Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Panicked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Panicked
in Portuguese :
panicked
1
apavorado
VERB
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
... , excited, honored and panicked.
... , empolgado, honrado e apavorado.
You may have just panicked, Flap, and ...
Talvez você só tenha se apavorado, Flap, e ...
He was so panicked... ...we ...
Estava tão apavorado... ...que só ...
- Click here to view more examples -
2
pânico
VERB
Synonyms:
panic
,
freaking out
,
panicky
From panicked to playful.
Do pânico à brincadeira.
And if he fails the whole city will be panicked.
Se falhar, a cidade entra em pânico.
Why should you be feeling panicked?
Porque havias de sentir pânico?
I was in a panicked.
Eu estava em pânico.
Why should you be feeling panicked?
Por que sente pânico?
- Click here to view more examples -
3
surtou
VERB
Synonyms:
freaked out
,
snapped
... could stop the bleeding, but he panicked.
... pararia o sangramento, mas surtou.
You panicked during a simple exercise ...
Você surtou durante um exercício simples ...
More meaning of Panicked
in English
1. Terrified
terrified
I)
aterrorizado
VERB
Synonyms:
terrorized
,
petrified
He was too terrified to notice them.
Estava demasiado aterrorizado para reparar neles.
You should be terrified.
Pode ficar aterrorizado mesmo.
He was terrified of coming to school.
Ele estava aterrorizado por ter que vir á escola.
My father was terrified of him.
Meu pai ficou aterrorizado com ele.
He must be terrified.
Ele deve estar aterrorizado.
The man is terrified.
O homem está aterrorizado.
- Click here to view more examples -
II)
apavorado
VERB
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar porque foi aquilo tudo.
The market is terrified.
O mercado está apavorado.
The poor man was terrified.
O pobre homem estava apavorado.
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar do porque daquilo tudo.
He sounds terrified to me.
Ele me pareceu apavorado.
This makes me terrified.
Isso me deixa apavorado.
- Click here to view more examples -
III)
pavor
VERB
Synonyms:
dread
,
awe
,
terror
,
fright
,
dreading
He was so terrified of the steps.
Ele tive pavor dos degraus.
She was terrified of him.
Ela tinha pavor dele.
My mother was terrified to be alone here.
Ela tinha pavor de estar aqui sozinha.
He was terrified of flying.
Ele tinha pavor de voar.
You are terrified of a life without the thrill of the ...
Você tem pavor a uma vida sem a excitação do ...
I mean, everyone was terrified of her, including me ...
Digo, todos tinham pavor dela, incluindo eu ...
- Click here to view more examples -
IV)
terrificado
VERB
Shocked, terrified, disgusted even.
Chocado, terrificado, enojado até.
He's terrified of it.
Ele está terrificado com isto.
V)
assustada
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
freaked out
,
spooked
,
startled
Are you excited or terrified?
Você está animada ou assustada?
She was terrified, of course.
Ela ficou assustada, claro.
Even too terrified to file a complaint.
Assustada demais para apresentar queixa.
Because you're absolutely terrified.
Porque você está totalmente assustada.
She's just terrified of letting you go.
Ela só está assustada por deixar você ir.
... called me because she's terrified and afraid of being ...
... me ligou porque ela está assustada e com medo de ficar ...
- Click here to view more examples -
VI)
medo
VERB
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
frightened
She was terrified of that thing.
Ela tinha medo de que a coisa.
Is terrified of swine flu.
Tem medo de gripe suína.
Our son's too terrified to leave the house.
O nosso filho tem medo de sair de casa.
He was terrified of coming to school.
Ele tinha medo de vir para a escola.
And you're terrified to boot.
E tem medo de roubar.
And i'm terrified of what you'd do then.
E estou com medo com o que passaria a fazer.
- Click here to view more examples -
2. Scared
scared
I)
assustado
ADJ
Synonyms:
frightened
,
freaked out
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
We must've scared whatever it was away.
Devemos ter assustado essa coisa.
What are you so scared of?
Porque estás tão assustado?
He was really scared.
Ele estava realmente assustado.
My dad got too scared.
Meu papai ficou muito assustado.
He was more scared than you.
Está mais assustado que você.
- Click here to view more examples -
II)
medo
ADJ
Synonyms:
fear
,
afraid
,
frightened
,
terrified
You are right to be scared.
Tens razões para ter medo.
You must be scared too!
Tenho certeza que você tem medo!
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
But you, why should you be scared of him?
Mas você, por que teria medo dele?
I think the others are scared of him.
Acho que os outros têm medo dele.
Scared to lose face.
Medo de perder a cara.
- Click here to view more examples -
III)
assustou
VERB
Synonyms:
frightened
,
startled
,
freaked out
,
spooked
Maybe it's something even he's scared of.
Talvez havia algo que inclusive o assustou.
Got scared and go away.
Se assustou e fugiu.
Even then, it scared me.
Na época isso já me assustou.
The way he said it scared me.
A maneira como ele disse aquilo me assustou.
You scared off the bugs.
Você assustou os insetos.
You scared me is all.
Você me assustou é tudo.
- Click here to view more examples -
IV)
apavorado
ADJ
Synonyms:
terrified
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
He really was scared, you know that?
Ele realmente estava apavorado, não achou?
Scared he's going to be too good?
Apavorado que ele seja tão bom?
Because he's a kid and he was scared.
Ele é um menino e estava apavorado.
Is it because you're scared?
É porque você está apavorado?
You were too scared to look around.
Você estava apavorado demais pra perceber.
And he was scared.
E ele estava apavorado.
- Click here to view more examples -
3. Freaked out
freaked out
I)
assustado
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
No wonder that kid was so freaked out.
Por isso o garoto estava tão assustado.
Then why was he so freaked out?
E por que ele estava tão assustado?
You just got freaked out over fruit.
Você tem apenas assustado sobre a fruta.
The guy was too freaked out to file a complaint.
O tipo estava muito assustado para registar uma queixa.
Well he kind of freaked out when you were born.
Bom ficou assustado, quando nasceste.
- Click here to view more examples -
II)
apavorada
VERB
Synonyms:
terrified
,
scared
,
frightened
,
petrified
The one who got so freaked out under the ice.
Aquela que ficou apavorada sob o gelo.
... time to catch an emu is when he's freaked out.
... hora para pegar uma ema ê quando ela está apavorada.
... an hour later all freaked out and tells me that ...
... uma hora depois, toda apavorada e me diz que ...
And freaked out and mad and just about everything else you ...
Estou apavorada e brava e tudo o mais que se ...
If you're that freaked out, just get married without ...
Se você está tão apavorada, se case sem ...
- Click here to view more examples -
III)
surtou
VERB
Synonyms:
snapped
,
panicked
... he tangled with when he freaked out.
... que ele emaranhado com quando ele surtou.
... this made no sense, the computer freaked out and crashed.
... isso não fazia sentido, o computador surtou e travou.
At one point she freaked out.
Em um ponto ela surtou.
Why aren't you freaked out?
Por que não surtou?
... and I think she freaked out.
... e acho que ela surtou.
- Click here to view more examples -
IV)
pirei
VERB
I freaked out and drove off.
Eu pirei e fugi.
Freaked out since he left.
Pirei desde que ele partiu.
You saw that necklace and I freaked out.
Você viu o colar e eu pirei.
I saw the tape, and I freaked out.
Assisti a fita e pirei.
I saw the tape, and I freaked out.
Assisti à fita e pirei.
- Click here to view more examples -
V)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
went nuts
,
snapped
,
driven mad
And then he just freaked out.
E aí ele enlouqueceu.
The movie industry's been freaked out.
A industria cinematográfica enlouqueceu.
... sense, the computer freaked out and crashed.
... sentido, o computador enlouqueceu e o sistema caiu.
It wasn't him that freaked out.
Não foi ele que enlouqueceu.
... what happened and he just freaked out.
... que aconteceu e ele simplesmente enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
VI)
pirou
VERB
Synonyms:
freaked
,
went nuts
,
flipped
,
gone mad
She got freaked out by all the gore.
Ela pirou com tanto sangue!
You were alone and you freaked out.
Você estava sozinha e pirou.
Her dad freaked out and hit her.
O pai dela pirou e bateu nela.
When he got here, he just freaked out.
Quando ele chegou, ele simplesmente pirou.
... and I think she freaked out.
... e acho que ela pirou.
- Click here to view more examples -
VII)
pirado
VERB
Synonyms:
nuts
I was too freaked out to drive.
Estava muito pirado para dirigir.
I've been so freaked out, I haven't been able ...
Fiquei tão pirado que não consigo nem ...
4. Frightened
frightened
I)
assustado
ADJ
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
He must have been frightened.
Ele deve ter se assustado.
He sounds so frightened and unhappy.
Ele parece tão assustado e infeliz.
I need you frightened.
Preciso de você assustado.
He was truly frightened.
Ele estava realmente assustado.
No wonder you were frightened.
Não admira que estivesse assustado.
I realize that he's unprotected, frightened and lonely.
Percebo que está desprotegido, assustado e só.
- Click here to view more examples -
II)
amedrontado
ADJ
Synonyms:
gobsmacked
,
spooked
A frightened public is a vigilant public.
Um público amedrontado é um público vigilante.
Or anxious or frightened.
Ou ansioso, ou amedrontado.
But no one's more frightened than we are.
Mas ninguém está mais amedrontado do que nós.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
Our world was frightened.
O nosso mundo estava amedrontado.
I was frightened is all.
Eu era amedrontado é tudo.
- Click here to view more examples -
III)
assustou
VERB
Synonyms:
scared
,
startled
,
freaked out
,
spooked
And he frightened me.
E ele me assustou.
You saw something that frightened you, and you ran.
Viu algo que o assustou em você, e fugiu.
You really frightened now.
Hoje você me assustou mesmo.
How you frightened me!
Como você me assustou!
He frightened you so badly that you let him go.
Assustou tanto que, o deixou ir.
He frightened you so badly that you let him go.
Ele te assustou tanto que você o deixou ir.
- Click here to view more examples -
IV)
medo
ADJ
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
terrified
I get so frightened.
Fico com tanto medo.
People are frightened by the bugs.
As pessoas têm medo dos insetos.
Was we frightened by the airplane?
Nós não tínhamos medo de avião?
I was quite frightened.
Eu estava com medo.
I had no idea you were so frightened of him.
Não imaginava o medo que tem dele.
The dogs are frightened of thunder.
Os cães têm medo do trovão.
- Click here to view more examples -
V)
amedrontou
VERB
You really frightened me.
Você realmente me amedrontou.
Now you frightened him.
Agora você o amedrontou.
VI)
apavorada
ADJ
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
petrified
In fact, she was very frightened.
De fato ela estava muito apavorada.
Is your mother not frightened?
Sua mãe não está apavorada?
Are you as frightened as all that?
Está tão apavorada assim?
There is no one more frightened of seeing that man again ...
Não há ninguém mais apavorada de encontrar novamente este homem ...
You don't understand how frightened she was.
Você não entende o quanto ela estava apavorada.
Oh, the child was frightened.
Oh, a criança ficou apavorada.
- Click here to view more examples -
5. Scared shitless
scared shitless
I)
apavorado
NOUN
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
panicky
I was scared shitless to come back here.
Eu estava apavorado por voltar aqui.
Just say you were scared shitless, that you went along ...
Diz que estavas apavorado, que te deixaste levar por mim ...
... perspective on things when you're scared shitless.
... as coisas em perspectiva quando está apavorado.
Look, I was scared shitless, okay?
Olha, eu estava apavorado, ok?
- Click here to view more examples -
II)
medo
NOUN
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
frightened
,
terrified
... and the kids are scared shitless.
... e as crianças estão se cagando de medo.
But they're scared shitless.
Mas morrem de medo.
But he is scared shitless now, man.
Mas ele agora está morrendo de medo.
I'm scared shitless, all right?
Estou morrendo de medo, está bem?
How to be scared shitless of my dad?!
Como ter medo do meu pai?
- Click here to view more examples -
6. Panicky
panicky
I)
pânico
ADJ
Synonyms:
panic
,
freaking out
,
panicked
I'm starting to feel panicky.
Já estou entrando em pânico.
I'm starting to feel panicky.
Estou começando a sentir pânico.
Panicky rumors started in beach pillboxes.
Rumores de pânico começaram nas casamatas das praias.
- Click here to view more examples -
II)
apavorado
ADJ
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
You're getting panicky like everybody else.
Está ficando apavorado como todos.
He sounds all panicky, and...
Ele parecia apavorado, e...
7. Panic
panic
I)
pânico
NOUN
Synonyms:
freaking out
,
panicked
,
panicky
Of course is in panic.
Claro que estão em pânico.
You have the entire palace in a panic.
Tem o palácio inteiro em pânico.
Fear is healthy, panic is deadly.
O medo é saudável, mas o pânico é letal.
Have you never felt a sudden rush of panic?
Nunca sentiu uma onda de pânico repentina?
Panic hits me like a bucket of water.
Me enchi de pânico.
Momentary panic is one thing.
Pânico momentâneo é uma coisa.
- Click here to view more examples -
II)
apavorar
VERB
Synonyms:
terrify
She'll panic if she sees it's not ...
Ela vai se apavorar se ver isso assim, e não ...
... think that's any reason to panic.
... penso que isso é qualquer razão para apavorar.
... and we do have reason to panic.
... e nós temos razão para apavorar.
I tend to panic if I see someone I recognise.
Eu tendo a me apavorar se vejo alguem conhecido.
- Let's not panic.
- Não vamos nos apavorar.
We can't panic the station.
Não podemos apavorar a Estação.
- Click here to view more examples -
III)
se apavore
NOUN
Do not panic, it's bragging.
Não se apavore, é só show.
Do not panic,it's bragging.
Não se apavore,é só ostentação.
Don't panic, don't panic.
Não entre em pânico, não se apavore.
Don't panic, we've plenty of time.
Não se apavore, temos tempo.
Okay, don't panic.
Okay, não se apavore.
... a rubber, don't panic, whatever you do ...
... uma camisinha, não se apavore, seja lá o que faça ...
- Click here to view more examples -
IV)
apavora
NOUN
Synonyms:
panics
,
terrifies
,
frightens
... to feel something and panic?.
... a sentir algo e se apavora?
V)
assuste
VERB
Synonyms:
scare
,
alarmed
,
frightened
,
scaring
,
spooks
You just stay here and don't panic.
Fique aqui e não se assuste.
I don't want you to panic.
Não quero que se assuste.
Just stay there, don't panic!
Apenas fique aí, não se assuste!
I don't want her to panic.
Não quero que ela se assuste.
Don't panic the client.
Sorria, não assuste o cliente.
... proposal and do not panic because does not include any commitment ...
... propósta e não se assuste, porque não inclui compromisso algum ...
- Click here to view more examples -
8. Snapped
snapped
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
grabs
,
grasped
,
seized
... , the one that you snapped, went insane and ...
... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
... on edge that he snapped at me for wanting to put ...
... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
One day he just snapped, tore through my best sweater
Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
... emily sherman, and snapped when she spurned his advances.
... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
- Well, she snapped.
- Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)
surtou
VERB
Synonyms:
freaked out
,
panicked
I think you just snapped.
Eu acho que você surtou.
In that moment, you snapped.
Naquele momento, você surtou.
... the tent and found her body, he snapped.
... na tenda e encontramos o corpo dela, ele surtou.
No, that's when he snapped.
Não, foi quando ele surtou.
Someone may've gotten this e-mail and snapped.
Alguém viu. esse e-mail e surtou.
- Click here to view more examples -
III)
bati
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
... lost my patience and I snapped at her.
... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)
estalou
VERB
Synonyms:
popped
,
clicked
,
smacked
Something in me just snapped.
Algo em mim simplesmente estalou.
Her ribs burst out, her spine snapped!
As costelas dela rebentaram, a espinha estalou.
Those guys who snapped, one thing they ...
Aqueles caras que estalou, uma coisa que eles ...
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele te estalou bem rapidinho, não é?
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele estalou-te bem depressa, não foi?
- Click here to view more examples -
V)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
We lifted it up, and the support beam snapped.
Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
Somebody snapped his neck.
Alguém quebrou o pescoço.
Somebody snapped his neck like a twig.
Alguém quebrou seu pescoço como se fosse um galho.
I always thought the branch snapped by itself.
Eu sempre pensei o ramo quebrou por si só.
The valve wheel snapped.
A roda da válvula quebrou.
- Click here to view more examples -
VI)
arrebentou
VERB
Synonyms:
broke
,
busted
,
kicked ass
It snapped the retaining wires.
Ela arrebentou a cerca.
The cable's snapped.
'O cabo arrebentou.
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
,
removed
,
drew
You snapped photos of her body.
Tirou fotos do corpo dela.
You snapped if off, right?
Você tirou fora, certo?
You haven't snapped a single picture yet.
Você não tirou uma foto sequer ainda.
One student snapped this photo at exactly ...
Uma estudante tirou esta foto exatamente às ...
... home one morning and snapped a few pictures from her window ...
... casa uma manhã, e tirou algumas fotos da janela ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
freaked out
,
went nuts
,
driven mad
You found these audition tapes, and you snapped.
Encontrou essas fitas, e enlouqueceu!
I think he finally snapped.
Acredito que enfim enlouqueceu.
Then he really snapped.
E aí ele enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
IX)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
maxed out
,
erupted
... you got angry and just snapped.
... você ficou brava e estourou.
... in the bus, he snapped.
... no ônibus, ele estourou.
Oh,I believe he snapped.
- Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals