Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dawned
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dawned
in Portuguese :
dawned
1
amanheceu
VERB
Your final day has dawned.
O teu último dia amanheceu!
It dawned in due time.
Amanheceu à hora devida.
It just dawned on me!
Há pouco amanheceu em mim!
A new day has dawned, my dear.
Amanheceu um novo dia, querida.
It's just dawned on me!
Há pouco amanheceu em mim!
- Click here to view more examples -
2
ocorreu
VERB
Synonyms:
occurred
,
happened
Then it dawned on me.
Até que me ocorreu.
But then it dawned on me.
E depois ocorreu-me.
... was pondering their curious similarity, it dawned on me
... estava refletindo sobre sua curiosa semelhança, ocorreu-me
It's suddenly dawned upon me that he isn't very ...
De repente ocorreu-me que ele não é muito ...
It slowly dawned on me that I may have ...
Me ocorreu que eu posso ter ...
- Click here to view more examples -
3
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
... breakfast this morning, and it dawned on me my son ...
... café essa manhã, e isso despertou em mim meu filho ...
4
dei conta
VERB
Synonyms:
realized
... about this romance, and it finally dawned on me.
... sobre esse romance, e finalmente me dei conta.
It's just dawned on me!
É só me dei conta!
More meaning of Dawned
in English
1. Occurred
occurred
I)
ocorreu
VERB
Synonyms:
happened
,
dawned
It never occurred to me at all.
Ele nunca me ocorreu.
Surely such a travesty has never occurred.
Certamente tal ultraje nunca ocorreu.
And such a disruption occurred?
E tal interrupção ocorreu.
The one that occurred on the edge of town.
O que ocorreu à margem da cidade.
Has that never occurred to you?
Isto nunca te ocorreu?
The accident occurred in a testing chamber.
O acidente ocorreu numa câmara de testes.
- Click here to view more examples -
2. Happened
happened
I)
aconteceu
VERB
What happened to your accent?
O que aconteceu com o sotaque?
We must find out what happened.
Precisamos saber o que aconteceu.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I keep thinking that it hasn't happened.
Eu mantenho pensamento que não aconteceu.
I remember what happened the last time we were alone.
Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
You still haven't talked about what happened on the plane.
Você ainda não falou sobre o que aconteceu no avião.
- Click here to view more examples -
II)
houve
VERB
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
What happened to that?
O que houve com isso?
What happened to the old man?
O que houve com o velho?
I said nothing happened.
Disse que não houve nada.
So what happened to your parents?
O que houve com seus pais?
You want to talk about what happened today?
Quer falar sobre o que houve hoje?
- Click here to view more examples -
III)
passou
VERB
Synonyms:
spent
,
passed
,
went
,
gone
,
past
Back to what happened yesterday.
Voltemos ao que se passou ontem.
Apparently they can't tell us what happened yet.
Aparentemente ainda não nos podem dizer o que se passou.
I want to know what it happened.
Quero saber o que se passou.
What the fudge happened?
O que se passou?
You think she saw what happened?
Acha que viu o que se passou?
Can you please describe what happened on the bridge?
Pode descrever o que se passou na ponte?
- Click here to view more examples -
IV)
tivesse acontecido
VERB
She flew out the door this morning like nothing happened.
Saiu pela porta como se nada tivesse acontecido.
Going through it, like it never happened.
A passar por isto como se nunca tivesse acontecido.
Just brush it under the rug as if nothing happened?
Jogar pra debaixo do tapete como se nada tivesse acontecido?
He was living it like nothing had ever happened.
Ele vivia como se nada jamais tivesse acontecido.
And if that happened, you'd tell us.
E se tivesse acontecido, nos diria?
I just wanted us to act like nothing ever happened.
Eu apenas queria que ficássemos como se nada tivesse acontecido.
- Click here to view more examples -
V)
ocorreu
VERB
Synonyms:
occurred
,
dawned
It was the way it happened.
A forma em que ocorreu.
I suspect that something similar happened to you.
Suspeito que com vocês ocorreu algo similar.
Just tell me exactly how it happened.
Apenas conte exatamente como ocorreu.
What is up, what happened?
O que acontece, o que ocorreu?
Something happened to her.
Acho que algo ocorreu a ela.
Same thing happened to me.
O mesmo ocorreu comigo.
- Click here to view more examples -
3. Awakened
awakened
I)
despertado
VERB
Synonyms:
aroused
,
piqued
,
woken
,
roused
,
awoken
,
sparked
On the fourth hour, every waitress awakened.
Na quarta hora, cada garçonete despertado.
I was awakened, by a yellow dragon with iron teeth ...
Fui despertado por um dragão amarelo com dentes de ferro ...
But when that power is awakened, you must choose ...
Mas quando esse poder é despertado, temos de escolher ...
... is about to be awakened!
... está prestes a ser despertado!
You've been awakened a full century ahead of schedule.
Foi despertado um século antes do programado.
- Click here to view more examples -
II)
acordado
VERB
Synonyms:
awake
,
agreed
,
woken up
,
woke up
,
wake
,
waking
,
woke
... modern human soul had awakened here.
... alma humana moderna tivesse acordado aqui.
If we'd landed, we would've awakened.
Se tivéssemos parado teríamos acordado.
Maybe it just hasn't awakened!
Talvez ele não tenha acordado!
It's like something just awakened inside me.
É como se algo tivesse acordado dentro de mim.
You've been awakened a full century ahead of schedule.
Foste acordado um século inteiro antes da tua hora.
- Click here to view more examples -
III)
desperta
ADJ
Synonyms:
awakens
,
awake
,
arouses
,
wakes
,
waking
,
stirs up
,
piques
He's awakened things in you.
Ele desperta coisas em você.
4. Aroused
aroused
I)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
Do not look aroused the mail.
Não olhe, despertou o correio.
... thinking of a case that aroused my curiosity.
... pensando em um caso que despertou minha curiosidade.
Fortunately for you, this aroused my interest.
Felizmente para ti, aquilo despertou-me o interesse.
Something aroused the accountant's instinct ...
Algo despertou o instinto de contabilista, enterrado ...
... strange release of energy aroused i me a desire to communicate ...
... estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar ...
- Click here to view more examples -
II)
excitado
VERB
Synonyms:
excited
,
thrilled
,
stoked
,
psyched
I can see you're aroused.
Estou vendo que está excitado.
I get aroused in crowds.
Fico excitado em multidões.
I am very aroused.
Eu estou muito excitado.
I am fully aroused right now.
Estou completamente excitado agora.
Someone who's aroused by extreme weather patterns.
Alguém que fica excitado com padrões climáticos extremos.
- Click here to view more examples -
III)
suscitou
VERB
Synonyms:
raised
,
elicited
,
stirred up
This first coma aroused suspicion and fear in the ...
O primeiro coma suscitou suspeitas e medo na ...
the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh ...
a carne que suscitou tua ira, mas a carne ...
IV)
estimulado
VERB
Synonyms:
stimulated
,
encouraged
,
spurred
,
nurtured
,
buoyed
,
incited
... see her toes and then get aroused.
... ver seus dedos e ficar estimulado.
Last time he got aroused was 1978.
A última vez que ficou estimulado foi em 1978.
Worst part is I keep getting aroused.
A pior parte é que me mantenho estimulado.
... meaning he becomes sexually aroused by the suffering of ...
... que ele se torna sexualmente estimulado com o sofrimento de ...
- Click here to view more examples -
5. Sparked
sparked
I)
provocou
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
triggered
,
teased
,
stirred
,
prompted
What are they all sparked up about?
O que provocou tudo isso?
... about the incident that sparked it.
... cerca do incidente que o provocou.
... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ...
... de um jornal, e isso provocou a memória na minha ...
Well, we sparked fury in fact when ...
Bem, o que provocou a fúria de fato quando ...
May I ask what sparked the disagreement between the two ...
Posso perguntar o que provocou o discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
II)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
,
woke
It was a small thing, but it sparked something.
Foi um comentário pequeno, mas despertou algo.
... you can find out what sparked his interest in there.
... consigas descobrir o que despertou o interesse dele.
That man and his work sparked the imagination of a ...
que o homem e sua obra despertou a imaginação de uma ...
... in a newspaper, and this sparked a memory inside my ...
... num jornal, e isso despertou uma lembrança na minha ...
- Click here to view more examples -
III)
acendeu
VERB
Synonyms:
lit
,
ignited
,
kindled
So that fake connection sparked a real one?
Aquela ligação falsa acendeu a chama de uma verdadeira?
Well, it certainly sparked something.
Bem, certamente acendeu algo.
IV)
suscitado
VERB
Synonyms:
raised
,
aroused
V)
deflagrou
VERB
Synonyms:
flared
VI)
desencadeou
VERB
Synonyms:
triggered
,
unleashed
... headaches mean you've finally sparked the battery.
... dores de cabeça significam que você finalmente desencadeou a bateria.
... and that is what sparked the crisis.
... e foi isso que desencadeou a crise.
This sparked an instantaneous massive sell off in the ...
Isto desencadeou numa massiva venda no ...
May I ask what sparked the disagreement between the two ...
Posso perguntar o que desencadeou a discussão entre vocês dois ...
- Click here to view more examples -
6. Stirred up
stirred up
I)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
awoke
,
piqued
,
woke
That's what stirred up the hornet's nest.
Isso é o que despertou o ninho do hornet.
II)
suscitou
VERB
Synonyms:
raised
,
elicited
,
aroused
7. Awoke
awoke
I)
acordou
VERB
Synonyms:
woke up
,
woke
,
awake
,
wake up
,
agreed
,
woken up
When she awoke, they ran a mobility test.
Quando acordou, fizeram um teste de mobilidade.
That morning when she awoke.
Naquela manhã, quando ele acordou.
When he awoke, he was different.
Quando acordou, estava diferente.
The general awoke to the sound of his own throat ...
O general acordou com o som da própria garganta ...
... he just scratched me by chance when he awoke.
... ele apenas me arranhou quando acordou.
- Click here to view more examples -
II)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
piqued
,
woke
Then one day my father awoke from the spell.
Até que meu pai despertou do feitiço.
And it awoke part of her mind ...
E despertou uma parte de sua mente ...
Your arrival awoke in me another world ...
Sua chegada despertou em mim outro mundo ...
And it awoke part of her mind ...
E despertou uma parte do cérebro ...
And it awoke part of her mind ...
Despertou parte de sua mente ...
- Click here to view more examples -
8. Piqued
piqued
I)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
woke
Okay, you piqued my interest.
Certo, despertou meu interesse.
This, of course, piqued our curiosity.
Isto, é claro, despertou a nossa curiosidade.
... about Sookie Stackhouse that has so obviously piqued your interest.
... sobre Sookie Stackhouse tão obviamente despertou seu interesse.
- Click here to view more examples -
9. Woke
woke
I)
acordou
VERB
Synonyms:
woke up
,
awake
,
wake up
,
awoke
,
agreed
,
woken up
He woke me up in the middle of the night.
Ele me acordou no meio da noite.
You woke him for it?
O acordou para isso?
Who woke you up?
Quem o acordou você?
She woke me up late.
Ela me acordou tarde.
That thing that woke the machine.
Que acordou a máquina.
Then something woke me up.
Então algo me acordou.
- Click here to view more examples -
II)
despertou
VERB
Synonyms:
awakened
,
aroused
,
sparked
,
stirred up
,
awoke
,
piqued
You woke me up to do this.
Você me despertou para fazer isso.
Your storm woke him up.
Deve ter ouvido sua tormenta despertou.
You woke me up too soon.
Você me despertou muito cedo.
You woke the dragon.
Você despertou o dragão.
That piano woke me up.
Foi o piano que me despertou.
It woke from a block of ice, was ...
Despertou de um bloco de gelo, foi ...
- Click here to view more examples -
10. Realized
realized
I)
percebi
VERB
Synonyms:
figured
,
noticed
I realized it had be out for so long.
Eu percebi que estava fora há muito tempo.
I realized something lately.
Percebi uma coisa recentemente.
I realized two things.
Eu percebi duas coisas.
I soon realized we were also in danger.
Percebi logo que também estávamos em perigo.
I realized something lately.
Eu percebi uma coisa tarde.
Very soon realized that this was damaging.
Muito em breve percebi que isso era prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)
realizado
VERB
Synonyms:
held
,
performed
,
carried out
,
accomplished
,
done
,
conducted
His desire to be realized.
O seu desejo será realizado.
His move realized in a single breath, he thought ...
Seu movimento realizado com uma única respiração, a fez pensar ...
... something can be imagined, it can also be realized.
... algo pode ser imaginado, também pode ser realizado.
... has not yet been realized.
... não tem ainda não foi realizado.
... other words, it can be realized only in robots or ...
... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
... other words, it can be realized only in dolls and ...
... outras palavras, pode ser realizado apenas com bonecos e ...
- Click here to view more examples -
III)
dei conta
VERB
Synonyms:
dawned
I realized how much my family means to me.
Me dei conta de quanto significa minha família para mim.
I realized something today.
Hoje me dei conta de algo.
I realized that was my hybrid.
Me dei conta de que era o meu híbrido.
I realized that my toes had gone completely numb.
Me dei conta que os dedos dos pés estavam completamente duros.
I just realized something.
Me dei conta de uma coisa.
I realized that that's not true.
Hoje me dei conta de que isso não é verdade.
- Click here to view more examples -
IV)
apercebido
VERB
Maybe he realized he was going to get caught.
Talvez se tenha apercebido de que ia ser apanhado.
... on down there, she might not have realized.
... em baixo, ela pode não se ter apercebido.
... because they would have realized the benefits of such ...
... porque provavelmente já se teriam apercebido dos benefícios de tal ...
... you might have not realized
... de que provavelmente nao te tenhas apercebido
It was, until I realized how much work it is ...
E era, até me ter apercebido do trabalho que dá ...
Wow, I hadn't realized the incredible healing power of lunch ...
Não me tinha apercebido do incrível poder curativo do almoço ...
- Click here to view more examples -
V)
compreendeu
VERB
Synonyms:
understood
,
grasped
He realized he could go fast with me, right ...
E ele compreendeu que comigo ele podia correr, não é ...
He realized that all his life ...
Compreendeu que em toda a sua vida ...
He suddenly realized that how much water was displaced
Ele compreendeu subitamente que a quantidade da água deslocada
He realized what he needed were ...
Compreendeu que o que necessitava era ...
He realized what he needed were ...
Compreendeu que aquilo que necessitava era ...
- Click here to view more examples -
VI)
descobri
VERB
Synonyms:
discovered
,
figured out
,
learned
,
turns out
,
uncovered
I realized then that good guys never win.
Eu descobri que os bons nunca vencem.
I realized that analyzing cases from a desk didn't ...
Eu descobri que analisar casos em uma mesa não ...
I've finally realized why you guys eat here.
Eu finalmente descobri porque vocês comem aqui cara.
I've realized recently that you use ...
Eu descobri recentemente que você usa ...
I've realized a lot about myself this ...
Eu descobri muito sobre mim neste ...
I finally realized that until you fulfill your destiny, ...
Finalmente descobri que até que você cumpra seu destino, ...
- Click here to view more examples -
VII)
entendi
VERB
Synonyms:
understand
I realized it then.
Foi então que entendi.
I realized the position in a flash.
Entendi a situação num instante.
I realized what was happening.
Entendi o que estava acontecendo.
I perfectly realized the meaning of the ...
Entendi perfeitamente o significado da ...
... your life, and realized something.
... sua vida... e entendi uma coisa:
But then i realized...
Mas então eu entendi...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals