Meaning of Bullied in Portuguese :

bullied

1

intimidado

VERB
  • He was bullied when he was a kid. Foi intimidado quando era criança.
  • But he was never really bullied, you see. Mas realmente não foi intimidado sabes.
  • I will not be bullied this way! Não serei intimidado desta maneira!
  • He says he's being bullied, and that's ... Ele diz que está sendo intimidado, e que o ...
  • I would have just slinked away, bullied. Poderia ter me escapulido, intimidado.
- Click here to view more examples -
2

tiranizado

VERB
  • He was being bullied. Ele estava sendo tiranizado.
3

maltratado

VERB
  • I was bullied as a child, you know. Fui maltratado quando era criança.
  • Who helped you when they bullied you? A garota que te ajudou quando foi maltratado?
  • I was not bullied. Não estava sendo maltratado.
  • You're worried you'll be bullied when others read the ... Estás preocupado que serás maltratado quando os outros lerem a ...
  • I made him believe that he used to be bullied. Fiz ele acreditar que tinha sido maltratado
- Click here to view more examples -
4

bullying

VERB
Synonyms: bullying, bullies
  • Was he bullied or something? Ele sofreu bullying ou algo do género?
  • Because he was being bullied. - Porque sofria bullying.
5

ameaçado

VERB
  • You were bullied yourself when you were in school. Você foi ameaçado quando estava na escola.
  • I will not be bullied into making a decision with this ... Não vou ser ameaçado a tomar uma decisão com tudo isto ...
6

agredido

VERB
  • And be bullied around by our pien ... E ser agredido toda hora por um pien ...
  • ... of your nose, I thought you were bullied. ... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
  • - I was getting bullied. - Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
7

assediado

VERB
  • And he's being bullied. E tem sido assediado.
  • ... of every 4 is bullied, in other words ... ... de cada 4 é assediado, em outras palavras ...
8

gozado

VERB
Synonyms: funny, teased, mocked
  • Have you ever been bullied by bullies? Você já foi gozado por bad boys?
  • I was bullied for years, till ... Durante anos, fui gozado, até que, ...
9

amedrontado

VERB
  • He was bullied when he was a kid. Ele foi amedrontado quando era garoto.
10

provocada

VERB
  • ... advice when I'm being bullied. ... conselho quando estiver sendo provocada.
  • ... to ask you for advice when I'm being bullied. ... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
11

comandada

VERB
Synonyms: commanded

More meaning of Bullied

abused

I)

abusado

ADJ
  • I will also be abused! Eu quero ser abusado!
  • It started from abused kid. Ele começou com um garoto abusado.
  • It was abused by man. Foi abusado pelo homem.
  • Because he had abused my mother for several years. Porque ele tinha abusado de minha mãe por vários anos.
  • I want to be abused! Eu quero ser abusado também!
  • The dog was abused by a previous owner. O cão foi abusado pelo dono anterior.
- Click here to view more examples -
II)

abusou

VERB
  • And you abused that trust. Que abusou dessa confiança.
  • He never abused me. Nunca abusou de mim.
  • You lied and abused the people of this planet. Você mentiu e abusou das pessoas deste planeta.
  • He said that her previous owner abused her. Disse que o dono anterior abusou dela.
  • You abused a corpse to get a confession. Abusou de um cadáver para conseguir uma confissão.
  • You think he abused any other kids? Acha que abusou de outros miúdos?
- Click here to view more examples -
III)

abusaram

VERB
  • His kid was abused. Abusaram do seu filho.
  • For decades they have abused our land. Por décadas, abusaram de nossas terras.
  • If they abused him, why would he wish to ... Se abusaram do garoto, por que quer ...
  • ... the spaceship, the aliens abused him, sexually. ... a espaçonave, os alienígenas abusaram dele sexualmente.
  • ... if they used us and they abused us ... se eles usaram e abusaram de nós
  • ... the spaceship, the aliens abused him sexually. ... a espaçonave... os alienígenas abusaram dele sexualmente.
- Click here to view more examples -
IV)

maltratada

ADJ
  • I think she was abused. Acho que foi maltratada.
  • Were you abused by a family member? Você foi maltratada por algum membro da família?
  • He was an abused child. Foi uma criança maltratada.
  • I was afraid of being abused again. Eu tinha medo de ser maltratada novamente.
  • You were abused, of course you were ... Você foi maltratada, claro que estava ...
  • ... the object to be abused. ... o objeto a ser maltratada.
- Click here to view more examples -
V)

abusei

VERB
  • I abused the trust of people who opened their ... Abusei da confiança de gente que abriu sua ...
  • I abused the trust of people ... Abusei da confiança de pessoas ...
  • I abused my body cavernous. Eu abusei do meu corpo cavernoso.
  • It wasn't me that have abused of her. Não fui eu que abusei dela.
  • who abused his trust, but could not say anything. abusei que sua confiança, mas não podia dizer nada.
  • He abused his trust. abusei que sua confiança.
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

ADJ
  • It will register as abused,and you will fail. Ficará registrado como abuso, e levarão zero.
  • He was abused or something. Houve abuso, sei lá.
  • She was abused, by her uncle when she was nine ... Ela sofreu abuso do tio dela quando tinha nove anos ...
  • ... your son may have been sexually abused. ... seu filho pode ter sofrido abuso sexual.
  • She might've been abused? Pode ter sofrido abuso?
  • Abused as a child, ... Sofreu um abuso quando era criança, ...
- Click here to view more examples -
VII)

forma abusiva

ADJ
Synonyms: improperly
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de uma forma abusiva contra si na corte ...
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de forma abusiva contra você na corte ...
VIII)

molestada

VERB
Synonyms: molested, mugged
  • I was abused by my father. Fui molestada pelo meu pai.
  • She's obviously been abused, tortured. Ela obviamente foi molestada.torturada.

bullying

I)

bullying

VERB
Synonyms: bullies
  • There should be no bullying against anyone for any reason. Não deve haver bullying contra qualquer um por qualquer razão.
  • Stop bullying my mate! Stop bullying meu companheiro!
  • He spoke at the school about bullying. Ele falou na escola, sobre bullying.
  • Bullying happens on campuses, really everywhere. Bullying acontece em campi, realmente em todos os lugares.
  • That was just bullying! Isso só foi bullying!
- Click here to view more examples -
II)

assédio moral

VERB
Synonyms: harassment, mobbing
III)

tiranizar

VERB
IV)

intimidação

VERB
  • ... prison it was all bullying, and I couldn't stand it ... ... prisão, tudo era intimidação e eu não suportava isso ...
  • ... , a form of bullying using the new technologies, ... ... , uma forma de intimidação que utiliza as novas tecnologias ...
V)

anti-intimidação

NOUN
VI)

prepotência

VERB
Synonyms: arrogance, conceit
VII)

tirania

NOUN
Synonyms: tyranny, tyrannical
  • Is that bullying or teasing? É mais tirania ou provocação?
  • Bullying is always directed at one person. A tirania sempre é direcionada a uma pessoa.
  • ... give an example of bullying. ... dê um exemplo de tirania.
  • No Web surfing, no bullying. Sem navegar na internet, sem tirania.
- Click here to view more examples -
VIII)

ameaçando

VERB
  • So why are you bullying me? Então, por que você está me ameaçando?
  • Why are you bullying me? Por que você está me ameaçando?
  • They're bullying him, and it really bothers me. Estão ameaçando ele, e isso realmente me incomoda.
- Click here to view more examples -
IX)

assédio

NOUN
  • Believe me, I'm an expert in bullying. Acredite em mim, sou especialista em assédio.
X)

amedrontar

VERB
Synonyms: frighten, scare, terrify
  • Stop bullying my mate! Pare de amedrontar meu colega!

bullies

I)

valentões

NOUN
Synonyms: goons, thugs
  • All for the approval of a couple of bullies? Pra ser aprovado por uns valentões?
  • No one ever talks to me, except bullies. Ninguém fala comigo, exceto valentões.
  • Bullies are strange people. Valentões são pessoas estranhas.
  • To stop these bullies, all we have ... Para parar esses valentões, tudo que temos ...
  • ... about time somebody stood up to those bullies. ... altura de alguém enfrentar esses valentões.
- Click here to view more examples -
II)

intimidações

NOUN
  • Remember how we deal with bullies? Lembra como nós lidamos com intimidações?
  • ... also has a rap about ignoring bullies. ... também possui um rap sobre ignorar intimidações.
  • ... up against middle-school bullies. ... contra ensino médio, intimidações.
- Click here to view more examples -
III)

brigões

NOUN
  • Because he is just like one of those bullies now. Porque agora ele é que nem um daqueles brigões.
  • Because he's just like one of those bullies now. Porque agora ele é que nem um daqueles brigões.
  • ... he needs is to be terrorized by bullies. ... que ele precisa é ser aterrorizado por brigões.
  • ... and they tell the bullies off, and they come ... ... e eles contam ao brigões, e eles vêm ...
  • You're always hurting the bullies. Você está sempre machucando os brigões.
- Click here to view more examples -
IV)

rufias

NOUN
  • Because when you put two bullies in the same room together ... Porque quando pões dois rufias na mesma sala juntos ...
  • They can't be bullies. Não podem ser rufias.
  • ... have five minutes alone with my old bullies. ... estar cinco minutos sozinho com os antigos rufias.
  • ... quick to run from those bullies. ... rápido para fugir daqueles rufias.
  • I wish I had bullies like you growing up. Quem me dera ter tido rufias como vocês em miúdo.
- Click here to view more examples -
V)

tiranas

NOUN
  • And you know what happens to bullies? E sabe o que acontece com as tiranas?
  • You're all a bunch of bullies. Vocês são um grupo de tiranas.
  • You're all a bunch of bullies. Vocês são um bando de tiranas.
- Click here to view more examples -
VI)

provocadores

NOUN
Synonyms: provocateurs
  • No one ever talks to me, except bullies. Ninguém fala para mim, excepto provocadores.
  • They're bullies, and you're a ... Eles são provocadores e você é uma ...
VII)

agressores

NOUN
  • I am not afraid of bullies. Eu não tenho medo dos agressores.
  • The bullies will have a knife or ... Os agressores terão uma faca ou ...
VIII)

encrenqueiros

NOUN
Synonyms: troublemakers
  • I was trying to stop some bullies... Eu estava tentando parar uns encrenqueiros...
  • So I'il be those bullies on the bench. Então,eu serei os encrenqueiros do banco.
  • So I'll be those bullies on the bench. Então, eu serei os encrenqueiros do banco.
  • ... the Gerbil and the Bullies on the Bus. ... , o rato e os encrenqueiros no ônibus".
- Click here to view more examples -
IX)

intimida

VERB
  • And a friend who bullies us is no longer a friend ... Um amigo que nos intimida não é mais amigo ...
  • He's disruptive and bullies other children. Ele é perturbador e intimida outras crianças.
X)

bullying

NOUN
Synonyms: bullying

threatened

I)

ameaçado

VERB
Synonyms: endangered, bullied
  • The two lovers, whose relationship is never threatened? Os dois amantes, cujo relacionamento nunca é ameaçado?
  • I was threatened by a guy from your office. Fui ameaçado por um cara no seu escritório.
  • He only comes out when the kingdom's threatened. Ele só sai quando o reino está ameaçado.
  • He felt threatened by him. Ele se sentiu ameaçado por ele.
  • I do not like being threatened. Não gosto de ser ameaçado.
  • He always checks his watch anytime he feels threatened. Ele sempre olha no relógio quando se sente ameaçado.
- Click here to view more examples -

beaten

I)

espancado

VERB
  • We got a kid who was severely beaten. Temos um rapaz que foi espancado.
  • He must've been beaten when he got there. Deve ter sido espancado à chegada.
  • He was beaten almost daily. Eu era espancado quase todos os dias.
  • He was beaten mess. Ele foi espancado bagunça.
  • This body is badly beaten. Esse corpo está bastante espancado.
  • He should be beaten! Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • With your air of beaten dog! Com o seu ar de cachorro batido!
  • He cannot be beaten! Não pode ser batido!
  • One hits more and you have beaten your record. Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
  • If you wanted to, you could have beaten me. Se quisesse, poderia ter me batido.
  • Would you really have beaten her up? Terias mesmo batido nela?
  • You could have beaten him. Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)

batidos

ADJ
  • We have been beaten in basketball. Nós fomos batidos no basketball.
  • Your opponents are beaten. Seus oponentes estão batidos.
  • ... tying to get off my own beaten paths. ... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
  • ... in immunology, we are being beaten on our own continent ... ... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
  • Retreat from a beaten foe. Fugir de um inimigo derrotado.
  • You think you'll have beaten me somehow. Acha que terá me derrotado.
  • Not until one side's beaten. Até que um lado seja derrotado.
  • But your father just wouldn't be beaten. Mas seu pai nunca seria derrotado.
  • I am truly beaten, today! Fui realmente derrotado, não?
  • Beaten by a mouse and his pet cat. Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • We knew the enemy was beaten. Sabíamos que o inimigo estava vencido.
  • Beaten by an infant. Vencido por uma criança.
  • He would have been beaten. Ele não teria sido vencido.
  • The design is flawed, it can be beaten. Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
  • He was tired, he was beaten. Estava cansado e foi vencido.
  • I thought the lad had us beaten. Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

surrado

VERB
  • This is where you were beaten up. Esse é o lugar onde foi surrado.
  • Even if that includes getting beaten up? Mesmo se isso incluir ser surrado?
  • ... chronic bronchitis and he's been badly beaten. ... bronquite e foi muito surrado.
  • ... knew he couldn't have beaten those men on his own. ... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
  • He is beaten and broken, whipped and crucified. Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
  • ... and arthritic and had been beaten every day of its life ... ... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)

agredido

VERB
  • He must have been beaten when he got there. Deve ter sido agredido quando lá chegou.
  • He was beaten, pushed down a flight of stairs ... Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
  • ... had to explain to us why he got beaten up. ... teve que explicar por que foi agredido.
  • Well, only because you got beaten up every time. Só porque estavas sempre a ser agredido.
  • locked in a closet, beaten with a curtain rod ... Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
  • Beaten, whipped and kicked ... Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhou

VERB
  • Ask her if she was beaten. Pergunte se ela apanhou.
  • Are you pretending you got beaten up? Você está fingindo que apanhou?
  • He was beaten in their holding cell. Apanhou em sua cela.
  • You have been beaten, remember? Você apanhou, lembra?
  • Beaten so badly he's lost sight in one eye. Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
  • Were you beaten as a child? Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)

bateu

VERB
  • Has she beaten you again? Ela bateu de novo?
  • Her mother has beaten her up, teacher. A mãe dela bateu nela, professora.
  • Ever beaten anyone you shouldn't have? Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
  • Say he's beaten you well! Diga que ele te bateu o bastante!
  • And his father has beaten him up, teacher. E o pai dele bateu nele, professora.
  • Say he's beaten you well! Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -

funny

I)

engraçado

ADJ
Synonyms: fun, cute, amusing
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • Funny thing is, so do you. O engraçado é que você também.
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • You want to hear something funny? Queres ouvir algo engraçado?
  • Do you want to know something funny? Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • You think this is funny? Acredita que isso é divertido?
  • Glad you found it so funny. Fico feliz que acho isto tão divertido.
  • At what point does it stop being funny? Em que ponto deixará de ser divertido?
  • It was funny at first. No início, era divertido.
  • I thought that would be funny. Pensei que fosse divertido.
  • You want to see something funny? Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)

piada

ADJ
Synonyms: joke, fun, jokes, gag, punch line
  • What is so funny? O que tem tanta piada?
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • You want to hear something funny? Queres saber uma coisa com piada?
  • That one was actually funny. Essa teve mesmo piada.
  • Guess it didn't read as funny. O livro não tinha tanta piada.
  • Was that supposed to be funny? Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)

graça

ADJ
Synonyms: free, grace, fun, bounty
  • What do you mean, funny? Qual é a graça?
  • Bet you think it's really funny? Aposto que achas que tens muita graça.
  • And why do you want to drink the funny water? E porque queres beber da água da graça?
  • And why you think you funny? E por que acha que fizeram graça?
  • And you know what's funny? E sabes o que tem graça?
  • We show you the funny. Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)

estranho

ADJ
  • Something funny going on here. Algo estranho está acontecendo aqui.
  • It was a funny name. Era um nome estranho.
  • I heard he talks kind of funny. Soube que ele fala de modo estranho.
  • Funny you should mention that. Estranho você falar nisso.
  • Does he move his legs in funny ways? Ele mexe as pernas de modo estranho?
  • Then he said he felt funny and just collapsed. Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)

curioso

ADJ
  • You have a funny effect on people, don't you? Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
  • Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world. Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
  • Not funny, like music the memories become so vivid? Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
  • Funny you should say that. É curioso que diga isso.
  • Funny you should mention diapers. É curioso que fales em fraldas.
  • Life has a funny way of working things out. É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

ADJ
  • You find that funny? Você acha isso esquisito?
  • Why are you talking funny ? Por que está falando esquisito?
  • The boss is a funny guy. O patrão é esquisito.
  • They look so funny. Têm um ar esquisito.
  • Is that why you wear that funny hat? É por isso que usas esse chapéu esquisito?
  • Your sword smells funny. A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -

frightened

I)

assustado

ADJ
  • He must have been frightened. Ele deve ter se assustado.
  • He sounds so frightened and unhappy. Ele parece tão assustado e infeliz.
  • I need you frightened. Preciso de você assustado.
  • He was truly frightened. Ele estava realmente assustado.
  • No wonder you were frightened. Não admira que estivesse assustado.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Percebo que está desprotegido, assustado e só.
- Click here to view more examples -
II)

amedrontado

ADJ
Synonyms: gobsmacked, spooked
  • A frightened public is a vigilant public. Um público amedrontado é um público vigilante.
  • Or anxious or frightened. Ou ansioso, ou amedrontado.
  • But no one's more frightened than we are. Mas ninguém está mais amedrontado do que nós.
  • Frightened for no reason, a lot of wasted time. Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
  • Our world was frightened. O nosso mundo estava amedrontado.
  • I was frightened is all. Eu era amedrontado é tudo.
- Click here to view more examples -
III)

assustou

VERB
  • And he frightened me. E ele me assustou.
  • You saw something that frightened you, and you ran. Viu algo que o assustou em você, e fugiu.
  • You really frightened now. Hoje você me assustou mesmo.
  • How you frightened me! Como você me assustou!
  • He frightened you so badly that you let him go. Assustou tanto que, o deixou ir.
  • He frightened you so badly that you let him go. Ele te assustou tanto que você o deixou ir.
- Click here to view more examples -
IV)

medo

ADJ
  • I get so frightened. Fico com tanto medo.
  • People are frightened by the bugs. As pessoas têm medo dos insetos.
  • Was we frightened by the airplane? Nós não tínhamos medo de avião?
  • I was quite frightened. Eu estava com medo.
  • I had no idea you were so frightened of him. Não imaginava o medo que tem dele.
  • The dogs are frightened of thunder. Os cães têm medo do trovão.
- Click here to view more examples -
V)

amedrontou

VERB
  • You really frightened me. Você realmente me amedrontou.
  • Now you frightened him. Agora você o amedrontou.
VI)

apavorada

ADJ
  • In fact, she was very frightened. De fato ela estava muito apavorada.
  • Is your mother not frightened? Sua mãe não está apavorada?
  • Are you as frightened as all that? Está tão apavorada assim?
  • There is no one more frightened of seeing that man again ... Não há ninguém mais apavorada de encontrar novamente este homem ...
  • You don't understand how frightened she was. Você não entende o quanto ela estava apavorada.
  • Oh, the child was frightened. Oh, a criança ficou apavorada.
- Click here to view more examples -

sparked

I)

provocou

VERB
  • What are they all sparked up about? O que provocou tudo isso?
  • ... about the incident that sparked it. ... cerca do incidente que o provocou.
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
  • Well, we sparked fury in fact when ... Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)

despertou

VERB
  • It was a small thing, but it sparked something. Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
  • ... you can find out what sparked his interest in there. ... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
  • That man and his work sparked the imagination of a ... que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
  • ... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ... ... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)

acendeu

VERB
Synonyms: lit, ignited, kindled
  • So that fake connection sparked a real one? Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
  • Well, it certainly sparked something. Bem, certamente acendeu algo.
IV)

suscitado

VERB
Synonyms: raised, aroused
V)

deflagrou

VERB
Synonyms: flared
VI)

desencadeou

VERB
Synonyms: triggered, unleashed
  • ... headaches mean you've finally sparked the battery. ... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
  • ... and that is what sparked the crisis. ... e foi isso que desencadeou a crise.
  • This sparked an instantaneous massive sell off in the ... Isto desencadeou numa massiva venda no ...
  • May I ask what sparked the disagreement between the two ... Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals