Grasped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grasped in Portuguese :

grasped

1

agarrou

VERB
  • Once you've grasped it, it is no problem ... Uma vez que você agarrou-o, é nenhum problema ...
  • ... your right hand, your left hand grasped suffering ... a sua mão direita, a mão esquerda agarrou o sofrimento
  • "He grasped her right hand, and she ... "Ele agarrou sua mão direita, e ela ...
- Click here to view more examples -
2

compreendeu

VERB
Synonyms: understood, realized
  • He grasped the immense age of the ... Ele compreendeu a imensa idade da ...
  • He grasped the immense age of the ... Ele compreendeu a imensa idade da ...
  • Maybe, but you've grasped the subject perfectly Talvez, mas você compreendeu o assunto perfeitamente.
  • ... , because he has grasped the main aim of ... ... , uma vez que ele compreendeu o objectivo principal da ...
- Click here to view more examples -
3

aproveitada

VERB

More meaning of Grasped

grabbed

I)

agarrou

VERB
  • And he grabbed you. E ele a agarrou.
  • He grabbed me on purpose. Me agarrou de propósito.
  • Maybe it was the guy who grabbed me last night. Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
  • You grabbed my arm. Agarrou o meu braço.
  • Guy grabbed some boat rope from the scene. O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
  • The sheriff grabbed him by the back of the shirt. O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • He grabbed the cash, and he ran. Pegou no dinheiro e fugiu.
  • It just grabbed the barbecued boar and ran out. Só pegou o javali assado e saiu correndo.
  • One of my men grabbed him outside. Um de meus homens o pegou.
  • He grabbed the top towel. Ele pegou a toalha de cima.
  • And that's when you grabbed the knife. Foi quando pegou na faca.
  • Just grabbed his million bucks and ran. Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • I grabbed this out of your mail cubby. Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
  • I grabbed it for kicks and giggles. Eu a peguei para pregar peça.
  • I just used grabbed the cash from the register. Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
  • I grabbed it when they were throwing us out. Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
  • I kind of grabbed the money. Eu meio que peguei o dinheiro.
  • I sort of grabbed things. Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)

apanhou

VERB
Synonyms: got, caught, picked up, beaten
  • Somebody grabbed the doctor. Alguém já apanhou o doutor.
  • She grabbed his wallet and took off. Apanhou a carteira dele e foi embora.
  • She grabbed her things and bolted. Apanhou suas coisas e sumiu.
  • Grabbed a power drink on his way home. Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
  • If the guy who grabbed our doctor is our ... Se quem apanhou o doutor for o ...
  • She just grabbed those case files and ran out of here ... Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)

segurou

VERB
Synonyms: held, insured, gripped
  • You grabbed her by the hair. Segurou ela pelo cabelo.
  • He grabbed me by the throat. Ele me segurou pela garganta.
  • You just grabbed my arm. Você apenas segurou meu braço.
  • He grabbed me by my hair. Ele me segurou pelo cabelo.
  • ... seen the way she grabbed the dude's head. ... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
  • Okay, he grabbed her face. Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
Synonyms: caught
  • I should have grabbed glasses. Devia ter pegado nos copos.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pegado.
  • You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ... Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
  • The guy must have grabbed her. -O cara deve tê-la pegado.
  • I should have grabbed the yo-yo or the ... Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
  • ... his eyes out, grabbed his bayonet... ... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, picked up
  • They grabbed me at work. Me pegaram no trabalho.
  • They grabbed us a few at a time. Eles nos pegaram aos poucos.
  • They grabbed my friend too! Eles pegaram o meu amigo também!
  • They grabbed the fiance. Eles pegaram o noivo.
  • Unis grabbed him up and they're taking ... Pegaram ele e estão levando ...
  • Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ... As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pego

VERB
Synonyms: caught, picked up, busted
  • I would have grabbed this. Eu teria pego este.
  • We are lucky as lint that you grabbed it. Temos muita sorte por você ter pego ele.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pego.
  • Anyone could have grabbed them. Qualquer um poderia ter pego.
  • I would've grabbed a knife. Eu teria pego uma faca.
  • ... got his grub on before you guys grabbed him up. ... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -

snapped

I)

agarrou

VERB
  • ... , the one that you snapped, went insane and ... ... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
  • ... on edge that he snapped at me for wanting to put ... ... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
  • One day he just snapped, tore through my best sweater Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
  • ... emily sherman, and snapped when she spurned his advances. ... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
  • - Well, she snapped. - Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)

surtou

VERB
  • I think you just snapped. Eu acho que você surtou.
  • In that moment, you snapped. Naquele momento, você surtou.
  • ... the tent and found her body, he snapped. ... na tenda e encontramos o corpo dela, ele surtou.
  • No, that's when he snapped. Não, foi quando ele surtou.
  • Someone may've gotten this e-mail and snapped. Alguém viu. esse e-mail e surtou.
- Click here to view more examples -
III)

bati

VERB
  • ... lost my patience and I snapped at her. ... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)

estalou

VERB
Synonyms: popped, clicked, smacked
  • Something in me just snapped. Algo em mim simplesmente estalou.
  • Her ribs burst out, her spine snapped! As costelas dela rebentaram, a espinha estalou.
  • Those guys who snapped, one thing they ... Aqueles caras que estalou, uma coisa que eles ...
  • He's snapped you up very quickly, hasn't he? Ele te estalou bem rapidinho, não é?
  • He's snapped you up very quickly, hasn't he? Ele estalou-te bem depressa, não foi?
- Click here to view more examples -
V)

quebrou

VERB
  • We lifted it up, and the support beam snapped. Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
  • Somebody snapped his neck. Alguém quebrou o pescoço.
  • Somebody snapped his neck like a twig. Alguém quebrou seu pescoço como se fosse um galho.
  • I always thought the branch snapped by itself. Eu sempre pensei o ramo quebrou por si só.
  • The valve wheel snapped. A roda da válvula quebrou.
- Click here to view more examples -
VI)

arrebentou

VERB
Synonyms: broke, busted, kicked ass
  • It snapped the retaining wires. Ela arrebentou a cerca.
  • The cable's snapped. 'O cabo arrebentou.
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, removed, drew
  • You snapped photos of her body. Tirou fotos do corpo dela.
  • You snapped if off, right? Você tirou fora, certo?
  • You haven't snapped a single picture yet. Você não tirou uma foto sequer ainda.
  • One student snapped this photo at exactly ... Uma estudante tirou esta foto exatamente às ...
  • ... home one morning and snapped a few pictures from her window ... ... casa uma manhã, e tirou algumas fotos da janela ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enlouqueceu

VERB
  • You found these audition tapes, and you snapped. Encontrou essas fitas, e enlouqueceu!
  • I think he finally snapped. Acredito que enfim enlouqueceu.
  • Then he really snapped. E aí ele enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
IX)

estourou

VERB
  • ... you got angry and just snapped. ... você ficou brava e estourou.
  • ... in the bus, he snapped. ... no ônibus, ele estourou.
  • Oh,I believe he snapped. - Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -

grabs

I)

agarra

VERB
Synonyms: grab, grasps, snaps, grabbing
  • The joke is where the dog grabs it. A piada está onde o cão o agarra.
  • She grabs his shoulders. Ela agarra os seus ombros.
  • That grabs you by the short hairs, don't it? Isso o agarra pelos pêlos curtos, não faça?
  • She grabs the wallet and runs. Ela agarra na carteira e foge.
  • When it grabs hold it never lets go. Quando se agarra, não larga.
- Click here to view more examples -
II)

pega

VERB
  • Grabs his champagne, and he walks away. Pega no champanhe e sai.
  • He grabs his champagne and leaves. Pega no champanhe e sai.
  • She grabs the baseball hat as an added bonus. Ela pega o boné de beisebol como um bônus.
  • She grabs the knife, right? Ele pega na faca, certo?
  • He simply grabs an empty lunchbox and heads here. Apenas pega a lancheira e vem para cá.
- Click here to view more examples -
III)

garras

NOUN
IV)

disputa

NOUN
  • Once again, immunity is back up for grabs. Mais uma vez, a Imunidade está em disputa.

seized

I)

apreendidos

VERB
  • We seized two computers. Nós apreendidos dois computadores.
  • These cars have been seized. Estes carros foram apreendidos.
  • They were seized at a raid earlier this morning ... Foram apreendidos num ataque esta manhã ...
  • ... our goods worth millions have been seized. ... nossas mercadorias que valem milhões foram apreendidos.
  • And by law, their assets are seized, E pela lei, seus ativos são apreendidos,
- Click here to view more examples -
II)

aproveitou

VERB
  • ... I hoped, you seized that opportunity. ... eu esperava, você aproveitou essa oportunidade.
  • ... and just like I hoped, you seized that opportunity. ... e você, como eu esperava, aproveitou essa oportunidade.
  • ... What do you mean he seized her? ... Como assim, se aproveitou dela?
  • You-You seized the moment, claiming control ... Você aproveitou o momento, reivindicando o controle ...
  • ... Just like that: he seized her! ... Isso mesmo, ele se aproveitou dela!
- Click here to view more examples -
III)

confiscados

VERB
  • ... two full cases of seized ink cartridges. ... duas caixas cheias de cartuchos de tinta confiscados.
  • They've been seized by the court in lieu of your ... Foram confiscados pelo tribunal no lugar da ...
  • My furniture was seized, all I owned ... Meus móveis foram confiscados, tudo o que possuía ...
  • ... and broadcasting technology, were seized. ... e material tecnológico de televisão, foram confiscados.
- Click here to view more examples -
IV)

penhorados

VERB
V)

apoderou

VERB
Synonyms: took, gripped
  • He seized a person, not a ... Ele apoderou-se duma pessoa, não de um ...
VI)

agarrou

VERB
  • He seized me by the collar and flung me out. Ele me agarrou pelo colarinho e me arremessou para fora.
  • Like a hero he seized on the wheel; Como um herói, ele agarrou o leme.
  • Suddenly he seized me... De repente me agarrou...
  • He seized me by the collar and flung me out ... Agarrou-me pelos colarinhos e empurrou-me para fora ...
  • Then she seized our lord by his garments ... Depois,agarrou nosso Senhor pelas vestes ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomaram

VERB
Synonyms: took
  • They seized most of his possessions as evidence, ... Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências, ...
  • They seized control and what followed was to be a ... Tomaram o controle, e a seguir houve uma ...
  • They seized most of his possessions as evidence ... Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências ...
  • The second time, they seized the entire island for ... Da segunda,tomaram a ilha... por ...
  • They seized most of his possession ... Eles tomaram a maior parte de seus bens ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tomado

VERB
Synonyms: taken
  • I was seized with shame. Fui tomado pela vergonha.
  • If so, we've seized back the initiative. Se assim for, temos tomado a iniciativa de volta.
  • I was seized by a mad idea. Fui tomado por uma idéia louca.
  • ... and aggressor who has just seized power by force. ... e agressor, que tenha tomado o poder pela força.
  • He couldn't have been seized in the middle of the camp ... Não poderia haver sido tomado no meio do acampamento ...
- Click here to view more examples -
IX)

capturados

VERB
Synonyms: captured, caught, trapped
  • We have been seized by a tractor beam. Fomos capturados por um raio trator.

understood

I)

entendido

VERB
  • Is that understood by all counselors? É entendido por todos os conselheiros?
  • I thoughtyou understood what was going on here. Achei que tinha entendido o que estava acontecendo aqui.
  • I am glad you understood. Estou contente que você tenha entendido.
  • I hope you all understood. Eu espero que todos vocês tenham entendido.
  • But no more cat stories, understood? Mas sem histórias de gatos desta vez, entendido?
  • I hope that is understood. Espero que isso seja entendido.
- Click here to view more examples -
II)

compreendido

VERB
Synonyms: comprised, grasped
  • Because he wouldn't have understood it in the first place. Porque nem sequer o teria compreendido.
  • I really thought that she understood. Achei que tivesse compreendido.
  • I thought you understood me. Pensei que tinha compreendido.
  • I thought you understood what was going on here. Pensei que tivesse compreendido o que aqui se passa.
  • The precise mechanism underlying the phenomenon is not yet understood. O mecanismo deste fenômeno ainda não é compreendido.
  • I should have understood this from the beginning. Eu devia ter compreendido desde o início.
- Click here to view more examples -
III)

percebi

VERB
  • I understood everything you said. Percebi tudo o que você disse.
  • I nearly understood everything you just said. Percebi quase tudo aquilo que disseste.
  • I never understood that song, until now, mate. Nunca percebi essa música, até agora, mano.
  • I understood perfectly, believe me. Percebi até muito bem, podes crer.
  • I understood most of it, especially the intention. Não percebi tudo, mas compreendo a intenção.
  • I never understood that family. Nunca percebi aquela família.
- Click here to view more examples -

realized

I)

percebi

VERB
Synonyms: figured, noticed
  • I realized it had be out for so long. Eu percebi que estava fora há muito tempo.
  • I realized something lately. Percebi uma coisa recentemente.
  • I realized two things. Eu percebi duas coisas.
  • I soon realized we were also in danger. Percebi logo que também estávamos em perigo.
  • I realized something lately. Eu percebi uma coisa tarde.
  • Very soon realized that this was damaging. Muito em breve percebi que isso era prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • His desire to be realized. O seu desejo será realizado.
  • His move realized in a single breath, he thought ... Seu movimento realizado com uma única respiração, a fez pensar ...
  • ... something can be imagined, it can also be realized. ... algo pode ser imaginado, também pode ser realizado.
  • ... has not yet been realized. ... não tem ainda não foi realizado.
  • ... other words, it can be realized only in robots or ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
  • ... other words, it can be realized only in dolls and ... ... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
- Click here to view more examples -
III)

dei conta

VERB
Synonyms: dawned
  • I realized how much my family means to me. Me dei conta de quanto significa minha família para mim.
  • I realized something today. Hoje me dei conta de algo.
  • I realized that was my hybrid. Me dei conta de que era o meu híbrido.
  • I realized that my toes had gone completely numb. Me dei conta que os dedos dos pés estavam completamente duros.
  • I just realized something. Me dei conta de uma coisa.
  • I realized that that's not true. Hoje me dei conta de que isso não é verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

apercebido

VERB
  • Maybe he realized he was going to get caught. Talvez se tenha apercebido de que ia ser apanhado.
  • ... on down there, she might not have realized. ... em baixo, ela pode não se ter apercebido.
  • ... because they would have realized the benefits of such ... ... porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal ...
  • ... you might have not realized ... de que provavelmente nao te tenhas apercebido
  • It was, until I realized how much work it is ... E era, até me ter apercebido do trabalho que dá ...
  • Wow, I hadn't realized the incredible healing power of lunch ... Não me tinha apercebido do incrível poder curativo do almoço ...
- Click here to view more examples -
V)

compreendeu

VERB
Synonyms: understood, grasped
  • He realized he could go fast with me, right ... E ele compreendeu que comigo ele podia correr, não é ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He realized that all his life ... Compreendeu que em toda a sua vida ...
  • He suddenly realized that how much water was displaced Ele compreendeu subitamente que a quantidade da água deslocada
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que o que necessitava era ...
  • He realized what he needed were ... Compreendeu que aquilo que necessitava era ...
- Click here to view more examples -
VI)

descobri

VERB
  • I realized then that good guys never win. Eu descobri que os bons nunca vencem.
  • I realized that analyzing cases from a desk didn't ... Eu descobri que analisar casos em uma mesa não ...
  • I've finally realized why you guys eat here. Eu finalmente descobri porque vocês comem aqui cara.
  • I've realized recently that you use ... Eu descobri recentemente que você usa ...
  • I've realized a lot about myself this ... Eu descobri muito sobre mim neste ...
  • I finally realized that until you fulfill your destiny, ... Finalmente descobri que até que você cumpra seu destino, ...
- Click here to view more examples -
VII)

entendi

VERB
Synonyms: understand
  • I realized it then. Foi então que entendi.
  • I realized the position in a flash. Entendi a situação num instante.
  • I realized what was happening. Entendi o que estava acontecendo.
  • I perfectly realized the meaning of the ... Entendi perfeitamente o significado da ...
  • ... your life, and realized something. ... sua vida... e entendi uma coisa:
  • But then i realized... Mas então eu entendi...
- Click here to view more examples -

used

I)

usado

VERB
Synonyms: use, worn
  • This side is used to measure the sun's path. Este lado é usado para medir a rota do sol.
  • Anybody could have used my printer. Alguém pode ter usado minha impressora.
  • We do not have simply used the elevator? Não podíamos ter usado o elevador?
  • That was used to cook meth. Isso foi usado para cozinhar meta.
  • The sugar is used in order to treat wounded. O açúcar é usado tentar feridos.
  • Mint condition, never been used! Em óptimas condições, nunca foi usado.
- Click here to view more examples -
II)

utilizado

VERB
Synonyms: utilized, employed
  • This was actually used. Isto foi realmente utilizado.
  • Incredibly treacherous wind currents used to protect the palace. Incrivelmente correntes de vento traiçoeiro utilizado para proteger o palácio.
  • This seems to have been used recently. Esta parece ter sido utilizado recentemente.
  • That used to mean something. Que é utilizado para significar algo.
  • Used to work for you? Utilizado para trabalhar para você?
  • This medicine is used to treat it. Este medicamento é utilizado para a tratar.
- Click here to view more examples -
III)

usada

VERB
Synonyms: worn
  • You should be used to that, surely. Você deveria ser usada a isso, seguramente.
  • Combination used to make dental impressions. Combinação usada para fazer moldes dentários.
  • No energy being used. Nenhuma energia está a ser usada.
  • What is it being used for? Para que está sendo usada.
  • Imagine this technology being used. Imagine esta tecnologia e sendo usada.
  • Now imagine it being used on you. Agora imagine sendo usada em você.
- Click here to view more examples -
IV)

usou

VERB
Synonyms: wore
  • That word that he used, what he called me. Aquela palavra que ele usou para se referir a mim.
  • You used the kids as bait, is that it? Usou as crianças como engodo, é isso?
  • They know what kind of poison he used? Sabem que tipo de veneno usou?
  • Have you used all three wishes yet? Tenha você usou todos os três desejos já?
  • I bet he used nitrous oxide. Aposto que ele usou óxido nitroso.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
- Click here to view more examples -
V)

usei

VERB
Synonyms: wore, worn
  • I used your painting. Usei a tua pintura.
  • I used a hidden camera. Usei uma câmara escondida.
  • I used this thing to travel to this time. Usei isso pra viajar a essa época.
  • I always used a knife. Eu sempre usei uma faca.
  • Used up all my good karma. Usei todo o meu karma positivo.
  • I used it for packing. Usei para embrulhar as coisas.
- Click here to view more examples -
VI)

acostumado

VERB
Synonyms: accustomed, wont
  • I used to think about you. Estava acostumado a pensar em você.
  • I could get used to this. Eu posso ficar acostumado com isso.
  • That was less cordial than he was used to. Isto foi menos cordial do que ele está acostumado.
  • I should be used to it. Já devia ter se acostumado!
  • That guy's not used to good feedback. Aquele cara não está acostumado com elogio.
  • At first he used to ask me about them. Ao princípio estava acostumado a me perguntar por eles.
- Click here to view more examples -
VII)

usaram

VERB
  • They used guys from there as guards here. Eles usaram caras de lá como guardas aqui.
  • Have they used their credit cards or bank accounts? Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
  • And you all used her. E vocês a usaram.
  • I think they used a double code. Penso que eles usaram um código duplo.
  • They used it to climb up to the safe. Usaram para escalar até o cofre.
- Click here to view more examples -
VIII)

habituado

VERB
  • Not used to traveling economy? Não estás habituado a viajar em classe económica?
  • I should be used to it by this time. Já devia estar habituado.
  • Maybe you're already used to it. Pensei que talvez já estivesses habituado.
  • I should be used to you pushing me around. Já devia estar habituado.
  • I guess you're just not used to sharing. Acho que não está habituado a partilhar.
  • I am used to you. Estou habituado a você.
- Click here to view more examples -
IX)

costumava

VERB
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • Your father used to say that. O teu pai costumava dizer isso.
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • This used to be a private room. Isso costumava ser um quarto particular.
  • I used to just come here and watch the day. Costumava vir aqui para observar o dia.
- Click here to view more examples -
X)

usava

VERB
Synonyms: wore, wearing
  • I used them to generate something called plasma. Eu as usava para criar algo chamado plasma.
  • He said it used light? Ele disse que usava luz?
  • He used to wear a hat? Ele usava um chapéu?
  • The foreman used to wear glasses. A presidente do júri usava óculos.
  • He used it as a guesthouse. Usava como casa de hóspedes.
  • My mother used it for sewing. Minha mãe usava para costurar.
- Click here to view more examples -

harnessed

I)

aproveitado

VERB
  • Power is only valuable if it can be harnessed. O poder só é valioso se pode ser aproveitado.
  • They believed if they harnessed the power of these stones ... Acreditavam que, se aproveitado do poder dessas pedras ...
  • ... discipline to see it properly harnessed. ... disciplina para vê-lo devidamente aproveitado.
  • ... renewable natural resource that is harnessed to promote rural development ... ... recurso natural renovável que deve ser aproveitado para o desenvolvimento rural ...
  • ... and should be better harnessed in support of sustainable development ... ... e deve ser mais bem aproveitado para apoiar o desenvolvimento sustentável ...
- Click here to view more examples -
II)

atrelado

VERB
Synonyms: trailer, pegged, hitched
  • ... a man with a horse harnessed to a wagon. ... um homem com um cavalo, atrelado a uma carroça.

exploited

I)

explorado

VERB
  • I been exploited all my life. Fui explorado minha vida toda.
  • I feel so exploited. Me sinto tão explorado.
  • And the future is just waiting to be exploited. E o futuro, está apenas esperando para ser explorado.
  • His people, your people have been exploited. O teu povo tem sido explorado.
  • I been exploited all my life. Fui explorado toda minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

aproveitada

VERB
  • ... in the hull that was exploited by those responsible. ... no casco que foi aproveitada pelos responsáveis.

leveraged

I)

alavancados

ADJ
II)

alavancou

VERB
Synonyms: boosted
III)

aproveitado

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals