Uncovered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Uncovered in Portuguese :

uncovered

1

descoberto

VERB
  • You honestly thought that this wouldn't be uncovered? Achou realmente que isso não seria descoberto?
  • A mystery to be uncovered. Um mistério a ser descoberto.
  • And a man's past was uncovered. E o passado de um homem foi descoberto.
  • You may have uncovered a key piece of evidence. Podes ter descoberto uma prova chave.
  • If this is uncovered now, we're all ... Se isso for descoberto agora, nós todos ...
- Click here to view more examples -
2

destapados

VERB
3

desenterradas

VERB
Synonyms: unearthed
  • ... can you have the doors to the church uncovered? ... as portas da igreja podem estar desenterradas?
4

revelados

VERB
  • ... his secrets are to be uncovered. ... os seus segredos são para ser revelados.

More meaning of Uncovered

discovered

I)

descoberto

VERB
  • It was only discovered late this morning. Só foi descoberto ao fim desta manhã.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Para dar fim ao corpo onde não seria descoberto.
  • Perhaps he has discovered the fountain of youth. Talvez ele tenha descoberto a fonte da juventude.
  • When it is discovered what you have done to me! Quando é descoberto o que você fez para mim!
  • And what your coroner should've discovered. E que seu legista deveria ter descoberto.
  • Someone already should have us discovered. Alguém já deve ter nos descoberto.
- Click here to view more examples -

figured out

I)

descobri

VERB
  • I finally figured out what we're going to be making. Já descobri o que vamos fazer.
  • And i finally figured out how to do that. E finalmente descobri como fazer isso.
  • I just figured out a better way to deal with it. Só descobri como lidar melhor com isso.
  • I only just figured out what the left pedal does. Eu só descobri o que o pedal esquerdo faz.
  • So has anyone figured out the answer yet? Então, ninguém tem descobri a resposta ainda?
- Click here to view more examples -
II)

calculou

VERB
Synonyms: calculated
III)

planejado

VERB
Synonyms: planned, devised
  • I have it all figured out this time. Tenho tudo planejado dessa vez.
  • Got that all figured out too, huh? Já tem tudo planejado também, huh?
  • I have it all figured out. Já está tudo planejado.
  • I got it all figured out. Eu tenho tudo planejado ok?
  • They got this thing figured out. Já é tudo planejado.
- Click here to view more examples -
IV)

resolvido

VERB
  • Thought you guys had it figured out. Pensei que tinham resolvido.
  • I have that all figured out. Já tenho tudo resolvido.
  • You analysts got it all figured out, don't you? Vocês analistas estão com tudo resolvido, não é?
  • She seems to have it all figured out, doesn't she? Ela parece que tem tudo resolvido, não parece?
  • ... you got it all figured out. ... que já tens isso tudo resolvido.
- Click here to view more examples -

blown

I)

soprado

VERB
Synonyms: blasted, puffed
  • They would have blown the mission. Eles têm soprado a missão.
  • I should have blown first. Devia ter soprado primeiro.
  • That address is blown. Esse endereço é soprado.
  • I suppose the wind must have blown it over here. Suponho que o vento a tenha soprado para aqui.
  • A competing dealer got blown up last year, ... Um traficante de concorrentes tem soprado no ano passado, ...
  • ... of your public school in full blown makeup? ... de sua escola pública, na íntegra soprado maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)

explodido

VERB
  • Why was that car you were in blown up? Por que foi aquele carro em que estava explodido?
  • It was blown to pieces at a rest stop. Foi explodido em um posto de gasolina.
  • He would have blown her to pieces. Ele teria a explodido em pedaços.
  • This has blown up on you once already. Isso tem explodido em você uma vez já.
  • Our warehouse gets blown up. Nosso depósito foi explodido.
  • The power grid must've blown. A fonte de energia deve ter explodido.
- Click here to view more examples -
III)

fundido

VERB
  • The fuse had blown, sis. O fusível tinha fundido, irmã.
  • I've already blown it with shepherd. Eu já fundido com pastor.
IV)

estourado

VERB
Synonyms: burst, popped, maxed out
  • I should have blown your head off. Deveria ter estourado seus miolos.
  • His eye was blown out. O olho tava estourado.
  • I could've blown your head off! Podia ter estourado sua cabeça!
  • You might have blown my head off. Poderia ter me estourado os miolos.
  • ... his right mind would've blown his stack, right? ... a mente sã teria se estourado, certo?
  • ... , or busy getting blown up? ... , ou a ser estourado?
- Click here to view more examples -
V)

queimado

VERB
  • I mean, my mind was totally blown. Quero dizer, minha mente foi totalmente queimado.
  • I think we must have blown a fuse. Acho que devemos ter queimado um fusível.
  • Thanks for making sure my cover wasn't blown. Obrigado por ter certeza que meu disfarce não foi queimado.
  • My position was blown. Minha posição foi queimado.
  • But now he's got a blown pupil. Mas agora ele tem um aluno queimado.
  • A blown agent, he was no ... Era um agente queimado, já não tinha qualquer ...
- Click here to view more examples -
VI)

rebentado

VERB
Synonyms: busted
  • I think we must have blown a fuse. Devemos ter rebentado um fusível.
  • His eye was blown out. Tinha o olho rebentado.
  • With a blown knee? Com um joelho rebentado?
  • He had blown out his brains. Tinha rebentado com os miolos.
  • Like a blown kidney or something. Como um rim rebentado ou algo assim.
  • The grid must have blown. O quadro deve ter rebentado.
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

VERB
  • Would have worked if you hadn't blown it. Teria resultado se não tivesses estragado tudo.
  • I would have blown my cover. Teria estragado o disfarce.
  • I might have blown my chance of her liking me ... Posso ter estragado a chance dela gostar de mim ...
  • Our cover's blown. O nosso disfarce está estragado.
  • I thought we'd blown the whole booking. Eu pensei que tínhamos estragado a tournée inteira.
  • In case you haven't noticed, it's already blown. Se não percebeu, já está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descoberto

VERB
  • Was his cover blown? O disfarce dele foi descoberto?
  • His current cover's been blown. Seu atual disfarce foi descoberto.
  • My cover was almost blown today. O meu disfarce quase foi descoberto hoje.
  • My cover was never blown. Meu disfarce nunca foi descoberto.
  • Is her cover blown? Seu disfarce foi descoberto?
  • If you recall, my cover was blown. Se você se lembra, meu disfarce foi descoberto.
- Click here to view more examples -
IX)

destruído

VERB
  • We might have blown her chances of a safe handover. Poderíamos ter destruído a sua chance de uma entrega segura.
  • That rig was blown for another reason. Esse equipamento foi destruído por outra razão.
  • My hideout is blown up. Meu esconderijo foi destruído.
  • ... that it's about to be blown to pieces. ... que esteja prestes a ser destruído.
  • ... your perfect record is blown. ... o trabalho perfeito será destruído.
  • ... this homemade dynamite could've blown out your pilot light days ... ... a dinamite pode ter destruído o piloto do fogão dias ...
- Click here to view more examples -

bare

I)

desencapada

ADJ
II)

nua

ADJ
Synonyms: naked, nude
  • Let the wind lash my bare brow. Deixarei o vento soprar na minha cabeça nua.
  • I shall let the wind bathe my bare head. Deixarei o vento soprar na minha cabeça nua.
  • Put his hands on your bare legs! Colocou as mãos na tua perna nua!
  • As it touched my bare leg. Depois tocou a minha perna nua.
  • I made you see a picture on the bare wall. Fiz você ver um quadro na parece nua.
  • This is a bare rock. Esta é uma rocha nua.
- Click here to view more examples -
III)

descalços

ADJ
Synonyms: barefoot, discalced
IV)

nu

ADJ
Synonyms: naked, nude, un, nudes
  • He used his bare eyes! Via a olho nu.
  • The small patches of bare ground that appear are darker ... As manchas de solo nu que surgem são mais escuras ...
  • He used to lay bare in front of a mirror, ... Costumava ficar nu diante do espelho, ...
  • ... their fur fall out, leaves a bare patch. ... o pêlo cair, deixa um pedaço nu.
  • ... and he was burying my bare body in the sand. ... e ele enterrou o meu corpo nu na areia.
  • I would my life take for a bare bodkin. Eu daria a vida por um corpo nu.
- Click here to view more examples -
V)

nuas

ADJ
Synonyms: naked, nude
  • I did it with my bare hands. Usei minhas mãos nuas.
  • He built this company with his bare hands. Ele construiu esta companhia com suas mãos nuas.
  • The chairs in my parlour seem empty and bare. As cadeiras no meu salão parecem vazias e nuas.
  • Put his hands on your bare legs! Colocou as mãos nas tuas pernas nuas!
  • See soiled doves bare all. Vejam pombas sujas completamente nuas.
  • With his bare hands. Apenas com as mãos nuas.
- Click here to view more examples -
VI)

próprias

ADJ
Synonyms: own, themselves
  • He ripped open the doors with his bare hands. Ele rasgou as portas com as próprias mãos.
  • With your own bare hands. Com suas próprias mãos.
  • You opened it with your bare hands? Que a abriu com as próprias mãos?
  • He helped build this city with his bare hands. Ajudou a construir esta cidade com as próprias mãos.
  • Like trying to catch smoke with your bare hands. Como tentar pegar fumaça com suas próprias mãos.
  • He strangled her with his bare hands. Ele estrangulou esta mulher com suas próprias mãos.
- Click here to view more examples -
VII)

nus

ADJ
Synonyms: naked, nude, nudes, dipping
  • ... our company can endure one night of bare arms. ... a nossa companhia pode aguentar uma noite de braços nus.
  • "Stroke her bare arms." Acaricie os braços nus dela.
VIII)

descoberto

ADJ
  • But if you were to bare your sins to the ... Mas, se você fosse descoberto os seus pecados para as ...
  • - Well, the thing's too bare. - Bem, é demasiado descoberto.

revealed

I)

revelou

VERB
  • A search of your quarters revealed nothing. Uma busca nos teus aposentos não revelou nada.
  • You almost revealed something to me the other day. Você quase me revelou algo outro dia.
  • The external examination revealed nothing remarkable. O exame externo não revelou nada interessante.
  • The biopsy revealed it's melanoma. A biopsia revelou que é um melanoma.
  • The autopsy has revealed nothing. A autópsia não revelou nada.
  • The disc in your hand revealed your misguided intentions. O disco em sua mão revelou suas intenções erradas.
- Click here to view more examples -

unveiled

I)

revelou

VERB
II)

desvelado

VERB
III)

divulgou

VERB
IV)

inaugurada

VERB

disclosed

I)

divulgados

VERB
  • ... to the facts and considerations disclosed. ... relação aos factos e considerações divulgados.
  • ... that these arrangements be clearly disclosed to market participants and ... ... que esses mecanismos sejam claramente divulgados aos participantes no mercado e ...
II)

revelou

VERB
  • He disclosed to me the child's true name. Ele me revelou o verdadeiro nome da criança.
  • He disclosed to me the child's true name. Ele me revelou o verdadeiro nome do menino.
  • ... , since the cashier disclosed it. ... vez que o caixa o revelou.
- Click here to view more examples -
III)

comunicados

VERB
  • ... categories of recipient to whom the data might be disclosed; ... categorias de destinatários a quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... whom the data might be disclosed; ... quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... whom the data might be disclosed; ... quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... the data might be disclosed; ... os dados poderão ser comunicados;
  • ... to whom the data are disclosed; ... a quem os dados sejam comunicados;
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals