Terrify

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Terrify in Portuguese :

terrify

1

aterrorizar

VERB
Synonyms: terrorize
  • All it would do is terrify women all over this ... Tudo o que faria se aterrorizar as mulheres por toda a ...
  • ... and when it finally comes, we got to terrify. ... e agora que finalmente chega temos de aterrorizar.
  • They're off to terrify the enemy! Foram para aterrorizar o inimigo!
  • They're going to terrify our enemy's heart. Foram para aterrorizar o inimigo!
  • It should terrify us, Ela deveria nos aterrorizar.
- Click here to view more examples -
2

apavorar

VERB
Synonyms: panic
  • - Stories to terrify you. - Histórias para apavorar você.
  • - That would terrify me. -Isso iria me apavorar.
3

amedrontar

VERB
Synonyms: frighten, scare
  • Come in here to terrify these poor lambs. Vem aqui para amedrontar estas pobres inocentes.
  • ... by a roomful of inferiors whom you used to terrify. ... por uma sala de inferiores que costumava amedrontar.

More meaning of Terrify

panic

I)

pânico

NOUN
  • Of course is in panic. Claro que estão em pânico.
  • You have the entire palace in a panic. Tem o palácio inteiro em pânico.
  • Fear is healthy, panic is deadly. O medo é saudável, mas o pânico é letal.
  • Have you never felt a sudden rush of panic? Nunca sentiu uma onda de pânico repentina?
  • Panic hits me like a bucket of water. Me enchi de pânico.
  • Momentary panic is one thing. Pânico momentâneo é uma coisa.
- Click here to view more examples -
II)

apavorar

VERB
Synonyms: terrify
  • She'll panic if she sees it's not ... Ela vai se apavorar se ver isso assim, e não ...
  • ... think that's any reason to panic. ... penso que isso é qualquer razão para apavorar.
  • ... and we do have reason to panic. ... e nós temos razão para apavorar.
  • I tend to panic if I see someone I recognise. Eu tendo a me apavorar se vejo alguem conhecido.
  • - Let's not panic. - Não vamos nos apavorar.
  • We can't panic the station. Não podemos apavorar a Estação.
- Click here to view more examples -
III)

se apavore

NOUN
  • Do not panic, it's bragging. Não se apavore, é só show.
  • Do not panic,it's bragging. Não se apavore,é só ostentação.
  • Don't panic, don't panic. Não entre em pânico, não se apavore.
  • Don't panic, we've plenty of time. Não se apavore, temos tempo.
  • Okay, don't panic. Okay, não se apavore.
  • ... a rubber, don't panic, whatever you do ... ... uma camisinha, não se apavore, seja lá o que faça ...
- Click here to view more examples -
IV)

apavora

NOUN
  • ... to feel something and panic?. ... a sentir algo e se apavora?
V)

assuste

VERB
  • You just stay here and don't panic. Fique aqui e não se assuste.
  • I don't want you to panic. Não quero que se assuste.
  • Just stay there, don't panic! Apenas fique aí, não se assuste!
  • I don't want her to panic. Não quero que ela se assuste.
  • Don't panic the client. Sorria, não assuste o cliente.
  • ... proposal and do not panic because does not include any commitment ... ... propósta e não se assuste, porque não inclui compromisso algum ...
- Click here to view more examples -

frighten

I)

assustar

VERB
  • Trying to frighten me? Está tentando me assustar?
  • She was afraid she was going to frighten me. Estava com medo que ia me assustar.
  • So they just wanted to frighten someone. Então eles só queriam assustar alguém.
  • I thought the stories were told to frighten children. Pensei que eram para assustar as crianças.
  • You think you can frighten us with children's stories. Acha que pode nos assustar com suas histórias infantis?
- Click here to view more examples -
II)

amedrontar

VERB
Synonyms: scare, terrify
  • I suppose they were sent to frighten me off. Suponho que foram enviados para me amedrontar.
  • I defy you to frighten me! Eu o desafio a me amedrontar!
  • Unless to frighten me with his contempt. A menos que seja para me amedrontar com seu desprezo.
  • Are you trying to frighten your child? Você está tentando, amedrontar seu filho?
  • ... see how his face might frighten a lot of people. ... imaginar como seu rosto deve amedrontar muitas pessoas.
- Click here to view more examples -

scare

I)

assustar

VERB
  • I only wanted to scare him off. Só o queria assustar.
  • Shut up, you'll scare away the birds! Cala a boca, você vai assustar os pássaros!
  • All you had todo was scare some kids. Você só tinha de assustar alguns garotos.
  • Just trying to scare us. Apenas tentando nos assustar.
  • Why do you want to scare me? Por que você quer me assustar?
  • They were trying to scare us. Eles estavam tentando nos assustar.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, susta, spook
  • Turn around and scare them. Vire e dê um susto neles.
  • You gave us a right good scare. Você nos deu um grande susto.
  • He was just trying to scare her. Só quis dar um susto.
  • You gave me quite a scare there for a minute. Você me deu um grande susto lá por um minuto.
  • You gave me such a scare. Que susto me deu.
  • Gave us a good scare, but she pulled through. Ela nos deu um bom susto, mas está bem.
- Click here to view more examples -
III)

amedrontar

VERB
Synonyms: frighten, terrify
  • Nothing will ever scare me again, you hear? Nada irá nunca mais me amedrontar, está me ouvindo?
  • I said that to scare him. Diz isto para me amedrontar.
  • ... for no reason, to scare the others. ... sem nenhum motivo para amedrontar o restante.
  • ... know i can't even scare myself? ... sabem que nem eu mesmo posso me amedrontar?
  • They're trying to scare me, intimidate me. Estão tentando me amedrontar e intimidar.
  • Is that supposed to scare me? Isso devia amedrontar-me?
- Click here to view more examples -
IV)

espantar

VERB
  • You want to scare away the customers? Você quer espantar os clientes?
  • Try not to scare off the fish there, buddy. Tenta não espantar os peixes, amigo.
  • It might scare off that bug of yours. Pode espantar essa sua preocupação.
  • I use it to scare away rats. Usei para espantar os ratos.
  • I use it to scare off the deer, but ... Uso para espantar os cervos, mas ...
  • ... surprised there's a spirit left to scare away. ... surpresa que sobrou um espírito aqui para espantar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals