Astounded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Astounded in Portuguese :

astounded

1

surpreendido

ADJ
  • His host was astounded. O seu anfitrião ficou surpreendido!
  • His host was astounded. Seu anfitrião foi surpreendido!
2

estupefacto

ADJ
  • Astounded and overwhelmed by these events. Estupefacto e incomodado com o que nos acontece.
3

atônito

ADJ
  • I was so astounded I took a picture of it. Fiquei tão atônito que tirei uma foto.
4

espantado

ADJ
  • His host was astounded. O anfitrião ficou espantado!
  • His host was astounded! O seu anfitrião estava espantado!
  • ... , she has now astounded them, and of course, ... ... , ela agora os tem espantado e, naturalmente, ...
- Click here to view more examples -
5

assombrado

ADJ
  • I remain astounded after all these years. Continuo assombrado depois de todos estes anos.

More meaning of Astounded

surprised

I)

surpreso

ADJ
  • Are you surprised at the book's success? Está surpreso com o sucesso do seu livro?
  • I was surprised you called. Estou surpreso que tenha ligado.
  • You will be surprised to see him. Vai ficar surpreso quando o vir.
  • Why do you sou so surprised? Por que está tão surpreso?
  • Why am i still surprised? Por que ainda fico surpreso?
  • And he's currently not surprised. E não está surpreso.
- Click here to view more examples -
II)

surpreendido

VERB
  • Surprised to see all of you guys. Surpreendido por ver todos vocês sujeitos.
  • I think it should not be so surprised. Acho que não devia estar tão surpreendido.
  • You said you liked to be surprised. Disseste que gostavas de ser surpreendido.
  • I would be surprised if they have these things. Ficaria surpreendido se tivessem esta tecnologia.
  • I think she would have surprised you. Acho que ela teria surpreendido você.
  • Surprised to see me? Surpreendido de me ver?
- Click here to view more examples -
III)

admirado

ADJ
  • I think you'd be surprised. Eu acho que ficarias admirado.
  • You also don't seem too surprised to be seeing us. Também não parece admirado de nos ver.
  • Were you surprised to find me married? Ficaste admirado por estar casada?
  • You must be surprised to see me. Deve estar admirado pela minha visita.
  • I see that you're surprised. Vejo que estás admirado.
  • I am surprised at you losing your head over a ... Estou admirado por teres perdido a cabeça pela ...
- Click here to view more examples -

astonished

I)

atônito

ADJ
  • And I'm astonished to hear it. E eu estou atônito por ouvir isso.
II)

surpreendido

ADJ
III)

espantado

ADJ
  • I was astonished to find that, she accepted! Fiquei espantado por ela ter aceitado.
  • I'm astonished by your doubts. Estou espantado com suas dúvidas.
  • I'm astonished you'd waste my time on something ... Estou espantado por me fazeres perder tempo com uma coisa ...
  • I'm astonished to see you. Estou espantado de vê-lo.
  • ... the sun, he was astonished to see it surrounded ... ... pelo Sol, ficou espantado de vê-lo cercado ...
- Click here to view more examples -
IV)

estupefacto

ADJ
Synonyms: astounded, stupefied
  • I was astonished to see the greatest poet of ... Estava estupefacto ao ver o maior poeta de ...
V)

admirado

ADJ
  • I am astonished with the level of improvement displayed here ... Estou admirado com o nível de melhoria visto aqui ...
  • You'd be astonished if I told you ... Você ficaria admirado se eu lhe contasse ...
VI)

surpreendeu

VERB
  • I was quite astonished when she did. Me surpreendeu bastante quando ela o fez.
  • ... this morning, which has astonished me exceedingly. ... esta manhã, que me surpreendeu excessivamente.
  • ... a letter this morning, which has astonished me exceedingly. ... hoje uma carta que muito me surpreendeu.
  • ... past weeks, you've astonished our audience with your ... ... semanas passadas, você surpreendeu nossa audiência com seu ...
  • ... the area, and what they found astonished them, ... a área, e o que encontraram os surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VII)

perplexo

ADJ
  • I was astonished to see the greatest ... Fiquei perplexo em ver o maior ...
  • ... a Lumiere film, I'm astonished. ... um filme de Lumière, fico perplexo.
VIII)

assombrado

ADJ
  • Now he was really astonished. Agora ele estava realmente assombrado.
  • I was astonished, because I saw that in the same ... Estava assombrado, porque via que no mesmo ...
IX)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • My astonished heart lost it's way. Meu coração maravilhado se perdeu no caminho.

amazed

I)

espantado

ADJ
  • I was just amazed, this was fantastic. Eu estava espantado, isso foi fantástico.
  • I get more amazed by the minute. Vou ficando mais espantado a cada minuto que passa.
  • I am constantly amazed at the facts these guys have ... Fico espantado com o que estes tipos ...
  • ... had no explanation for it and he was just amazed. ... tinha nenhuma explicação para isso e ele estava apenas espantado.
  • ... you look up to the sky and feel amazed. ... você olha pro céu e fica espantado.
  • You'd be amazed at what the face gives away. Você ficaria espantado com o que o cara dá afastado.
- Click here to view more examples -
II)

espantados

VERB
  • The doctors are amazed. Os médicos estão espantados.
  • You will be amazed at the guests we'll book ... Ficarão espantados com os convidados que conseguiremos ...
  • And all were amazed, and said: Ficaram todos espantados e disseram:
  • Prepare to be amazed. Preparem-se para ficarem espantados.
  • ... very weak, his doctors are amazed by the speed ofhis ... ... muito fraco seus médicos ficaram espantados com a velocidade da sua ...
- Click here to view more examples -
III)

surpreso

VERB
  • You would be amazed how obedient that makes you. Você ficaria surpreso quão obediente aquilo te torna.
  • He was amazed himself. Ele mesmo estava surpreso.
  • Why are you so amazed by the size of our ... Por que está tão surpreso com este lado da ...
  • You would be amazed how long it takes to bleed someone ... Ficaria surpreso saber o tempo que alguém sangra até ...
  • You'd be amazed how often that happens here. Você ficaria surpreso quanto isso acontece aqui.
  • ... be a look you're amazed at yourself to be giving ... ... ser um que você está surpreso de dar para ela ...
- Click here to view more examples -
IV)

maravilhado

ADJ
Synonyms: marveled, awe, dazzled
  • Yet they emerged winners and the world was amazed. E ainda assim eles venceram e o mundo ficou maravilhado.
  • accomplish or amazed by it. conquistar ou foi maravilhado por isto.
  • I'm amazed you'd be traveling so soon after ... Estou maravilhado por estar viajando tão rápido após ...
  • ... he's just shocked and amazed that we, once ... ... ele está perplexo e maravilhado, que nós, mais uma ...
  • I am constantly amazed by the things you ... Fico sempre maravilhado com as coisas que ...
  • ... and now, you'il be amazed at what you can ... ... e agora... ficará maravilhado com o que pode ...
- Click here to view more examples -
V)

impressionado

ADJ
  • I was amazed by the way you sang. Eu fiquei impressionado com vocês cantando.
  • I get more amazed by the minute. Fico mais impressionado a cada minuto.
  • He was absolutely amazed by this. Ele estava extremamente impressionado.
  • I continue to be amazed at the people who ... Eu continuo impressionado com as pessoas que ...
  • I'm just amazed by this car. Estou impressionado com este carro.
  • I even amazed myself with this bolognese. Estou impressionado com essa bolonhesa que fiz.
- Click here to view more examples -
VI)

maravilhados

VERB
Synonyms: wowed
  • ... a jewel, and be amazed. ... uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... as ajewel, and be amazed. ... como uma jóia, e ficariam maravilhados.
  • ... our true self, we are amazed, and a shudder ... ... nosso verdadeiro eu, ficamos maravilhados, e um arrepio ...
- Click here to view more examples -
VII)

pasmo

VERB
  • You would be amazed at how many people ... Você ficaria pasmo em ver quanto as pessoas ...
  • You would be amazed at how many people ... Você deveria estar pasmo em quanto as pessoas ...
  • ... will never cease to be amazed by the human capacity for ... ... não me canso de ficar pasmo pela capacidade humana de ...
  • Well, you'd be amazed at how competent law enforcement ... Ficarias pasmo com a competência da força policial ...
  • I'm always amazed about how completely they have changed Eu estou pasmo de como as pessoas mudaram completamente
  • ... you, I'm frankly amazed at how much of a ... ... você, eu estou francamente pasmo em quanto de um ...
- Click here to view more examples -
VIII)

admirado

ADJ
  • I was amazed, because you know it was. Fiquei admirado porque foi.
  • He's going to be amazed to see it. Vai ficar admirado de o ver.
  • I'm amazed he stayed around this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • I'm amazed he stayed this long. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo.
  • You'll be amazed at what people leave at airports ... Ficarás admirado com as coisas que as pessoas deixam nos aeroportos ...
  • The priest stopped, amazed, and asked the goat, O sacerdote parou, admirado, e perguntou ao bode.
- Click here to view more examples -
IX)

impressionados

VERB
  • Obviously amazed at themselves for getting this far. Obviamente impressionados consigo mesmos por chegarem tão longe.
  • ... they must have been amazed by what they saw. ... eles devem ter ficado impressionados pelo que viram.
  • ... come here, they're amazed to hear that this ... ... vêm aqui, ele ficam impressionados ao ouvir que isto ...
  • You're really going to be amazed by this. Vão ficar realmente impressionados com isso.
  • You're really going to be amazed by this. Vão mesmo ficar impressionados com isto.
  • ... and gentlemen, to be terrified and amazed. ... e senhores, para serem aterrorizados e impressionados.
- Click here to view more examples -
X)

assombrado

ADJ
  • I am amazed at your congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • I am amazed atyour congregation's knowledge level. Estou assombrado pelo nível de conhecimento da sua congregação.
  • You'll be amazed when you see it. Vai ficar assombrado quando vir.
  • I myself was amazed to learn just how much ... Fiquei assombrado ao saber o quanto ...
- Click here to view more examples -

taken aback

I)

surpreendido

VERB
  • I was even more taken aback by the fact that this data ... Fiquei ainda mais surpreendido pelo facto de estar previsto estes dados ...
  • And when he said it, I was taken aback. Quando ele disse isso, fiquei surpreendido.
  • ... sure he'd be delightfully taken aback if you cleaned your apartment ... ... certeza que ele ficaria agradavelmente surpreendido se limpasses o teu apartamento ...
- Click here to view more examples -

stunned

I)

atordoado

ADJ
Synonyms: dizzy, dazed, loopy, giddy, daze, groggy
  • And then be stunned in the middle. E aí fica atordoado no meio.
  • You must be stunned. Você deve estar atordoado.
  • He looked kind of stunned. Ele parecia um pouco atordoado.
  • The distinguished scholar is stunned by what he reads. O ilustre estudioso está atordoado com o que lê.
  • Admits intent, then says afterwards he was stunned. Admite a intenção, depois diz que estava atordoado.
- Click here to view more examples -
II)

chocado

ADJ
  • Why are you so stunned? Porque é que tu estás tão chocado?
  • What are you so stunned about? Porque é que está tão chocado?
  • The public is stunned at how fast rubble ... O povo está chocado em ver como o caos ...
  • I'm too stunned to be furious. Estou chocado demais para ficar furioso.
  • I'm stunned, frankly. Estou chocado, francamente.
- Click here to view more examples -
III)

aturdido

ADJ
  • I laid there in shock, totally stunned. Eu fiquei chocado, totalmente aturdido.
  • He were a bit stunned. Ele estava um pouco aturdido.
  • ... you in front of the sea, motionless, stunned. ... frente a um mar, sem movimento, aturdido.
  • ... would happen, too eager, too stunned to speak. ... aconteceria, 172 muito ansioso, muito aturdido falar.
  • ... poor rider was still so stunned, given by the coup ... ... pobre corredor estava tão aturdido, pelo golpe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

surpreendeu

VERB
  • ... and considerable suffering, stunned the world with the ... ... e a grande sofrimento, surpreendeu o mundo com a ...
V)

estupefata

ADJ
  • You're stunned, I know. Você está estupefata, eu sei.
VI)

abismada

ADJ
Synonyms: shocked
  • I'm stunned by how much it costs. Fico abismada de quanto dá.
  • I was so stunned, but- Eu fiquei tão abismada, mas...
VII)

pasmo

ADJ
  • I am stunned silent, absolutely silent, ... Estou pasmo, completamente pasmo, ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
  • ... , the world was stunned by the announcement of the ... ... , o mundo ficou pasmo com o anúncio da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

espantado

ADJ
  • ... get dressed, you'll be stunned. ... me vestir.irás ficar espantado.
IX)

surpreso

ADJ
  • The public is stunned at how fast rubble ... O público está surpreso por quão rápido os destroços ...
  • I'm stunned to hear it. Estou surpreso em ouvir isso.
  • He's stunned, just like us. Está surpreso, assim como nós.
  • I guess I'm just kind of stunned. Acho que estou um pouco surpreso.
  • ... , I'm as stunned as you are. ... , eu estou tão surpreso quanto você.
- Click here to view more examples -
X)

espantados

VERB
  • Are you equally stunned by this man's appearance? Também estão espantados pelo aspecto deste homem?
  • Everyone was stunned by what you did at the wedding ... Ficaram todos espantados com o que fizeste no ...

flabbergasted

I)

boquiabertos

VERB
Synonyms: speechless
  • Their lack of responsibility leaves us flabbergasted. A sua falta de responsabilidade deixa-nos boquiabertos.
II)

perplexas

VERB
Synonyms: perplexed
  • The people at his house were flabbergasted. As pessoas da sua casa ficaram perplexas.
  • The people at his house were flabbergasted. As pessoas da tua casa ficaram perplexas.
III)

pasmo

VERB
IV)

espantado

VERB
  • I was flabbergasted, excited, disturbed. Fiquei espantado, animado, perturbada.
  • I was flabbergasted, excited, disturbed. Eu fiquei espantado, entusiasmado, perturbado.

dismayed

I)

consternado

ADJ
Synonyms: appalled
  • I am both shocked and dismayed to learn that my ... Fiquei chocado e consternado ao saber que meu ...
  • I am dismayed and angry about the ... Estou consternado e zangado com a ...
  • ... am disconcerted, not to say dismayed. ... , me sinto desconcertado, para não dizer consternado.
  • Frankly, I was rather dismayed by your use of the ... Para ser franco, fiquei consternado com o seu uso da ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

espantado

ADJ
  • I am truly dismayed that you told no one ... Eu estou realmente espantado que você não tenha dito a ninguém ...
  • ... the light brigade Was there a man dismayed? ... a brigada clara Havia um homem espantado?
  • ... , but I am extremely dismayed. ... , mas estou extremamente espantado.
- Click here to view more examples -
IV)

apavorado

ADJ
  • I'm so dismayed Is this how I'm ... Estou tão apavorado é assim como serei ...

blown away

I)

desintegradas

VERB
Synonyms: disintegrated
  • My two partners were blown away. Meus dois parceiros foram desintegradas.
  • ... but I'm also just blown away that you could be ... ... mas eu também sou apenas desintegradas que você podia ser ...
II)

encantada

VERB
  • I'm completely blown away by your talent. Estou completamente encantada com seu talento.
  • # When I say I'm blown away # With you Quando digo que estou encantada com você.
  • - I'm blown away. - Eu estou encantada.
- Click here to view more examples -
III)

levados

VERB
Synonyms: taken, brought, led, driven, flown
  • His hands were blown away while he was fleeing then missing afterwards Suas mãos foram levados enquanto ele era fugindo então perdido depois
IV)

extasiado

VERB
Synonyms: ecstatic, entranced, rapt
  • I was blown away, it was something ... Fiquei extasiado, era algo que ...
V)

estupefato

VERB
VI)

espantado

VERB
  • I'm just blown away by this. Em estou espantado com isso.
  • ... , and, you know, I was blown away. ... , e, sabe, fiquei espantado.
VII)

maravilhado

VERB
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled

haunted

I)

assombrado

VERB
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
  • No body is haunted by their past. Ninguém é assombrado pelo que passou.
  • That place is haunted. Aquele lugar é assombrado.
  • I heard that the place is haunted. Ouvi dizer que o lugar é assombrado.
  • The whole place is haunted. Todo esse local é assombrado.
  • A lot of people claim that the train is haunted. Muita gente diz que este comboio é assombrado.
- Click here to view more examples -
II)

mal-assombrada

VERB
  • So this house is haunted. Então essa casa é mal-assombrada.
  • Is this a haunted house? É uma casa mal-assombrada?
  • As long as you don't mind that she's haunted. Se não se importar de ela ser mal-assombrada.
  • So this house is haunted. Então esta casa é mal-assombrada.
  • I hear you bought yourself a haunted house. Soube que comprou uma casa mal-assombrada.
  • This house is so haunted. Essa casa é muito mal-assombrada.
- Click here to view more examples -
III)

perseguido

VERB
  • I am haunted by waters. Eu sou perseguido pelas águas.
  • I heard it's haunted by his ghost! Ouvi dizer que é perseguido pelo seu fantasma!
  • You wiII be haunted by three spirits. Você será perseguido por três espíritos.
  • You will be haunted by three spirits. Você será perseguido por três espíritos.
  • ... in your childhood that's haunted you all your life. ... na tua infância que te tem perseguido a vida toda.
  • ... on the mountain that had haunted him for so long. ... na montanha que o havia perseguido durante tanto tempo.
- Click here to view more examples -
IV)

atormentado

VERB

spooky

I)

assustador

ADJ
  • That day was spooky. Esse dia foi assustador.
  • This place is spooky. Este lugar é assustador.
  • What about your spooky files? Que sobre seus arquivos assustador?
  • Sure is spooky out here. Com certeza é assustador aqui.
  • I like it spooky. Eu gosto disso, assustador.
- Click here to view more examples -
II)

fantasmagórico

ADJ
Synonyms: ghostly
  • I think it must be due to that spooky drum. Acho que deve ser devido, a esse tambor fantasmagórico.
  • I don't know, spooky. Não sei, fantasmagórico.
  • I'd imagine he'd be very spooky. Imagino que ele seria muito fantasmagórico.
  • Did somebody say "spooky"? Alguém disse "Fantasmagórico"?
  • Somebody said "spooky"? Alguém disse "Fantasmagórico"?
- Click here to view more examples -
III)

arrepiantes

ADJ
Synonyms: chilling
IV)

sinistro

ADJ
  • What a spooky place this is. Que lugar sinistro é esse?
  • You got a very spooky kid. Tem um filho bem sinistro.
  • It's spooky when you say these things. É sinistro quando você diz estas coisas.
  • Dude, this is kind of spooky. Meu, isso é sinistro.
  • It's spooky when you say these things. É sinistro quando diz essas coisas.
- Click here to view more examples -
V)

assombrado

ADJ
  • The cheese floor, spooky place under the house ... Ou do queijo, o lugar assombrado sob a casa, ...
  • The cheese floor, the spooky place under the house, ... Ou do queijo, o lugar assombrado sob a casa, ...
  • In a spooky castle ride? Num carrocel de um castelo assombrado?
  • ... and kind of... spooky. ... e um pouco... assombrado.
  • ... Do you think I'm spooky? ... Você acha que eu sou assombrado?
- Click here to view more examples -
VI)

aterrorizante

ADJ
  • Where you at, spooky creature? Aonde está você, criatura aterrorizante?
  • Where you at, spooky creature? Onde você está criatura aterrorizante?
  • That's kind of spooky. Isso é meio aterrorizante.
  • yes, spooky, man. É, aterrorizante, cara.
- Click here to view more examples -

perplexed

I)

perplexo

VERB
  • I am as perplexed as you. Estou tão perplexo quanto você.
  • For a happy man, you look perplexed. Para um homem feliz, parece perplexo.
  • Why're you restless and perplexed? Por que você está impaciente e perplexo?
  • ... looks so happy, and yet, so perplexed. ... parece tão feliz, e ainda assim, tão perplexo.
  • He's perplexed, as you can see. Está perplexo, como podes ver.
- Click here to view more examples -
II)

perplexa

ADJ
Synonyms: baffled, stumped, puzzled
  • To tell you the truth, perplexed. Para dizer a verdade, perplexa.
  • ... said a soul can get perplexed ... disse que a alma pode ficar perplexa.
  • ... sort of wakeful swoon, perplexed she lay" ... espécie de desmaio de vigília, deitou-se perplexa"
  • ... sort of wakeful swoon, perplexed she lay" ... espécie de desmaio de vigília, deitou-se perplexa"
- Click here to view more examples -

stumped

I)

perplexo

ADJ
  • This one's got me stumped. Essa é me perplexo.
  • Needless to say, my physician was stumped. Escusado dizer, o meu médico ficou perplexo.
  • I'm just as stumped as you are. Estou tão perplexo quanto você.
  • What, you're suddenly stumped? O que, de repente você está perplexo?
  • I'm going with stumped. Estou a ficar perplexo.
- Click here to view more examples -
II)

empacado

VERB
Synonyms: stuck
  • Anytime we get stumped from here on out, ... Sempre que a gente ficar empacado daqui pra frente, ...
  • I confess I was stumped. Confesso que estava empacado.
III)

perplexos

VERB
  • Frankly, we are as stumped as you guys, but ... Francamente, estamos tão perplexos quanto vocês, mas ...
  • Anyway, we're stumped. De qualquer modo, estamos perplexos.
IV)

intrigada

ADJ
Synonyms: intrigued, puzzled

puzzled

I)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • I am puzzled by this. Estou intrigado com isso.
  • I was very much puzzled. Eu estava muito intrigado.
  • I was puzzled about the title, ... Fiquei intrigado com o título, ...
  • ... which is being confused and puzzled at the same time, ... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
  • ... the details of the story have puzzled historians for centuries. ... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)

perplexo

VERB
  • He sounded, uh, disappointed, puzzled. Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
  • I'm puzzled, too. Estou perplexo, também.
  • I confess that I'm puzzled. Confesso que estou perplexo.
  • ... of the Rising Star was puzzled as to how you got ... ... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)

confuso

VERB
  • I am very puzzled as well. Estou muito confuso também.
  • You seem somewhat puzzled. Você parece um pouco confuso.
  • ... bruising on the sternum that has me a bit puzzled. ... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
  • I just wanted that puzzled look. Eu só queria aquele olhar "confuso".
  • Now I'm more puzzled than ever; Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -

baffled

I)

perplexo

VERB
  • But he seemed baffled by the idea that ... Mas ele parecia perplexo com a idéia de ...
  • ... man in the cemetery was baffled at your disappearance. ... homem no cemitério ficou perplexo com o seu desaparecimento.
  • I'm baffled by this guy. Fico perplexo com este tipo.
  • Some say that he is absolutely baffled by urinals. Alguns dizem que ele é absolutamente perplexo por mictórios.
  • yes, it's got me baffled right now. Sim, nesse momento estou perplexo.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • ... structures whose construction has baffled modern scientists for centuries? ... , cujas estruturas tem confundido os cientistas modernos durante séculos?
  • ... but he was completely baffled by the plumes. ... mas ele foi completamente confundido pelas plumagens.
  • ... a question that's baffled experts for years, ... uma pergunta que tem confundido os especialistas por anos.
  • What does "baffled" mean? O que significa "confundido"?
- Click here to view more examples -
III)

desconcertada

VERB
IV)

frustrada

ADJ
  • Authorities are baffled by the lack of clues and the ... A polícia está frustrada pela falta de pistas e pela ...

bewildered

I)

desnorteado

VERB
  • I am a bit bewildered. Estou um pouco desnorteado.
  • But his actions of late have left me completely bewildered. Mas suas últimas ações me deixaram completamente desnorteado.
  • You are not bewildered, you are afraid. Não está desnorteado, está com medo.
  • He looked bewildered and frightened, as ... Olhava desnorteado e amedrontado, como ...
  • Utterly bewildered, I tried to fathom what series of ... Totalmente desnorteado, tentei compreender que série de ...
- Click here to view more examples -
II)

aturdida

VERB
  • I am just bewildered at the speed in ... Estou apenas aturdida com a velocidade a ...
  • I'm bewildered as to why you haven't snagged him ... Eu é que estou aturdida por não o teres agarrado ...
  • ... you did this morning, petrified, scared, bewildered. ... você fez esta manhã.petrificada, assustada.aturdida.
- Click here to view more examples -
III)

perplexo

VERB
  • He is bewildered and confused. Ele está perplexo e confuso.
  • You are not bewildered, you are afraid. Não está perplexo, está com medo.
  • I am still bewildered by his miraculous escape. Ainda estou perplexo com a fuga miraculosa.
  • And that man's going to be bewildered! e aquele homem vai ficar perplexo!"
- Click here to view more examples -
IV)

desorientado

VERB

perplexing

I)

desconcertante

ADJ
  • Very perplexing for you. Isso é muito desconcertante para si!
  • Very perplexing for you. Muito desconcertante para você.
II)

perplexidade

ADJ

nonplussed

I)

perplexo

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals