom tiro.
  • My dad fired a warning shot. Meu pai deu um tiro de aviso.
  • No one hears the shot. Ninguém ouve o tiro.
  • So it's a shot in the dark. Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)

baleado

VERB
Synonyms: gunned down, gsw
  • One of my detectives was shot. Um dos meus detectives foi baleado.
  • Because he was shot the other night. Porque ele foi baleado na outra noite.
  • Another dog was shot? Foi baleado outro cão?
  • This is about the kid who got shot? É sobre o garoto baleado?
  • You have the right not to get shot. Você tem o direito de não ser baleado.
  • This is real shot! Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)

atirou

VERB
Synonyms: threw, shoot, fired, tossed, jumped
  • The guy who shot the kid. O cara que atirou na criança.
  • You shot outside the correction. Atirou pra fora da direção.
  • Finding out who shot the arrow is more important. Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
  • You shot that boar around here, right? Você atirou naquele javali por aqui, certo?
  • Shot him three times. Atirou nele três vezes.
  • He shot him three times. Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)

alvejado

VERB
  • Was he shot in the arm? Foi alvejado no braço?
  • My son was shot! O meu filho foi alvejado!
  • My partner was about to get himself shot. O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
  • I mean, you were shot. Quero dizer, foste alvejado.
  • He was shot four times. Foi alvejado quatro vezes.
  • Since you were shot? Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)

disparado

NOUN
  • I should have shot you the first time we met. Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
  • I thought you got shot or something. Pensei que tinham disparado ou algo.
  • I was shot out of a cannon! Eu saí disparado de um canhão!
  • I should get shot more often, huh? Deviam ter disparado de mais longe.
  • Thanks for not taking the shot. Obrigada por não teres disparado.
  • You should have shot him first! Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

disparou

VERB
  • You do not know who shot him. Não sabe quem disparou?
  • Someone shot from a sniper's rifle. Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
  • Shot and the mouse was gone. Disparou e o rato se foi.
  • You shot at me! Você disparou sobre mim!
  • The guards were all shot in the leg. Disparou a todos os guardas na perna.
  • Somebody shot out the tire. Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)

filmado

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • Shot yesterday, with this camera. Filmado ontem, com esta câmara.
  • When was that shot? Quando foi isto filmado?
  • Was that shot from inside your closet? Foi filmado de dentro do teu armário?
  • Everything that was shot is kept in our archive. Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
  • So it was shot in the weather studio. Foi filmado no estúdio da meteorologia.
  • It was shot right around here, wasn't it? Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)

injeção

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • Can you give me a shot of adrenaline? Pode me dar uma injeção de adrenalina?
  • A shot or something? Uma injeção ou algo assim?
  • They gave me a shot of something. Me deram uma injeção, ou algo assim.
  • So give her the shot yourself. Então dê você a injeção.
  • I gave her the shot. Já dei a injeção.
  • We both know who needs this shot. Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)

atingido

VERB
  • He got shot by a dart. Ele foi atingido por um dardo.
  • And then you were shot. E depois foi atingido.
  • It is my job to be shot in the head. E minha função ser atingido na cabeça.
  • What federal agent was shot? Que agende federal foi atingido?
  • One of the gunmen has just been shot. Um dos assaltantes foi atingido.
  • Were you at any point shot by a gamma ray? Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)

chance

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • At least you're giving them a fair shot. Pelo menos dê a eles uma chance!
  • Give them a shot at getting back. Dê a eles uma chance de retornar.
  • I really don't havea shot anymore? Janice, não tenho mais nenhuma chance?
  • This is your best shot. Essa é a sua melhor chance.
  • Give what a shot? Dar uma chance pra quê?
  • You only get one shot. Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, pic
  • Maybe a profile shot. Talvez uma foto de perfil.
  • Would you mind posing for a shot? Importaria de posar para uma foto?
  • That is such a great shot. Isso é uma grande foto.
  • And most importantly, the group shot. E o mais importante, a foto do grupo.
  • One more shot,this way! Mais uma foto, assim!
  • He stepped out of nowhere and ruined the shot. Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -

struck

I)

golpeou

VERB
  • It is not this hand that struck me. Não é esta a mão que me golpeou.
  • ... quite rightly, then you struck him. ... e com razão e depois o golpeou.
  • ... the area where he struck gold. ... a área onde ele golpeou o ouro.
  • But then,tragedy struck. Mas daí, a tragédia os golpeou.
  • Something that struck me was a fan who ... Algo que me golpeou foi um fã que ...
  • Well, he struck out. Bem, ele me golpeou.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • He was struck down by an electrical charge. Ele foi atingido por uma carga elétrica.
  • This is where he got struck by lightning. Foi desta forma que ele foi atingido por um raio.
  • I will not be struck! Eu não vou ser atingido!
  • I seem to have struck a nerve. Eu pareço ter atingido um nervo.
  • He was struck from behind. Ele foi atingido por trás.
  • We were working and he was struck by lightning. Estávamos a trabalhar nele quando foi atingido por um raio.
- Click here to view more examples -
III)

impressionado

VERB
  • I was struck with such power and ... Fiquei impressionado com tamanho poder e ...
  • I have been struck by the fact that ... Fiquei impressionado pelo facto de se ter ...
  • was struck by the speed of transition Fiquei impressionado com a velocidade da transição
  • Once struck by passion, his characters are ... Uma vez impressionado pela paixão, seus personagens .são ...
  • I was particularly struck by the warmth and ... Fiquei particularmente impressionado com o calor e ...
  • ... cannot fail to be struck both by the sheer geographic scope ... ... não deixará de ficar impressionado com a enorme amplitude geográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
  • My father never struck me. Meu pai nunca me bateu.
  • It was you who struck her. Foi você quem bateu nela.
  • He struck the child. Ele bateu no menino.
  • She struck a chord women wanted to hear. Ela bateu na tecla que as mulheres queriam ouvir.
  • Something struck me about that phrase. Algo me bateu sobre essa frase.
  • The brother entered and has struck you your suit. O cara entrou te bateu e pegou sua armadura.
- Click here to view more examples -
V)

surpreendeu

VERB
  • Something else struck me as odd. Outra coisa estranha me surpreendeu.
  • Your behaviour struck me as being strange. Seu comportamento me surpreendeu por ser estranho, muito estranho.
  • ... give you an example that struck me. ... de evocar um exemplo que me surpreendeu.
  • It struck me that her past ... Surpreendeu-me que seu passado ...
  • She wasn't around, but I was struck by this. Ela não estava, mas isso me surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
  • The same hand has struck again. A mesma mão atacou de novo.
  • I think he may have struck at least once before. Penso que ele já atacou pelo menos uma vez antes.
  • Has the dog soldier struck again? O guerreiro atacou novamente?
  • Is this the man that struck the policeman? É este homen que atacou o policia?
  • Was broken today as the sniper struck again. Foi alterada hoje, quando o atirador atacou novamente.
  • You struck a superior officer. Atacou um oficial superior!
- Click here to view more examples -
VII)

pareceu

VERB
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • Something about it struck me as odd. Algo me pareceu estranho.
  • Your animated conversation struck me as false. Sua conversa animada me pareceu falsa.
  • He always struck me as extremely unstable. Ele sempre me pareceu um pouco instável.
  • Struck you as odd ? Isso lhe pareceu estranho?
  • You never struck me as the type who would want ... Você nunca me pareceu do tipo que queria ...
- Click here to view more examples -
VIII)

batido

VERB
  • I should never have struck you. Nunca deveria ter te batido.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca tivesse batido.
  • What happened after you struck her? Que aconteceu depois de lhe ter batido?
  • I should never have struck you. Não deveria ter batido em você.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca o tivesse batido.
  • I must have struck my head. Devo ter batido a cabeça.
- Click here to view more examples -
IX)

atacado

VERB
  • Everyone there was struck with dementia, paralysis ... E todos foram atacado por demência, paralisia ...
  • ... in anticipation of being struck, well, your brain sends ... ... em antecipação de ser atacado, seu cérebro envia ...
  • If the unsub knew that, he could have struck early Se o suspeito sabia disso, pode ter atacado antes
  • ... , he would have struck again by now. ... , ele já tinha atacado.
  • We're struck by misfortune. Fomos atacado peIo infortúnio.
  • ... skull that he was struck, so how did it ... ... crânio que ele foi atacado, então como foi ...
- Click here to view more examples -

obtained

I)

obtido

VERB
Synonyms: gotten, achieved, gained
  • Express the result obtained as a percentage of the sample. Exprimir o resultado obtido em percentagem relativa à amostra.
  • They must have obtained a picture of the festival. Eles devem ter obtido as fotos daquele festival.
  • Obtained not without certain, shall we say, sacrifice. Não obtido com, digamos, sacrifício.
  • So what can be obtained? Então o que pode ser obtido?
  • Just obtained the diagnosis, and he was married. Obtido apenas diagnosticado e ele era casado.
  • If we have not obtained immortality, at least ... Se não tiver obtido a imortalidade, pelo menos ...
- Click here to view more examples -
II)

obteve

VERB
Synonyms: gained
  • You obtained certain information for them. Obteve certas informações para eles.
  • He obtained a restraining order against you. Ele obteve uma ordem de restrição contra si.
  • When it was the last time that obtained one magazine? Quando foi a última vez que obteve uma revista?
  • You obtained this job under false pretenses, ... Você obteve esse emprego sob falsas pretensões, ...
  • ... rights to print the information that you obtained. ... direito ao publicar a informação que obteve.
  • ... that the man who obtained it all disappeared one day. ... que o homem que obteve tudo isso desapareceu um dia.
- Click here to view more examples -

gained

I)

adquirida

VERB
  • The position not gained absent aid. A posição não foi adquirida sem ajuda.
  • Our faith is gained by deeds not by words. Nossa fé é adquirida por ações não pelas palavras.
  • Continuing education, gained within youth organizations, ... A educação informal adquirida nas organizações de jovens, ...
  • ... take into account the experience gained and to reflect the ... ... tomar em consideração a experiência adquirida e a reflectir o ...
  • support for the exchange of information on experience gained; Apoio ao intercâmbio de informações sobre a experiência adquirida.
  • Whereas experience gained since the introduction of those ... Considerando que a experiência adquirida desde a introdução dessas ...
- Click here to view more examples -
II)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, win, wins
  • You gained his respect. Ganhou o respeito dele.
  • Gained a hundred pounds, lost his looks. Ganhou uns quilos, perdeu a aparência.
  • You gained an egg, but lost a finger. Você ganhou um ovo, mas perdeu um dedo.
  • Of course, she never gained an ounce. Claro que não ganhou um grama.
  • The company has gained a new art director. A empresa ganhou uma nova directora de arte.
  • It has gained the world's trust. Ganhou a confiança mundial.
- Click here to view more examples -
III)

ganharam

VERB
Synonyms: won, earned
  • What have the workers gained? Que ganharam os trabalhadores?
  • Yet what have you gained? Mas o que ganharam?
  • What have the monopolies gained? Que ganharam os monopólios?
  • But you've gained something more than money, my friends ... Mas vocês ganharam algo mais que dinheiro, meus amigos ...
  • You already gained a proud position in the ... Já ganharam uma posição de honra na ...
  • ... lose all the traction they just gained with the public. ... perder toda a força que ganharam com o público.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhei

VERB
Synonyms: won, win, earned
  • I gained experience with it. Eu ganhei experiência com isso.
  • I gained the weight back. Eu ganhei o peso de volta.
  • I gained five pounds. Eu ganhei uns dois quilos!
  • I gained your trust under false ... Eu ganhei a sua confiança sob falsos ...
  • I've gained so much weight. Eu ganhei tantos quilos.
  • I've gained a year but lost a leg. Ganhei um ano mas perdi a perna.
- Click here to view more examples -
V)

engordou

VERB
  • You seem to have gained some weight. Acho que você engordou um pouco.
  • And never once gained a single pound. E nunca engordou nem um quilo.
  • He gained weight, grew a beard and stopped ... Engordou, ficou com barba e deixou de ...
  • ... pleased that your best friend recently gained some weight. ... contente porque sua melhor amiga engordou.
  • ... also see that you done gained weight. ... também verá que você engordou.
  • Has four kids and gained 20 pounds. Tem quatro filhos e já engordou nove quilos.
- Click here to view more examples -
VI)

obtida

VERB
  • All that remains is the knowledge gained. A única coisa que restou foi a sabedoria obtida.
  • ... painful ordeals since independence, gained in 1953. ... penosas provas desde a sua independência, obtida em 1953.
VII)

obteve

VERB
Synonyms: obtained
  • You managed to retain some of the knowledge you gained. Deve ter retido algum conhecimento que você obteve.
  • He has gained a victory at the cost ... Obteve uma vitória ao preço ...
  • Humans have gained a critical advantage over ... O homem obteve uma vantagem crucial sobre ...
  • But it also gained massive support from the ... Mas obteve também um apoio maciço entre a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

conquistou

VERB
  • ... his own brother... and gained the world. ... o próprio irmão... e conquistou o mundo.
  • ... more than tripled and gained significant market share during ... ... mais do triplo e conquistou uma parte de mercado significativa durante ...

carried out

I)

realizado

VERB
  • In this case, the control must be carried out differently. Aqui, o controlo deve ser realizado de outra forma.
  • Such checks may be carried out at the packing plant. Este controlo pode ser realizado no centro de acondicionamento.
  • That way his last wish gets carried out. Seu último desejo seria realizado.
  • ... that may have been carried out by the same people. ... que pode ter sido realizado pelas mesmas pessoas.
  • The order will be carried out. O pedido será realizado.
- Click here to view more examples -
II)

efectuada

VERB
  • This assessment should be carried out by the institutional negotiators. Essa avaliação deveria ser efectuada pelos negociadores institucionais.
  • This audit was carried out by a firm of auditors. Esta auditoria foi efectuada por uma firma de auditores.
  • Harvesting is always carried out carefully, with the sole aim ... A colheita será sempre efectuada com cuidado, utilizando exclusivamente na ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
- Click here to view more examples -
III)

executada

VERB
  • The sentence will be carried out tomorrow. A sentença será executada amanhã.
  • Sentence to be carried out on the gallows dawn tomorrow. Sentença a ser executada pela forca, amanhã ao amanhecer.
  • ... for this reason that there are carried out this mission. ... por essa razão que existem executada esta missão.
  • Sentence to be carried out immediately. A sentença será executada imediatamente.
  • If you don't,your sentence will be carried out. Se não achar, sua sentença será executada.
- Click here to view more examples -
IV)

efetuada

VERB
Synonyms: made, effected
  • After investigation, licensed by, carried out by. Sob investigação, autorizada por, efetuada por.
  • licensed by, carried out by... Sob investigação, autorizada por, efetuada por...
V)

desenvolvidas

VERB
VI)

exercida

VERB
  • in which intensified surveillance is carried out; Na qual seja exercida uma vigilância reforçada;
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida;
  • ... professional qualifications directly related to the activity carried out; ... qualificações profissionais directamente relacionadas com a actividade exercida;
  • ... in which the activity is carried out; ... no qual a referida actividade é exercida.
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida.
- Click here to view more examples -
VII)

levada

VERB
Synonyms: taken, carried, rushed
  • ... task which must be carried out in schools. ... tarefa que tem de ser levada a cabo nas escolas.
  • Such cooperation shall be carried out particularly through: Esta cooperação será levada a cabo particularmente:
  • Would such a reform be carried out in accordance with the ... Essa reforma seria levada a efeito tendo em conta o ...
  • ... that this logging may be carried out without any regard for ... ... que essa desflorestação seja levada a cabo sem ter em conta ...
  • ... , the operation was carried out in secret. ... , a operação foi levada a efeito em segredo.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumpridas

VERB
  • His orders will be carried out to the letter. Suas ordens serão cumpridas à risca.
  • Tell him that his orders will be carried out. Que suas ordens serão cumpridas.
  • The court's orders must be carried out and he has to ... As ordens da corte devem ser cumpridas e ele tem de ...
  • Were the sentences carried out? As condenações foram cumpridas?
  • Orders have to be carried out, my dear. As ordens têm de ser cumpridas, minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven, conducted
  • This survey will be carried out in the form of ... O inquérito será conduzido sob a forma de ...
  • ... 4) This survey will be carried out in the form of ... ... 4) O inquérito será conduzido sob a forma de ...

done

I)

feito

VERB
Synonyms: made, did, doing
  • Any idea who might have done this to him? Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
  • You should have done it ages ago. Você deveria ter feito isso há muito tempo.
  • I know you would have done different. Eu sei que você teria feito diferente.
  • You done this before? Já tinhas feito isto antes?
  • If they could, they would have done it. Se eles pudessem teriam feito.
  • What is to be done? Secretário, que deve ser feito?
- Click here to view more examples -
II)

fez

VERB
Synonyms: did, made, do, 've done, had
  • What has the man done to her? O que o homem lhe fez, afinal?
  • You done all the work. Você fez tudo sozinha.
  • From what you have done? Pelo que voce fez?
  • My father has done nothing. Meu pai não fez nada.
  • What else have you not done, bro? O que mais você nunca fez?
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
- Click here to view more examples -
III)

fiz

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • I had them done for the wedding. Eu fiz parao casamento.
  • I done you enough. Já fiz o bastante contra você.
  • I have done everything you asked. Fiz tudo que você me pediu.
  • I have done it again. Eu fiz de novo.
  • I done me time. Já fiz o meu tempo.
  • I have done no such thing. Não fiz tal coisa.
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, ended
  • My destiny is done with. Meu destino está acabado.
  • I thought those days were done. Eu achava que esses dias tinham acabado.
  • I thought you said you were done. Tinhas dito que se tinha acabado.
  • Was all his searching finally done? Sua procura acabado tinha?
  • One more and you're done. Só mais uma e estará acabado.
  • We should've been done already. Já deveríamos ter acabado.
- Click here to view more examples -
V)

fizeram

VERB
Synonyms: did, made, 've done
  • What have they done for you? E o que eles fizeram por vocês?
  • What have they done to you, my child? Que te fizeram, minha filha?
  • What have they done to him? O que lhe fizeram?
  • The doctors have done a really great job. Estes médicos fizeram um grande trabalho.
  • You will all pay for what you have done. Todos vocês vão pagar pelo que fizeram.
  • You saw what they done to my mum. Viu o que eles fizeram com minha mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • Call us when you're done. Nos ligue quando terminar.
  • Bring the plates to the kitchen, we're done. Leva os pratos pra cozinha, quando você terminar.
  • And get back here when you're done. E volte aqui quando terminar.
  • It must be done in one hour. Devem terminar em uma hora.
  • I need to get on there when you're done. Eu preciso usar, quando você terminar.
  • When you're done,you head right upstairs. Quando terminar,venha pra cima.
- Click here to view more examples -
VII)

realizado

VERB
  • You eat it and consider your job done. Você come e seu desejo será realizado.
  • Was it well done or not? Foi bem realizado ou não?
  • I appreciate the important work done by all the rapporteurs ... Aprecio o trabalho importante realizado por todos os relatores ...
  • But if they hadn't done a certain act a few ... Mas se eles não tivessem realizado um certo acto há uns ...
  • ... in two months and it's all done. ... em dois meses com tudo isso realizado.
  • ... have access to work done in committees and delegations. ... , ter acesso ao trabalho realizado nas comissões e delegações.
- Click here to view more examples -
VIII)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, set
  • I think your cake's done. Acho que o teu bolo está pronto.
  • And it's basically already done. E, basicamente, já está pronto.
  • The videotape is done. O vídeo está pronto.
  • When are you going to be done? Quando é que vais estar pronto?
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • My phone, is it done? O meu telefone está pronto?
- Click here to view more examples -
IX)

concluído

VERB
  • You get the job done, and nothing really hurts. Tens o trabalho concluído e nada realmente dói.
  • It could dismantle the department when it's done. Pode destruir o departamento, quando estiver concluído.
  • My job here is done. O meu trabalho aqui está concluído.
  • My work is done. O meu trabalho está concluído.
  • My job is almost done. O meu trabalho estará concluído.
  • Only when they need the job done fast. Só quando o trabalho tem de ser concluído depressa.
- Click here to view more examples -

realized

I)

percebi

VERB
Synonyms: figured, noticed
  • I realized it had be out for so long. Eu percebi que estava fora há muito tempo.
  • I realized something lately. Percebi uma coisa recentemente.
  • I realized two things. Eu percebi duas coisas.
  • I soon realized we were also in danger. Percebi logo que também estávamos em perigo.
  • I realized something lately. Eu percebi uma coisa tarde.
  • Very soon realized that this was damaging. Muito em breve percebi que isso era prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • His desire to be realized. O seu desejo será realizado.
  • His move realized in a single breath, he thought ... Seu movimento realizado com uma única respiração, a fez pensar ...
  • ... something can be imagined, it can also be realized. ... algo pode ser imaginado, também pode ser realizado.
  • ... has not yet been realized. ... não tem ainda não foi realizado.
  • ... other words, it can be realized only in robots or ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
  • ... other words, it can be realized only in dolls and ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
- Click here to view more examples -
III)

dei conta

VERB
Synonyms: dawned
  • I realized how much my family means to me. Me dei conta de quanto significa minha família para mim.
  • I realized something today. Hoje me dei conta de algo.
  • I realized that was my hybrid. Me dei conta de que era o meu híbrido.
  • I realized that my toes had gone completely numb. Me dei conta que os dedos dos pés estavam completamente duros.
  • I just realized something. Me dei conta de uma coisa.
  • I realized that that's not true. Hoje me dei conta de que isso não é verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

apercebido

VERB
  • Maybe he realized he was going to get caught. Talvez se tenha apercebido de que ia ser apanhado.
  • ... on down there, she might not have realized. ... em baixo, ela pode não se ter apercebido.
  • ... because they would have realized the benefits of such ... ... porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal ...
  • ... you might have not realized ... de que provavelmente nao te tenhas apercebido
  • It was, until I realized how much work it is ... E era, até me ter apercebido do trabalho que dá ...
  • Wow, I hadn't realized the incredible healing power of lunch ... Não me tinha apercebido do incrível poder curativo do almoço ...
- Click here to view more examples -
V)

compreendeu

VERB
Synonyms: understood, grasped
  • He realized he could go fast with me, right ... E ele compreendeu que comigo ele podia correr, não é ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He suddenly realized that how much water was displaced Ele compreendeu subitamente que a quantidade da água deslocada
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que o que necessitava era ...
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que aquilo que necessitava era ...
- Click here to view more examples -
VI)

descobri

VERB
  • I realized then that good guys never win. Eu descobri que os bons nunca vencem.
  • I realized that analyzing cases from a desk didn't ... Eu descobri que analisar casos em uma mesa não ...
  • I've finally realized why you guys eat here. Eu finalmente descobri porque vocês comem aqui cara.
  • I've realized recently that you use ... Eu descobri recentemente que você usa ...
  • I've realized a lot about myself this ... Eu descobri muito sobre mim neste ...
  • I finally realized that until you fulfill your destiny, ... Finalmente descobri que até que você cumpra seu destino, ...
- Click here to view more examples -
VII)

entendi

VERB
Synonyms: understand
  • I realized it then. Foi então que entendi.
  • I realized the position in a flash. Entendi a situação num instante.
  • I realized what was happening. Entendi o que estava acontecendo.
  • I perfectly realized the meaning of the ... Entendi perfeitamente o significado da ...
  • ... your life, and realized something. ... sua vida... e entendi uma coisa:
  • But then i realized... Mas então eu entendi...
- Click here to view more examples -

conducted

I)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven
  • One conducted by an outside authority? Um conduzido por uma autoridade externa?
  • Is there any experimental programme being conducted on them? Há algum programa experimental sendo conduzido neles?
  • Perhaps he conducted the postmortem. Talvez ele tenha conduzido a autópsia.
  • It is about the way you have conducted this. É o modo como isto foi conduzido.
  • The trial conducted before this tribunal began over ... O processo conduzido neste tribunal começou há ...
  • This dialogue will be conducted in such a way that issues ... Este diálogo será conduzido de forma a que as questões ...
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • The discreet manner in which they conducted nobody could know. Foi realizado discretamente, de modo que ninguém soubesse.
  • It is my opinion, having conducted this examination that the ... É minha opinião, tendo realizado este exame, que a ...
  • A referendum conducted in those conditions has to be ... Um referendo realizado nessas condições só pode ter ...
  • ... day and that they were conducted through the last two ... ... dia e de se terem realizado também durante as duas últimas ...
  • How would this trial be conducted? como será realizado este processo?
  • The study must be conducted on the most sensitive species ... O estudo deve ser realizado nas espécies mais sensíveis ...
- Click here to view more examples -
III)

efectuados

VERB
  • records of examinations conducted by the competent authority; registos dos exames efectuados pela autoridade competente;
  • ... in the way the physical checks are conducted. ... na maneira como são efectuados esses controlos físicos.
  • ... of the results of the tests conducted on the spot. ... dos resultados de controlos efectuados in loco.
  • ... any controls requested and conducted by agents designated by the ... ... aos controlos exigidos e efectuados pelos agentes designados pelo ...
  • ... that calculations should be conducted by reference to the two grades ... ... que os cálculos deveriam ser efectuados com base nos dois graus ...
  • ... and the intensity of checks conducted during transportation and within ... ... e a intensidade dos controlos efectuados durante o transporte e nas ...
- Click here to view more examples -
IV)

efetuados

VERB
Synonyms: made, effected

conquered

I)

conquistado

VERB
  • A conqueror already conquered? Um conquistador já conquistado?
  • Everything that is conquered, is destroyed. Tudo o que é conquistado, é destruído.
  • He was a man conquered by the flying machine. Ele era um homem conquistado pela máquina voadora.
  • No wonder your comedies conquered the world. Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo.
  • Of a stage conquered and a throne lost. Sobre um palco conquistado e sobre um trono perdido!
- Click here to view more examples -
II)

venci

VERB
Synonyms: won
  • I have conquered the holy mountain horizontally! Eu venci a montanha sagrada horizontalmente!
  • I've conquered the fear of rejection. Venci o medo da rejeição.
  • "And conquered her scruples and gloom E venci os seus escrúpulos e tristeza
  • Whatever, I conquered it. Como é, eu o venci.
  • ... , I saw, I conquered." ... , vi, e venci.
- Click here to view more examples -
III)

venceu

VERB
  • So you conquered your fear of flying just to come ... Então venceu o seu medo de voar para ...
  • ... of a first impression and conquered it. ... de uma primeira impressão e venceu.
  • So, you've conquered your addiction, you're ... Você venceu seu vício, está ...
- Click here to view more examples -

vanquished

I)

vencidos

VERB
  • Leave vengeance to the vanquished. Deixem a vingança para os vencidos.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them. As espadas dos vencidos, milhares delas.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them ... As espadas dos vencidos, um milhar delas ...
  • ... the victors always take on the vanquished. ... dos vencedores sobre os vencidos.
  • ... now turned to the vanquished. ... se voltaram para os vencidos.
- Click here to view more examples -
II)

derrotado

VERB
  • We should have vanquished you on the spot. Já devíamos ter derrotado você.
  • ... could say, our vanquished enemy. ... dirias, o nosso inimigo derrotado.
  • I and my kinsmen have vanquished our enemies by the mighty ... Eu e meu povo temos derrotado nosso inimigos pela poderosa ...
- Click here to view more examples -
III)

erradicado

VERB
Synonyms: eradicated
IV)

derrotadas

ADJ
Synonyms: defeated
  • You have one of the vanquished mountain people Você tem uma das pessoas derrotadas na montanha
V)

conquistado

VERB
  • ... can only assume he was vanquished by some means. ... que somente podemos presumir que foi conquistado por alguns seres.
  • I believe everything except the word "vanquished. " Acredito em tudo exceto na palavra "conquistado".
  • I believe everything except the word "vanquished." Acredito em tudo excepto na palavra "conquistado".
  • ... , so happily, So expertly vanquished in my life. ... , alegre e sabiamente conquistado na vida.
- Click here to view more examples -

subdued

I)

subjugada

VERB
  • So she was subdued. Assim é que ela foi subjugada.
  • So she was subdued. Sendo assim, ela foi subjugada.
II)

moderada

VERB
III)

dominado

VERB
  • Yes, he's been subdued. Sim, ele já foi dominado.
IV)

ténue

VERB
Synonyms: fine, tenuous, faint, blurred
V)

conquistado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals