Burnt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Burnt in Portuguese :

burnt

1

queimado

ADJ
- Click here to view more examples -
2

queimou

VERB
Synonyms: burned, burn, blew, torched
- Click here to view more examples -
3

ardeu

ADJ
Synonyms: burned
  • His boat was burnt. O barco dele ardeu.
  • Our house burnt down. A nossa casa ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com uma firewall ofensiva.
  • And you said it burnt. E você disse que isto ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com um firewall agressivo.
  • Their villa was burnt, only a few bodies ... A casa ardeu, apenas alguns corpos ...
- Click here to view more examples -
4

incendiada

ADJ
Synonyms: burned, torched

More meaning of Burnt

burned

I)

queimado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

incendiou

VERB
Synonyms: torched, ignited
- Click here to view more examples -
III)

ardia

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ardeu

VERB
Synonyms: burnt
- Click here to view more examples -
V)

gravado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

demitiu

VERB
  • I want to know why you burned me. Quero saber porque me demitiu.
  • Whoever burned me wanted me out of ... Quem me demitiu me queria fora de ...
  • ... we were going to discuss why you burned me. ... que iríamos falar do porquê me demitiu.
  • ... with the man on the phone who burned me recently. ... no telefone com o homem que me demitiu recentemente.
  • ... thi nk that the guy who burned you sent him? ... acha que o cara que te demitiu mandou ele?
- Click here to view more examples -

blown

I)

soprado

VERB
Synonyms: blasted, puffed
- Click here to view more examples -
II)

explodido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

estourado

VERB
Synonyms: burst, popped, maxed out
- Click here to view more examples -
V)

queimado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rebentado

VERB
Synonyms: busted
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

descoberto

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

destruído

VERB
- Click here to view more examples -

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping

flared

I)

queimado

ADJ
II)

deflagrou

VERB
Synonyms: sparked
IV)

alargado

VERB

scorched

I)

queimada

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chamuscado

ADJ
Synonyms: singed, charred
  • ... identifiable thing was a scorched credit card." ... se pode identificar um cartão de crédito chamuscado."
III)

chamuscados

VERB
Synonyms: singed
  • Sure, they're scorched... but there's ... Verdade, estão chamuscados... mas sobrou o ...
IV)

arrasada

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

queimados

VERB
  • ... see so well with my eyeballs scorched. ... vejo muito bem com os olhos queimados.
  • "And men were scorched with great heat, ... Os homens foram queimados com grande fogo, ...

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

blew

I)

soprou

VERB
Synonyms: breathed, blasted, puffed
- Click here to view more examples -
II)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estragou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

soprava

VERB
  • The priest blew into a ram's horn. O sacerdote soprava numa trombeta de chifre de carneiro.
  • ... there was a strong wind that blew from the west. ... havia um vento forte que soprava do oeste.
  • When the cool wind blew after the heat of the day Quando o vento fresco soprava depois do calor do dia.
  • Blew through our savings, Soprava as nossas economias,
  • And when the wind blew, the sand and ... E quando o vento soprava, a areia e ...
  • # While soft the wind blew down the glen # And ... Enquanto, suavemente, o vento soprava vale abaixo.e ...
- Click here to view more examples -
VI)

rebentou

VERB
Synonyms: burst
- Click here to view more examples -
VII)

fundiu

VERB
Synonyms: merged, fused
  • ... years back, some maniac blew it up, sky ... ... anos atrás, um maníaco fundiu-se, ao ...
  • ... As in the guy who blew you off this morning? ... Como na cara que fundiu-se fora esta manhã?
VIII)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
- Click here to view more examples -

torched

I)

incendiou

VERB
Synonyms: burned, ignited
- Click here to view more examples -
II)

queimou

VERB
Synonyms: burned, burnt, burn, blew
- Click here to view more examples -
III)

torrar

VERB
Synonyms: toasting
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals