Startled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Startled in Portuguese :

startled

1

assustou

VERB
  • And then they startled the peacock. Que assustou ao pavão.
  • A simple request from my mother startled me. Um pedido simples de minha mãe me assustou.
  • You just startled me is all. Você me assustou, foi só isso.
  • You just startled me is all. Você me assustou, foi isso.
  • You just startled me is all. Você me assustou, é só.
- Click here to view more examples -
2

surpreendeu

VERB
  • You just startled me. Você só me surpreendeu.
  • A simple request from my mother startled me. Um simples pedido da minha mãe surpreendeu-me.
  • You said yourself she wasn't particularly startled to see you dragging ... Disse que não se surpreendeu ao vê-lo arrastando ...
- Click here to view more examples -
3

assustados

ADJ
  • Are you, too, startled? Vocês estão muito assustados?
  • The ponies might be startled by the loud music. Os póneis talvez fiquem assustados com a música.
  • You know what animals dowhen they're startled? Você sabe o que os animais fazem quando estão assustados?
  • ... leave their alcoves, they may be startled, disoriented. ... saírem dos nichos podem ficar assustados, desorientados.
  • ... we are surprised or amazed, startled or astonished. ... estamos surpresos ou admirados, assustados ou abismados.
- Click here to view more examples -

More meaning of Startled

scared

I)

assustado

ADJ
  • Running and crawling scared. Correndo e rastejando assustado.
  • We must've scared whatever it was away. Devemos ter assustado essa coisa.
  • What are you so scared of? Porque estás tão assustado?
  • He was really scared. Ele estava realmente assustado.
  • My dad got too scared. Meu papai ficou muito assustado.
  • He was more scared than you. Está mais assustado que você.
- Click here to view more examples -
II)

medo

ADJ
  • You are right to be scared. Tens razões para ter medo.
  • You must be scared too! Tenho certeza que você tem medo!
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • But you, why should you be scared of him? Mas você, por que teria medo dele?
  • I think the others are scared of him. Acho que os outros têm medo dele.
  • Scared to lose face. Medo de perder a cara.
- Click here to view more examples -
III)

assustou

VERB
  • Maybe it's something even he's scared of. Talvez havia algo que inclusive o assustou.
  • Got scared and go away. Se assustou e fugiu.
  • Even then, it scared me. Na época isso já me assustou.
  • The way he said it scared me. A maneira como ele disse aquilo me assustou.
  • You scared off the bugs. Você assustou os insetos.
  • You scared me is all. Você me assustou é tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

apavorado

ADJ
  • He really was scared, you know that? Ele realmente estava apavorado, não achou?
  • Scared he's going to be too good? Apavorado que ele seja tão bom?
  • Because he's a kid and he was scared. Ele é um menino e estava apavorado.
  • Is it because you're scared? É porque você está apavorado?
  • You were too scared to look around. Você estava apavorado demais pra perceber.
  • And he was scared. E ele estava apavorado.
- Click here to view more examples -

frightened

I)

assustado

ADJ
  • He must have been frightened. Ele deve ter se assustado.
  • He sounds so frightened and unhappy. Ele parece tão assustado e infeliz.
  • I need you frightened. Preciso de você assustado.
  • He was truly frightened. Ele estava realmente assustado.
  • No wonder you were frightened. Não admira que estivesse assustado.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Percebo que está desprotegido, assustado e só.
- Click here to view more examples -
II)

amedrontado

ADJ
Synonyms: gobsmacked, spooked
  • A frightened public is a vigilant public. Um público amedrontado é um público vigilante.
  • Or anxious or frightened. Ou ansioso, ou amedrontado.
  • But no one's more frightened than we are. Mas ninguém está mais amedrontado do que nós.
  • Frightened for no reason, a lot of wasted time. Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
  • Our world was frightened. O nosso mundo estava amedrontado.
  • I was frightened is all. Eu era amedrontado é tudo.
- Click here to view more examples -
III)

assustou

VERB
  • And he frightened me. E ele me assustou.
  • You saw something that frightened you, and you ran. Viu algo que o assustou em você, e fugiu.
  • You really frightened now. Hoje você me assustou mesmo.
  • How you frightened me! Como você me assustou!
  • He frightened you so badly that you let him go. Assustou tanto que, o deixou ir.
  • He frightened you so badly that you let him go. Ele te assustou tanto que você o deixou ir.
- Click here to view more examples -
IV)

medo

ADJ
  • I get so frightened. Fico com tanto medo.
  • People are frightened by the bugs. As pessoas têm medo dos insetos.
  • Was we frightened by the airplane? Nós não tínhamos medo de avião?
  • I was quite frightened. Eu estava com medo.
  • I had no idea you were so frightened of him. Não imaginava o medo que tem dele.
  • The dogs are frightened of thunder. Os cães têm medo do trovão.
- Click here to view more examples -
V)

amedrontou

VERB
  • You really frightened me. Você realmente me amedrontou.
  • Now you frightened him. Agora você o amedrontou.
VI)

apavorada

ADJ
  • In fact, she was very frightened. De fato ela estava muito apavorada.
  • Is your mother not frightened? Sua mãe não está apavorada?
  • Are you as frightened as all that? Está tão apavorada assim?
  • There is no one more frightened of seeing that man again ... Não há ninguém mais apavorada de encontrar novamente este homem ...
  • You don't understand how frightened she was. Você não entende o quanto ela estava apavorada.
  • Oh, the child was frightened. Oh, a criança ficou apavorada.
- Click here to view more examples -

freaked out

I)

assustado

VERB
  • No wonder that kid was so freaked out. Por isso o garoto estava tão assustado.
  • Then why was he so freaked out? E por que ele estava tão assustado?
  • You just got freaked out over fruit. Você tem apenas assustado sobre a fruta.
  • The guy was too freaked out to file a complaint. O tipo estava muito assustado para registar uma queixa.
  • Well he kind of freaked out when you were born. Bom ficou assustado, quando nasceste.
- Click here to view more examples -
II)

apavorada

VERB
  • The one who got so freaked out under the ice. Aquela que ficou apavorada sob o gelo.
  • ... time to catch an emu is when he's freaked out. ... hora para pegar uma ema ê quando ela está apavorada.
  • ... an hour later all freaked out and tells me that ... ... uma hora depois, toda apavorada e me diz que ...
  • And freaked out and mad and just about everything else you ... Estou apavorada e brava e tudo o mais que se ...
  • If you're that freaked out, just get married without ... Se você está tão apavorada, se case sem ...
- Click here to view more examples -
III)

surtou

VERB
Synonyms: snapped, panicked
  • ... he tangled with when he freaked out. ... que ele emaranhado com quando ele surtou.
  • ... this made no sense, the computer freaked out and crashed. ... isso não fazia sentido, o computador surtou e travou.
  • At one point she freaked out. Em um ponto ela surtou.
  • Why aren't you freaked out? Por que não surtou?
  • ... and I think she freaked out. ... e acho que ela surtou.
- Click here to view more examples -
IV)

pirei

VERB
  • I freaked out and drove off. Eu pirei e fugi.
  • Freaked out since he left. Pirei desde que ele partiu.
  • You saw that necklace and I freaked out. Você viu o colar e eu pirei.
  • I saw the tape, and I freaked out. Assisti a fita e pirei.
  • I saw the tape, and I freaked out. Assisti à fita e pirei.
- Click here to view more examples -
V)

enlouqueceu

VERB
  • And then he just freaked out. E aí ele enlouqueceu.
  • The movie industry's been freaked out. A industria cinematográfica enlouqueceu.
  • ... sense, the computer freaked out and crashed. ... sentido, o computador enlouqueceu e o sistema caiu.
  • It wasn't him that freaked out. Não foi ele que enlouqueceu.
  • ... what happened and he just freaked out. ... que aconteceu e ele simplesmente enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
VI)

pirou

VERB
  • She got freaked out by all the gore. Ela pirou com tanto sangue!
  • You were alone and you freaked out. Você estava sozinha e pirou.
  • Her dad freaked out and hit her. O pai dela pirou e bateu nela.
  • When he got here, he just freaked out. Quando ele chegou, ele simplesmente pirou.
  • ... and I think she freaked out. ... e acho que ela pirou.
- Click here to view more examples -
VII)

pirado

VERB
Synonyms: nuts
  • I was too freaked out to drive. Estava muito pirado para dirigir.
  • I've been so freaked out, I haven't been able ... Fiquei tão pirado que não consigo nem ...

surprised

I)

surpreso

ADJ
  • Are you surprised at the book's success? Está surpreso com o sucesso do seu livro?
  • I was surprised you called. Estou surpreso que tenha ligado.
  • You will be surprised to see him. Vai ficar surpreso quando o vir.
  • Why do you sou so surprised? Por que está tão surpreso?
  • Why am i still surprised? Por que ainda fico surpreso?
  • And he's currently not surprised. E não está surpreso.
- Click here to view more examples -
II)

surpreendido

VERB
  • Surprised to see all of you guys. Surpreendido por ver todos vocês sujeitos.
  • I think it should not be so surprised. Acho que não devia estar tão surpreendido.
  • You said you liked to be surprised. Disseste que gostavas de ser surpreendido.
  • I would be surprised if they have these things. Ficaria surpreendido se tivessem esta tecnologia.
  • I think she would have surprised you. Acho que ela teria surpreendido você.
  • Surprised to see me? Surpreendido de me ver?
- Click here to view more examples -
III)

admirado

ADJ
  • I think you'd be surprised. Eu acho que ficarias admirado.
  • You also don't seem too surprised to be seeing us. Também não parece admirado de nos ver.
  • Were you surprised to find me married? Ficaste admirado por estar casada?
  • You must be surprised to see me. Deve estar admirado pela minha visita.
  • I see that you're surprised. Vejo que estás admirado.
  • I am surprised at you losing your head over a ... Estou admirado por teres perdido a cabeça pela ...
- Click here to view more examples -

struck

I)

golpeou

VERB
  • It is not this hand that struck me. Não é esta a mão que me golpeou.
  • ... quite rightly, then you struck him. ... e com razão e depois o golpeou.
  • ... the area where he struck gold. ... a área onde ele golpeou o ouro.
  • But then,tragedy struck. Mas daí, a tragédia os golpeou.
  • Something that struck me was a fan who ... Algo que me golpeou foi um fã que ...
  • Well, he struck out. Bem, ele me golpeou.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • He was struck down by an electrical charge. Ele foi atingido por uma carga elétrica.
  • This is where he got struck by lightning. Foi desta forma que ele foi atingido por um raio.
  • I will not be struck! Eu não vou ser atingido!
  • I seem to have struck a nerve. Eu pareço ter atingido um nervo.
  • He was struck from behind. Ele foi atingido por trás.
  • We were working and he was struck by lightning. Estávamos a trabalhar nele quando foi atingido por um raio.
- Click here to view more examples -
III)

impressionado

VERB
  • I was struck with such power and ... Fiquei impressionado com tamanho poder e ...
  • I have been struck by the fact that ... Fiquei impressionado pelo facto de se ter ...
  • was struck by the speed of transition Fiquei impressionado com a velocidade da transição
  • Once struck by passion, his characters are ... Uma vez impressionado pela paixão, seus personagens .são ...
  • I was particularly struck by the warmth and ... Fiquei particularmente impressionado com o calor e ...
  • ... cannot fail to be struck both by the sheer geographic scope ... ... não deixará de ficar impressionado com a enorme amplitude geográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
  • My father never struck me. Meu pai nunca me bateu.
  • It was you who struck her. Foi você quem bateu nela.
  • He struck the child. Ele bateu no menino.
  • She struck a chord women wanted to hear. Ela bateu na tecla que as mulheres queriam ouvir.
  • Something struck me about that phrase. Algo me bateu sobre essa frase.
  • The brother entered and has struck you your suit. O cara entrou te bateu e pegou sua armadura.
- Click here to view more examples -
V)

surpreendeu

VERB
  • Something else struck me as odd. Outra coisa estranha me surpreendeu.
  • Your behaviour struck me as being strange. Seu comportamento me surpreendeu por ser estranho, muito estranho.
  • ... give you an example that struck me. ... de evocar um exemplo que me surpreendeu.
  • It struck me that her past ... Surpreendeu-me que seu passado ...
  • She wasn't around, but I was struck by this. Ela não estava, mas isso me surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
  • The same hand has struck again. A mesma mão atacou de novo.
  • I think he may have struck at least once before. Penso que ele já atacou pelo menos uma vez antes.
  • Has the dog soldier struck again? O guerreiro atacou novamente?
  • Is this the man that struck the policeman? É este homen que atacou o policia?
  • Was broken today as the sniper struck again. Foi alterada hoje, quando o atirador atacou novamente.
  • You struck a superior officer. Atacou um oficial superior!
- Click here to view more examples -
VII)

pareceu

VERB
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • Something about it struck me as odd. Algo me pareceu estranho.
  • Your animated conversation struck me as false. Sua conversa animada me pareceu falsa.
  • He always struck me as extremely unstable. Ele sempre me pareceu um pouco instável.
  • Struck you as odd ? Isso lhe pareceu estranho?
  • You never struck me as the type who would want ... Você nunca me pareceu do tipo que queria ...
- Click here to view more examples -
VIII)

batido

VERB
  • I should never have struck you. Nunca deveria ter te batido.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca tivesse batido.
  • What happened after you struck her? Que aconteceu depois de lhe ter batido?
  • I should never have struck you. Não deveria ter batido em você.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca o tivesse batido.
  • I must have struck my head. Devo ter batido a cabeça.
- Click here to view more examples -
IX)

atacado

VERB
  • Everyone there was struck with dementia, paralysis ... E todos foram atacado por demência, paralisia ...
  • ... in anticipation of being struck, well, your brain sends ... ... em antecipação de ser atacado, seu cérebro envia ...
  • If the unsub knew that, he could have struck early Se o suspeito sabia disso, pode ter atacado antes
  • ... , he would have struck again by now. ... , ele já tinha atacado.
  • We're struck by misfortune. Fomos atacado peIo infortúnio.
  • ... skull that he was struck, so how did it ... ... crânio que ele foi atacado, então como foi ...
- Click here to view more examples -

stunned

I)

atordoado

ADJ
Synonyms: dizzy, dazed, loopy, giddy, daze, groggy
  • And then be stunned in the middle. E aí fica atordoado no meio.
  • You must be stunned. Você deve estar atordoado.
  • He looked kind of stunned. Ele parecia um pouco atordoado.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • Admits intent, then says afterwards he was stunned. Admite a intenção, depois diz que estava atordoado.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

ADJ
  • Why are you so stunned? Porque é que tu estás tão chocado?
  • What are you so stunned about? Porque é que está tão chocado?
  • The public is stunned at how fast rubble ... O povo está chocado em ver como o caos ...
  • I'm too stunned to be furious. Estou chocado demais para ficar furioso.
  • I'm stunned, frankly. Estou chocado, francamente.
- Click here to view more examples -
III)

aturdido

ADJ
  • I laid there in shock, totally stunned. Eu fiquei chocado, totalmente aturdido.
  • He were a bit stunned. Ele estava um pouco aturdido.
  • ... you in front of the sea, motionless, stunned. ... frente a um mar, sem movimento, aturdido.
  • ... would happen, too eager, too stunned to speak. ... aconteceria, 172 muito ansioso, muito aturdido falar.
  • ... poor rider was still so stunned, given by the coup ... ... pobre corredor estava tão aturdido, pelo golpe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

surpreendeu

VERB
  • ... and considerable suffering, stunned the world with the ... ... e a grande sofrimento, surpreendeu o mundo com a ...
V)

estupefata

ADJ
  • You're stunned, I know. Você está estupefata, eu sei.
VI)

abismada

ADJ
Synonyms: shocked
  • I'm stunned by how much it costs. Fico abismada de quanto dá.
  • I was so stunned, but- Eu fiquei tão abismada, mas...
VII)

pasmo

ADJ
  • I am stunned silent, absolutely silent, ... Estou pasmo, completamente pasmo, ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

espantado

ADJ
  • ... get dressed, you'll be stunned. ... me vestir.irás ficar espantado.
IX)

surpreso

ADJ
  • The public is stunned at how fast rubble ... O público está surpreso por quão rápido os destroços ...
  • I'm stunned to hear it. Estou surpreso em ouvir isso.
  • He's stunned, just like us. Está surpreso, assim como nós.
  • I guess I'm just kind of stunned. Acho que estou um pouco surpreso.
  • ... , I'm as stunned as you are. ... , eu estou tão surpreso quanto você.
- Click here to view more examples -
X)

espantados

VERB
  • Are you equally stunned by this man's appearance? Também estão espantados pelo aspecto deste homem?
  • Everyone was stunned by what you did at the wedding ... Ficaram todos espantados com o que fizeste no ...

amazed

I)

espantado

ADJ
  • I was just amazed, this was fantastic. Eu estava espantado, isso foi fantástico.
  • I get more amazed by the minute. Vou ficando mais espantado a cada minuto que passa.
  • I am constantly amazed at the facts these guys have ... Fico espantado com o que estes tipos ...
  • ... had no explanation for it and he was just amazed. ... tinha nenhuma explicação para isso e ele estava apenas espantado.
  • ... you look up to the sky and feel amazed. ... você olha pro céu e fica espantado.
  • You'd be amazed at what the face gives away. Você ficaria espantado com o que o cara dá afastado.
- Click here to view more examples -
II)

espantados

VERB
  • The doctors are amazed. Os médicos estão espantados.
  • You will be amazed at the guests we'll book ... Ficarão espantados com os convidados que conseguiremos ...
  • And all were amazed, and said: Ficaram todos espantados e disseram:
  • Prepare to be amazed. Preparem-se para ficarem espantados.
  • ... very weak, his doctors are amazed by the speed ofhis ... ... muito fraco seus médicos ficaram espantados com a velocidade da sua ...
- Click here to view more examples -
III)

surpreso

VERB
  • You would be amazed how obedient that makes you. Você ficaria surpreso quão obediente aquilo te torna.
  • He was amazed himself. Ele mesmo estava surpreso.
  • Why are you so amazed by the size of our ... Por que está tão surpreso com este lado da ...
  • You would be amazed how long it takes to bleed someone ... Ficaria surpreso saber o tempo que alguém sangra até ...
  • You'd be amazed how often that happens here. Você ficaria surpreso quanto isso acontece aqui.
  • ... be a look you're amazed at yourself to be giving ... ... ser um que você está surpreso de dar para ela ...
- Click here to view more examples -
IV)

maravilhado

ADJ
Synonyms: marveled, awe, dazzled
  • Yet they emerged winners and the world was amazed. E ainda assim eles venceram e o mundo ficou maravilhado.
  • accomplish or amazed by it. conquistar ou foi maravilhado por isto.
  • I'm amazed you'd be traveling so soon after ... Estou maravilhado por estar viajando tão rápido após ...
  • ... he's just shocked and amazed that we, once ... ... ele está perplexo e maravilhado, que nós, mais uma ...
  • I am constantly amazed by the things you ... Fico sempre maravilhado com as coisas que ...
  • ... and now, you'il be amazed at what you can ... ... e agora... ficará maravilhado com o que pode ...
- Click here to view more examples -
V)

impressionado

ADJ
  • I was amazed by the way you sang. Eu fiquei impressionado com vocês cantando.
  • I get more amazed by the minute. Fico mais impressionado a cada minuto.
  • He was absolutely amazed by this. Ele estava extremamente impressionado.
  • I continue to be amazed at the people who ... Eu continuo impressionado com as pessoas que ...
  • I'm just amazed by this car. Estou impressionado com este carro.
  • I even amazed myself with this bolognese. Estou impressionado com essa bolonhesa que fiz.
- Click here to view more examples -
VI)

maravilhados

VERB
Synonyms: wowed
  • ... a jewel, and be amazed. ... uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... as ajewel, and be amazed. ... como uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... our true self, we are amazed, and a shudder ... ... nosso verdadeiro eu, ficamos maravilhados, e um arrepio ...
- Click here to view more examples -
VII)

pasmo

VERB
  • You would be amazed at how many people ... Você ficaria pasmo em ver quanto as pessoas ...
  • You would be amazed at how many people ... Você deveria estar pasmo em quanto as pessoas ...
  • ... will never cease to be amazed by the human capacity for ... ... não me canso de ficar pasmo pela capacidade humana de ...
  • Well, you'd be amazed at how competent law enforcement ... Ficarias pasmo com a competência da força policial ...
  • I'm always amazed about how completely they have changed Eu estou pasmo de como as pessoas mudaram completamente
  • ... you, I'm frankly amazed at how much of a ... ... você, eu estou francamente pasmo em quanto de um ...
- Click here to view more examples -
VIII)

admirado

ADJ
  • I was amazed, because you know it was. Fiquei admirado porque foi.
  • He's going to be amazed to see it. Vai ficar admirado de o ver.
  • I'm amazed he stayed around this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • I'm amazed he stayed this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • You'll be amazed at what people leave at airports ... Ficarás admirado com as coisas que as pessoas deixam nos aeroportos ...
  • The priest stopped, amazed, and asked the goat, O sacerdote parou, admirado, e perguntou ao bode.
- Click here to view more examples -
IX)

impressionados

VERB
  • Obviously amazed at themselves for getting this far. Obviamente impressionados consigo mesmos por chegarem tão longe.
  • ... they must have been amazed by what they saw. ... eles devem ter ficado impressionados pelo que viram.
  • ... come here, they're amazed to hear that this ... ... vêm aqui, ele ficam impressionados ao ouvir que isto ...
  • You're really going to be amazed by this. Vão ficar realmente impressionados com isso.
  • You're really going to be amazed by this. Vão mesmo ficar impressionados com isto.
  • ... and gentlemen, to be terrified and amazed. ... e senhores, para serem aterrorizados e impressionados.
- Click here to view more examples -
X)

assombrado

ADJ
  • I am amazed at your congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • I am amazed atyour congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • You'll be amazed when you see it. Vai ficar assombrado quando vir.
  • I myself was amazed to learn just how much ... Fiquei assombrado ao saber o quanto ...
- Click here to view more examples -

astonished

I)

atônito

ADJ
  • And I'm astonished to hear it. E eu estou atônito por ouvir isso.
II)

surpreendido

ADJ
III)

espantado

ADJ
  • I was astonished to find that, she accepted! Fiquei espantado por ela ter aceitado.
  • I'm astonished by your doubts. Estou espantado com suas dúvidas.
  • I'm astonished you'd waste my time on something ... Estou espantado por me fazeres perder tempo com uma coisa ...
  • I'm astonished to see you. Estou espantado de vê-lo.
  • ... the sun, he was astonished to see it surrounded ... ... pelo Sol, ficou espantado de vê-lo cercado ...
- Click here to view more examples -
IV)

estupefacto

ADJ
Synonyms: astounded, stupefied
  • I was astonished to see the greatest poet of ... Estava estupefacto ao ver o maior poeta de ...
V)

admirado

ADJ
  • I am astonished with the level of improvement displayed here ... Estou admirado com o nível de melhoria visto aqui ...
  • You'd be astonished if I told you ... Você ficaria admirado se eu lhe contasse ...
VI)

surpreendeu

VERB
  • I was quite astonished when she did. Me surpreendeu bastante quando ela o fez.
  • ... this morning, which has astonished me exceedingly. ... esta manhã, que me surpreendeu excessivamente.
  • ... a letter this morning, which has astonished me exceedingly. ... hoje uma carta que muito me surpreendeu.
  • ... past weeks, you've astonished our audience with your ... ... semanas passadas, você surpreendeu nossa audiência com seu ...
  • ... the area, and what they found astonished them, ... a área, e o que encontraram os surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VII)

perplexo

ADJ
  • I was astonished to see the greatest ... Fiquei perplexo em ver o maior ...
  • ... a Lumiere film, I'm astonished. ... um filme de Lumière, fico perplexo.
VIII)

assombrado

ADJ
  • Now he was really astonished. Agora ele estava realmente assombrado.
  • I was astonished, because I saw that in the same ... Estava assombrado, porque via que no mesmo ...
IX)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • My astonished heart lost it's way. Meu coração maravilhado se perdeu no caminho.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals