Announcements

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Announcements in Portuguese :

announcements

1

anúncios

NOUN
  • No further announcements are necessary. Não são necessários novos anúncios.
  • Make the necessary announcements. Faça os anúncios necessários.
  • Before we begin, a few announcements. Antes de começarmos, alguns anúncios.
  • They still print engagement announcements. Ainda publicam anúncios de casamento.
  • I do the announcements! Eu faço a anúncios!
- Click here to view more examples -
2

comunicados

NOUN
  • These are the morning announcements. Estes são os comunicados da manhã.
  • These are the morning announcements? Estes são os comunicados?
  • Third grader who reads the morning announcements! Aluno da 3ª série que lê os comunicados!
  • ... could you handle the announcements? ... podem ficar encarregues dos comunicados?
  • ... and these- are the morning announcements. ... , e estes são os comunicados da manhã.
- Click here to view more examples -
3

avisos

NOUN
  • Just a few announcements today and two new men. Hoje só alguns avisos a dois homens novos.
  • Couple of announcements, men. Dois avisos, homens.
  • Today we have two announcements. Hoje tem dois avisos:
  • Now, a few announcements. Agora, alguns avisos.
  • ... way you'd listen to announcements in a train station just ... ... forma que tu ouves os avisos na estação de comboios apenas ...
- Click here to view more examples -
4

informes

NOUN
Synonyms: reports

More meaning of Announcements

ads

I)

anúncios

NOUN
  • How much are the ads? Quanto custam os anúncios?
  • They had ads in magazines. Eles tinham anúncios nas revistas.
  • Are you taking out one of those personal ads? Vai colocar um desses anúncios pessoais?
  • I see loads of ads for three rooms. No jornal vi vários anúncios com três quartos.
  • Does it look like the car in the ads? Se parece com os carros nos anúncios?
  • The ads are everywhere. Os anúncios estão em todo lugar.
- Click here to view more examples -
II)

propagandas

NOUN
  • No cutting and pasting planes from other ads. Nada de aeronaves de outras propagandas.
  • Reminds me of those ads you have in provincial cinemas. Parece as propagandas que tem em cinemas provinciais.
  • Even the ads were designed to be ... Até as propagandas são feitas para serem ...
  • ... stick to your perfume ads and leave the espionage ... ... fica com as suas propagandas de perfume e deixa a espionagem ...
  • ... , look, look at these ads. ... , olha pra essas propagandas.
  • ... don't you stick to your perfume ads and leave the espionage ... ... não ficas com tuas propagandas de perfume e deixas a espionagem ...
- Click here to view more examples -

advertisements

I)

propagandas

NOUN
Synonyms: ads, commercials
  • The kid's doing radio shows and advertisements. O garoto faz propagandas e programas de rádio.
  • Think of the sponsors and the advertisements! Pense dos patrocinadores e nas propagandas!
  • ... listen to 8 minutes of advertisements per hour as they ride ... ... ouvir até 8 minutos de propagandas por hora enquanto viajam ...
  • ... , and used in advertisements and cartoons as the symbol ... ... , e utilizadas em propagandas e cartoons como símbolo ...
  • ... ... that its advertisements for chocolate aren't suitable ... ... ... que suas propagandas de chocolate não são adequados ...
- Click here to view more examples -
II)

anúncios

NOUN
  • Look at the advertisements. Basta observar os anúncios.
  • I recently did two advertisements. Eu fiz dois anúncios recentemente.
  • Not even in advertisements. Nem sequer em anúncios.
  • Without advertisements in the media. Sem anúncios na mídia.
  • But you said something about the advertisements. Mas falou em algo dos anúncios.
  • The advertisements, nothing interests me ... Os anúncios, nada me interessa ...
- Click here to view more examples -
III)

publicidade

NOUN
  • I am just helping to distribute the advertisements. Só estou a ajudar a distribuir a publicidade.
  • What was the objective of these advertisements? Qual era o objectivo desta publicidade?
  • ... certainly lives up to your advertisements. ... certamente faz jus à tua publicidade.
  • ... for the insertion of advertisements. ... para a inserção de publicidade.
  • ... the women who appear in the advertisements and for those who ... ... a mulher que faz a publicidade, como para aquela que ...
  • ... shift its focus from advertisements, which are commissioned by ... ... centrar-se neste tipo de publicidade que é feita pelos ...
- Click here to view more examples -

ad

I)

anúncio

NOUN
  • How about this time travel ad? E que tal aquele anúncio sobre viajar no tempo?
  • He saw my ad at the laundromat. Viu o meu anúncio numa lavandaria.
  • This is not an ad. Não é um anúncio.
  • I put an ad in the paper. Eu coloquei um anúncio no jornal.
  • So why would you even write an ad? Por que você escreveu o anúncio?
  • You were the first person that answered the ad. E você foi a primeira pessoa que respondeu o anúncio.
- Click here to view more examples -
II)

publicidade

NOUN
  • We need their ad dollars. Nós precisamos do dinheiro da publicidade.
  • An ad for breakfast cereal? A publicidade do cereal?
  • He had an ad in here. Ele tinha aqui uma publicidade.
  • From an ad sales perspective. Numa perspectiva de publicidade.
  • I really like your ad campaign. Gostei muito da sua publicidade.
  • Why do you think everything's an ad? Por que você pensa que tudo é só publicidade?
- Click here to view more examples -
III)

dc

NOUN
Synonyms: dc
  • During the 15th century AD, the high priest ... Durante o século 15 DC, o sumo sacerdote ...
  • By the year 1500 AD, they had all but vanished ... Cerca do ano 1500 dC, todos eles desapareceram ...
  • Here, in 365 AD, this once quiet province ... Aqui, em 365 dC, esta tranquila província ...
  • And in 1000 AD, the unforgettably named ... E, em 1000 DC, o inesquecível " ...
  • ... was going, "Is it AD yet?" ... tá indo, "Já é DC agora?"
  • ... those trips to the AD and I will be part ... ... que viagens para o DC e eu serei parte ...
- Click here to view more examples -
IV)

propaganda

NOUN
  • Is that the line for an ad? Isso é de alguma propaganda?
  • What kind of ad is that for a pub? Que tipo de propaganda é essa?
  • Someone understands the ad industry. Alguém que entenda da indústria de propaganda.
  • I see you found my ad. Vi que encontrou a minha propaganda.
  • It must be an ad! Deve ser uma propaganda!
  • I see you found my ad. Vi que encontrou minha propaganda.
- Click here to view more examples -

listings

I)

listas

NOUN
  • The listings are in the, the drawer next ... As listas estão na gaveta ao lado ...
  • ... now that I have all these commercial listings. ... agora que eu tenho todas estas listas comerciais.
  • It's the listings I'm worried about. São as listas que me preocupam.
- Click here to view more examples -
II)

anúncios

NOUN
  • To get listings,you have to have a listing. Para conseguir anúncios, você precisa ter um.
  • ... let's hope the occupancy listings show pets. ... vamos esperar que a ocupação anúncios mostram animais de estimação.
III)

imóveis

NOUN
  • I could check apartment listings, though there's never ... Posso ver os imóveis, apesar de nunca ...
  • ... 80%% % of my listings are from divorces? ... 80% dos meus imóveis é de divórcios?

commercials

I)

comerciais

NOUN
  • I thought you wrote for commercials. Acreditei que escrevia comerciais.
  • Most of those do commercials to pay the rent. A maioria faz comerciais para pagar o aluguel.
  • I thinkyou were great in those commercials. Foi perfeito nesses comerciais.
  • So you write commercials, huh? Então, você cria comerciais, não é?
  • Be doing shampoo commercials in no time. Estará fazendo comerciais de xampu em breve.
- Click here to view more examples -
II)

anúncios

NOUN
  • Toys that actually do what they do in the commercials. Brinquedos que fazem mesmo o que aparece nos anúncios.
  • We got some real good toy commercials comin' right up. Temos uns anúncios a brinquedos muito bons já a seguir.
  • Be doing shampoo commercials in no time. Vais estar a fazer anúncios a champô em breve.
  • I did the commercials myself. Eu mesmo fiz os anúncios.
  • So you write commercials, huh? Então, fazes anúncios?
- Click here to view more examples -
III)

propagandas

NOUN
Synonyms: advertisements, ads
  • ... comes into your mind about TV commercials? ... vêm a sua mente a respeito de propagandas de TV?

notices

I)

avisos

NOUN
  • Got all the updated division notices and bulletin orders. Todos os avisos e boletins foram atualizados.
  • We are here to serve eviction notices. Viemos cá entregar uns avisos de despejo.
  • You got those tax notices ready? Os avisos sobre os impostos estão prontos?
  • What are all these final notices? O que são todos estes últimos avisos?
  • Give me the notices. Poderia me dar os avisos?
- Click here to view more examples -
II)

percebe

VERB
  • He notices something unusual. Ele percebe algo incomum.
  • Nobody notices when we leave. Ninguém percebe quando partimos.
  • Nobody notices when me leave. Ninguém percebe quando partimos.
  • She notices a certain numbness in his reactions. Ela percebe certa dormência em suas reações.
  • A terminally ill patient barely notices. E o paciente terminal nem percebe.
- Click here to view more examples -
III)

observações

NOUN
IV)

notificações

NOUN
Synonyms: notifications
  • Two notices, honey. Duas notificações, querida.
  • You're getting final notices from bill. Estás a receber notificações de cobrança.
  • Well, two notices. Bem, duas notificações.
- Click here to view more examples -
V)

editais

NOUN
Synonyms: edicts
VI)

repara

NOUN
Synonyms: look, repairs, repair, fixes
  • No one notices an ambulance. Ninguém repara numa ambulância.
  • The kind of guy nobody notices. Alguém em quem ninguém repara.
  • You think no one notices? Achas que ninguém repara?
  • It notices the things more extraordinary. Repara nas coisas mais extraordinárias.
  • ... pretend we don't know when a man notices us. ... fingir que não sabemos quando um homem repara em nós.
- Click here to view more examples -
VII)

anúncios

NOUN
  • We are looking at the casting notices. Estamos vendo os anúncios de seleção.
  • Here you can see our notices. Pode ver os nosso anúncios.
  • Here you can see our notices. Aqui pode ver os nossos anúncios.
  • The notices, nothing interests me, the weather comes ... Os anúncios, nada me interessa, previsão do tempo ...
  • ... to stipulate the information to be contained in such notices. ... prever as informações a fornecer nesses anúncios.
- Click here to view more examples -

releases

I)

libera

VERB
Synonyms: frees, flushes
  • The reactor melts it, and it releases the oxygen. O reator derrete o gelo e assim libera oxigênio.
  • It releases a metal. Ela libera um metal.
  • Releases the weight of my soul. Libera o peso de minha alma.
  • It releases a tremendous amount of snow. Libera uma enorme quantidade de neve.
  • Everything awakens, releases a scent. Tudo desperta, libera um aroma.
  • It releases its payload of oxygen into your tissues. Ela libera sua carga de oxigênio nos tecidos.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • New releases just arrived at the store. Novos lançamentos acabaram de chegar na loja.
  • They said it would be in new releases. Disseram que estaria nos novos lançamentos.
  • Independent releases to a major label debut. Lançamentos independentes para a estréia numa grande gravadora.
  • Something about jazz releases inhibitions. Algo sobre inibições lançamentos de jazz.
  • ... maybe we can rent some new releases, pop some popcorn ... ... talvez pudéssemos alugar uns lançamentos, estourar uma pipoca ...
  • I think it's 11 albums in various official releases. Acho que são 11 álbuns em vários lançamentos oficiais.
- Click here to view more examples -
III)

liberações

NOUN
Synonyms: flushes, clearances
  • - Seven releases so far. -Sete liberações até aqui.
IV)

comunicados

NOUN
  • Just let me handle the press releases. Deixa me encarregar dos comunicados da imprensa.
  • It is something that is included in your press releases. Isto é algo que figura nos vossos comunicados de imprensa.
  • No releases to the media. Sem comunicados à imprensa.
  • I have 10 more press releases to write. Tenho que escrever 10 comunicados.
- Click here to view more examples -
V)

versões

NOUN
Synonyms: versions
VI)

lança

VERB
  • The material on the drum releases a charge when exposed ... O material no tambor lança uma carga quando exposto ...
  • lf this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • and releases hundreds of these sensors that ... e lança centenas de sensores destes, que ...
  • If this company releases my software then what ... Se esta empresa lança o meu software o que ...
  • ... mirror, the mechanism releases the darts, causing ... ... espelho... o mecanismo lança os dardos, causando ...
- Click here to view more examples -
VII)

solta

VERB
Synonyms: loose, loosens
  • He releases the hounds on every charity that comes ... Ele solta os cães em qualquer caridade que apareça ...
  • Then he releases the results to the bookies. Depois solta os resultados aos bookmakers.
  • a wire attached to it releases a weight and locks ... o fio ligado a ela solta um peso e tranca ...
  • ... with power, The other releases the hounds. ... com energia, o outro solta os cães.
- Click here to view more examples -

communicated

I)

comunicado

VERB
  • The report shall be communicated to the person concerned, who ... Esse relatório será comunicado ao interessado, que ...
  • I intend to be directly communicated with your experiences. Eu intenciono estar diretamente comunicado com suas experiências.
  • ... things better, could have communicated better, could have ... ... melhor as coisas, poderiam ter comunicado melhor, poderiam ter ...
  • All you have communicated is your distress, ... Tudo que você tem comunicado é a sua angústia, ...
  • ... the reason shall be communicated to the applicant. ... o motivo deve ser comunicado ao requerente.
- Click here to view more examples -
II)

transmitidas

VERB
  • ... year in which the information on the irregularities is communicated. ... ano em que forem transmitidas as informações sobre as irregularidades.
III)

divulgados

VERB
  • ... that the scoreboard results need to be widely communicated. ... que os resultados deste quadro terão de ser amplamente divulgados.

reported

I)

relatado

VERB
Synonyms: recited
  • It has to be reported. Tem que ser relatado.
  • Some affair was reported to me. Como caso foi relatado para mim.
  • This is the biggest heist ever reported. Este é o maior assalto já relatado.
  • Each lapse, each oversight, will be reported. Qualquer deslize, qualquer descuido será relatado.
  • Unpredictable behavior has to be reported. Qualquer comportamento inesperado tem de ser relatado.
  • This incident will be reported worldwide. Este incidente vai ser relatado em todo o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

reportado

VERB
Synonyms: reportedly
  • No boat crash was reported. Não foi reportado nenhum acidente de barco.
  • Has anyone been reported missing? Alguém foi reportado perdido?
  • Since it was reported. Desde que foi reportado.
  • He would have reported. Ele teria reportado isso.
  • They must have reported what happened. Devem ter reportado o que aconteceu.
  • Luckily no major injuries were reported though several firefighters were ... Felizmente nenhum dano mais grave foi reportado entretanto vários bombeiros foram ...
- Click here to view more examples -
III)

informou

VERB
  • The maid reported it. A empregada informou isso.
  • Are you the one who reported this? Foi você quem informou isto?
  • Who reported them missing? Quem informou o desaparecimento?
  • Who reported a fire? Quem informou um incêndio?
  • So nobody reported him missing. Ninguém informou o desaparecimento.
  • What has he reported? Que foi que informou?
- Click here to view more examples -
IV)

comunicados

VERB
  • The results from an independent laboratory validation must be reported. Os resultados de uma validação laboratorial independente devem ser comunicados.
  • ... originating from organic farming should be reported in separate datasheets. ... provenientes da agricultura biológica devem ser comunicados em fichas separadas.
  • ... , and the investments reported in the public service reports ... ... , e os investimentos comunicados nos relatórios sobre o serviço público ...
  • Reported data indicate that, for the first ... Os dados comunicados indicam que, pela primeira ...
  • Side effects are reported, but there is ... São comunicados os efeitos secundários, mas realiza-se ...
  • ... the following cases need not be reported: ... não têm de ser comunicados os seguintes casos:
- Click here to view more examples -
V)

notificados

VERB
Synonyms: notified
  • ... be designed, conducted and reported in accordance with the principles ... ... ser concebidos, realizados e notificados de acordo com os princípios ...
  • of whooping cough have been reported this year. de tosse convulsa foram notificados neste ano.
  • ... of a zoonotic agent are reported to the competent authority; ... de um agente zoonótico serão notificados à autoridade competente;
- Click here to view more examples -
VI)

denunciou

VERB
  • But the family hasn't reported him missing. Mas a família não denunciou desaparecimento.
  • But you never reported it. Mas você nunca o denunciou.
  • Was it he who reported you? Foi eIe que o denunciou?
  • You think he reported us with telepathy? Pensas que nos denunciou por telepatia?
  • Did you find out who reported it? Você encontrou quem denunciou isso?
  • Her mother reported her missing the morning after the homicides ... A mãe denunciou o seu desaparecimento na manhã depois dos homicídios ...
- Click here to view more examples -
VII)

referiram

VERB
Synonyms: mentioned
  • People reported the following distances traveled." E as pessoas referiram as seguintes distâncias percorridas."
  • ... the Court's audit reported that the deadlines which are set ... ... a auditoria do Tribunal referiram que os prazos estabelecidos ...
VIII)

registrou

VERB
  • Who reported them missing? Quem registrou o desaparecimento?
  • Someone's reported that your son's missing. Alguém registrou que seu filho está perdido.
  • You reported One of your dancers missing. Você registrou o desaparecimento de uma de suas dançarinas.
- Click here to view more examples -
IX)

declarados

VERB
Synonyms: declared
  • Should the calves be reported? Os bezerros devem ser declarados?
  • ... problems about the quality of the reported data. ... problemas relativamente à qualidade dos dados declarados.
  • ... the provision for claims incurred but not reported. ... a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados.
  • ... and the credit terms reported. ... e as condições de crédito declarados.
  • Provision for net claims incurred but not reported Provisão para o montante líquido de sinistros ocorridos mas não declarados
  • ... that these were accurately reported. ... que estes dados foram correctamente declarados.
- Click here to view more examples -

communications

I)

comunicações

NOUN
  • Check the subspace communications array. Verifica o conjunto de comunicações sub espaciais.
  • Their communications and oxygen are our only hope. Comunicações e oxigênio são a nossa única esperança.
  • Director of internal communications. Diretor de comunicações internas.
  • All other communications shall be ordinary mail. As restantes comunicações serão notificadas por correio normal.
  • They could be monitoring our communications. Podem estar monitorando nossas comunicações.
  • Further communications may not be possible. Comunicações adicionais podem não ser possíveis.
- Click here to view more examples -

notified

I)

notificado

VERB
  • I want to be notified immediately. Eu quero ser notificado imediatamente.
  • Each plant oil has to be notified separately. Cada óleo vegetal deverá ser notificado separadamente.
  • But the captain ought to be notified. Mas o capitão precisa ser notificado.
  • Nobody was notified of the appeal. Ninguém foi notificado do recurso.
  • Who should be notified about your condition? Alguém deve ser notificado sobre sua condição?
  • I should have been notified. Eu devia ser notificado.
- Click here to view more examples -
II)

comunicada

VERB
  • ... for the active substance notified. ... no respeitante à substância activa comunicada.
  • ... the decision was addressed shall be notified of its annulment. ... anulação da decisão será comunicada ao seu destinatário.
  • ... annual quantity determined and notified to the operator pursuant to ... ... quantidade anual atribuída e comunicada ao operador em conformidade com o ...
  • ... the annual quantity determined and notified to the operator pursuant to ... ... a quantidade anual atribuída e comunicada ao operador em conformidade com ...
  • ... in paragraph 3 shall be notified to the Commission, which ... ... no n.o 4 será comunicada à Comissão, que ...
  • ... of the quantity established and notified, in accordance with ... ... da quantidade determinada e comunicada, em conformidade com ...
- Click here to view more examples -
III)

avisado

VERB
  • Apparently you were notified repeatedly. Você já foi avisado várias vezes.
  • You will be notified as to time and place. Será avisado sobre hora e lugar.
  • Are you sure he was notified? Tem certeza que ele foi avisado?
  • You could have notified me at least. Pelo menos poderia ter me avisado.
  • Has the public been notified? O público já foi avisado?
  • I want to be notified at the first sign of ... Quero ser avisado no primeiro sinal de ...
- Click here to view more examples -
IV)

informado

VERB
  • You were notified officially. Você foi oficialmente informado.
  • I deserve to be notified of any changes that are made ... Desejo ser informado de qualquer mudança que seja feita ...
  • ... wanted to let you know the mayor's been notified. ... para dizer que o prefeito foi informado.
  • I wasn't notified that you were coming. Não fui informado que você viria.
  • I want the public notified as soon as possible ... Eu quero o público informado o mais rápido possível ...
  • ... the group must be notified of the transfer; ... o agrupamento deve ser informado da cessão.
- Click here to view more examples -

disclosed

I)

divulgados

VERB
  • ... to the facts and considerations disclosed. ... relação aos factos e considerações divulgados.
  • ... that these arrangements be clearly disclosed to market participants and ... ... que esses mecanismos sejam claramente divulgados aos participantes no mercado e ...
II)

revelou

VERB
  • He disclosed to me the child's true name. Ele me revelou o verdadeiro nome da criança.
  • He disclosed to me the child's true name. Ele me revelou o verdadeiro nome do menino.
  • ... , since the cashier disclosed it. ... vez que o caixa o revelou.
- Click here to view more examples -
III)

comunicados

VERB
  • ... categories of recipient to whom the data might be disclosed; ... categorias de destinatários a quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... whom the data might be disclosed; ... quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... whom the data might be disclosed; ... quem os dados poderão ser comunicados;
  • ... the data might be disclosed; ... os dados poderão ser comunicados;
  • ... to whom the data are disclosed; ... a quem os dados sejam comunicados;
- Click here to view more examples -

warnings

I)

avisos

NOUN
  • They were given three warnings, and they laughed. Receberam três avisos e riram.
  • They were going to ignore our warnings. Eles iam ignorar nossos avisos.
  • So you ignored the warnings? Então ignorou os avisos?
  • You know how many times we've heard the warnings? Sabem quantas vezes ouvimos os avisos?
  • But do you also read the warnings, or not? Mas você também lês os avisos, ou não?
  • We had those hurricane warnings all day. Tivemos avisos de furacão o dia todo.
- Click here to view more examples -
II)

advertências

NOUN
  • Your warnings don't frighten me anymore. Suas advertências já não me assustam, barão.
  • And then we get complaints and warnings from our boss. E o chefe vai dar advertências pra gente.
  • Guess you don't take my kind warnings seriously. Esperava que levasse minhas advertências a sério.
  • His warnings only made me more determined. Suas advertências só me tornaram mais determinada.
  • Despite warnings from experts, parents ... Apesar das advertências de peritos, os pais ...
  • You ignored repeated warnings to stop harassing that ... Ignorou repetidas advertências de parar de assediar aquela ...
- Click here to view more examples -
III)

alertas

NOUN
  • You need to issue warnings. Têm de emitir alertas.
  • We had those hurricane warnings all day. Tivemos alertas de furacão todo o dia.
  • Flood warnings have gone out, and ... Já foram feitos alertas de inundação, e ...
  • Aren't there warnings already? Não existem já alertas de tornados?
  • It had some warnings, but I didn't think ... Havia alguns alertas, mas não achei ...
  • ... , requirements for special warnings, ... , requisitos relativos a alertas especiais,
- Click here to view more examples -

prompts

I)

solicita

VERB
II)

avisos

NOUN
III)

pede

VERB
IV)

instruções

NOUN
V)

incita

VERB
VI)

solicitações

NOUN

alerts

I)

alertas

NOUN
  • I haven't set up any alerts. Não emiti nenhuns alertas.
  • for quickly distributing alerts. para emitir alertas rapidamente.
  • Emergency alerts from elderly living alone ... Alertas de emergência vindos de casas de idosos que moram sozinhos ...
  • ... for receiving and handling alerts. ... para a recepção e tratamento dos alertas.
  • ... responsible for receiving and handling alerts; ... responsáveis pela recepção e tratamento dos alertas;
  • ... to instigate a series of restricted alerts, keep it to ... ... que emita uma série de alertas restritos, mantenha- ...
- Click here to view more examples -
II)

indicações

NOUN
  • ... between two or more alerts. ... entre duas ou mais indicações.
  • ... obtain information related to alerts on persons and objects. ... obtenham informações sobre as indicações relativas a pessoas e objectos.
  • ... specific checks, since these alerts may be issued on ... ... controlos específicos uma vez que estas indicações podem ser emitidas com ...
  • Issuing alerts for stolen vehicles and registration certificates Indicações de furto de veículos e de certificados de registo automóvel
  • ... of different options for alerts, ... das várias possibilidades de indicações,
  • ... the different possibilities with regard to alerts, ... das diferentes possibilidades de indicações,
- Click here to view more examples -
III)

avisos

NOUN
IV)

alertar

VERB
Synonyms: alert, warn
  • And if he alerts the enemy to our whereabouts it ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso paradeiro ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
- Click here to view more examples -

advisories

I)

alertas

NOUN
  • You get a lot of routine advisories. Vocês recebem um monte de alertas de rotina.

reports

I)

relatórios

NOUN
  • Especially while they're investigating reports of hostile activity. Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • But you write the best reports on the floor. Mas fazes os melhores relatórios do escritório.
  • File all their reports! Preencham os relatórios de todos.
  • I have gotten some reports about your behavior. Recebi relatórios sobre seu comportamento.
  • I still don't have my billing reports. Ainda não tenho os meus relatórios!
- Click here to view more examples -
II)

relata

VERB
Synonyms: relates, recounts
  • He reports what he finds to authorities. Ele relata o que encontra às autoridades.
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma.
  • ... kid runs away, someone reports him missing. ... criança corre, alguém relata o desaparecimento.
  • It also reports the data on thermocline layers. E tambem relata dados sobre as camadas térmicas.
  • Computer reports simulated damage to several aft decks. O computador relata danos simulados em vários níveis, senhor.
- Click here to view more examples -
III)

informa

NOUN
  • Diving officer reports ship rigged for dive and checked. Oficial de mergulho informa navio preparado para mergulho e testado.
  • Engineering reports ready for launch. A engenharia informa que estão prontos para descolar.
  • Engineering reports a computer mal. Engenharia informa uma avaria num.
  • Engine room reports all ready below, ... A sala de maquinas informa que estão prontos, ...
  • Engineering reports we have sufficient impulse power to achieve ... A engenharia informa que temos força de impulso suficiente para conseguirmos ...
  • You report to him, he reports to me, and ... Você informa a ele, ele informa a mim, e ...
- Click here to view more examples -
IV)

reportagens

NOUN
  • A series of news reports. Uma série de reportagens.
  • Reports in the newspapers and journals. Reportagens em jornais e revistas.
  • Been watching these reports since morning. Estou assistindo às reportagens desde a manhã.
  • I wrote reports on village customs. Escrevia reportagens sobre os costumes do vilarejo.
  • Have you seen the reports? Tens visto as reportagens?
  • Recent reports testify about similar spirits ... Reportagens recentes dão conta de espíritos similares ...
- Click here to view more examples -
V)

reporta

VERB
  • That department reports to your department. Esse departamento se reporta ao seu.
  • She reports to me. Ela reporta a mim.
  • That department reports to your department. Aquele departamento se reporta ao seu departamento.
  • ... in his body and reports any abnormalities. ... no corpo dele e reporta qualquer anomalia.
  • ... man in charge of the search now reports to me. ... responsável pela pesquisa agora reporta a mim.
  • Okay, who reports to who? Quem se reporta a quem?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals