Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bullied
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bullied
in Portuguese :
bullied
1
intimidado
VERB
Synonyms:
intimidated
,
cowed
,
deterred
,
overawed
He was bullied when he was a kid.
Foi intimidado quando era criança.
But he was never really bullied, you see.
Mas realmente não foi intimidado sabes.
I will not be bullied this way!
Não serei intimidado desta maneira!
He says he's being bullied, and that's ...
Ele diz que está sendo intimidado, e que o ...
I would have just slinked away, bullied.
Poderia ter me escapulido, intimidado.
- Click here to view more examples -
2
tiranizado
VERB
He was being bullied.
Ele estava sendo tiranizado.
3
maltratado
VERB
Synonyms:
mistreated
,
abused
,
manhandled
,
maltreated
,
treated badly
I was bullied as a child, you know.
Fui maltratado quando era criança.
Who helped you when they bullied you?
A garota que te ajudou quando foi maltratado?
I was not bullied.
Não estava sendo maltratado.
You're worried you'll be bullied when others read the ...
Estás preocupado que serás maltratado quando os outros lerem a ...
I made him believe that he used to be bullied.
Fiz ele acreditar que tinha sido maltratado
- Click here to view more examples -
4
bullying
VERB
Synonyms:
bullying
,
bullies
Was he bullied or something?
Ele sofreu bullying ou algo do género?
Because he was being bullied.
- Porque sofria bullying.
5
ameaçado
VERB
Synonyms:
threatened
,
endangered
You were bullied yourself when you were in school.
Você foi ameaçado quando estava na escola.
I will not be bullied into making a decision with this ...
Não vou ser ameaçado a tomar uma decisão com tudo isto ...
6
agredido
VERB
Synonyms:
assaulted
,
beaten
,
battered
And be bullied around by our pien ...
E ser agredido toda hora por um pien ...
... of your nose, I thought you were bullied.
... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
- I was getting bullied.
- Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
7
assediado
VERB
Synonyms:
harassed
,
mobbed
,
harrassed
,
besieged
And he's being bullied.
E tem sido assediado.
... of every 4 is bullied, in other words ...
... de cada 4 é assediado, em outras palavras ...
8
gozado
VERB
Synonyms:
funny
,
teased
,
mocked
Have you ever been bullied by bullies?
Você já foi gozado por bad boys?
I was bullied for years, till ...
Durante anos, fui gozado, até que, ...
9
amedrontado
VERB
Synonyms:
frightened
,
gobsmacked
,
spooked
He was bullied when he was a kid.
Ele foi amedrontado quando era garoto.
10
provocada
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
triggered
,
sparked
,
teased
... advice when I'm being bullied.
... conselho quando estiver sendo provocada.
... to ask you for advice when I'm being bullied.
... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
11
comandada
VERB
Synonyms:
commanded
More meaning of Bullied
in English
1. Intimidated
intimidated
I)
intimidado
VERB
Synonyms:
bullied
,
cowed
,
deterred
,
overawed
I will not be intimidated by you!
Não serei intimidado por você!
Oh he is just intimidated probably.
Ele está apenas intimidado.
And intimidated afraid of him.
E intimidado, tem medo dele.
He was getting intimidated by the volcano kid.
Estava intimidado pelo garoto do vulcão.
Are you as intimidated as they are, soldier?
Estás tão intimidado como eles, soldado?
- Click here to view more examples -
2. Cowed
cowed
I)
intimidado
VERB
Synonyms:
intimidated
,
bullied
,
deterred
,
overawed
Thoroughly cowed, the raven retreats.
Completamente intimidado, o corvo se retira.
I will not be cowed into forsaking my beliefs.
Não serei intimidado a abandonar meus valores.
He always seemed so, demure and cowed.
Ele sempre pareceu tão reservado e intimidado.
- Click here to view more examples -
3. Deterred
deterred
I)
dissuadido
VERB
Synonyms:
dissuaded
But rival is not deterred.
Mas o rival não é dissuadido.
I will not be deterred by partisanship.
Não serei dissuadido por questões partidárias;
I will not be deterred by misogyny.
não serei dissuadido pela misoginia;
- Click here to view more examples -
II)
desencorajados
VERB
Synonyms:
discouraged
... matters is that we are never deterred from grasping opportunities, ...
... importa é que nunca são desencorajados de agarrar oportunidades, ...
III)
intimidado
VERB
Synonyms:
intimidated
,
bullied
,
cowed
,
overawed
... I will not be deterred.
... eu não vou ser intimidado.
4. Abused
abused
I)
abusado
ADJ
Synonyms:
misused
,
molested
,
taken advantage
,
abusing
I will also be abused!
Eu quero ser abusado!
It started from abused kid.
Ele começou com um garoto abusado.
It was abused by man.
Foi abusado pelo homem.
Because he had abused my mother for several years.
Porque ele tinha abusado de minha mãe por vários anos.
I want to be abused!
Eu quero ser abusado também!
The dog was abused by a previous owner.
O cão foi abusado pelo dono anterior.
- Click here to view more examples -
II)
abusou
VERB
Synonyms:
molested
,
took advantage
,
misused
And you abused that trust.
Que abusou dessa confiança.
He never abused me.
Nunca abusou de mim.
You lied and abused the people of this planet.
Você mentiu e abusou das pessoas deste planeta.
He said that her previous owner abused her.
Disse que o dono anterior abusou dela.
You abused a corpse to get a confession.
Abusou de um cadáver para conseguir uma confissão.
You think he abused any other kids?
Acha que abusou de outros miúdos?
- Click here to view more examples -
III)
abusaram
VERB
His kid was abused.
Abusaram do seu filho.
For decades they have abused our land.
Por décadas, abusaram de nossas terras.
If they abused him, why would he wish to ...
Se abusaram do garoto, por que quer ...
... the spaceship, the aliens abused him, sexually.
... a espaçonave, os alienígenas abusaram dele sexualmente.
... if they used us and they abused us
... se eles usaram e abusaram de nós
... the spaceship, the aliens abused him sexually.
... a espaçonave... os alienígenas abusaram dele sexualmente.
- Click here to view more examples -
IV)
maltratada
ADJ
Synonyms:
mistreated
,
battered
,
mishandled
I think she was abused.
Acho que foi maltratada.
Were you abused by a family member?
Você foi maltratada por algum membro da família?
He was an abused child.
Foi uma criança maltratada.
I was afraid of being abused again.
Eu tinha medo de ser maltratada novamente.
You were abused, of course you were ...
Você foi maltratada, claro que estava ...
... the object to be abused.
... o objeto a ser maltratada.
- Click here to view more examples -
V)
abusei
VERB
I abused the trust of people who opened their ...
Abusei da confiança de gente que abriu sua ...
I abused the trust of people ...
Abusei da confiança de pessoas ...
I abused my body cavernous.
Eu abusei do meu corpo cavernoso.
It wasn't me that have abused of her.
Não fui eu que abusei dela.
who abused his trust, but could not say anything.
abusei que sua confiança, mas não podia dizer nada.
He abused his trust.
abusei que sua confiança.
- Click here to view more examples -
VI)
abuso
ADJ
Synonyms:
abuse
,
substance abuse
,
misuse
,
assault
,
abusing
,
harassment
It will register as abused,and you will fail.
Ficará registrado como abuso, e levarão zero.
He was abused or something.
Houve abuso, sei lá.
She was abused, by her uncle when she was nine ...
Ela sofreu abuso do tio dela quando tinha nove anos ...
... your son may have been sexually abused.
... seu filho pode ter sofrido abuso sexual.
She might've been abused?
Pode ter sofrido abuso?
Abused as a child, ...
Sofreu um abuso quando era criança, ...
- Click here to view more examples -
VII)
forma abusiva
ADJ
Synonyms:
improperly
... you bray will be abused against you, in the court ...
... que pedir será usado de uma forma abusiva contra si na corte ...
... you bray will be abused against you, in the court ...
... que pedir será usado de forma abusiva contra você na corte ...
VIII)
molestada
VERB
Synonyms:
molested
,
mugged
I was abused by my father.
Fui molestada pelo meu pai.
She's obviously been abused, tortured.
Ela obviamente foi molestada.torturada.
5. Maltreated
maltreated
I)
maltreated
VERB
6. Treated badly
treated badly
I)
maltratados
VERB
Synonyms:
mistreated
,
abused
7. Bullying
bullying
I)
bullying
VERB
Synonyms:
bullies
There should be no bullying against anyone for any reason.
Não deve haver bullying contra qualquer um por qualquer razão.
Stop bullying my mate!
Stop bullying meu companheiro!
He spoke at the school about bullying.
Ele falou na escola, sobre bullying.
Bullying happens on campuses, really everywhere.
Bullying acontece em campi, realmente em todos os lugares.
That was just bullying!
Isso só foi bullying!
- Click here to view more examples -
II)
assédio moral
VERB
Synonyms:
harassment
,
mobbing
III)
tiranizar
VERB
IV)
intimidação
VERB
Synonyms:
intimidation
,
bully
,
intimidating
,
deterrent
,
harassment
... prison it was all bullying, and I couldn't stand it ...
... prisão, tudo era intimidação e eu não suportava isso ...
... , a form of bullying using the new technologies, ...
... , uma forma de intimidação que utiliza as novas tecnologias ...
V)
anti-intimidação
NOUN
VI)
prepotência
VERB
Synonyms:
arrogance
,
conceit
VII)
tirania
NOUN
Synonyms:
tyranny
,
tyrannical
Is that bullying or teasing?
É mais tirania ou provocação?
Bullying is always directed at one person.
A tirania sempre é direcionada a uma pessoa.
... give an example of bullying.
... dê um exemplo de tirania.
No Web surfing, no bullying.
Sem navegar na internet, sem tirania.
- Click here to view more examples -
VIII)
ameaçando
VERB
Synonyms:
threatening
,
endangering
,
menacing
So why are you bullying me?
Então, por que você está me ameaçando?
Why are you bullying me?
Por que você está me ameaçando?
They're bullying him, and it really bothers me.
Estão ameaçando ele, e isso realmente me incomoda.
- Click here to view more examples -
IX)
assédio
NOUN
Synonyms:
harassment
,
harassing
,
siege
,
stalking
Believe me, I'm an expert in bullying.
Acredite em mim, sou especialista em assédio.
X)
amedrontar
VERB
Synonyms:
frighten
,
scare
,
terrify
Stop bullying my mate!
Pare de amedrontar meu colega!
8. Bullies
bullies
I)
valentões
NOUN
Synonyms:
goons
,
thugs
All for the approval of a couple of bullies?
Pra ser aprovado por uns valentões?
No one ever talks to me, except bullies.
Ninguém fala comigo, exceto valentões.
Bullies are strange people.
Valentões são pessoas estranhas.
To stop these bullies, all we have ...
Para parar esses valentões, tudo que temos ...
... about time somebody stood up to those bullies.
... altura de alguém enfrentar esses valentões.
- Click here to view more examples -
II)
intimidações
NOUN
Synonyms:
intimidation
,
bullying
Remember how we deal with bullies?
Lembra como nós lidamos com intimidações?
... also has a rap about ignoring bullies.
... também possui um rap sobre ignorar intimidações.
... up against middle-school bullies.
... contra ensino médio, intimidações.
- Click here to view more examples -
III)
brigões
NOUN
Because he is just like one of those bullies now.
Porque agora ele é que nem um daqueles brigões.
Because he's just like one of those bullies now.
Porque agora ele é que nem um daqueles brigões.
... he needs is to be terrorized by bullies.
... que ele precisa é ser aterrorizado por brigões.
... and they tell the bullies off, and they come ...
... e eles contam ao brigões, e eles vêm ...
You're always hurting the bullies.
Você está sempre machucando os brigões.
- Click here to view more examples -
IV)
rufias
NOUN
Synonyms:
thugs
,
punks
,
ruffians
,
hoodlums
,
goons
,
mugs
Because when you put two bullies in the same room together ...
Porque quando pões dois rufias na mesma sala juntos ...
They can't be bullies.
Não podem ser rufias.
... have five minutes alone with my old bullies.
... estar cinco minutos sozinho com os antigos rufias.
... quick to run from those bullies.
... rápido para fugir daqueles rufias.
I wish I had bullies like you growing up.
Quem me dera ter tido rufias como vocês em miúdo.
- Click here to view more examples -
V)
tiranas
NOUN
And you know what happens to bullies?
E sabe o que acontece com as tiranas?
You're all a bunch of bullies.
Vocês são um grupo de tiranas.
You're all a bunch of bullies.
Vocês são um bando de tiranas.
- Click here to view more examples -
VI)
provocadores
NOUN
Synonyms:
provocateurs
No one ever talks to me, except bullies.
Ninguém fala para mim, excepto provocadores.
They're bullies, and you're a ...
Eles são provocadores e você é uma ...
VII)
agressores
NOUN
Synonyms:
aggressors
,
attackers
,
assailants
,
offenders
,
perpetrators
,
abusers
,
batterer
I am not afraid of bullies.
Eu não tenho medo dos agressores.
The bullies will have a knife or ...
Os agressores terão uma faca ou ...
VIII)
encrenqueiros
NOUN
Synonyms:
troublemakers
I was trying to stop some bullies...
Eu estava tentando parar uns encrenqueiros...
So I'il be those bullies on the bench.
Então,eu serei os encrenqueiros do banco.
So I'll be those bullies on the bench.
Então, eu serei os encrenqueiros do banco.
... the Gerbil and the Bullies on the Bus.
... , o rato e os encrenqueiros no ônibus".
- Click here to view more examples -
IX)
intimida
VERB
Synonyms:
intimidates
,
intimidating
,
deters
And a friend who bullies us is no longer a friend ...
Um amigo que nos intimida não é mais amigo ...
He's disruptive and bullies other children.
Ele é perturbador e intimida outras crianças.
X)
bullying
NOUN
Synonyms:
bullying
9. Threatened
threatened
I)
ameaçado
VERB
Synonyms:
endangered
,
bullied
The two lovers, whose relationship is never threatened?
Os dois amantes, cujo relacionamento nunca é ameaçado?
I was threatened by a guy from your office.
Fui ameaçado por um cara no seu escritório.
He only comes out when the kingdom's threatened.
Ele só sai quando o reino está ameaçado.
He felt threatened by him.
Ele se sentiu ameaçado por ele.
I do not like being threatened.
Não gosto de ser ameaçado.
He always checks his watch anytime he feels threatened.
Ele sempre olha no relógio quando se sente ameaçado.
- Click here to view more examples -
10. Beaten
beaten
I)
espancado
VERB
Synonyms:
spanked
,
bludgeoned
,
battered
,
whacked
,
thrashed
,
banged up
We got a kid who was severely beaten.
Temos um rapaz que foi espancado.
He must've been beaten when he got there.
Deve ter sido espancado à chegada.
He was beaten almost daily.
Eu era espancado quase todos os dias.
He was beaten mess.
Ele foi espancado bagunça.
This body is badly beaten.
Esse corpo está bastante espancado.
He should be beaten!
Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)
batido
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
With your air of beaten dog!
Com o seu ar de cachorro batido!
He cannot be beaten!
Não pode ser batido!
One hits more and you have beaten your record.
Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
If you wanted to, you could have beaten me.
Se quisesse, poderia ter me batido.
Would you really have beaten her up?
Terias mesmo batido nela?
You could have beaten him.
Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)
batidos
ADJ
Synonyms:
shakes
,
smoothies
,
milkshakes
,
tapped
,
whisked
,
drummed
We have been beaten in basketball.
Nós fomos batidos no basketball.
Your opponents are beaten.
Seus oponentes estão batidos.
... tying to get off my own beaten paths.
... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
... in immunology, we are being beaten on our own continent ...
... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)
derrotado
VERB
Synonyms:
defeated
,
loser
,
vanquished
,
clobbered
,
bested
Retreat from a beaten foe.
Fugir de um inimigo derrotado.
You think you'll have beaten me somehow.
Acha que terá me derrotado.
Not until one side's beaten.
Até que um lado seja derrotado.
But your father just wouldn't be beaten.
Mas seu pai nunca seria derrotado.
I am truly beaten, today!
Fui realmente derrotado, não?
Beaten by a mouse and his pet cat.
Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)
vencido
VERB
Synonyms:
won
,
loser
,
expired
,
defeated
,
overdue
,
vanquished
We knew the enemy was beaten.
Sabíamos que o inimigo estava vencido.
Beaten by an infant.
Vencido por uma criança.
He would have been beaten.
Ele não teria sido vencido.
The design is flawed, it can be beaten.
Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
He was tired, he was beaten.
Estava cansado e foi vencido.
I thought the lad had us beaten.
Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)
surrado
VERB
Synonyms:
battered
,
shabby
,
bashed
,
threadbare
,
thrashed
This is where you were beaten up.
Esse é o lugar onde foi surrado.
Even if that includes getting beaten up?
Mesmo se isso incluir ser surrado?
... chronic bronchitis and he's been badly beaten.
... bronquite e foi muito surrado.
... knew he couldn't have beaten those men on his own.
... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
He is beaten and broken, whipped and crucified.
Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
... and arthritic and had been beaten every day of its life ...
... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)
agredido
VERB
Synonyms:
assaulted
,
bullied
,
battered
He must have been beaten when he got there.
Deve ter sido agredido quando lá chegou.
He was beaten, pushed down a flight of stairs ...
Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
... had to explain to us why he got beaten up.
... teve que explicar por que foi agredido.
Well, only because you got beaten up every time.
Só porque estavas sempre a ser agredido.
locked in a closet, beaten with a curtain rod ...
Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
Beaten, whipped and kicked ...
Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Ask her if she was beaten.
Pergunte se ela apanhou.
Are you pretending you got beaten up?
Você está fingindo que apanhou?
He was beaten in their holding cell.
Apanhou em sua cela.
You have been beaten, remember?
Você apanhou, lembra?
Beaten so badly he's lost sight in one eye.
Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
Were you beaten as a child?
Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
Has she beaten you again?
Ela bateu de novo?
Her mother has beaten her up, teacher.
A mãe dela bateu nela, professora.
Ever beaten anyone you shouldn't have?
Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
Say he's beaten you well!
Diga que ele te bateu o bastante!
And his father has beaten him up, teacher.
E o pai dele bateu nele, professora.
Say he's beaten you well!
Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -
11. Harassed
harassed
I)
assediado
VERB
Synonyms:
mobbed
,
harrassed
,
besieged
,
bullied
He was also being harassed.
Ele também estava a ser assediado.
My client's been repeatedly harassed by this department.
O meu cliente é constantemente assediado por este departamento.
He was also being harassed.
Ele também estava sendo assediado.
Your father was sexually harassed at work today.
O vosso pai foi assediado sexualmente no trabalho.
I was the one who was sexually harassed.
Fui eu quem foi assediado sexualmente.
- Click here to view more examples -
II)
molestados
VERB
Synonyms:
molested
... were "not" harassed?
... ... não foram molestados?
III)
hostilizada
VERB
IV)
perseguidos
VERB
Synonyms:
persecuted
,
pursued
,
chased
,
hunted
,
stalked
,
hounded
... to cover the group have been harassed, detained and even ...
... tentaram cobrir o grupo foram perseguidos, detidos e até mesmo ...
... the group have been harassed, detained and even jailed ...
... o grupo têm sido perseguidos, detidos e até mesmo presos ...
... a right not to be harassed by Federal agents.
... o direito de não sermos perseguidos por agentes federais.
- Click here to view more examples -
V)
atormentou
VERB
Synonyms:
tormented
,
badgered
... such a rascal, he harassed so much.
... um patife, que nos atormentou tanto.
He harassed you a lot for three years and then ...
Ele atormentou-te durante 3 anos e depois ...
VI)
importunado
VERB
Synonyms:
worried
,
plagued
,
pestered
... support a candidate without being harassed.
... apoiar um candidato sem ser importunado.
... public street without being unjustly harassed.
... via pública sem ser injustamente importunado.
VII)
incomodado
VERB
Synonyms:
bothered
,
troubled
,
disturbed
,
uncomfortable
,
annoyed
,
inconvenienced
... says he's being harassed by someone in your department.
... diz que anda sendo incomodado por alguém do seu departamento.
I'm through being harassed.
Estou a ser incomodado.
12. Mobbed
mobbed
I)
assediado
VERB
Synonyms:
harassed
,
harrassed
,
besieged
,
bullied
... you must be getting mobbed.
... você deve ser muito assediado.
II)
cercado
VERB
Synonyms:
surrounded
,
fenced
,
besieged
,
enclosure
,
paddock
Mobbed in the streets.
- Cercado nas ruas.
... , and we got totally mobbed.
... , e temos totalmente cercado.
13. Besieged
besieged
I)
sitiada
VERB
Synonyms:
under siege
,
beleaguered
which is besieged once again by conflict
que é sitiada uma vez mais pelo conflito.
I'm writing from a besieged city, knowing you ...
Estou escrevendo de uma cidade sitiada,.sabendo que ...
... , like those of a besieged city.
... , como uma cidade sitiada.
- Click here to view more examples -
II)
assediada
VERB
Synonyms:
harassed
... me to give evidence That was besieged by him.
... que testemunhe que foi assediada por ele.
III)
cercado
VERB
Synonyms:
surrounded
,
fenced
,
enclosure
,
paddock
You'll be besieged, man.
Será um homem cercado.
"and besieged by guilt
"e cercado pela culpa
IV)
saqueada
VERB
Synonyms:
looted
,
plundered
,
ransacked
,
sacked
14. Funny
funny
I)
engraçado
ADJ
Synonyms:
fun
,
cute
,
amusing
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Funny thing is, so do you.
O engraçado é que você também.
And the person it is supposed to be funny.
E a pessoa que é suposto ser engraçado.
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
You want to hear something funny?
Queres ouvir algo engraçado?
Do you want to know something funny?
Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)
divertido
ADJ
Synonyms:
fun
,
entertaining
,
amusing
,
amused
You think this is funny?
Acredita que isso é divertido?
Glad you found it so funny.
Fico feliz que acho isto tão divertido.
At what point does it stop being funny?
Em que ponto deixará de ser divertido?
It was funny at first.
No início, era divertido.
I thought that would be funny.
Pensei que fosse divertido.
You want to see something funny?
Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)
piada
ADJ
Synonyms:
joke
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
What is so funny?
O que tem tanta piada?
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
You want to hear something funny?
Queres saber uma coisa com piada?
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Guess it didn't read as funny.
O livro não tinha tanta piada.
Was that supposed to be funny?
Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)
graça
ADJ
Synonyms:
free
,
grace
,
fun
,
bounty
What do you mean, funny?
Qual é a graça?
Bet you think it's really funny?
Aposto que achas que tens muita graça.
And why do you want to drink the funny water?
E porque queres beber da água da graça?
And why you think you funny?
E por que acha que fizeram graça?
And you know what's funny?
E sabes o que tem graça?
We show you the funny.
Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
outsider
Something funny going on here.
Algo estranho está acontecendo aqui.
It was a funny name.
Era um nome estranho.
I heard he talks kind of funny.
Soube que ele fala de modo estranho.
Funny you should mention that.
Estranho você falar nisso.
Does he move his legs in funny ways?
Ele mexe as pernas de modo estranho?
Then he said he felt funny and just collapsed.
Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
nosy
You have a funny effect on people, don't you?
Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
Not funny, like music the memories become so vivid?
Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
Funny you should say that.
É curioso que diga isso.
Funny you should mention diapers.
É curioso que fales em fraldas.
Life has a funny way of working things out.
É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You find that funny?
Você acha isso esquisito?
Why are you talking funny ?
Por que está falando esquisito?
The boss is a funny guy.
O patrão é esquisito.
They look so funny.
Têm um ar esquisito.
Is that why you wear that funny hat?
É por isso que usas esse chapéu esquisito?
Your sword smells funny.
A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -
15. Mocked
mocked
I)
zombaram
VERB
All retreated and mocked him.
Todos retrocederam e zombaram dele.
They mocked my fear, but ...
Eles zombaram do meu medo, mas ...
You mocked the economy without fear.
Vocês zombaram da Economia sem medo.
They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits.
Zombaram de nós quando vestimos macacões de plástico-bolha.
And for those who mocked me when I compared ...
E para aqueles que zombaram de mim, quando comparei ...
- Click here to view more examples -
II)
zombou
VERB
Synonyms:
scoffed at
,
sneered
,
taunted
He mocked our literature and our music.
Ele zombou de nossa literatura e música.
He mocked our literature and our music.
Zombou de nossa literatura e de nossa música.
You mocked us, didn't you!
Você zombou de nós, não foi!
Then his father mocked him and said,
Então seu pai zombou dele e disse:
The doctor shocked her, the doctor mocked her
O doutor chocado ela, o doutor a zombou
- Click here to view more examples -
III)
ridicularizado
VERB
Synonyms:
ridiculed
,
derided
,
pilloried
Time does not like to be mocked.
O tempo não gosta de ser ridicularizado.
You heard how he was mocked.
Você já ouviu como ele foi ridicularizado.
After the painting was mocked by critics and viewers ...
Depois que o quadro foi ridicularizado pelos críticos e pelo público ...
After the painting was mocked by critics and viewers.
Depois do quadro ter sido ridicularizado por críticos e público
... people like me openly mocked and create.
... que as pessoas gostam de mim abertamente ridicularizado e criar.
- Click here to view more examples -
IV)
escarnecido
VERB
Even on my wedding day, I was mocked.
No dia do meu casamento, fui escarnecido.
V)
troçou
VERB
You mocked me once, never do it ...
Já troçou de mim, não o faça ...
... unworthy notice, he mocked us when he begged ...
... indigno conhecimento, ele troçou de nós quando implorou ...
VI)
zoado
VERB
Synonyms:
fucked up
VII)
gozado
VERB
Synonyms:
funny
,
teased
,
bullied
The losers will be judged and mocked.
Quem perder, será julgado e gozado.
Do you want him to be mocked as a coward for ...
Queres que seja gozado por ser cobarde para ...
I won't be mocked, seriously.
Não vou ser gozado.
- Click here to view more examples -
VIII)
gozou
VERB
Synonyms:
came
The crowd mocked him.
A multidão gozou dele.
Then his father mocked him and said,
Depois, o pai dele gozou com ele e disse:
... to you and you mocked me.
... -me, e você gozou comigo.
- Click here to view more examples -
IX)
fictícios
ADJ
Synonyms:
fictitious
,
dummy
,
mock
16. Frightened
frightened
I)
assustado
ADJ
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
He must have been frightened.
Ele deve ter se assustado.
He sounds so frightened and unhappy.
Ele parece tão assustado e infeliz.
I need you frightened.
Preciso de você assustado.
He was truly frightened.
Ele estava realmente assustado.
No wonder you were frightened.
Não admira que estivesse assustado.
I realize that he's unprotected, frightened and lonely.
Percebo que está desprotegido, assustado e só.
- Click here to view more examples -
II)
amedrontado
ADJ
Synonyms:
gobsmacked
,
spooked
A frightened public is a vigilant public.
Um público amedrontado é um público vigilante.
Or anxious or frightened.
Ou ansioso, ou amedrontado.
But no one's more frightened than we are.
Mas ninguém está mais amedrontado do que nós.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
Our world was frightened.
O nosso mundo estava amedrontado.
I was frightened is all.
Eu era amedrontado é tudo.
- Click here to view more examples -
III)
assustou
VERB
Synonyms:
scared
,
startled
,
freaked out
,
spooked
And he frightened me.
E ele me assustou.
You saw something that frightened you, and you ran.
Viu algo que o assustou em você, e fugiu.
You really frightened now.
Hoje você me assustou mesmo.
How you frightened me!
Como você me assustou!
He frightened you so badly that you let him go.
Assustou tanto que, o deixou ir.
He frightened you so badly that you let him go.
Ele te assustou tanto que você o deixou ir.
- Click here to view more examples -
IV)
medo
ADJ
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
terrified
I get so frightened.
Fico com tanto medo.
People are frightened by the bugs.
As pessoas têm medo dos insetos.
Was we frightened by the airplane?
Nós não tínhamos medo de avião?
I was quite frightened.
Eu estava com medo.
I had no idea you were so frightened of him.
Não imaginava o medo que tem dele.
The dogs are frightened of thunder.
Os cães têm medo do trovão.
- Click here to view more examples -
V)
amedrontou
VERB
You really frightened me.
Você realmente me amedrontou.
Now you frightened him.
Agora você o amedrontou.
VI)
apavorada
ADJ
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
petrified
In fact, she was very frightened.
De fato ela estava muito apavorada.
Is your mother not frightened?
Sua mãe não está apavorada?
Are you as frightened as all that?
Está tão apavorada assim?
There is no one more frightened of seeing that man again ...
Não há ninguém mais apavorada de encontrar novamente este homem ...
You don't understand how frightened she was.
Você não entende o quanto ela estava apavorada.
Oh, the child was frightened.
Oh, a criança ficou apavorada.
- Click here to view more examples -
17. Caused
caused
I)
causado
VERB
Synonyms:
dealt
I may have caused the problem.
Devo ter causado o problema.
The trauma caused by the explosion is completely localized.
O trauma causado pela explosão é localizado.
Marks that could have caused a malfunction.
As marcas que podem ter causado a avaria.
It is caused by an air bubble.
Isso é causado por uma bolha de sangue.
What could have caused this?
O que teria causado isso?
Which they say have caused civilian casualties.
Que dizem ter causado vítimas civis.
- Click here to view more examples -
II)
causou
VERB
Is that what's caused all this?
Foi o que causou tudo isso?
But it does not explain what caused these wounds.
Mas não explica o que causou esses ferimentos.
Have you caused enough trouble?
Já causou encrencas suficientes?
What caused this damage?
O quê causou esses danos?
Caused the shuttle to crash.
Sua negligência causou a queda da nave.
We have no idea what caused that reaction.
Não temos ideia do que causou essa reação.
- Click here to view more examples -
III)
provocou
VERB
Synonyms:
provoked
,
sparked
,
triggered
,
teased
,
stirred
,
prompted
Like maybe get back to what caused the blackout.
Por exemplo, voltarmos ao que provocou o apagão.
Grudge of a spinster has caused the drought.
O rancor de uma solteirona provocou a seca.
Probably what caused the power outage.
Provavelmente foi isso que provocou o corte de energia.
And that is what it was caused by.
E é o que a provocou.
Means we still don't know what caused it.
Significa que ainda não sabemos o que o provocou.
On the subject of what caused that explosion.
Sobre o que provocou a explosão.
- Click here to view more examples -
IV)
causei
VERB
For the pain you caused.
Pela dor que vos causei.
I caused the problem.
Eu causei o problema.
I caused all this.
Eu causei tudo isso.
I never caused you any trouble.
Nunca lhe causei nenhum problema.
I caused this problem.
Eu causei o problema.
I caused a car accident.
Eu causei um acidente de carro.
- Click here to view more examples -
18. Sparked
sparked
I)
provocou
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
triggered
,
teased
,
stirred
,
prompted
What are they all sparked up about?
O que provocou tudo isso?
... about the incident that sparked it.
... cerca do incidente que o provocou.
... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ...
... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
Well, we sparked fury in fact when ...
Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
May I ask what sparked the disagreement between the two ...
Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
It was a small thing, but it sparked something.
Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
... you can find out what sparked his interest in there.
... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
That man and his work sparked the imagination of a ...
que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ...
... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)
acendeu
VERB
Synonyms:
lit
,
ignited
,
kindled
So that fake connection sparked a real one?
Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
Well, it certainly sparked something.
Bem, certamente acendeu algo.
IV)
suscitado
VERB
Synonyms:
raised
,
aroused
V)
deflagrou
VERB
Synonyms:
flared
VI)
desencadeou
VERB
Synonyms:
triggered
,
unleashed
... headaches mean you've finally sparked the battery.
... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
... and that is what sparked the crisis.
... e foi isso que desencadeou a crise.
This sparked an instantaneous massive sell off in the ...
Isto desencadeou numa massiva venda no ...
May I ask what sparked the disagreement between the two ...
Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
19. Commanded
commanded
I)
comandou
VERB
You commanded a company there.
Você comandou lá uma companhia.
He commanded the squadron that tried to destroy us yesterday.
Ele comandou o esquadrão que tentou nos destruir ontem.
In company with the voice that commanded it.
Em companhia com a voz que ele comandou.
You commanded a company there.
Comandou uma companhia lá.
You commanded a company there.
Você comandou uma Companhia lá.
- Click here to view more examples -
II)
ordenou
VERB
Synonyms:
ordered
,
ordained
Batiatus commanded he not expire until the appointed hour!
Batiatus ordenou que ele não morresse até à hora combinada.
As you have commanded me, lord.
Como me ordenou, meu senhor.
I fetched him, as you commanded.
Fui buscá-lo como ordenou.
He commanded that we worship no other ...
Ele ordenou que não adorássemos outro ...
He commanded me to meet him ...
Ordenou-me me reunir com ele ...
- Click here to view more examples -
III)
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
send
,
ordered
,
sends
I did what you commanded.
Fiz o que você mandou.
And are delivered, as commanded.
E foram entregues, como mandou.
As you have commanded me, my lord.
Como você me mandou, meu senhor.
I but did as my dominus commanded, absent thought of ...
Só fiz o que dominus mandou, sem pensar em ...
And commanded that salt and spelt be scattered.
E, mandou que sal e espelta fossem espalhados.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals