Worn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Worn in Portuguese :

worn

1

desgastado

ADJ
  • A suspect is worn down. O suspeito é desgastado.
  • I feel old and worn out. Me sinto velho e desgastado.
  • ... me neck will be well and truly worn out. ... o meu pescoço vai estar bem desgastado.
  • ... sole of your shoe is worn more than the other. ... sola de seu sapato e mais desgastado que o outro.
  • ... by labor, weary and worn out, what kept them ... ... pelo trabalho, cansado e desgastado, o que os manteve ...
  • You don't look as worn out as you say you are ... Não parece tão desgastado como diz que está ...
- Click here to view more examples -
2

usado

ADJ
Synonyms: used, use
  • I should have worn my diaper. Eu devia ter usado as minhas fraldas.
  • Should have worn that lead vest. Eu deveria ter usado colete.
  • I may have worn a bracelet. Eu talvez tenha usado um bracelete.
  • He must have worn a raincoat. Deve ter usado preservativo.
  • Should have worn a cup. Ele devia ter usado uma protecção.
  • I should have never worn those shoes. Jamais deveria ter usado aqueles sapatos.
- Click here to view more examples -
3

gasto

ADJ
  • The tire is worn and torn terribly. O pneu está gasto muito gasto.
  • I very badly worn you. Eu gasto muito mal de você.
  • Nothing that'll be worn out afterwards. Nada que estará gasto depois.
  • That pipe is worn out. Esse cano está gasto.
  • The card is old and worn. O postal está velho e gasto.
  • ... the enamel on this tooth is worn. ... o esmalte neste dente é gasto.
- Click here to view more examples -
4

gasta

ADJ
Synonyms: spend, spent, expends
  • A bit worn out. Um pouco gasta, não?
  • The rubber is worn down. A borracha está gasta.
  • The left heel was worn way down. A sola direita está gasta.
  • The bark is worn around the circumference. A casca está gasta à volta.
  • See how the soles are worn. Veja como está gasta.
  • The serpentine belt is worn out, but that's not ... A correia do alternador estava gasta mas, não era ...
- Click here to view more examples -
5

usadas

ADJ
Synonyms: used
  • The same clothes worn over and over again. As mesmas roupas usadas uma e vez ou outra.
  • Gloves were worn by everyone involved. Luvas foram usadas por todos os envolvidos.
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém cujo pescoço tenha o ...
  • In the near future worn out things will be made new ... Num futuro próximo as coisas usadas voltarão a ficar novas ...
  • They should only be worn by one whose throat matches their ... Só devem ser usadas por alguém que tenha a sua ...
  • ... the earlier pages are more worn than the later ones. ... as primeiras páginas são mais usadas que as últimas.
- Click here to view more examples -
6

usei

ADJ
Synonyms: used, wore
  • I never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
  • I have never worn a dress! Eu nunca usei um vestido.
  • Never worn the same pair of ... Nunca usei o mesmo par de ...
  • I have worn it, and it is a bit drenched ... Já a usei, e está um pouco molhada ...
  • I've never worn anything so. Nunca usei nada tão divertido.
  • I've never worn a ring in my life. Nunca usei um anel na minha vida.
- Click here to view more examples -

More meaning of Worn

frayed

I)

desgastado

VERB
Synonyms: worn, fatigued, weathered
  • The man's suit is frayed from dry cleaning. O fato do homem está desgastado da limpeza a seco.
  • Frayed electric cord that started this. O cabo eléctrico desgastado iniciou isto.
  • ... noticed one of the cords was frayed. ... notei, um dos cabos estava desgastado.
- Click here to view more examples -
II)

desfiado

ADJ
Synonyms: shredded
III)

gastas

ADJ

fatigued

I)

fatigado

VERB
Synonyms: weary
  • You may find yourself unusually fatigued, not much energy. Pode se sentir fatigado, sem energia.
  • I expect you're feeling somewhat fatigued. Imagino que esteja se sentindo fatigado.
  • I'm sure you are fatigued by your ordeal and ... Estou certo que está fatigado por sua condição e ...
  • ... , you're exhausted, severely fatigued. ... , você estiver esgotado, severamente fatigado.
  • Yes, fatigued and injured, he turned to his ... Sim, fatigado e ferido, ele se virou para sua ...
- Click here to view more examples -
II)

cansado

VERB
  • I expect you're feeling somewhat fatigued. Esperava que te estivesses a sentir um pouco cansado.
  • Did the captain seem incoherent or fatigued in any way? O capitão pareceu cansado ou incoerente?
  • You must be quite fatigued, Your Grace. Deve estar muito cansado, Sua Graça.
  • I guess I'm more fatigued than I thought. Acho que eu estou mais cansado do que eu pensei.
  • - So how long have you been fatigued? Há quanto tempo tem se sentido cansado?
- Click here to view more examples -
III)

desgastado

VERB
Synonyms: worn, frayed, weathered
IV)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed

weathered

I)

resistido

ADJ
II)

resistiu

VERB
  • She's weathered a few storms. Ela resistiu a algumas tempestades.
III)

desgastado

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
  • The north is much less weathered than the south. O norte é muito menos desgastado que o sul.

used

I)

usado

VERB
Synonyms: use, worn
  • This side is used to measure the sun's path. Este lado é usado para medir a rota do sol.
  • Anybody could have used my printer. Alguém pode ter usado minha impressora.
  • We do not have simply used the elevator? Não podíamos ter usado o elevador?
  • That was used to cook meth. Isso foi usado para cozinhar meta.
  • The sugar is used in order to treat wounded. O açúcar é usado tentar feridos.
  • Mint condition, never been used! Em óptimas condições, nunca foi usado.
- Click here to view more examples -
II)

utilizado

VERB
Synonyms: utilized, employed
  • This was actually used. Isto foi realmente utilizado.
  • Incredibly treacherous wind currents used to protect the palace. Incrivelmente correntes de vento traiçoeiro utilizado para proteger o palácio.
  • This seems to have been used recently. Esta parece ter sido utilizado recentemente.
  • That used to mean something. Que é utilizado para significar algo.
  • Used to work for you? Utilizado para trabalhar para você?
  • This medicine is used to treat it. Este medicamento é utilizado para a tratar.
- Click here to view more examples -
III)

usada

VERB
Synonyms: worn
  • You should be used to that, surely. Você deveria ser usada a isso, seguramente.
  • Combination used to make dental impressions. Combinação usada para fazer moldes dentários.
  • No energy being used. Nenhuma energia está a ser usada.
  • What is it being used for? Para que está sendo usada.
  • Imagine this technology being used. Imagine esta tecnologia e sendo usada.
  • Now imagine it being used on you. Agora imagine sendo usada em você.
- Click here to view more examples -
IV)

usou

VERB
Synonyms: wore
  • That word that he used, what he called me. Aquela palavra que ele usou para se referir a mim.
  • You used the kids as bait, is that it? Usou as crianças como engodo, é isso?
  • They know what kind of poison he used? Sabem que tipo de veneno usou?
  • Have you used all three wishes yet? Tenha você usou todos os três desejos já?
  • I bet he used nitrous oxide. Aposto que ele usou óxido nitroso.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
- Click here to view more examples -
V)

usei

VERB
Synonyms: wore, worn
  • I used your painting. Usei a tua pintura.
  • I used a hidden camera. Usei uma câmara escondida.
  • I used this thing to travel to this time. Usei isso pra viajar a essa época.
  • I always used a knife. Eu sempre usei uma faca.
  • Used up all my good karma. Usei todo o meu karma positivo.
  • I used it for packing. Usei para embrulhar as coisas.
- Click here to view more examples -
VI)

acostumado

VERB
Synonyms: accustomed, wont
  • I used to think about you. Estava acostumado a pensar em você.
  • I could get used to this. Eu posso ficar acostumado com isso.
  • That was less cordial than he was used to. Isto foi menos cordial do que ele está acostumado.
  • I should be used to it. Já devia ter se acostumado!
  • That guy's not used to good feedback. Aquele cara não está acostumado com elogio.
  • At first he used to ask me about them. Ao princípio estava acostumado a me perguntar por eles.
- Click here to view more examples -
VII)

usaram

VERB
  • They used guys from there as guards here. Eles usaram caras de lá como guardas aqui.
  • Have they used their credit cards or bank accounts? Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
  • And you all used her. E vocês a usaram.
  • I think they used a double code. Penso que eles usaram um código duplo.
  • They used it to climb up to the safe. Usaram para escalar até o cofre.
- Click here to view more examples -
VIII)

habituado

VERB
  • Not used to traveling economy? Não estás habituado a viajar em classe económica?
  • I should be used to it by this time. Já devia estar habituado.
  • Maybe you're already used to it. Pensei que talvez já estivesses habituado.
  • I should be used to you pushing me around. Já devia estar habituado.
  • I guess you're just not used to sharing. Acho que não está habituado a partilhar.
  • I am used to you. Estou habituado a você.
- Click here to view more examples -
IX)

costumava

VERB
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • Your father used to say that. O teu pai costumava dizer isso.
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • This used to be a private room. Isso costumava ser um quarto particular.
  • I used to just come here and watch the day. Costumava vir aqui para observar o dia.
- Click here to view more examples -
X)

usava

VERB
Synonyms: wore, wearing
  • I used them to generate something called plasma. Eu as usava para criar algo chamado plasma.
  • He said it used light? Ele disse que usava luz?
  • He used to wear a hat? Ele usava um chapéu?
  • The foreman used to wear glasses. A presidente do júri usava óculos.
  • He used it as a guesthouse. Usava como casa de hóspedes.
  • My mother used it for sewing. Minha mãe usava para costurar.
- Click here to view more examples -

use

I)

usar

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • I want to use my car. Quero usar meu carro.
  • Good idea to use that record to attract the birds. Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • Only you can use it. Sómente você poderá usar.
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Use it to store and load something more specific. Usar isto para guardar e ler algo mais específico.
- Click here to view more examples -
II)

uso

NOUN
Synonyms: using, usage, wear
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • But imagine someone who would use that power. Mas imagine alguém que fizesse uso deste poder.
  • Unauthorized use of public waters. Uso não autorizado das águas públicas.
  • Standard use of a higher education. Óptimo uso da educação de primeira.
  • Use medicine and bandages. Uso remédios e ataduras.
  • A machine, designed for human use. Uma máquina, projetada para o uso humano.
- Click here to view more examples -
III)

utilizar

VERB
Synonyms: using, utilize, used
  • We can use the emergency ladder. Podemos utilizar a escada de emergência.
  • The town could sure use your business. A cidade poderia certamente utilizar seus negócios.
  • I mean, why not use our own local tradesmen? Quero dizer, por quê não utilizar nossos comerciantes locais?
  • You need to use a different exit. Pois, mas tem de utilizar outra saída.
  • And the key then is to use other planets. E então, a chave, é utilizar outros planetas.
  • We have no one on record that would use one. Não temos nenhum nos registros que podemos utilizar.
- Click here to view more examples -
IV)

usá

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • That depends how you use it. Depende de como usá-las.
  • I want to use it. Eu quero usá-la!
  • You know how to use it? Você sabe como usá-la?
  • I could use it myself. Eu poderia usá-la.
  • If we can use it, we'll call you. Se pudermos usá-la, eu o procuro.
  • You do use in my presence? Pensa usá-la diante de mim?
- Click here to view more examples -
V)

utilização

NOUN
Synonyms: using, utilization, usage
  • The use of official adhesive labels shall be authorized. É autorizada a utilização de etiquetas oficiais adesivas.
  • The use of geographic terms shall be authorised, however. Contudo, é autorizada a utilização de termos geográficos.
  • There must be penalties for inefficient use. Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
  • Nice use of color. Boa utilização das cores.
  • The report encourages responsible use of new channels. O relatório encoraja a utilização responsável de novos canais.
  • Thanks for the use of the pad. Graças à utilização do teclado.
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: wear, using
  • You mean like the kids use in school? Como os que as crianças usam na escola?
  • They use tricks because they are weak! Eles usam truques, pois são fracos.
  • This is what the spirits use to communicate. Isto é o que os espíritos usam para comunicar.
  • They use steam irons now. Eles agora usam ferros a vapor.
  • Which is why careful men use the garage. É por isso que homens cuidadosos usam a garagem.
  • Those who use magic cannot be tolerated. Aqueles que usam mágica não podemos tolerar.
- Click here to view more examples -
VII)

usamos

VERB
  • Suppose we use the forward reactor? Suponhamos que nós usamos o reator de proa?
  • We use this room mostly as a nursery. Usamos esta sala essencialmente como creche.
  • We use that for training children. Nós usamos isso para treinar crianças!
  • We use it to signal we're turning or driving. Usamos para avisar quando vamos virar.
  • Then we use a hammer. Nesse caso usamos mais força.
  • One of the tools we use is this. Uma das ferramentas que usamos é esta.
- Click here to view more examples -
VIII)

usado

VERB
Synonyms: used, worn
  • We only use this near shore. Um é usado só perto do porto.
  • Not much use, are you? Não é muito usado, pois não?
  • You look like you could use some company tonight. Você parece como para ser usado como companhia noturna.
  • Did you use the sword you held in your hand? Haveis usado a espada?
  • Although it could use some lemon. Embora pudesse ter usado limão.
  • Maybe there's something there you can use. Talvez haja algo lá que possa ser usado.
- Click here to view more examples -

spent

I)

gasto

VERB
  • Our time is spent constructing. Nosso tempo é gasto planejando.
  • I got a very good evening spent. Eu tenho uma noite muito boa gasto.
  • That was money well spent. Aquele foi um dinheiro bem gasto.
  • I had spent my whole life obsessed with my career. Tinha gasto minha vida toda obcecada com minha carreira.
  • I hope you haven't spent your whole book advance. Espero que não tenha gasto todo o dinheiro do livro.
  • I would have spent it all by now! Eu teria gasto tudo até agora!
- Click here to view more examples -
II)

gastado

VERB
  • You must have spent a fortune! Você deve ter gastado uma fortuna!
  • He must have spent lots of money on you. Ele deve ter gastado muito dinheiro com você.
  • She might have gone off and spent the entire fortune. Talvez tivesse gastado toda a fortuna.
  • You should've spent it on yourself. Você devia ter gastado o dinheiro consigo mesma.
  • You must have spent a fortune on this! Você deve ter gastado uma fortuna com isso!
  • Money must be spent. Dinheiro deve ser gastado.
- Click here to view more examples -
III)

passou

VERB
Synonyms: passed, happened, went, gone, past
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Your dad spent all his spare time in here. O teu pai passou todo tempo livre dele aqui.
  • No one's ever spent the night there. Ninguém nunca passou a noite lá.
  • She just spent hours on a bus by herself. Ela passou horas num autocarro sozinha.
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • He spent his life there. Ele passou a vida lá .
- Click here to view more examples -
IV)

passei

VERB
Synonyms: passed
  • I spent a lifetime building my organization. Passei uma vida a construir a minha organização.
  • I spent two weeks treating her multiple medical problems. Passei duas semanas tratando os vários problemas dela.
  • I spent all summer on a fishing boat. Passei o verão todo num barco de pesca.
  • I spent years trying to get past this. Passei anos tentando esquecer isso.
  • I spent all morning working on this. Passei a manhã inteira trabalhando nisso.
  • I spent every penny of it in six months. Passei cada centavo do que em seis meses.
- Click here to view more examples -
V)

gastei

VERB
  • I spent a fortune on you today. Gastei uma fortuna com você hoje.
  • I done spent all the money on these donuts. Gastei todo o dinheiro nestes donuts.
  • I just spent it on the burger back there. O que eu gastei no hambúrguer.
  • I spent good money on these. Eu gastei um bom dinheiro com estes.
  • Five which have been spent, digging this tunnel. Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
  • I never spent a dime of it. Eu nunca gastei um centavo dela.
- Click here to view more examples -
VI)

passado

VERB
Synonyms: past, last, passed
  • I wish spent more time with her. Quem me dera ter passado mais com ela.
  • You know, we haven't spent any time together lately. Sabe, a gente não tem passado muito tempo juntos.
  • If only she'd spent the night. Se ela tivesse passado a noite.
  • I thought she spent the whole day with you. Pensei que ela tinha passado o dia todo com você.
  • He must have spent a lot of years here. Deve ter passado muitos anos aqui.
  • If only she'd spent the night. Se ela tivesse passado aqui a noite.
- Click here to view more examples -
VII)

despendido

VERB
  • ... and ensure that the money is spent on useful projects. ... e garantir que o dinheiro seja despendido para projectos úteis.
  • ... money which has not been spent, although this might have ... ... dinheiro que não foi despendido, apesar de poder tê- ...
  • We must credit time spent bringing up children and ... Devemos creditar o tempo despendido na criação das crianças e ...
  • ... including back pay for time spent in captivity. ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido . em cativeiro.
- Click here to view more examples -

spend

I)

gastar

VERB
Synonyms: waste, spent, wasting, expend
  • Why spend so much? Por que gastar tanto?
  • We need to spend every moment that we can living. Temos de gastar cada momento que estamos vivendo pode.
  • How will you spend your part? Como vais gastar a tua parte?
  • They could spend it on themselves! Podiam gastar para eIes mesmos.
  • Are you asking my permission to spend this money? Está me pedindo permissão pra gastar esse dinheiro?
  • For her to spend on another? Para ela gastar com outro?
- Click here to view more examples -
II)

passar

VERB
Synonyms: pass, go, move, through, passing, passed
  • We might as well spend one more night. Podemos muito bem passar mais uma noite.
  • Would you spend the night in bed with me? Gostaria de passar a noite na cama comigo?
  • I want to spend time with you. Quero te conhecer, passar um tempo com você.
  • Do you good to spend some time in the country. Tu devias passar algum tempo no campo.
  • Maybe you could just spend the night, you know? Talvez possas apenas passar cá a noite, sabes?
  • They get to spend their whole lives together. Eles vão passar a vida toda juntos, não é?
- Click here to view more examples -
III)

gaste

VERB
  • The rest of the money, spend as you like. O resto do dinheiro, gaste como você quiser.
  • Spend it in good health. Gaste em boa saúde.
  • Spend all the time you can with them. Gaste todo o tempo que você puder com eles.
  • Spend some time here to scare the tenants out. Gaste um tempo aqui para forçar os inquilinos para fora.
  • Spend whatever you need to spend. Gaste o que for preciso.
  • Spend few months with me. Gaste alguns meses comigo .
- Click here to view more examples -
IV)

passe

VERB
Synonyms: pass, password, passes
  • Spend some time with her. Passe algum tempo com ela.
  • Let him spend the night in jail. Que passe a noite na cadeia.
  • Then spend the rest of your life trying. Então passe o resto da sua vida tentando.
  • You spend the whole night with me. Que passe a noite comigo.
  • Go over and spend the night at the hotel. Vá e passe a noite no hotel.
  • So he can spend more time with me? Para que ele passe mais tempo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

gasto

VERB
  • I spend a lot of money, of course. Gasto muito dinheiro, claro.
  • It really wasn't necessary to spend this much. Na verdade, não era preciso termos gasto tanto.
  • I spend some time in one. Eu gasto algum tempo numa.
  • I spend all my money on hitters. Eu gasto todo meu dinheiro em batedores.
  • I spend all my money on you! Eu gasto todo meu dinheiro em você!
  • Why do you think that i spend every last ounce. Porque acha que gasto toda energia na minha carreira?
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, pitch, pass, pace
  • I spend the most time with the kids. Eu passo a maioria do tempo com as crianças.
  • I spend most of my nights here. Passo a maioria da noites aqui.
  • I spend most of my time down there. Passo a maior parte do tempo lá.
  • Spend my life sitting down. Passo a vida sentado.
  • I spend a lot of time with my family. Passo muito tempo com a famíIia.
  • I do not spend much time there. Não passo muito tempo lá.
- Click here to view more examples -

expense

I)

despesa

NOUN
Synonyms: spending
  • Why go to the expense? Porquê ter essa despesa?
  • Our firm pays all expense. Nossos clientes pagam toda a despesa.
  • Or the marketing expense, right? Ou a despesa de marketing, certo?
  • A fortune of expense. Uma fortuna de despesa.
  • Vegetables are a big monthly expense for you. Os vegetais são uma grande despesa mensal para vocês?
  • This is a fixed expense. Isso é uma despesa fixa.
- Click here to view more examples -
II)

custa

NOUN
Synonyms: costs, cost, costing
  • At the expense of the mission. À custa da missão.
  • At the expense of my companions' lives? À custa das vidas dos meus companheiros?
  • Once made a joke at my expense. Uma vez fez uma piada à minha custa.
  • But not at his expense. Mas não a custa dele.
  • At the expense of everything. À custa de tudo.
  • At the expense of her sanity. A custa da sua sanidade.
- Click here to view more examples -
III)

expensas

NOUN
  • ... a long way at substantial government expense. ... uma longa viagem a substanciais expensas do governo.
  • ... private houses and at the expense of the people involved. ... casas particulares e a expensas dos próprios interessados.
  • This time we have spared no expense. Desta vez não nos poupámos a expensas.
  • ... men who deify it at the expense of human truth. ... homens que a danificam a expensas da verdade humana.
  • ... results, but not at the expense of the law. ... resultados, mas não às expensas da lei.
  • ... of the international credit market at the expense of taxpayers. ... do mercado de crédito internacional a expensas dos contribuintes.
- Click here to view more examples -
IV)

gasto

NOUN
  • We regard it as a necessary business expense. Consideramos como um gasto comercial necessário.
  • The expense of spirit in a waste of shame ... O gasto de espírito num desperdício de vergonha ...
  • ... have secured additional men and resources at great personal expense. ... garanti homens adicionais em gasto pessoal.
  • ... be recognised as an expense. ... ser reconhecida como um gasto.
  • ... that he's gone, it seems an unnecessary expense. ... que ele se foi, isso é um gasto desnecessário.
  • ... want my family to undergo that expense or distress. ... quero que a minha família enfrente esse gasto ou stresse.
- Click here to view more examples -
V)

detrimento

NOUN
Synonyms: detriment
  • Spare the city the expense of a trial, ... Poupar a cidade detrimento de um julgamento, ...

spending

I)

gastar

VERB
  • We got to stop spending money. Temos que parar de gastar dinheiro.
  • Stop spending my money. Pára de gastar o meu dinheiro.
  • There will certainly be no problem spending the money. Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
  • So it's time to start spending. Está na hora de começar gastar.
  • But he was spending the cash long ago. Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
  • After spending all this money? Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
  • We have to be careful with our spending. Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
  • Ruining their spending social security. Arruinando sua segurança os gastos sociais.
  • Oh no, you need to watch your spending. Oh não, você precisa controlar seus gastos.
  • I need to approve spending. Preciso aprovar os gastos.
  • So you're not worried about spending forever with me? Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
  • Off with the credit card and your secret spending. Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
  • I thought we were spending the day together. Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
  • Had you been spending a lot of time in bed? Andava a passar muito tempo na cama?
  • Thanks for spending time with him. Obrigada por passar um tempo com ele.
  • Planned on spending every minute with you. Planejei passar cada minuto contigo.
  • I started spending all my time in his apartment. Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
  • We talked about spending the rest of our lives together. Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -

wore

I)

usava

VERB
Synonyms: wearing
  • The same one he wore under his helmet. A mesma que ele usava sob seu capacete.
  • He wore false teeth and eyeglasses. Ele usava dentes falsos.
  • Wore that every day everywhere. Usava todos os dias, em todos os lugares.
  • She wore it all the time. Ela usava o tempo todo.
  • He wore it onstage. Ele as usava no palco.
  • That thing he wore around his neck. Aquilo que ele usava ao pescoço.
- Click here to view more examples -
II)

vestia

VERB
Synonyms: dressed, donned
  • I said you wore women's clothing every day. Disse que você vestia roupa de mulher todo dia.
  • She wore blue velvet. Ela vestia veludo azul.
  • You wore gray because it was ambiguous. Você vestia cinza porque é ambíguo.
  • You wore enormous boots to leave big footprints. Você vestia botas enormes, pra deixar pegadas enormes.
  • Your father wore a uniform just like that policeman. Seu pai vestia uniforme assim como aquele policial.
  • The lawyer wore nicer suits. O advogado vestia fatos mais bonitos.
- Click here to view more examples -
III)

desgastou

VERB
  • But that wore away at the life of the planet ... Mas isto desgastou a vida no planeta ...
  • Well, you wore out your welcome Bem, você desgastou suas boas-vindas
  • ... parts where the adhesive wore off, it was bent ... ... partes onde o adesivo se desgastou, ele foi curvado a ...
  • yes, she kinda wore out her welcome if you ... Sim, ela meio que desgastou sua bem-vinda se você ...
- Click here to view more examples -
IV)

usou

VERB
Synonyms: used
  • Who wore that brooch before you? Contarei quem usou esse broche antes de você.
  • She wore amusing earrings? Ela usou brincos engraçados?
  • You wore the costume. Você usou a fantasia.
  • We have the mask you wore. Nós temos a máscara que usou.
  • In both incidents, the assailant wore a mask. Em ambos os assaltos, o agressor usou máscara.
  • You wore gray because it was ambiguous. Você usou cinza porque era ambíguo.
- Click here to view more examples -
V)

usei

VERB
Synonyms: used, worn
  • I wore one of your tops. Usei uma camisa sua, do circo.
  • I wore it to my prom. Eu usei no meu baile.
  • I wore a hat and sunglasses. Eu usei um óculos e um chapéu.
  • I only wore it this once. Só a usei uma vez.
  • I wore the same ones last year. Usei o mesmo ano passado.
  • I prayed, wore a veil and obeyed. Rezei, usei um véu e fui obediente.
- Click here to view more examples -
VI)

usasse

VERB
Synonyms: use
  • Maybe she wore a hood? Talvez ela usasse um capuz?
  • Not if he wore gloves. Não se usasse luvas.
  • If you wore a suit made of this material you could ... Se você usasse uma roupa desse material, ficaria ...
  • Something he wore before he started wearing ... Uma coisa que ele usasse antes de começar a usar ...
  • ... right if it always wore a scarf and a hat. ... bem se ele sempre usasse um cachecol e um chapéu.
  • Would it offend you if I wore a rubber? Ficaria ofendida se eu usasse preservativo?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals