Casted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Casted in Portuguese :

casted

1

fundido

VERB

More meaning of Casted

cast

I)

elenco

NOUN
  • She have any trouble with cast or crew? Ela teve algum problema com a equipa ou o elenco?
  • Then this is our cast. Então este é nosso elenco.
  • That is secondary, what about the cast? Isso não é primordial, e o elenco?
  • The cast list will be posted. A lista do elenco será afixada.
  • Today we are selecting the principle cast. Hoje nós está selecionando o elenco princípio.
  • The cast is almost complete. O elenco está quase completo.
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • ... lying around, like cast iron at home. ... por aí, como o ferro fundido em casa.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • Body of the weight : grey cast iron Corpo do peso : ferro fundido cinzento
  • The slugs were hand cast at twice the weight of ... O núcleo estava fundido a mão e pesava o dobro que ...
  • ... who danced in principle cast at the presentation concerts ... ... que dançaram, em princípio, fundido nos concertos de apresentação ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Os pistões são de aço fundido, e os travões ...
- Click here to view more examples -
III)

convertido

VERB
  • 16 For He shall cast down your glory, 16 Para ele será convertido para baixo sua glória,
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, template
  • Maybe good enough to make a cast of. Talvez dê para se fazer um molde.
  • The cast is off, gentlemen. O molde está fora, cavalheiros.
  • The cast won't hold like this. Assim o molde não vai agüentar!
  • The cast taken when he was fresh down. O molde tirado quando ele estava fresco.
  • Make a cast of this? Faça um molde disto.
  • Have one of your men make a cast. Peça pra um dos homens fazer um molde.
- Click here to view more examples -
V)

lançar

VERB
  • It can cast a spell over you, this room. Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
  • A shard to cast, right? Um fragmento de lançar, certo?
  • You going to cast a spell on me, man? Você vai lançar um feitiço sobre mim, homem?
  • Could it have been used to cast an enchantment? Poderia ter sido usado para lançar um encantamento?
  • You must cast quite a spell. Deve lançar muitos feitiços.
  • He wants to cast his own shadow. E quer lançar sua própria sombra.
- Click here to view more examples -
VI)

gesso

NOUN
Synonyms: plaster, gypsum, drywall
  • You want to wear this cast forever? Você quer usar esse gesso pra sempre?
  • With that cast on? Com o gesso, nunca.
  • And the cast on his left leg. O gesso está na perna esquerda.
  • He really wants to draw on your cast. Ele quer desenhar no seu gesso.
  • I hope you didn't take that cast off by yourself. Espero que não tenhas tirado o gesso sozinho.
  • Is the cast bothering you? O gesso incomoda muito?
- Click here to view more examples -
VII)

expressos

VERB
  • ... to win 85% of the votes cast. ... obter 85% dos votos expressos.
  • ... by a two-thirds majority of the votes cast. ... por maioria de dois terços dos votos expressos.
  • ... absolute majority of the votes cast and is thus elected ... ... maioria absoluta dos votos expressos e foi, portanto, eleita ...
  • ... 5 per cent of votes cast. ... a 5 % dos votos expressos.
  • ... the nullity of the votes cast or for the possibility of ... ... quer a nulidade dos votos expressos ou a possibilidade da ...
  • ... thou seest-here are cast the spirits of sinners and ... ... tu vês-aqui estão expressos os espíritos dos pecadores e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moldar

VERB
  • To cast a better light on your department. Para moldar uma luz melhor no seu departamento.
IX)

conjurar

VERB
Synonyms: conjure
  • There's only enough left to cast the spell one more ... Para conjurar a magia apenas uma ...
X)

conversão

NOUN

blown

I)

soprado

VERB
Synonyms: blasted, puffed
  • They would have blown the mission. Eles têm soprado a missão.
  • I should have blown first. Devia ter soprado primeiro.
  • That address is blown. Esse endereço é soprado.
  • I suppose the wind must have blown it over here. Suponho que o vento a tenha soprado para aqui.
  • A competing dealer got blown up last year, ... Um traficante de concorrentes tem soprado no ano passado, ...
  • ... of your public school in full blown makeup? ... de sua escola pública, na íntegra soprado maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)

explodido

VERB
  • Why was that car you were in blown up? Por que foi aquele carro em que estava explodido?
  • It was blown to pieces at a rest stop. Foi explodido em um posto de gasolina.
  • He would have blown her to pieces. Ele teria a explodido em pedaços.
  • This has blown up on you once already. Isso tem explodido em você uma vez já.
  • Our warehouse gets blown up. Nosso depósito foi explodido.
  • The power grid must've blown. A fonte de energia deve ter explodido.
- Click here to view more examples -
III)

fundido

VERB
  • The fuse had blown, sis. O fusível tinha fundido, irmã.
  • I've already blown it with shepherd. Eu já fundido com pastor.
IV)

estourado

VERB
Synonyms: burst, popped, maxed out
  • I should have blown your head off. Deveria ter estourado seus miolos.
  • His eye was blown out. O olho tava estourado.
  • I could've blown your head off! Podia ter estourado sua cabeça!
  • You might have blown my head off. Poderia ter me estourado os miolos.
  • ... his right mind would've blown his stack, right? ... a mente sã teria se estourado, certo?
  • ... , or busy getting blown up? ... , ou a ser estourado?
- Click here to view more examples -
V)

queimado

VERB
  • I mean, my mind was totally blown. Quero dizer, minha mente foi totalmente queimado.
  • I think we must have blown a fuse. Acho que devemos ter queimado um fusível.
  • Thanks for making sure my cover wasn't blown. Obrigado por ter certeza que meu disfarce não foi queimado.
  • My position was blown. Minha posição foi queimado.
  • But now he's got a blown pupil. Mas agora ele tem um aluno queimado.
  • A blown agent, he was no ... Era um agente queimado, já não tinha qualquer ...
- Click here to view more examples -
VI)

rebentado

VERB
Synonyms: busted
  • I think we must have blown a fuse. Devemos ter rebentado um fusível.
  • His eye was blown out. Tinha o olho rebentado.
  • With a blown knee? Com um joelho rebentado?
  • He had blown out his brains. Tinha rebentado com os miolos.
  • Like a blown kidney or something. Como um rim rebentado ou algo assim.
  • The grid must have blown. O quadro deve ter rebentado.
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

VERB
  • Would have worked if you hadn't blown it. Teria resultado se não tivesses estragado tudo.
  • I would have blown my cover. Teria estragado o disfarce.
  • I might have blown my chance of her liking me ... Posso ter estragado a chance dela gostar de mim ...
  • Our cover's blown. O nosso disfarce está estragado.
  • I thought we'd blown the whole booking. Eu pensei que tínhamos estragado a tournée inteira.
  • In case you haven't noticed, it's already blown. Se não percebeu, já está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descoberto

VERB
  • Was his cover blown? O disfarce dele foi descoberto?
  • His current cover's been blown. Seu atual disfarce foi descoberto.
  • My cover was almost blown today. O meu disfarce quase foi descoberto hoje.
  • My cover was never blown. Meu disfarce nunca foi descoberto.
  • Is her cover blown? Seu disfarce foi descoberto?
  • If you recall, my cover was blown. Se você se lembra, meu disfarce foi descoberto.
- Click here to view more examples -
IX)

destruído

VERB
  • We might have blown her chances of a safe handover. Poderíamos ter destruído a sua chance de uma entrega segura.
  • That rig was blown for another reason. Esse equipamento foi destruído por outra razão.
  • My hideout is blown up. Meu esconderijo foi destruído.
  • ... that it's about to be blown to pieces. ... que esteja prestes a ser destruído.
  • ... your perfect record is blown. ... o trabalho perfeito será destruído.
  • ... this homemade dynamite could've blown out your pilot light days ... ... a dinamite pode ter destruído o piloto do fogão dias ...
- Click here to view more examples -

fused

I)

fundido

VERB
  • Some of these relays have fused. Alguns destes relés devem ter fundido.
  • The field regulator is fused. O regulador de campo está fundido.
  • All three of these valves must be fused. Todas estas três válvulas devem ter se fundido.
  • The plane would have fused with the matter in the ... O avião foi fundido com a matéria do ...
  • The sunlight must've fused the outer layer of ... A luz do sol deve ter fundido a camada exterior do ...
- Click here to view more examples -
II)

estampada

VERB

merged

I)

mescladas

VERB
II)

fundiu

VERB
Synonyms: blew, fused
  • ... man raided a company, merged it with his conglomerate ... ... homem fechou uma empresa, fundiu-a com seu conglomerado ...
  • ... collagen in the skin ridges has merged with the wall, ... ... colágeno da pele se fundiu com a parede... ...
III)

intercaladas

VERB
IV)

fusão

VERB
  • ... the issue, but these are now merged. ... a questão, mas já se deu a fusão.

casting

I)

fundição

NOUN
  • The casting of the bronze begins with a prayer. A fundição do bronze começa com uma oração.
  • ... it might be a casting problem. ... pode ser um problema de fundição.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • ... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ... ... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
  • ... steelmaking and for continuous casting. ... para a produção de aço e para a fundição contínua.
  • ... , selection, cutting or casting into ingots; ... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
III)

elenco

NOUN
  • I want you to meet the casting director. Quero que conheça o director do elenco, ok?
  • But you're working with a casting director. Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
  • To talk to you about the casting. Quero falar com você sobre o elenco.
  • I did the casting. Eu escolhi o elenco.
  • Did you call agencies for the casting? Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
  • I have not exactly the right casting. Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)

lançando

VERB
  • ... that funny language when you're casting? ... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
  • ... her memory, by casting me back out again ... ... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
  • He's casting a pall over this grim dungeon full ... Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
  • We're casting for ten different clients ... Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
  • It's you casting pearls before them, ... É você lançando pérolas diante deles, ...
  • Casting, there's an 8-second cast time. Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)

lingotamento

NOUN
VI)

vazamento

NOUN
  • ... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics; ... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)

conversão

NOUN
VIII)

moldação

NOUN
Synonyms: framing
  • The sand casting business ceased on 21 ... As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)

projeção

VERB
X)

moldar

VERB
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals