Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Terrify
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Terrify
in Portuguese :
terrify
1
aterrorizar
VERB
Synonyms:
terrorize
All it would do is terrify women all over this ...
Tudo o que faria se aterrorizar as mulheres por toda a ...
... and when it finally comes, we got to terrify.
... e agora que finalmente chega temos de aterrorizar.
They're off to terrify the enemy!
Foram para aterrorizar o inimigo!
They're going to terrify our enemy's heart.
Foram para aterrorizar o inimigo!
It should terrify us,
Ela deveria nos aterrorizar.
- Click here to view more examples -
2
apavorar
VERB
Synonyms:
panic
- Stories to terrify you.
- Histórias para apavorar você.
- That would terrify me.
-Isso iria me apavorar.
3
amedrontar
VERB
Synonyms:
frighten
,
scare
Come in here to terrify these poor lambs.
Vem aqui para amedrontar estas pobres inocentes.
... by a roomful of inferiors whom you used to terrify.
... por uma sala de inferiores que costumava amedrontar.
More meaning of Terrify
in English
1. Terrorize
terrorize
I)
aterrorizar
VERB
Synonyms:
terrify
We must terrorize the terrorists!
Aos terroristas, temos de aterrorizar!
What right have you to terrorize women from good families?
Que direito você tem de aterrorizar mulheres de boas famílias?
Time to terrorize the terrorists.
Altura de aterrorizar os terroristas.
... have to be possessed to terrorize his children.
... tem que estar possuído para aterrorizar os filhos.
... that are necessary to terrorize the population.
... que serão necessárias para aterrorizar a população.
- Click here to view more examples -
II)
atemorizam
VERB
2. Panic
panic
I)
pânico
NOUN
Synonyms:
freaking out
,
panicked
,
panicky
Of course is in panic.
Claro que estão em pânico.
You have the entire palace in a panic.
Tem o palácio inteiro em pânico.
Fear is healthy, panic is deadly.
O medo é saudável, mas o pânico é letal.
Have you never felt a sudden rush of panic?
Nunca sentiu uma onda de pânico repentina?
Panic hits me like a bucket of water.
Me enchi de pânico.
Momentary panic is one thing.
Pânico momentâneo é uma coisa.
- Click here to view more examples -
II)
apavorar
VERB
Synonyms:
terrify
She'll panic if she sees it's not ...
Ela vai se apavorar se ver isso assim, e não ...
... think that's any reason to panic.
... penso que isso é qualquer razão para apavorar.
... and we do have reason to panic.
... e nós temos razão para apavorar.
I tend to panic if I see someone I recognise.
Eu tendo a me apavorar se vejo alguem conhecido.
- Let's not panic.
- Não vamos nos apavorar.
We can't panic the station.
Não podemos apavorar a Estação.
- Click here to view more examples -
III)
se apavore
NOUN
Do not panic, it's bragging.
Não se apavore, é só show.
Do not panic,it's bragging.
Não se apavore,é só ostentação.
Don't panic, don't panic.
Não entre em pânico, não se apavore.
Don't panic, we've plenty of time.
Não se apavore, temos tempo.
Okay, don't panic.
Okay, não se apavore.
... a rubber, don't panic, whatever you do ...
... uma camisinha, não se apavore, seja lá o que faça ...
- Click here to view more examples -
IV)
apavora
NOUN
Synonyms:
panics
,
terrifies
,
frightens
... to feel something and panic?.
... a sentir algo e se apavora?
V)
assuste
VERB
Synonyms:
scare
,
alarmed
,
frightened
,
scaring
,
spooks
You just stay here and don't panic.
Fique aqui e não se assuste.
I don't want you to panic.
Não quero que se assuste.
Just stay there, don't panic!
Apenas fique aí, não se assuste!
I don't want her to panic.
Não quero que ela se assuste.
Don't panic the client.
Sorria, não assuste o cliente.
... proposal and do not panic because does not include any commitment ...
... propósta e não se assuste, porque não inclui compromisso algum ...
- Click here to view more examples -
3. Frighten
frighten
I)
assustar
VERB
Synonyms:
scare
,
scaring
,
scared
,
spook
,
freak
,
startle
Trying to frighten me?
Está tentando me assustar?
She was afraid she was going to frighten me.
Estava com medo que ia me assustar.
So they just wanted to frighten someone.
Então eles só queriam assustar alguém.
I thought the stories were told to frighten children.
Pensei que eram para assustar as crianças.
You think you can frighten us with children's stories.
Acha que pode nos assustar com suas histórias infantis?
- Click here to view more examples -
II)
amedrontar
VERB
Synonyms:
scare
,
terrify
I suppose they were sent to frighten me off.
Suponho que foram enviados para me amedrontar.
I defy you to frighten me!
Eu o desafio a me amedrontar!
Unless to frighten me with his contempt.
A menos que seja para me amedrontar com seu desprezo.
Are you trying to frighten your child?
Você está tentando, amedrontar seu filho?
... see how his face might frighten a lot of people.
... imaginar como seu rosto deve amedrontar muitas pessoas.
- Click here to view more examples -
4. Scare
scare
I)
assustar
VERB
Synonyms:
frighten
,
scaring
,
scared
,
spook
,
freak
,
startle
I only wanted to scare him off.
Só o queria assustar.
Shut up, you'll scare away the birds!
Cala a boca, você vai assustar os pássaros!
All you had todo was scare some kids.
Você só tinha de assustar alguns garotos.
Just trying to scare us.
Apenas tentando nos assustar.
Why do you want to scare me?
Por que você quer me assustar?
They were trying to scare us.
Eles estavam tentando nos assustar.
- Click here to view more examples -
II)
susto
NOUN
Synonyms:
fright
,
shock
,
susta
,
spook
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
You gave us a right good scare.
Você nos deu um grande susto.
He was just trying to scare her.
Só quis dar um susto.
You gave me quite a scare there for a minute.
Você me deu um grande susto lá por um minuto.
You gave me such a scare.
Que susto me deu.
Gave us a good scare, but she pulled through.
Ela nos deu um bom susto, mas está bem.
- Click here to view more examples -
III)
amedrontar
VERB
Synonyms:
frighten
,
terrify
Nothing will ever scare me again, you hear?
Nada irá nunca mais me amedrontar, está me ouvindo?
I said that to scare him.
Diz isto para me amedrontar.
... for no reason, to scare the others.
... sem nenhum motivo para amedrontar o restante.
... know i can't even scare myself?
... sabem que nem eu mesmo posso me amedrontar?
They're trying to scare me, intimidate me.
Estão tentando me amedrontar e intimidar.
Is that supposed to scare me?
Isso devia amedrontar-me?
- Click here to view more examples -
IV)
espantar
VERB
Synonyms:
amaze
,
ward off
,
shoo
,
frighten
You want to scare away the customers?
Você quer espantar os clientes?
Try not to scare off the fish there, buddy.
Tenta não espantar os peixes, amigo.
It might scare off that bug of yours.
Pode espantar essa sua preocupação.
I use it to scare away rats.
Usei para espantar os ratos.
I use it to scare off the deer, but ...
Uso para espantar os cervos, mas ...
... surprised there's a spirit left to scare away.
... surpresa que sobrou um espírito aqui para espantar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals