Nuts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nuts in Portuguese :

nuts

1

porcas

NOUN
Synonyms: sows, bolts
  • Tie those strips of bandage to the nuts. Tem que amarrar as porcas.
  • Means the nuts were loose. Logo as porcas estavam soltas.
  • Get off his nuts! Comece fora de suas porcas!
  • Having their nuts squeezed! Tendo suas porcas apertadas!
  • I got to put in a couple lug nuts. Eu comecei a pôr a porcas aos pares na roda.
  • Look at that, look at what your nuts made. Olha em que, olhar para que suas porcas feitas.
- Click here to view more examples -
2

nozes

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans, acorns
  • Here come the nuts. Aqui vem as nozes.
  • The sun goes down, the nuts come out. O sol se põe,as nozes saem.
  • Bring my nuts on a silver platter. Traga minhas nozes no prato de prata.
  • They said there's no nuts in it. Não tem nozes nele.
  • I asked for the salted nuts! Eu pedi as nozes com sal.
  • Maybe shellfish or nuts. Talvez a crustáceos ou nozes.
- Click here to view more examples -
3

louco

NOUN
  • Studio is going nuts over it. O estúdio tá ficando louco com isso.
  • You must be nuts. Você deve ser louco.
  • When is he not acting nuts? Quando ele nao está louco?
  • His wailing's driving me nuts. O gemido dele me deixa louco.
  • You have actually gone nuts. Está realmente ficando louco.
  • I was absolutely nuts about her. Era louco por ela.
- Click here to view more examples -
4

doido

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Are you nuts, in front of her? Esta doido, falar isso na frente dela?
  • The crowd is going nuts right now. O público está a ficar doido agora.
  • I was nuts about her. Eu estava doido por ela.
  • Those people drive you nuts. Esses caras deixam você doido.
  • Everybody else thinks you're nuts, you know. Todos pensam que estás doido, sabes?
  • This kid is nuts. Este miúdo é doido.
- Click here to view more examples -
5

maluco

NOUN
  • Can you stand that without going nuts? Consegues fazer isso sem ficares maluco?
  • So he thinks you're nuts. Então, ele acha que és maluco.
  • Everybody thinks your father's going nuts. Todos pensam que o teu pai está maluco.
  • You could drive yourself nuts asking questions like that. Podes ficar maluco a fazer perguntas dessas.
  • Have you gone nuts, man. Você ficou maluco, cara.
  • That game is nuts. Aquele jogo é maluco.
- Click here to view more examples -
6

castanhas

NOUN
Synonyms: chestnuts, brown, cashews
  • And there were grapes and nuts and figs. Havia uvas, castanhas e figos.
  • Mixed nuts and a pickle? Castanhas e um picles?
  • Try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • Stick your face into a can of nuts. Enfie sua cara numa lata de castanhas.
  • Just try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • These nuts, they are warm. Essas castanhas, elas estão quentes.
- Click here to view more examples -
7

bolas

NOUN
  • Time to say good night to them nuts, blackie. Hora de dizer adeus às suas bolas, negro.
  • Who cares what that doctor found on my nuts? Que interessa o que o médico encontrou nas minhas bolas?
  • You might want to tuck your nuts up. É melhor você levantar suas bolas.
  • He did kick me in the nuts. Ele me chutou as bolas.
  • Or maybe she'il finally succeed in ripping my nuts off. Ou talvez ela finalmente consiga arrancar minhas bolas.
  • Your nuts are going to turn blue. Suas bolas vão ficar azuis.
- Click here to view more examples -
8

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, guts
  • I was freezing my nuts off. Estava com os tomates a congelar.
  • Look at the nuts on that thing! Olha os tomates daquela coisa!
  • Quit hitting me in the nuts. Pára de me bater nos tomates!
  • You got nuts the size of watermelons. Você tem tomates do tamanho de melões.
  • The nuts of our heart. Os tomates do nosso coração.
  • My nuts are on fire here! Tenho os tomates a arder.
- Click here to view more examples -
9

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • I will kick you in the nuts! Vou te dar um chuto no saco!
  • Then it hits me like a kick in the nuts. Aí eu sinto como se fosse um chute no saco.
  • Right in the nuts. No meio do saco.
  • My nuts are on fire! Meu saco está em brasa!
  • Kicking in the nuts, no. Chute no saco, não.
  • Those people drive you nuts. Eles enchem o seu saco.
- Click here to view more examples -
10

amendoins

NOUN
Synonyms: peanuts, groundnuts
  • And some delicious ground nuts? E alguns amendoins delicioso?
  • We know there's no nuts in there. Sabemos que não há aí amendoins.
  • And grab some nuts. E vai buscar amendoins.
  • O some nuts for the trip. Amendoins para a viagem.
  • Okay look, eat some nuts. Está bem, olha, come uns amendoins.
  • He's got the nuts already. Ele já conseguiu os amendoins.
- Click here to view more examples -

More meaning of Nuts

sows

I)

semeia

NOUN
Synonyms: sow, seeding, sowing
  • Whatever a man sows, that he will also reap. Aquilo que um homem semeia, irá colher.
  • What a man sows on his name day ... O que um homem semeia no dia do seu nome ...
  • As a man sows, so shall he ... O que um homem semeia, é o que irá ...
  • What a man sows on his name day, he ... O que um homem semeia no dia do nome dele ...
  • One man sows and another man reaps. Um homem semeia, outro colhe.
- Click here to view more examples -
II)

porcas

NOUN
Synonyms: nuts, bolts
  • The sows are farren. As porcas não procriam.
  • ... shall not apply to holdings with fewer than ten sows. ... não aplicável às explorações com menos de dez porcas.
  • ... account the welfare of sows reared in varying degrees ... ... consideração o bem-estar das porcas criadas em diferentes graus ...
  • ... gilts after service and sows; ... marrãs após a cobrição e para porcas;
  • ... gilts after service and sows; ... para marrãs após a cobrição e para porcas.
- Click here to view more examples -
III)

marrãs

NOUN
Synonyms: gilts
IV)

semear

NOUN
Synonyms: sow, sowing, seed, seeding, soweth
  • That's why sows are the best hunters. É por isso que semear são os melhores caçadores.

bolts

I)

parafusos

NOUN
Synonyms: screws, studs
  • And those door bolts drop into place. E os parafusos da porta queda em seu lugar.
  • None of his wrenches fit the bolts. Nenhuma das chaves serve para os parafusos.
  • Help me get these bolts off. Me ajude a tirar esses parafusos.
  • And these bolts and chains. E esses parafusos e correntes.
  • And the bolts are just too small. E os parafusos são muito pequenos.
- Click here to view more examples -
II)

pernos

NOUN
Synonyms: studs
III)

ferrolhos

NOUN
Synonyms: locks, latches
  • I wore out five bolts on a.303 ... Gastei cinco ferrolhos de uma .303 ...
IV)

cavilhas

NOUN
Synonyms: dowels, pins, pegs, plugs
V)

porcas

NOUN
Synonyms: nuts, sows
  • The bolts between the first and second ... As porcas entre o primeiro e o segundo ...
  • ... what you can do with these bolts. ... se consegues sacar estas porcas.
  • ... is used to hold for turning bolts. ... é usada para apertar porcas.
  • ... carelessly loosened, the bolts of the submersible. ... descuido, soltou as porcas do submergível.
  • Don't break the bolts. Não quebre as porcas.
- Click here to view more examples -
VI)

linguetas

NOUN
Synonyms: tabs
VII)

pinos

NOUN
Synonyms: pins, pin, pegs, prong, pushpins, studs
  • ... the bulb, the bolts, even the washers inside. ... a lâmpada, os pinos.
  • ... my dad put those bolts on. ... meu pai que pôs aqueles pinos.
  • ... vault door has 20 bolts, each an inch ... ... porta de cofre tem 20 pinos, de 2,5 cm cada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

travas

NOUN
Synonyms: latches, locks, sears
  • Only five iris scans can open the security bolts. Somente cinco íris podem abrir as travas de segurança.
  • But the bolts were loosened on both sides. Mas as travas estavam soltas dos dois lados.

walnuts

I)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, nut, pecans, acorns
  • His walnuts are completely intact! As nozes dele estão intactas.
  • Put some walnuts in. Ponha um pouco de nozes.
  • With a handful of walnuts? Com um punhado de nozes?
  • Even the walnuts are better there. Até as nozes de lá são melhores.
  • Because now the entire bowl of walnuts is compromised. Agora, toda a tigela de nozes está comprometida.
- Click here to view more examples -

nut

I)

porca

NOUN
Synonyms: pig, sow, dirty
  • Just open up this nut here. Só afrouxar esta porca daqui.
  • Every memo on every last nut and bolt. Cada memorando sobre cada porca e parafuso.
  • The nut is safe. Certamente tem a porca.
  • But keep off this nut, just in case. Mas fiquem longe desta porca, apenas neste caso.
  • Engine is as sweet as a nut. Motor é tão doce como uma porca.
  • Two of them were incredible nut shots. Dois deles foram tiros porca incrível.
- Click here to view more examples -
II)

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nutty, pecan, acorn
  • Is that a banana nut? É de banana e noz?
  • A nut fall on his head. Uma noz cai em sua cabeça.
  • The nut itself, they simply throw away. Mas a noz em si, eles simplesmente jogam fora.
  • I thought it was a nut. Achei que fosse uma noz.
  • It has to be the nut. Tem de ser da noz.
  • All right, forget the nut part. Tá, esqueçam a parte da noz.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • The guy was a nut. O gajo era um maluco.
  • Get off the car, you nut! Sai do meu carro, maluco!
  • This guy was a lottery nut. Ele era maluco pela lotaria.
  • This nut is kiIling your street women? Este maluco está matando a sua mulher da rua?
  • Get this nut cake out of here. Levem este maluco para fora daqui.
  • Get off the car, you nut! Desce do carro, seu maluco!
- Click here to view more examples -
IV)

castanha

NOUN
Synonyms: chestnut, brown, cashew
  • You held that nut in your hand and you lied ... Você segurou aquela castanha em suas mãos e mentiu ...
V)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, freak, lunatic
  • He is a nut. Ele é um doido.
  • Could be a nut. Podia ser um doido.
  • This nut is a congressman? Este doido é senador?
  • The guy in your car's a nut! O tipo que está no seu carro é doido.
  • That nut could show up there. Aquele doido pode pintar lá.
  • She called me a nut? Ela me chamou de doido?
- Click here to view more examples -
VI)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, pecans, acorns
  • That will buy a fair few bars of whole nut. Dá para comprar algumas barras de nozes inteiras.
  • I have a nut allergy. Tenho alergia a nozes.
  • I get ideas all the time about mixed nut packages. Eu tenho ideias toda hora sobre pacotes de nozes.
  • The nut oil is a base compound. O óleo de nozes é uma base de compostos.
  • So let's use that pain and get our nut. Então vamos usar essa dor, e colher nossas nozes.
  • A nut says a lot about a person. As nozes dizem muito sobre as pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)

louco

NOUN
  • I reckon the director's a bleed in' nut. Pra mim, o diretor é um maldito louco!
  • I hear he's fruity as a nut cake. Ouvi dizer que está completamente louco.
  • Everybody thought he was a nut. Achavam que ele era louco.
  • You nut, you want me to dance? Louco, queres que eu dance?
  • We had him pegged as a nut. Pensamos que era um louco.
  • It must be some kind of nut! Deve ser um louco!
- Click here to view more examples -

acorns

I)

bolotas

NOUN
  • These are the acorns of the tropical oaks which ... Estas são as bolotas dos carvalhos tropicais que ...
  • ... them one by one as squirrels carry acorns. ... elas uma por uma como esquilos carregam bolotas.
  • These give acorns, those don't. Estes dão bolotas, aqueles não.
  • On the other hand, red acorns are almost always buried ... Por outro lado, bolotas vermelhas quase sempre são enterradas ...
  • I'm adding some acorns. Estou colocando algumas bolotas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, nut, pecans
  • The Acorns have done the impossible! Os Nozes fizeram o impossível!
  • Haven't been eating acorns, have they? Eles não estão comendo nozes, estão?
  • Worth keeping your acorns out of a vice, squirrel. Deixar suas "nozes" longe da Costumes, Esquilo.
  • The mighty Acorns win! - Os poderosos Nozes ganharam!
  • The mighty Acorns... - Os poderosos Nozes...
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

insane

I)

insano

ADJ
Synonyms: insanity
  • This place is insane. Esse lugar é insano.
  • That gated shifter is insane. Esse câmbio fechado é insano.
  • You know this is insane. Você sabe que isso é insano.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • That throw was insane. Aquele arremesso foi insano.
- Click here to view more examples -
II)

louco

ADJ
  • And you've never been insane? E nunca estiveste louco?
  • You sounded insane on the phone. Parecias um louco ao telefone.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • You are insane, just as your grandfather is insane. És louco, assim como o teu avô.
  • He drove me insane. Ele me deixava louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

ADJ
  • You are virtually insane! Você é verdadeiramente maluco!
  • The world is insane. O mundo está maluco.
  • Do you think the man's insane? Acha que ele é maluco?
  • Are you insane or something? É maluco ou quê?
  • The hours were insane. O horário era maluco.
  • You think he was insane? Acha que estava maluco?
- Click here to view more examples -
IV)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, mad, nut, freak, lunatic
  • Everyone here is completely insane. O pessoal daqui é todo doido.
  • You must be insane coming here. Deves ser doido para vires aqui.
  • This is so insane. Isso é tão doido.
  • Are you insane, driving in this condition? Estás doido, a conduzir assim?
  • Or more proof you're insane. Ou mais uma prova de que é doido.
  • That cell is insane. Aquele celular é doido.
- Click here to view more examples -
V)

demente

ADJ
  • Every generation more insane than the one before. Cada geração mais demente que a anterior.
  • With your insane obsession with this house. Com sua obsessão demente com essa casa!
  • He is insane, he needs help, of piety, ... Ele está demente, precisa de ajuda, de piedade, ...
  • ... of social life becomes insane. ... a vida social que se torna demente.
  • ... your contention that the defendant is insane? ... sua intenção de alegar que o seu cliente é demente?
  • He was, therefore, legally insane. Portanto, estava legalmente demente.
- Click here to view more examples -

madman

I)

louco

NOUN
  • But to us, not to this madman! Mas a nós, não à este louco!
  • What a hero, what a madman he was! Que herói, um louco é o que ele era!
  • That driver must be a madman. O motorista deve ser um louco !
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como um prisioneiro, como um louco em sua cela.
  • But speak like this and they call you a madman. Mas falando assim eles lhe chamam de louco.
- Click here to view more examples -
II)

maluco

NOUN
  • But he's a dangerous madman. Mas ele é um maluco perigoso.
  • That madman has done everything. Aquele maluco causou tudo.
  • You see me as a madman? Agora você me vê como um maluco, não?
  • But that madman created a ruckus. Mas aquele maluco criou uma confusão.
  • Why are you saying that, madman? Porque dizes isso, maluco?
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • He's like a madman. É como um demente.
  • ... started chasing everybody around like a madman? ... fiquei perseguindo todos como um demente?
  • ... a diaper and started chasing everybody around like a madman? ... uma fralda e fiquei perseguindo todos como um demente?
  • - You talk like a madman. - Parece um demente a falar.
  • ... video game run by a madman called the Toymaker. ... vídeo game controlado por um demente, o Brinquinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • I drive like a madman? Conduzo como um doido?
  • ... high grass, running around like a madman! ... erva alta, a correr como um doido.
  • I can't believe we're going to pay that madman. Não acredito que vamos pagar a esse doido!
  • Now we know we're dealin' with a madman. Agora sabemos que lidamos com um doido.
  • Sweetheart, the opinion of a madman doesn't impress me or ... A opinião de um doido não interessa a mim ou ...
- Click here to view more examples -
V)

lunático

NOUN
  • Or a complete madman. Ou um completo lunático.
  • ... in the hands of a madman. ... nas mãos de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-o de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-a de um lunático.
  • He's like a madman. Ele parece um lunático.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • This guy is a lunatic! Este tipo é um lunático!
  • This man is an escaped lunatic. Este homem é um foragido lunático.
  • Where is that lunatic now? Onde está esse lunático agora?
  • What form of lunatic is that? Que tipo de lunático é esse?
  • You lunatic, how could you do that? Seu lunático, como podes ter feito isso?
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, maniac
  • Stay on the road, you lunatic! Diminua a velocidade,seu louco!
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste, contínua com o seu louco.
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste com o seu louco.
  • The locals claimed it was an escaped lunatic. O pessoal daqui fala de um louco fugitivo.
  • What kind of lunatic are you? Que tipo de louco você é?
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Could a lunatic do this? Um maluco poderia fazer isto?
  • I did this to stop that lunatic! Fiz isso para parar aquele maluco.
  • There were no witnesses, no escaped lunatic. Não houve testemunhas, nem um maluco.
  • This lunatic scheme will destroy us all! Esse esquema maluco vai destruir a nós todos.
  • The man is a lunatic. Este homem é um maluco.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak
  • Are you some kind of a lunatic now? Você é algum tipo de doido?
  • You get this lunatic away from me! Tirem esse doido de perto de mim!
  • The most extraordinary lunatic was brought in today. Hoje chegou um doido extraordinário.
  • Get this lunatic away from me. Tire esse doido daqui.
  • The man is a lunatic. O homem é um doido.
- Click here to view more examples -
V)

lunáticos

ADJ
  • You're running a lunatic base here. Está administrando uma base de lunáticos.
  • ... or any of your lunatic friends, ever come near me ... ... ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim ...
  • My greatest fear is being relegated to the lunatic fringe. Meu maior medo é ser relegado ao grupo dos lunáticos.
  • these lunatic which your name is? estes lunáticos o qual seu nome é?
  • Back, you lunatic! Para trás, seus lunáticos!
- Click here to view more examples -

maniac

I)

maníaco

NOUN
  • The term is homicidal maniac. O termo é maníaco homicida.
  • But none of them admits be a homicidal maniac. Mas ninguém admite ser um homicida maníaco.
  • The man is a maniac! O homem é um maníaco.
  • You drive like a maniac! Conduzes como um maníaco!
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
  • My job is to get that maniac. Meu serviço é pegar aquele louco.
  • I told you my brother was a maniac. Eu disse que meu irmão era louco.
  • There really is a maniac on the loose. Existe mesmo um louco à solta por aí.
  • I was driving like a maniac. Ia a conduzir que nem um louco.
  • You could be the maniac. Você pode ser o louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Fortunate it's me and not some maniac. Sorte que sou eu e não algum maluco.
  • There is a maniac loose. Tem um maluco à solta.
  • What maniac designed that? Que maluco desenhou isso?
  • You drive like a maniac, you know that? Tu conduzes feito maluco, sabias disso?
  • Probably by the same maniac who ran over the ... Provavelmente foi o mesmo maluco que passou por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Who is this maniac? Quem é este doido?
  • Suddenly he was a maniac about collecting it. De repente ele ficou doido pra receber isso.
  • You drive like a maniac, you know that? Você dirige feito doido, sabia disso?
  • Why would you hire a maniac? Por que é que contrataram um doido?
  • Just point next time, you maniac. Avise direito da próxima vez, seu doido!
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

wacky

I)

maluco

ADJ
  • The councilman and his wacky pal. O vereador e o seu amigo maluco!
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma ê maluco.
  • ... someone who's already wacky. ... alguém que já é maluco.
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma é maluco.
  • The hilarious adventures of a wacky kitten. As aventuras hilariantes de um gatinho maluco.
- Click here to view more examples -
II)

zureta

ADJ
III)

excêntrico

ADJ

wacko

I)

maluco

NOUN
  • What are you doing, wacko? O que estás a fazer, maluco?
  • Probably just a wacko. Provavelmente apenas um maluco.
  • I got this wacko in my sights. Tenho este maluco na minha mira.
  • As wacko as not recognizing your own father. Maluco que não reconhece nem o próprio pai?
  • What kind of wacko are you? Que tipo de maluco você é?
- Click here to view more examples -
II)

lunático

NOUN
  • I am not a wacko! Eu não sou um lunático!
  • Nothing wacko about that! Nada lunático sobre isso!
  • What kind of wacko are you? Que tipo de lunático você é?
  • ... it feel to have a wacko for a son? ... que acha de ter um filho lunático?
  • ... feel to have a wacko for a son? ... a sensação de ter um filho lunático?
- Click here to view more examples -

nutcase

I)

maluco

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, insane, freak, wacky, wacko
  • Do you seriously think that nutcase can handle this? Acha mesmo que esse maluco consegue?
  • Look at that nutcase. Olhem para aquele maluco.
  • You are a real nutcase. Você é realmente maluco.
  • I have a nutcase who wants to jump. Há um maluco a querer saltar!
  • Is it the nutcase again? É o maluco de novo?
- Click here to view more examples -
II)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What planet are you from, you nutcase? De que planeta você veio, seu doido?
  • Throw that nutcase out! Coloque esse doido para fora!
  • What do you mean, that nutcase ? O que você que dizer, aquele doido?
  • And that, anecdotally, is not being a nutcase? E isso, informalmente, não seria um doido?
  • Because you're a nutcase. Porque você é um doido.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • This nutcase would not be her ... Esse lunático não vai ser o ...
  • He's a nutcase. Ele é um lunático.
  • There was no way this nutcase was going to be her ... Esse lunático não vai ser o ...
- Click here to view more examples -

chestnuts

I)

castanhas

NOUN
Synonyms: nuts, brown, cashews
  • We had heaps of chestnuts this year. Tivemos montes de castanhas este ano.
  • What happened to the chestnuts? O que houve com as castanhas?
  • The hiding place was a house for drying chestnuts. O esconderijo era uma casa para secar castanhas.
  • You really sell chestnuts? Você vende castanhas mesmo?
  • People always need chestnuts. As pessoas precisam de castanhas.
- Click here to view more examples -
II)

nogueira

NOUN
  • ... two hundred and forty for this magnificent pair of chestnuts. ... e duzentos e quarenta por este magnífico conjunto de nogueira.
  • ... this fine pair of chestnuts which is easily worth 7. ... este fino conjunto de nogueira que vale no mínimo 7.

brown

I)

brown

NOUN
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • Brown saw the bodies. Brown viu os corpos.
  • Brown steps in and adjusts himself. Brown entra e começa a se preparar.
  • Brown is not a number. Brown não é um número.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que está bem.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que você está bem.
- Click here to view more examples -
II)

marrom

ADJ
Synonyms: maroon, brownish
  • They start off green, then they turn brown. Começam verde, depois ficam marrom.
  • Brown is your color. Marrom é a sua cor.
  • These were brown leather. Elas eram de couro marrom.
  • The brown matches your eyes. O marrom combina com seus olhos.
  • The brown one or the gray one? O marrom ou o cinza?
  • A light brown sari. Um sari marrom claro.
- Click here to view more examples -
III)

castanho

ADJ
  • Maybe we should try the brown again. Talvez seja melhor voltar a experimentar o castanho.
  • We found a brown hair in his bed. Encontramos um cabelo castanho na cama dele.
  • I want a brown cat and a turtle. Quero um gato castanho e uma tartaruga.
  • Like the brown carpet. Como um carpete castanho.
  • Although her brown hair makes a persuasive case. Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
  • It was brown with a yellow speck. Era castanho, com uma mancha amarela.
- Click here to view more examples -
IV)

mascavo

ADJ
  • You like brown sugar on everything. Você gosta de açúcar mascavo em tudo.
  • He made it by mixing tea and brown sugar. Ele o preparou misturando chá com açúcar mascavo.
  • Do they have any brown sugar? Eles tem açúcar mascavo?
  • ... the desert out of brown sugar. ... o deserto com açúcar mascavo.
  • Nothing like a cup of brown sugar to sweeten my ... Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu ...
  • Brown sugar ... no sugar. Açúcar mascavo... nenhum açúcar.
- Click here to view more examples -
V)

pardo

ADJ
Synonyms: pardo, grizzly, drab
  • Pull out the brown envelope. Peguem o envelope de papel pardo.
  • Skin like brown paper heated over a fire. Pele como papel pardo aquecido durante um incêndio.
  • ... from school with a brown package under his arm. ... da escola, com um pacote pardo debaixo do braço.
  • The brown pelican also dives. O pelicano-pardo também mergulha.
  • Wrap her up in brown paper till they come. Enrole-a em papel pardo, até que venha.
  • Wrap them in plain brown paper and bring them ... Embrulhe-as em papel pardo e traga-as ...
- Click here to view more examples -
VI)

morena

ADJ
  • Brown skin and red eyes! Pele morena e olhos vermelhos!
  • Trust me, no one needs to be that brown. Confie em mim, ninguém precisa ficar tão morena.
  • She is grown so brown and coarse. Ela é está com a pele tão morena e grossa.
  • Take brown sugar back there, for example. Veja a morena aí atrás, por exemplo.
  • Brown hair, thin, freckles. Morena, magra, sardas.
  • He's got brown skin. Ele tem a pele morena.
- Click here to view more examples -

balls

I)

bolas

NOUN
  • By the sweat of my balls. Com o suor das minhas bolas.
  • My balls are still attached. Minhas bolas ainda estão no mesmo lugar.
  • I got my own balls! Eu consegui minhas próprias bolas!
  • These balls are making me testy! Estas bolas estão me irritando !
  • And then you switch the balls. E então tu trocas as bolas.
  • What are his balls like? Como as bolas dele se parecem?
- Click here to view more examples -
II)

esferas

NOUN
Synonyms: spheres, walks, beads, orbs
  • To save this world must find the dragon balls. Para salvar este mundo deve encontrar as esferas do dragão.
  • ... could help find the balls of the dragon. ... poderia te ajudar a encontrar as esferas do dragão.
  • Balls landing around the world. Esferas aterrissam em todo o planeta.
  • ... an arc then the two massive balls of the sheep are ... ... um arco então as duas esferas maciças dos carneiros seja ...
  • Hey, until we have the balls of the dragon. Ei, até temos as esferas do dragão.
  • And also that the 7 dragon balls. E também que há 7 esferas do dragão.
- Click here to view more examples -
III)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, nuts, guts
  • What you didn't have the balls to do. O que não tiveste tomates para fazer.
  • At least he has balls. Ao menos tem tomates.
  • But no other wolf would have the balls. Mas nenhum outro lobo teria tomates para isso.
  • I need to empty the balls. Preciso de esvaziar os tomates.
  • Must have broken his balls. Deve ter partido os tomates.
  • Think about your balls. Pensa nos teus tomates.
- Click here to view more examples -
IV)

colhões

NOUN
Synonyms: guts
  • You got balls, my friend. Tens colhões, meu amigo.
  • None of you have got any balls. Nenhum de vocês tem colhões.
  • Because he doesn't have any balls? Porque ele não tem colhões.
  • I want them to act like they have balls! Quero que ajam como quem tem colhões!
  • This man had two balls like the bull. O cara tinha os colhões de um touro.
  • Show me you got balls. Mostra que tens colhões.
- Click here to view more examples -
V)

bolinhas

NOUN
  • But people are not small balls. Mas felizmente, as pessoas não são bolinhas.
  • I found the cheese balls. Achei as bolinhas de queijo.
  • What are these balls for? Essas bolinhas são pra quê?
  • ... old soda bottles, the ones with those small balls? ... antigas garrafas de refrigerante, aquelas com aquelas bolinhas?
  • They send back the cheese balls. Devolveram as bolinhas de queijo.
  • They were throwing tennis balls at stray cats. Eles estavam arremessando bolinhas de tênis em gatos de rua.
- Click here to view more examples -
VI)

bailes

NOUN
Synonyms: dances, proms
  • They like his charity balls. Elas gostam de seus bailes de caridade.
  • For parties and balls and to adorn herself. Para festas e bailes, para se enfeitar.
  • They like him for his big charity balls. Elas gostam dos bailes de beneficência.
  • People still go to balls? As pessoas ainda vão a bailes?
  • Balls are how the ruling class remain ... É através dos bailes que a classe dominante continua ...
  • ... invite people to other people's balls. ... convidar as pessoas para os bailes dos outros.
- Click here to view more examples -
VII)

coragem

NOUN
  • You got a lot of balls coming here. Tem muita coragem de vir aqui.
  • Glad to see you still got balls. Gosto de ver que ainda tens coragem.
  • You got no heart, or no balls? Você não tem coração ou não tem coragem?
  • I think you got balls. Acho que tem coragem.
  • You got the balls to ask me that? Tem coragem para me perguntar isso?
  • You used to have bigger balls than anybody! Você tinha mais coragem que qualquer um que eu conhecia!
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack
  • I lost my balls! Perdi o meu saco!
  • Right in the balls,man. Bem no saco, cara.
  • Those are my crabs on his balls. São os meus chatos no saco dele.
  • You kicked me in the balls! Você chutou meu saco!
  • I wanted to kick him in the balls. Queria chutar seu saco.
  • I do have hairy balls! Eu tenho o saco peludo.
- Click here to view more examples -

god damn

I)

maldição

NOUN
  • Tell him to drop it, god damn it! Diga para soltar isso, maldição!
  • Open the door, god damn it! Abra a porta, maldição!
  • Recovery team come back, god damn it. Equipe de resgate, volte, maldição!
  • You knew, god damn it! Você sabia, maldição!
  • I have never asked you for one thing, God damn. Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)

droga

NOUN
Synonyms: drug, drugs, hell, dope
  • Put it down, god damn it, now! Coloque no chão, droga, agora!
  • God damn it, you got this job because of me. Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
  • God damn it, there are kids in that house. Droga, há crianças dentro da casa.
  • You knew, god damn it! Você sabia, droga.
  • Open the god damn door! Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)

raios

NOUN
  • God damn, you put some magic in this thing. Raios, meteste magia nesta coisa.
  • Just drink it, god damn it. Apenas beba, raios para isto.
  • I hope you feel good about yourself, God damn it! Espero que se sintam bem, raios!
  • God damn, you two must have had your ... Raios, vocês dois devem ter sido ...
  • God damn it, where are these people. Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)

caramba

NOUN
Synonyms: hell, gee, holy shit, jeez
  • But help a bit, god damn it! Ajude um pouquinho, caramba!
  • God damn, you two must have had ... Caramba, vocês dois devem ter tido ...
  • God damn, you two must ... Caramba, vocês dois devem ...
  • God damn, would you look at ... Caramba, você olharia em ...
  • God damn right it is. Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)

diabos

NOUN
Synonyms: hell, devils, earth, heck
  • God damn, you look good. Que diabos, você está linda.
  • God damn it, keep it coming! Que diabos, continuem trazendo!
  • God damn it, what's his name? Que diabos, qual é o nome dele?
  • ... to pull me out of there, God damn you! ... me tirasse daqui, diabos!
  • Wait for me, God damn it! Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)

caraças

NOUN
Synonyms: hell, holy shit
  • I want my name back, god damn it. Quero limpar o meu nome, caraças.
  • God damn, that was close! Caraças, foi por pouco!
  • Look at me when I talk to you God Damn it Olha para mim quando falo contigo, caraças!
  • Turn her loose, God damn it! Soltem-na, caraças!
  • There's no one here, God damn it! Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -

paintballs

I)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, nuts, god damn
  • And the paintballs were so powerful, ... E as bolas eram tão fortes, ...
  • And the paintballs were so powerful, ... E as bolas eram tão poderosos, ...
II)

paintball

NOUN
  • More paintballs in less time means victory. Mais paintball em menos tempo significa vitória.

tomatoes

I)

tomates

NOUN
Synonyms: balls, nuts, guts
  • Between the tomatoes and the flowers. Entre os tomates e as flores.
  • What are you doing to my tomatoes? O que você está fazendo com meus tomates?
  • But there are no diced tomatoes in my omelet. Mas não tem tomates picados no meu omelete.
  • He planted tomatoes on the north side. Ele plantou tomates no lado norte.
  • Put tomatoes on the shopping list. Coloca tomates na lista de compras.
  • Not my dried tomatoes, thank you. Os meus tomates secos, não!
- Click here to view more examples -

guts

I)

coragem

NOUN
  • None of these men have the guts. Nenhum destes homens tem coragem para isso.
  • Come down if you have guts! Desçam se têm coragem!
  • You got to have the guts to lead. Precisa coragem para ser líder.
  • I want a guy with spirit and guts! Quero um homem de espírito e coragem!
  • Come if you have the guts. Apareça no escritório se tiver coragem.
  • He hated my guts. Ele odiava minha coragem.
- Click here to view more examples -
II)

tripas

NOUN
  • But why take his guts? Mas porque tiraram suas tripas?
  • Your trouble is, you lost your guts. Seu problema é que você perdeu suas tripas.
  • Funny things guts and instincts. Coisas nas tripas e instinto.
  • You trying to rip out my guts? Tá querendo me arrancar as tripas?
  • Who wants to shred your guts? Quem quer arrancar suas tripas?
  • It rips my guts out. Isso rasga minhas tripas.
- Click here to view more examples -
III)

entranhas

NOUN
  • My guts are still groaning. Minhas entranhas ainda estão gemendo.
  • What do you do with those fish guts? O que faz com essas entranhas de peixe?
  • I got half the fjord in my guts. Tenho meio fiorde nas entranhas.
  • Her guts were tore out. Suas entranhas foram arrancadas.
  • Parts and he's like honking his guts out. Parece que está vomitando suas entranhas.
  • They took the guts out of my picture. Arrancaram as entranhas do meu filme.
- Click here to view more examples -
IV)

intestinos

NOUN
  • She was wrenching her guts up! Ela estava arrancando os intestinos dela!
  • Two fish, right in the guts. Dois peixes, diretos nos intestinos.
  • That dog's got a lot of guts. Aquele cachorro tem muitos intestinos.
  • Human guts are complex material. Os intestinos humanos são um mecanismo complexo.
  • He spent six hours holding his own guts in. Ele gastou seis horas segurando seus próprios intestinos.
  • When the guts flood out by the bayonet? Quando os intestinos explodem pela baioneta?
- Click here to view more examples -
V)

vísceras

NOUN
  • Maybe one with not so much fish guts on it? Talvez um sem tantas vísceras de peixe?
  • I looked up chaudron and it means guts. Eu descobri que chaudron significa vísceras.
  • And his brains and his guts, his lungs and ... E o seus miolos e as vísceras: os pulmões e ...
  • ... bellies, and pull out their guts and eat them. ... barrigas.e retiram suas vísceras e as comem.
  • ... they're pulling the guts out and they make a mistake ... ... eles estão tirando as vísceras e cometem um erro ...
- Click here to view more examples -
VI)

colhões

NOUN
Synonyms: balls
  • Show me you got some guts. Me mostre que você tem colhões.
  • Lot of spirit, lot of guts. Muito espírito, muitos colhões.
  • Those that have the guts to pull the trigger, and ... Aqueles que têm colhões para puxar o gatilho, e ...
  • You don't have the guts to do your own job. Você não tem colhões pra fazer seu próprio trabalho.
  • You don't have the guts to be what you ... Porque não tem colhões para serem quem realmente ...
  • I don't have the guts? Eu não tenho colhões?
- Click here to view more examples -
VII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, nuts
  • You never had the guts to begin with. Para começar, nunca teve tomates para isso.
  • None of you has the guts. Mas nenhum de vocês tem tomates.
  • I think you ain't got the guts! Penso que não tens tomates!
  • I know you don't have the guts for these schemes. Eu sei que não tens tomates para esquemas destes.
  • You know who has guts? Sabes quem tem tomates?
  • Where are your guts? Onde tens os tomates?
- Click here to view more examples -
VIII)

estômago

NOUN
Synonyms: stomach, belly, tummy, gut
  • Should be a law against people with guts like mine. Devia haver uma lei contra gente com o estômago assim.
  • Your guts will get filled with lead. Seu estômago vai ficar cheio com chumbo.
  • Like a kick in the guts! Como um chute no estômago!
  • Because it had no guts. Porque não tinha estômago.
  • My guts are a wreck. O meu estômago é sensível.
  • You have any idea the guts it takes to pull ... Tem ideia do estômago que se precisa para fazer ...
- Click here to view more examples -
IX)

garra

NOUN
  • Where are your guts? Onde está sua garra?
  • I wish my dad had your guts. Queria que o meu pai tivesse a sua garra.
  • They must have liked your guts. Devem ter gostado da garra.
  • ... what most people lack, is having the guts. ... o que falta a grande maioria, garra.
  • ... what most people lack, is having the guts. ... o que falta à grande maioria, garra.
  • ... when you still had some guts. ... quando o senhor ainda tinha garra.
- Click here to view more examples -
X)

corajoso

NOUN
  • I thought what you did took a lot of guts. Achei que o que você fez foi muito corajoso.
  • You got more guts than me. És mais corajoso que eu.
  • You got guts, kid. És corajoso, miúdo.
  • Hey, kid, you got guts. Garoto, você é corajoso.
  • You got more guts than I thought, kid. É mais corajoso do que eu julgava, garoto.
  • If I had the guts, I'd rid myself of ... Se eu fosse corajoso, eu sairia de ...
- Click here to view more examples -

bag

I)

saco

NOUN
Synonyms: sack, balls
  • And a bag of frozen peas. E um saco de ervilhas congeladas.
  • Because his friend in the bag over there told me. Porque o amigo dele ali no saco me contou.
  • You can go home in a plastic bag tonight. Você irá pra casa num saco hoje.
  • We should probably leave the body in the bag. Devemos deixar o corpo no saco.
  • Just this, and another bag next week. Isto, e outro saco para a semana.
  • All right, cats, back in the bag. Muito bem, gatos, voltem para o saco.
- Click here to view more examples -
II)

bolsa

NOUN
  • I always reach into the bag. Eu sempre meto a mão na bolsa.
  • This is your bag? Esta é a sua bolsa?
  • He went in my bag. Ele mexeu na minha bolsa.
  • Can you hand me my bag? Me dá minha bolsa?
  • I have aspirin in my bag. Tenho aspirinas em minha bolsa.
  • I probably even have some in my bag right now. Até sou capaz de ter alguns na minha bolsa.
- Click here to view more examples -
III)

sacola

NOUN
  • Get the bag out of the water. Tire a sacola da água.
  • Do you need a bag? Precisa de uma sacola?
  • One bag at a time. Uma sacola por vez.
  • Put some bacon in your bag. Ponha bacon na sua sacola.
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • This bag is really heavy. Esta sacola está pesada, tome!
- Click here to view more examples -
IV)

mochila

NOUN
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Rádios estão na mochila, binóculos também.
  • You leave your bag. Você deixa sua mochila.
  • Take your bag off. Tire a sua mochila.
  • Thought the bag had some clothes in it. Pensei que na mochila tivesse algumas roupas.
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • That a book in your bag? Tens um livro na tua mochila?
- Click here to view more examples -
V)

maleta

NOUN
  • Give me the bag! Me dê a maleta.
  • But the bag's not what we thought it was. Mas a maleta não tinha o que ele pensava.
  • Fetch my bag from the lab. Trás a minha maleta do laboratório.
  • Each of you wiII receive one bag. Cada um de vocês receberá uma maleta.
  • Nobody can afford to own a bag like that now. Ninguém pode andar com uma maleta dessas agora.
  • This bag is very forgetful. Esta maleta é muito fácil de esquecer.
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
Synonyms: bag, balls
  • Equally coarse become not, you dirt sack! Não basta ser rude, saco de sujeira!
  • Add another sack to the mix. Coloque outro saco na mistura.
  • I want you to put the sack on the floor. Quero que ponhas o saco no chão.
  • I made a sort of sack. Fiz uma espécie de saco.
  • Sixty for a sack. Sessenta por um saco.
  • It was like a sack of potatoes. Pareciam um saco de batatas.
- Click here to view more examples -
II)

saca

NOUN
Synonyms: know, pulls
  • Half a sack of flour. Meia saca de farinha.
  • People do not sack each other. As pessoas não saca o outro .
  • Get another sack from the sledge. Traz outra saca da carroça.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de qualidade fraca!
  • ... sell their diamonds for a sack of potatoes. ... vendem os diamantes por uma saca de batatas.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de péssima qualidade.
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • ... going or do you want to sack a few graves? ... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
  • ... could come here and sack our city in a day. ... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
  • One more castle to sack, then we're home to ... Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
  • This is your city Stannis means to sack. É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
  • ... year from the sea to. Sack. ... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
  • How dare they sack me? Como ousa me despedir?
  • I shall have to sack some of mine. Terei que despedir a alguns dos meus.
  • I do not want to sack you. Não quero ter de te despedir.
  • ... pushing on me like you were trying to sack me. ... me empurrando com se estivesse tentando me despedir.
  • You're going to sack your best earner? Vais despedir a tua melhor trabalhadora?
  • I'm going to sack you, all right? Vou te despedir, certo?
- Click here to view more examples -
V)

saque

NOUN
  • ... look down, the sack shouldn't fall. ... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)

demitir

VERB
  • You can sack me if you like. Pode me demitir se quiser.
  • I do not want to sack you. Eu não quero te demitir.
  • We'il have to sack the manager of the stadium restaurant. Vamos demitir o gerente do restaurante do estádio.
  • So, they going to sack you? Assim, eles que vão te demitir?
  • ... the man he told me to sack. ... o que eu devo demitir.
- Click here to view more examples -
VII)

sacola

NOUN
  • Take your sack of presents and run, kid. Leve sua sacola de presentes e corra garoto.
  • How much money's in the sack? Quanto temos na sacola?
  • It was only a sack. Foi apenas uma sacola.
  • Put whatever you want in this burlap sack. Bote o que quiser nessa sacola.
  • ... help me with the sack. ... me ajude com a sacola.
  • ... can we take our sack off? ... nós podemos tirar a sacola?
- Click here to view more examples -

peanuts

I)

amendoins

NOUN
Synonyms: groundnuts
  • I never ate peanuts in my life. Nunca comi amendoins na minha vida.
  • I want some peanuts! Mas eu quero amendoins.
  • Where are the peanuts? Onde estão os amendoins?
  • To steal a bag of peanuts? Para roubar um saco de amendoins?
  • You know what you can do with your frigging peanuts. Você sabe o que pode fazer com seus malditos amendoins.
- Click here to view more examples -
II)

mixaria

NOUN
  • You sold out for peanuts. Se vendeu por nada, por mixaria.
  • No, they'il pay peanuts! Não, eles pagam mixaria!
  • You're working for peanuts... Estão trabalhando por mixaria...
- Click here to view more examples -
III)

ninharia

NOUN
Synonyms: pittance, trifle
  • For peanuts like 50 million, we ... Para essa ninharia de 50 milhões,nós temos por ...
  • ... couldn't pay off on the peanuts they paid me downtown? ... não poderia pagar a ninharia que me pagaram no centro?
IV)

trocos

NOUN
  • It may be peanuts to your dad, ... Podem ser trocos para o vosso pai, ...
  • ... doing the people's business for peanuts. ... tratar dos negócios das pessoas por trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dolares não são trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dóIares não são trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dólares não são trocos.
- Click here to view more examples -

groundnuts

I)

amendoim

NOUN
Synonyms: peanut, groundnut
  • ... plant, safflower, sesame, groundnuts, mustard, poppy ... ... , cártamo, sésamo, amendoim, mostarda, papoila ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals