Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Freaked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Freaked
in Portuguese :
freaked
1
assustou
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
startled
,
freaked out
,
spooked
You freaked me out, man.
Você me assustou, cara.
And that iconic image totally freaked you out.
E aquela imagem a assustou.
That scene back there freaked you out, huh?
Aquela cena lhe assustou.
That totally freaked you out.
Aquilo te assustou completamente.
And it freaked me out for a second.
Isso me assustou por um segundo.
She kind of freaked me out.
Ela meio que me assustou.
- Click here to view more examples -
2
pirou
VERB
Synonyms:
went nuts
,
flipped
,
gone mad
When he found out, he freaked.
Quando descobriu, ele pirou.
Then somehow, she freaked.
Então, de repente, ela pirou.
She freaked,but just think of ...
Ela pirou, mas... pense ...
... in on the body, freaked and ran.
... viu o corpo, pirou e correu.
yes, but then he freaked.
Sim, mas ele pirou.
- Click here to view more examples -
3
pirei
VERB
Synonyms:
freaked out
I kind of freaked.
Eu meio que pirei.
That when he went through his change, I freaked.
Que quando ele mudou, eu pirei.
Freaked me out because He basically told me ...
Eu pirei, pois Ele me disse ...
... other day, I think I really freaked them out.
... outro dia. Eu as pirei.
You know, I freaked.
Você sabe, eu pirei.
- Click here to view more examples -
4
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
freaked out
,
went nuts
,
snapped
,
driven mad
He freaked and called 911 on ...
Ele enlouqueceu e chamou a polícia do ...
- Dude, that doll freaked me out!
- Cara, aquele boneco me enlouqueceu!
- It freaked me out.
- Isso me enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
5
apavorada
VERB
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
frightened
,
petrified
She was freaked, she was angry.
Ela estava apavorada, nervosa.
The whole town's freaked!
A cidade inteira está apavorada!
6
pirar
VERB
Synonyms:
freak
Yesterday, that would have freaked me out.
Ontem, isso iria fazer eu pirar.
She's going to be freaked without me.
Ela vai pirar sem mim.
More meaning of Freaked
in English
1. Scared
scared
I)
assustado
ADJ
Synonyms:
frightened
,
freaked out
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
We must've scared whatever it was away.
Devemos ter assustado essa coisa.
What are you so scared of?
Porque estás tão assustado?
He was really scared.
Ele estava realmente assustado.
My dad got too scared.
Meu papai ficou muito assustado.
He was more scared than you.
Está mais assustado que você.
- Click here to view more examples -
II)
medo
ADJ
Synonyms:
fear
,
afraid
,
frightened
,
terrified
You are right to be scared.
Tens razões para ter medo.
You must be scared too!
Tenho certeza que você tem medo!
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
But you, why should you be scared of him?
Mas você, por que teria medo dele?
I think the others are scared of him.
Acho que os outros têm medo dele.
Scared to lose face.
Medo de perder a cara.
- Click here to view more examples -
III)
assustou
VERB
Synonyms:
frightened
,
startled
,
freaked out
,
spooked
Maybe it's something even he's scared of.
Talvez havia algo que inclusive o assustou.
Got scared and go away.
Se assustou e fugiu.
Even then, it scared me.
Na época isso já me assustou.
The way he said it scared me.
A maneira como ele disse aquilo me assustou.
You scared off the bugs.
Você assustou os insetos.
You scared me is all.
Você me assustou é tudo.
- Click here to view more examples -
IV)
apavorado
ADJ
Synonyms:
terrified
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
He really was scared, you know that?
Ele realmente estava apavorado, não achou?
Scared he's going to be too good?
Apavorado que ele seja tão bom?
Because he's a kid and he was scared.
Ele é um menino e estava apavorado.
Is it because you're scared?
É porque você está apavorado?
You were too scared to look around.
Você estava apavorado demais pra perceber.
And he was scared.
E ele estava apavorado.
- Click here to view more examples -
2. Frightened
frightened
I)
assustado
ADJ
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
He must have been frightened.
Ele deve ter se assustado.
He sounds so frightened and unhappy.
Ele parece tão assustado e infeliz.
I need you frightened.
Preciso de você assustado.
He was truly frightened.
Ele estava realmente assustado.
No wonder you were frightened.
Não admira que estivesse assustado.
I realize that he's unprotected, frightened and lonely.
Percebo que está desprotegido, assustado e só.
- Click here to view more examples -
II)
amedrontado
ADJ
Synonyms:
gobsmacked
,
spooked
A frightened public is a vigilant public.
Um público amedrontado é um público vigilante.
Or anxious or frightened.
Ou ansioso, ou amedrontado.
But no one's more frightened than we are.
Mas ninguém está mais amedrontado do que nós.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
Our world was frightened.
O nosso mundo estava amedrontado.
I was frightened is all.
Eu era amedrontado é tudo.
- Click here to view more examples -
III)
assustou
VERB
Synonyms:
scared
,
startled
,
freaked out
,
spooked
And he frightened me.
E ele me assustou.
You saw something that frightened you, and you ran.
Viu algo que o assustou em você, e fugiu.
You really frightened now.
Hoje você me assustou mesmo.
How you frightened me!
Como você me assustou!
He frightened you so badly that you let him go.
Assustou tanto que, o deixou ir.
He frightened you so badly that you let him go.
Ele te assustou tanto que você o deixou ir.
- Click here to view more examples -
IV)
medo
ADJ
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
terrified
I get so frightened.
Fico com tanto medo.
People are frightened by the bugs.
As pessoas têm medo dos insetos.
Was we frightened by the airplane?
Nós não tínhamos medo de avião?
I was quite frightened.
Eu estava com medo.
I had no idea you were so frightened of him.
Não imaginava o medo que tem dele.
The dogs are frightened of thunder.
Os cães têm medo do trovão.
- Click here to view more examples -
V)
amedrontou
VERB
You really frightened me.
Você realmente me amedrontou.
Now you frightened him.
Agora você o amedrontou.
VI)
apavorada
ADJ
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
petrified
In fact, she was very frightened.
De fato ela estava muito apavorada.
Is your mother not frightened?
Sua mãe não está apavorada?
Are you as frightened as all that?
Está tão apavorada assim?
There is no one more frightened of seeing that man again ...
Não há ninguém mais apavorada de encontrar novamente este homem ...
You don't understand how frightened she was.
Você não entende o quanto ela estava apavorada.
Oh, the child was frightened.
Oh, a criança ficou apavorada.
- Click here to view more examples -
3. Startled
startled
I)
assustou
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
freaked out
,
spooked
And then they startled the peacock.
Que assustou ao pavão.
A simple request from my mother startled me.
Um pedido simples de minha mãe me assustou.
You just startled me is all.
Você me assustou, foi só isso.
You just startled me is all.
Você me assustou, foi isso.
You just startled me is all.
Você me assustou, é só.
- Click here to view more examples -
II)
surpreendeu
VERB
Synonyms:
surprised
,
struck
,
stunned
,
amazed
,
astonished
You just startled me.
Você só me surpreendeu.
A simple request from my mother startled me.
Um simples pedido da minha mãe surpreendeu-me.
You said yourself she wasn't particularly startled to see you dragging ...
Disse que não se surpreendeu ao vê-lo arrastando ...
- Click here to view more examples -
III)
assustados
ADJ
Synonyms:
scared
,
frightened
,
freaked out
,
spooked
,
daunted
Are you, too, startled?
Vocês estão muito assustados?
The ponies might be startled by the loud music.
Os póneis talvez fiquem assustados com a música.
You know what animals dowhen they're startled?
Você sabe o que os animais fazem quando estão assustados?
... leave their alcoves, they may be startled, disoriented.
... saírem dos nichos podem ficar assustados, desorientados.
... we are surprised or amazed, startled or astonished.
... estamos surpresos ou admirados, assustados ou abismados.
- Click here to view more examples -
4. Freaked out
freaked out
I)
assustado
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
afraid
,
spooked
,
startled
,
creeped out
No wonder that kid was so freaked out.
Por isso o garoto estava tão assustado.
Then why was he so freaked out?
E por que ele estava tão assustado?
You just got freaked out over fruit.
Você tem apenas assustado sobre a fruta.
The guy was too freaked out to file a complaint.
O tipo estava muito assustado para registar uma queixa.
Well he kind of freaked out when you were born.
Bom ficou assustado, quando nasceste.
- Click here to view more examples -
II)
apavorada
VERB
Synonyms:
terrified
,
scared
,
frightened
,
petrified
The one who got so freaked out under the ice.
Aquela que ficou apavorada sob o gelo.
... time to catch an emu is when he's freaked out.
... hora para pegar uma ema ê quando ela está apavorada.
... an hour later all freaked out and tells me that ...
... uma hora depois, toda apavorada e me diz que ...
And freaked out and mad and just about everything else you ...
Estou apavorada e brava e tudo o mais que se ...
If you're that freaked out, just get married without ...
Se você está tão apavorada, se case sem ...
- Click here to view more examples -
III)
surtou
VERB
Synonyms:
snapped
,
panicked
... he tangled with when he freaked out.
... que ele emaranhado com quando ele surtou.
... this made no sense, the computer freaked out and crashed.
... isso não fazia sentido, o computador surtou e travou.
At one point she freaked out.
Em um ponto ela surtou.
Why aren't you freaked out?
Por que não surtou?
... and I think she freaked out.
... e acho que ela surtou.
- Click here to view more examples -
IV)
pirei
VERB
I freaked out and drove off.
Eu pirei e fugi.
Freaked out since he left.
Pirei desde que ele partiu.
You saw that necklace and I freaked out.
Você viu o colar e eu pirei.
I saw the tape, and I freaked out.
Assisti a fita e pirei.
I saw the tape, and I freaked out.
Assisti à fita e pirei.
- Click here to view more examples -
V)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
went nuts
,
snapped
,
driven mad
And then he just freaked out.
E aí ele enlouqueceu.
The movie industry's been freaked out.
A industria cinematográfica enlouqueceu.
... sense, the computer freaked out and crashed.
... sentido, o computador enlouqueceu e o sistema caiu.
It wasn't him that freaked out.
Não foi ele que enlouqueceu.
... what happened and he just freaked out.
... que aconteceu e ele simplesmente enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
VI)
pirou
VERB
Synonyms:
freaked
,
went nuts
,
flipped
,
gone mad
She got freaked out by all the gore.
Ela pirou com tanto sangue!
You were alone and you freaked out.
Você estava sozinha e pirou.
Her dad freaked out and hit her.
O pai dela pirou e bateu nela.
When he got here, he just freaked out.
Quando ele chegou, ele simplesmente pirou.
... and I think she freaked out.
... e acho que ela pirou.
- Click here to view more examples -
VII)
pirado
VERB
Synonyms:
nuts
I was too freaked out to drive.
Estava muito pirado para dirigir.
I've been so freaked out, I haven't been able ...
Fiquei tão pirado que não consigo nem ...
5. Flipped
flipped
I)
capotou
VERB
Synonyms:
overturned
Now the coin is flipped.
Agora, a moeda é capotou.
She flipped a car.
Ela capotou um carro.
How did you say the car flipped?
Como é que o carro capotou?
When the jeep flipped.
Quando o jipe capotou.
... lost control of the car, flipped it.
... perdeu o controle do carro e capotou.
- Click here to view more examples -
II)
invertida
VERB
Synonyms:
reversed
,
inverted
,
reciprocal
,
backslash
,
lopsided
... worried about her being flipped.
... preocupados com seu ser invertida.
So he sees a flipped version of the book
Então ele vê uma versão invertida do livro
If I flipped it over it would look like ...
Se eu o invertida ele seria parecido com ...
- Click here to view more examples -
III)
virado
VERB
Synonyms:
turned
,
facing
,
tapped
,
faces
,
overturned
This code's been flipped hundreds of thousands of times.
Este código foi virado centenas de milhares de vezes.
He could have flipped.
Ele podia ter virado.
It's just flipped over the other side.
Só está virado para o outro lado.
... microwave that needs to be flipped.
... microondas que precisa ser virado.
- Click here to view more examples -
IV)
virou
VERB
Synonyms:
turned
,
became
Flipped the table over, and he just ran out.
Virou a mesa, e fugiu.
He flipped out, starting throwing bottles.
Ele se virou e começou a arremessar as garrafas.
A big one flipped on us, took out half ...
Um dos grandes se virou contra nós, destruiu metade de ...
... to your car and flipped my trailer back over.
... no seu carro e virou o meu trailer de novo.
This time it's evidently flipped a couple of houseboats.
Desta vez, ele virou alguns barcos.
- Click here to view more examples -
V)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossing
,
tossed
,
pitched
,
pitch
VI)
pirou
VERB
Synonyms:
freaked
,
went nuts
,
gone mad
And then he flipped.
E então ele pirou.
You saw my true form, and you flipped out.
Você viu a minha verdadeira forma e pirou.
He flipped out and demanded a divorce.
Ele pirou e exigiu o divórcio.
She flipped out and made me choose between basketball ...
Ela pirou e me fez escolher entre basquete ...
... found out about us, he flipped out.
... descobriu sobre nós, ele pirou.
- Click here to view more examples -
6. Gone mad
gone mad
I)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
freaked out
,
went nuts
,
snapped
,
driven mad
I want to show you a world gone mad.
Quero lhe mostrar um mundo que enlouqueceu.
They say your father has gone mad.
Dizem que o seu pai enlouqueceu.
I think your general has gone mad.
Acho que seu general enlouqueceu.
... his old teacher, a teacher who has unfortunately gone mad.
... o seu velho mestre, um professor que infelizmente enlouqueceu.
One wrestler has gone mad and is rampaging through the aisles.
Um lutador enlouqueceu e está brigando nos corredores.
- Click here to view more examples -
II)
pirou
VERB
Synonyms:
freaked
,
went nuts
,
flipped
Your mum's gone mad again!
Sua mãe pirou de novo!
7. Crazy
crazy
I)
louco
ADJ
Synonyms:
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
Appeared in a crazy dance.
Parecia um louco no baile.
What are you so crazy about movies for?
Porque és tão louco por filmes?
I heard a crazy rumor about you.
Ouvi um rumor louco sobre você.
Why you talking crazy, man?
Por que você fala com o louco?
I know, it was crazy.
Eu sei, foi louco.
Then why did you charge toward me like crazy?
Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)
maluco
ADJ
Synonyms:
nuts
,
insane
,
freak
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
You know my crazy brother.
Você conhece meu irmão maluco.
Crazy man no hunt, no work.
Maluco não caçar, não trabalhar.
He could have pulled some crazy switch.
Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
What if he hired this crazy guy to confess.
E se contratou este maluco para confessar?
Who are you trying to get crazy with, ese?
Quem estás a tentar por maluco, com isso?
But everything was just so crazy.
Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)
doido
ADJ
Synonyms:
nuts
,
mad
,
insane
,
nut
,
freak
,
lunatic
What if he hired this crazy guy to confess.
E se ele contratou este doido para confessar?
I think she'd drive me crazy.
Acho que dará comigo em doido.
Is this guy crazy?
Este tipo é doido?
Crazy day, a million patients.
Foi um dia doido, milhares de pacientes.
Or are you the crazy one?
Ou tu é que estás doido?
This is going to sound crazy.
Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)
enlouquecer
ADJ
You have no right to make people crazy.
Não têm o direito de enlouquecer os outros!
You could go crazy staying here.
Você poderia enlouquecer ficando aqui.
Are you trying to make me crazy?
Você está querendo me enlouquecer?
You fear you're going crazy, tell people.
Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
Did you enjoy watching me go crazy?
Gostou de me ver enlouquecer?
Could crazy in such a place.
Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -
8. Snapped
snapped
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
grabs
,
grasped
,
seized
... , the one that you snapped, went insane and ...
... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
... on edge that he snapped at me for wanting to put ...
... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
One day he just snapped, tore through my best sweater
Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
... emily sherman, and snapped when she spurned his advances.
... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
- Well, she snapped.
- Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)
surtou
VERB
Synonyms:
freaked out
,
panicked
I think you just snapped.
Eu acho que você surtou.
In that moment, you snapped.
Naquele momento, você surtou.
... the tent and found her body, he snapped.
... na tenda e encontramos o corpo dela, ele surtou.
No, that's when he snapped.
Não, foi quando ele surtou.
Someone may've gotten this e-mail and snapped.
Alguém viu. esse e-mail e surtou.
- Click here to view more examples -
III)
bati
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
... lost my patience and I snapped at her.
... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)
estalou
VERB
Synonyms:
popped
,
clicked
,
smacked
Something in me just snapped.
Algo em mim simplesmente estalou.
Her ribs burst out, her spine snapped!
As costelas dela rebentaram, a espinha estalou.
Those guys who snapped, one thing they ...
Aqueles caras que estalou, uma coisa que eles ...
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele te estalou bem rapidinho, não é?
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele estalou-te bem depressa, não foi?
- Click here to view more examples -
V)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
We lifted it up, and the support beam snapped.
Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
Somebody snapped his neck.
Alguém quebrou o pescoço.
Somebody snapped his neck like a twig.
Alguém quebrou seu pescoço como se fosse um galho.
I always thought the branch snapped by itself.
Eu sempre pensei o ramo quebrou por si só.
The valve wheel snapped.
A roda da válvula quebrou.
- Click here to view more examples -
VI)
arrebentou
VERB
Synonyms:
broke
,
busted
,
kicked ass
It snapped the retaining wires.
Ela arrebentou a cerca.
The cable's snapped.
'O cabo arrebentou.
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
,
removed
,
drew
You snapped photos of her body.
Tirou fotos do corpo dela.
You snapped if off, right?
Você tirou fora, certo?
You haven't snapped a single picture yet.
Você não tirou uma foto sequer ainda.
One student snapped this photo at exactly ...
Uma estudante tirou esta foto exatamente às ...
... home one morning and snapped a few pictures from her window ...
... casa uma manhã, e tirou algumas fotos da janela ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
freaked out
,
went nuts
,
driven mad
You found these audition tapes, and you snapped.
Encontrou essas fitas, e enlouqueceu!
I think he finally snapped.
Acredito que enfim enlouqueceu.
Then he really snapped.
E aí ele enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
IX)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
maxed out
,
erupted
... you got angry and just snapped.
... você ficou brava e estourou.
... in the bus, he snapped.
... no ônibus, ele estourou.
Oh,I believe he snapped.
- Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -
9. Driven mad
driven mad
I)
enlouquecido
VERB
Synonyms:
crazed
,
gone mad
,
deranged
,
maddened
,
demento
,
demented
Driven mad with hopeless longing the ...
Enlouquecido com saudade desesperada o ...
Driven mad with hopeless longing the ...
Enlouquecido pelo desejo impossível.o ...
... in the future, people driven mad by radioactivity will start ...
... no futuro, o povo enlouquecido pela radioatividade vai começar a ...
Driven mad by the drink, I suppose.
Enlouquecido pela bebida, suponho.
- Click here to view more examples -
10. Terrified
terrified
I)
aterrorizado
VERB
Synonyms:
terrorized
,
petrified
He was too terrified to notice them.
Estava demasiado aterrorizado para reparar neles.
You should be terrified.
Pode ficar aterrorizado mesmo.
He was terrified of coming to school.
Ele estava aterrorizado por ter que vir á escola.
My father was terrified of him.
Meu pai ficou aterrorizado com ele.
He must be terrified.
Ele deve estar aterrorizado.
The man is terrified.
O homem está aterrorizado.
- Click here to view more examples -
II)
apavorado
VERB
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar porque foi aquilo tudo.
The market is terrified.
O mercado está apavorado.
The poor man was terrified.
O pobre homem estava apavorado.
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar do porque daquilo tudo.
He sounds terrified to me.
Ele me pareceu apavorado.
This makes me terrified.
Isso me deixa apavorado.
- Click here to view more examples -
III)
pavor
VERB
Synonyms:
dread
,
awe
,
terror
,
fright
,
dreading
He was so terrified of the steps.
Ele tive pavor dos degraus.
She was terrified of him.
Ela tinha pavor dele.
My mother was terrified to be alone here.
Ela tinha pavor de estar aqui sozinha.
He was terrified of flying.
Ele tinha pavor de voar.
You are terrified of a life without the thrill of the ...
Você tem pavor a uma vida sem a excitação do ...
I mean, everyone was terrified of her, including me ...
Digo, todos tinham pavor dela, incluindo eu ...
- Click here to view more examples -
IV)
terrificado
VERB
Shocked, terrified, disgusted even.
Chocado, terrificado, enojado até.
He's terrified of it.
Ele está terrificado com isto.
V)
assustada
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
freaked out
,
spooked
,
startled
Are you excited or terrified?
Você está animada ou assustada?
She was terrified, of course.
Ela ficou assustada, claro.
Even too terrified to file a complaint.
Assustada demais para apresentar queixa.
Because you're absolutely terrified.
Porque você está totalmente assustada.
She's just terrified of letting you go.
Ela só está assustada por deixar você ir.
... called me because she's terrified and afraid of being ...
... me ligou porque ela está assustada e com medo de ficar ...
- Click here to view more examples -
VI)
medo
VERB
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
frightened
She was terrified of that thing.
Ela tinha medo de que a coisa.
Is terrified of swine flu.
Tem medo de gripe suína.
Our son's too terrified to leave the house.
O nosso filho tem medo de sair de casa.
He was terrified of coming to school.
Ele tinha medo de vir para a escola.
And you're terrified to boot.
E tem medo de roubar.
And i'm terrified of what you'd do then.
E estou com medo com o que passaria a fazer.
- Click here to view more examples -
11. Petrified
petrified
I)
petrificado
ADJ
Something about a petrified tree stump.
Algo sobre um tronco de árvore petrificado.
I was petrified, not believing.
Eu fiquei petrificado, não estava a acreditar.
Then he discovers a petrified giant.
Depois ele descobre um gigante petrificado.
Petrified and full of regret.
Petrificado e cheio de remorsos.
It appears to be petrified.
Parece que está petrificado.
- Click here to view more examples -
II)
paralisada
ADJ
Synonyms:
paralyzed
,
stalled
,
numb
,
standstill
You are petrified at the sight of me.
Estás paralisada com o meu olhar.
At first I was afraid I was petrified
No início tive medo, fiquei paralisada.
III)
aterrorizado
ADJ
Synonyms:
terrified
,
terrorized
I am petrified to do this with ...
Estou aterrorizado em fazer isto com ...
Petrified, actually, and.
Aterrorizado, na verdade, e.
I am petrified to do this with ...
Estou aterrorizado por fazer isto com ...
Yes - he was petrified.
Sim, ele estava aterrorizado.
- Click here to view more examples -
IV)
apavorada
ADJ
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
frightened
She was petrified that he was coming after her.
Estava apavorada de ele ir atrás.
12. Freak
freak
I)
aberração
NOUN
Synonyms:
aberration
,
abomination
It has to be that freak.
Tem que ser essa aberração.
Who is this freak?
Quem é esta aberração?
A freak decided to come to the show.
A aberração decidiu vir ao espectáculo.
I cannot be a freak.
Não posso ser uma aberração.
Get out of my bar, freak.
Sai do meu bar, sua aberração.
To them you're just a freak.
Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
unusual
,
weirdo
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Did you call me a freak?
Me chamou de anormal?
You drew a man with a freak on his back.
Você atraiu um homem guiado por um anormal.
You are not a freak.
Voce não é anormal.
Fringe benefits of being a freak.
O maior beneficio de ser uma anormal.
You want to see the freak?
Queres ver o anormal?
Get out you freak!
Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
What do you want, you freak?
O que você quer, seu esquisito?
And you are a freak, yes.
E és esquisito, sim.
The freak let 'em in.
O esquisito as deixou entrar.
Look at the freak egg!
Olhe para esse ovo esquisito!
And you are a freak, yes.
E você é esquisito, sim.
Nobody asked you here, freak!
Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)
maluco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Why is this freak always on the floor?
Por que esse maluco está sempre no chão?
She can barely sit up, you freak!
Ela mal consegue sentar, seu maluco!
See ya later, you big freak.
Te vejo depois, seu maluco!
What are you doing, you big freak?
O que você está fazendo, seu maluco?
You some kind of freak?
É algum tipo de maluco?
The alien is a freak.
O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)
louco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
You are such a freak.
Você é muito louco.
I freak out between walls.
Eu fico louco dentro de paredes.
They treat me like a freak.
Me tratam como um louco.
Were you helping that freak?
Você estava ajudando aquele louco?
We told you to not come back here, freak!
Falamos pra não voltar aqui, louco.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
beast
Get outta my bar, freak!
Sai daqui, monstro!
What do you want from me, you freak?
O que quer de mim, monstro?
That makes you a freak!
Faz de você um monstro!
I feel like a freak.
Me sinto como um monstro.
A born freak who knows nothing about anything!
Um monstro nato que não sabe nada de nada!
You want to see the freak?
Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
mad
,
insane
,
nut
,
lunatic
Your dad is a freak.
O teu pai é doido.
I was acting like a jealous freak.
Agi feito um ciumento doido.
This guy's a complete freak.
Esse cara é um doido.
He is going to freak.
Vai dar em doido.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o doido.
Get out of the way, you freak.
Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)
assustar
VERB
Synonyms:
scare
,
frighten
,
scaring
,
scared
,
spook
,
startle
You trying to freak us out?
Está a tentar nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isso para assustar os outros.
You like to freak me out.
Você gosta de me assustar.
So as not to freak out the first time.
É para não assustar muito na primeira vez.
You trying to freak us out?
Está tentando nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals