Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Grasped
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Grasped
in Portuguese :
grasped
1
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
snapped
,
grabs
,
seized
Once you've grasped it, it is no problem ...
Uma vez que você agarrou-o, é nenhum problema ...
... your right hand, your left hand grasped suffering
... a sua mão direita, a mão esquerda agarrou o sofrimento
"He grasped her right hand, and she ...
"Ele agarrou sua mão direita, e ela ...
- Click here to view more examples -
2
compreendeu
VERB
Synonyms:
understood
,
realized
He grasped the immense age of the ...
Ele compreendeu a imensa idade da ...
Maybe, but you've grasped the subject perfectly
Talvez, mas você compreendeu o assunto perfeitamente.
... , because he has grasped the main aim of ...
... , uma vez que ele compreendeu o objectivo principal da ...
- Click here to view more examples -
3
aproveitada
VERB
Synonyms:
used
,
seized
,
harnessed
,
exploited
,
leveraged
More meaning of Grasped
in English
1. Grabbed
grabbed
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
snapped
,
grabs
,
grasped
,
seized
And he grabbed you.
E ele a agarrou.
He grabbed me on purpose.
Me agarrou de propósito.
Maybe it was the guy who grabbed me last night.
Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
You grabbed my arm.
Agarrou o meu braço.
Guy grabbed some boat rope from the scene.
O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
The sheriff grabbed him by the back of the shirt.
O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
He grabbed the cash, and he ran.
Pegou no dinheiro e fugiu.
It just grabbed the barbecued boar and ran out.
Só pegou o javali assado e saiu correndo.
One of my men grabbed him outside.
Um de meus homens o pegou.
He grabbed the top towel.
Ele pegou a toalha de cima.
And that's when you grabbed the knife.
Foi quando pegou na faca.
Just grabbed his million bucks and ran.
Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
I grabbed this out of your mail cubby.
Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
I grabbed it for kicks and giggles.
Eu a peguei para pregar peça.
I just used grabbed the cash from the register.
Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
I grabbed it when they were throwing us out.
Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
I kind of grabbed the money.
Eu meio que peguei o dinheiro.
I sort of grabbed things.
Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
beaten
Somebody grabbed the doctor.
Alguém já apanhou o doutor.
She grabbed his wallet and took off.
Apanhou a carteira dele e foi embora.
She grabbed her things and bolted.
Apanhou suas coisas e sumiu.
Grabbed a power drink on his way home.
Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
If the guy who grabbed our doctor is our ...
Se quem apanhou o doutor for o ...
She just grabbed those case files and ran out of here ...
Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)
segurou
VERB
Synonyms:
held
,
insured
,
gripped
You grabbed her by the hair.
Segurou ela pelo cabelo.
He grabbed me by the throat.
Ele me segurou pela garganta.
You just grabbed my arm.
Você apenas segurou meu braço.
He grabbed me by my hair.
Ele me segurou pelo cabelo.
... seen the way she grabbed the dude's head.
... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
Okay, he grabbed her face.
Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pegado
VERB
Synonyms:
caught
I should have grabbed glasses.
Devia ter pegado nos copos.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pegado.
You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ...
Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
The guy must have grabbed her.
-O cara deve tê-la pegado.
I should have grabbed the yo-yo or the ...
Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
... his eyes out, grabbed his bayonet...
... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
They grabbed me at work.
Me pegaram no trabalho.
They grabbed us a few at a time.
Eles nos pegaram aos poucos.
They grabbed my friend too!
Eles pegaram o meu amigo também!
They grabbed the fiance.
Eles pegaram o noivo.
Unis grabbed him up and they're taking ...
Pegaram ele e estão levando ...
Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ...
As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
picked up
,
busted
I would have grabbed this.
Eu teria pego este.
We are lucky as lint that you grabbed it.
Temos muita sorte por você ter pego ele.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pego.
Anyone could have grabbed them.
Qualquer um poderia ter pego.
I would've grabbed a knife.
Eu teria pego uma faca.
... got his grub on before you guys grabbed him up.
... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -
2. Realized
realized
I)
percebi
VERB
Synonyms:
figured
,
noticed
I realized it had be out for so long.
Eu percebi que estava fora há muito tempo.
I realized something lately.
Percebi uma coisa recentemente.
I realized two things.
Eu percebi duas coisas.
I soon realized we were also in danger.
Percebi logo que também estávamos em perigo.
I realized something lately.
Eu percebi uma coisa tarde.
Very soon realized that this was damaging.
Muito em breve percebi que isso era prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)
realizado
VERB
Synonyms:
held
,
performed
,
carried out
,
accomplished
,
done
,
conducted
His desire to be realized.
O seu desejo será realizado.
His move realized in a single breath, he thought ...
Seu movimento realizado com uma única respiração, a fez pensar ...
... something can be imagined, it can also be realized.
... algo pode ser imaginado, também pode ser realizado.
... has not yet been realized.
... não tem ainda não foi realizado.
... other words, it can be realized only in robots or ...
... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
... other words, it can be realized only in dolls and ...
... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
- Click here to view more examples -
III)
dei conta
VERB
Synonyms:
dawned
I realized how much my family means to me.
Me dei conta de quanto significa minha família para mim.
I realized something today.
Hoje me dei conta de algo.
I realized that was my hybrid.
Me dei conta de que era o meu híbrido.
I realized that my toes had gone completely numb.
Me dei conta que os dedos dos pés estavam completamente duros.
I just realized something.
Me dei conta de uma coisa.
I realized that that's not true.
Hoje me dei conta de que isso não é verdade.
- Click here to view more examples -
IV)
apercebido
VERB
Maybe he realized he was going to get caught.
Talvez se tenha apercebido de que ia ser apanhado.
... on down there, she might not have realized.
... em baixo, ela pode não se ter apercebido.
... because they would have realized the benefits of such ...
... porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal ...
... you might have not realized
... de que provavelmente nao te tenhas apercebido
It was, until I realized how much work it is ...
E era, até me ter apercebido do trabalho que dá ...
Wow, I hadn't realized the incredible healing power of lunch ...
Não me tinha apercebido do incrível poder curativo do almoço ...
- Click here to view more examples -
V)
compreendeu
VERB
Synonyms:
understood
,
grasped
He realized he could go fast with me, right ...
E ele compreendeu que comigo ele podia correr, não é ...
He realized that all his life ...
Compreendeu que em toda a sua vida ...
He suddenly realized that how much water was displaced
Ele compreendeu subitamente que a quantidade da água deslocada
He realized what he needed were ...
Compreendeu que o que necessitava era ...
He realized what he needed were ...
Compreendeu que aquilo que necessitava era ...
- Click here to view more examples -
VI)
descobri
VERB
Synonyms:
discovered
,
figured out
,
learned
,
turns out
,
uncovered
I realized then that good guys never win.
Eu descobri que os bons nunca vencem.
I realized that analyzing cases from a desk didn't ...
Eu descobri que analisar casos em uma mesa não ...
I've finally realized why you guys eat here.
Eu finalmente descobri porque vocês comem aqui cara.
I've realized recently that you use ...
Eu descobri recentemente que você usa ...
I've realized a lot about myself this ...
Eu descobri muito sobre mim neste ...
I finally realized that until you fulfill your destiny, ...
Finalmente descobri que até que você cumpra seu destino, ...
- Click here to view more examples -
VII)
entendi
VERB
Synonyms:
understand
I realized it then.
Foi então que entendi.
I realized the position in a flash.
Entendi a situação num instante.
I realized what was happening.
Entendi o que estava acontecendo.
I perfectly realized the meaning of the ...
Entendi perfeitamente o significado da ...
... your life, and realized something.
... sua vida... e entendi uma coisa:
But then i realized...
Mas então eu entendi...
- Click here to view more examples -
3. Used
used
I)
usado
VERB
Synonyms:
use
,
worn
This side is used to measure the sun's path.
Este lado é usado para medir a rota do sol.
Anybody could have used my printer.
Alguém pode ter usado minha impressora.
We do not have simply used the elevator?
Não podíamos ter usado o elevador?
That was used to cook meth.
Isso foi usado para cozinhar meta.
The sugar is used in order to treat wounded.
O açúcar é usado tentar feridos.
Mint condition, never been used!
Em óptimas condições, nunca foi usado.
- Click here to view more examples -
II)
utilizado
VERB
Synonyms:
utilized
,
employed
This was actually used.
Isto foi realmente utilizado.
Incredibly treacherous wind currents used to protect the palace.
Incrivelmente correntes de vento traiçoeiro utilizado para proteger o palácio.
This seems to have been used recently.
Esta parece ter sido utilizado recentemente.
That used to mean something.
Que é utilizado para significar algo.
Used to work for you?
Utilizado para trabalhar para você?
This medicine is used to treat it.
Este medicamento é utilizado para a tratar.
- Click here to view more examples -
III)
usada
VERB
Synonyms:
worn
You should be used to that, surely.
Você deveria ser usada a isso, seguramente.
Combination used to make dental impressions.
Combinação usada para fazer moldes dentários.
No energy being used.
Nenhuma energia está a ser usada.
What is it being used for?
Para que está sendo usada.
Imagine this technology being used.
Imagine esta tecnologia e sendo usada.
Now imagine it being used on you.
Agora imagine sendo usada em você.
- Click here to view more examples -
IV)
usou
VERB
Synonyms:
wore
That word that he used, what he called me.
Aquela palavra que ele usou para se referir a mim.
You used the kids as bait, is that it?
Usou as crianças como engodo, é isso?
They know what kind of poison he used?
Sabem que tipo de veneno usou?
Have you used all three wishes yet?
Tenha você usou todos os três desejos já?
I bet he used nitrous oxide.
Aposto que ele usou óxido nitroso.
I heard you used force for no reason.
Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
- Click here to view more examples -
V)
usei
VERB
Synonyms:
wore
,
worn
I used your painting.
Usei a tua pintura.
I used a hidden camera.
Usei uma câmara escondida.
I used this thing to travel to this time.
Usei isso pra viajar a essa época.
I always used a knife.
Eu sempre usei uma faca.
Used up all my good karma.
Usei todo o meu karma positivo.
I used it for packing.
Usei para embrulhar as coisas.
- Click here to view more examples -
VI)
acostumado
VERB
Synonyms:
accustomed
,
wont
I used to think about you.
Estava acostumado a pensar em você.
I could get used to this.
Eu posso ficar acostumado com isso.
That was less cordial than he was used to.
Isto foi menos cordial do que ele está acostumado.
I should be used to it.
Já devia ter se acostumado!
That guy's not used to good feedback.
Aquele cara não está acostumado com elogio.
At first he used to ask me about them.
Ao princípio estava acostumado a me perguntar por eles.
- Click here to view more examples -
VII)
usaram
VERB
They used guys from there as guards here.
Eles usaram caras de lá como guardas aqui.
Have they used their credit cards or bank accounts?
Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
It was clear they'd used soap.
Estava muito claro que usaram sabonete.
And you all used her.
E vocês a usaram.
I think they used a double code.
Penso que eles usaram um código duplo.
They used it to climb up to the safe.
Usaram para escalar até o cofre.
- Click here to view more examples -
VIII)
habituado
VERB
Synonyms:
accustomed
,
habituated
,
unused
Not used to traveling economy?
Não estás habituado a viajar em classe económica?
I should be used to it by this time.
Já devia estar habituado.
Maybe you're already used to it.
Pensei que talvez já estivesses habituado.
I should be used to you pushing me around.
Já devia estar habituado.
I guess you're just not used to sharing.
Acho que não está habituado a partilhar.
I am used to you.
Estou habituado a você.
- Click here to view more examples -
IX)
costumava
VERB
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
I used to play here as a child.
Eu costumava brincar com as crianças.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
This used to be a private room.
Isso costumava ser um quarto particular.
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
- Click here to view more examples -
X)
usava
VERB
Synonyms:
wore
,
wearing
I used them to generate something called plasma.
Eu as usava para criar algo chamado plasma.
He said it used light?
Ele disse que usava luz?
He used to wear a hat?
Ele usava um chapéu?
The foreman used to wear glasses.
A presidente do júri usava óculos.
He used it as a guesthouse.
Usava como casa de hóspedes.
My mother used it for sewing.
Minha mãe usava para costurar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals