Reciprocal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Reciprocal in Portuguese :

reciprocal

1

recíproca

ADJ
  • It goes without saying that cooperation will be reciprocal. É evidente que a cooperação deverá ser recíproca.
  • And will this information sharing be reciprocal? Essa troca de informações vai ser recíproca?
  • ... one hand, at a reciprocal opening of market access . ... um lado, a abertura recíproca do acesso ao mercado .
  • ... but not always the reciprocal is true. ... mas nem sempre a recíproca é verdadeira.
  • And now we can multiply both sides times the reciprocal of E agora nós pode multiplicar ambos os lados vezes a recíproca
- Click here to view more examples -
2

invertida

NOUN
  • Do you know what "reciprocal" means? Você sabe o que significa "invertida"?
  • ... multiply the number by the fraction's reciprocal." ... multiplique o número pela fração invertida."
  • ... fraction by the divisor fraction's reciprocal." ... da fração pelo divisor da fração invertida".
- Click here to view more examples -
3

mútua

ADJ
Synonyms: mutual
  • the reciprocal international inspection programme to guarantee the ... o programa de inspecção internacional mútua destinado a garantir a ...
  • ... and SEEs through their reciprocal interaction ... e das EES através da sua interacção mútua

More meaning of Reciprocal

mutual

I)

mútuo

ADJ
Synonyms: mutually
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Consent has to be mutual. O consentimento tem de ser mútuo.
  • This is a partnership based on mutual respect and. É uma parceria baseada no respeito mútuo.
  • I must have thought that there was a mutual contempt. Devo ter pensado que havia algum desprezo mútuo.
  • We have a mutual contempt. Temos um desprezo mútuo.
  • Do you think it's mutual? Acha que é mútuo?
- Click here to view more examples -
II)

mútua

ADJ
  • We have a mutual acquaintance. Temos uma relação mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Mutual learning is a touchstone here. A aprendizagem mútua é essencial neste domínio.
- Click here to view more examples -
III)

recíproco

ADJ
  • We hope this is mutual. Esperemos que esse desejo seja recíproco.
  • The feelings are mutual. O sentimento é recíproco.
  • Seems mutual, if you ask me. Parece recíproco, se quer saber.
  • The first achievement of this mutual effort to bury grudges ... A primeira conquista deste esforço recíproco para dominar os ressentimentos ...
  • It was mutual, and, honestly, ... Foi recíproco e, sinceramente, ...
  • ... m me, the feeling is mutual. ... acredita, o sentimento é recíproco.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

ADJ
  • It was a mutual agreement. Foi de comum acordo.
  • We share a mutual interest. Compartilhamos de um interesse comum.
  • I believe we had a mutual friend. Acho que tivemos um amigo comum.
  • We share a mutual friend. Nós temos amigos em comum.
  • I was actually with a mutual friend of ours. Na verdade estava com um amigo comum.
  • But we have a mutual acquaintance. Mas temos um conhecido comum.
- Click here to view more examples -

reciprocated

I)

retribuído

VERB
Synonyms: repaid
II)

correspondido

VERB
III)

recíproco

VERB
Synonyms: reciprocal, mutual
  • No doubt the feeling is reciprocated. Não tenho dúvidas de que o sentimento é recíproco.
  • What if the feelings were reciprocated? E se fosse recíproco?
  • ... sure if the feelings are reciprocated. ... certeza se, o sentimento é recíproco.
  • ... that feeling is... no longer reciprocated. ... esse sentimento não é... mais recíproco.
- Click here to view more examples -

converse

I)

conversar

VERB
  • Point two definitely states that we're supposed to converse. O ponto dois diz que devemos conversar.
  • Necessary converse with you. Preciso conversar com você.
  • I do not care to converse with you. Não quero conversar com você.
  • I wish we could converse as two honest, intelligent men ... Gostava que pudéssemos conversar como dois homens francos e inteligentes ...
  • We shouldn't really converse about speaking. Não deveríamos conversar sobre falar.
- Click here to view more examples -
II)

inverso

NOUN
III)

recíproca

NOUN

reversed

I)

invertida

VERB
  • The energy transfer's been reversed! A transferência de energia foi invertida.
  • It is the curse that is reversed. É a maldição que é invertida.
  • For a man with reversed vision? Mesmo para um homem com visão invertida?
  • Down here, the polarity is reversed. Precisa saber que aqui embaixo a polaridade é invertida.
  • That it's reversed, inside out, ... Que é invertida, de dentro para fora, ...
- Click here to view more examples -
II)

revertido

VERB
  • The system can be reversed. O sistema pode ser revertido.
  • The process can be reversed. O processo pode ser revertido.
  • ... as you sound, everything can be reversed. ... , tudo pode ser revertido.
  • ... the process, but it cannot be reversed. ... o processo, mas não pode ser revertido.
  • ... that his condition could be reversed altogether, is that ... ... de que sua condição pode ser revertido completamente, é que ...
- Click here to view more examples -
III)

estornados

VERB
IV)

ao contrário

VERB
Synonyms: unlike, contrary
  • Tends not to be reversed? Não costuma ser ao contrário?
  • The writing is reversed. A escrita, está ao contrário.
  • The crest is reversed. A crista está ao contrário.
  • Imagine if the situation were reversed, and it was us ... Imagine se a situação fosse ao contrário, e fôssemos nós ...
  • If the roles were reversed, he would stop everything ... Sim, e, se fosse ao contrário, ele pararia tudo ...
- Click here to view more examples -

inverted

I)

invertido

ADJ
  • A good inverted heart. Um bom coração invertido.
  • Now we are trapped in an inverted world. Estamos presos num mundo invertido.
  • ... energy pulse had the shape of an inverted funnel. ... pulso de energia tem a forma de um funil invertido.
  • ... of glide ratio versus inverted torque. ... de razão de descida versus torque invertido.
  • ... energy pulse had the shape of an inverted funnel. ... impulso de energia tem a forma de um funil invertido.
- Click here to view more examples -

flipped

I)

capotou

VERB
Synonyms: overturned
  • Now the coin is flipped. Agora, a moeda é capotou.
  • She flipped a car. Ela capotou um carro.
  • How did you say the car flipped? Como é que o carro capotou?
  • When the jeep flipped. Quando o jipe capotou.
  • ... lost control of the car, flipped it. ... perdeu o controle do carro e capotou.
- Click here to view more examples -
II)

invertida

VERB
  • ... worried about her being flipped. ... preocupados com seu ser invertida.
  • So he sees a flipped version of the book Então ele vê uma versão invertida do livro
  • If I flipped it over it would look like ... Se eu o invertida ele seria parecido com ...
- Click here to view more examples -
III)

virado

VERB
  • This code's been flipped hundreds of thousands of times. Este código foi virado centenas de milhares de vezes.
  • He could have flipped. Ele podia ter virado.
  • It's just flipped over the other side. Só está virado para o outro lado.
  • ... microwave that needs to be flipped. ... microondas que precisa ser virado.
- Click here to view more examples -
IV)

virou

VERB
Synonyms: turned, became
  • Flipped the table over, and he just ran out. Virou a mesa, e fugiu.
  • He flipped out, starting throwing bottles. Ele se virou e começou a arremessar as garrafas.
  • A big one flipped on us, took out half ... Um dos grandes se virou contra nós, destruiu metade de ...
  • ... to your car and flipped my trailer back over. ... no seu carro e virou o meu trailer de novo.
  • This time it's evidently flipped a couple of houseboats. Desta vez, ele virou alguns barcos.
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

pirou

VERB
  • And then he flipped. E então ele pirou.
  • You saw my true form, and you flipped out. Você viu a minha verdadeira forma e pirou.
  • He flipped out and demanded a divorce. Ele pirou e exigiu o divórcio.
  • She flipped out and made me choose between basketball ... Ela pirou e me fez escolher entre basquete ...
  • ... found out about us, he flipped out. ... descobriu sobre nós, ele pirou.
- Click here to view more examples -

backslash

I)

backslash

NOUN
II)

contrabarra

NOUN
III)

invertida

NOUN

lopsided

I)

desequilibrada

ADJ
  • And leave this lopsided house. E saia desta casa desequilibrada.
  • Why do you think it was so lopsided a victory? Por que acha que foi uma vitória tão desequilibrada?
  • ... my mind, it gets lopsided. ... a minha mente, fica desequilibrada.
  • she's sick and she's lopsided. Ela está doente e está desequilibrada.
  • ... she's sick and she's lopsided. ... ela está doente e desequilibrada.
- Click here to view more examples -
II)

torto

ADJ
Synonyms: crooked, bent, askew, warped, sour, awry
  • You just can't wear a lopsided locket. Você simplesmente não pode usar um medalhão torto.
  • Her face is all lopsided. O rosto é todo torto.
  • Now the bow's completely lopsided. Agora o laço está torto.
  • A lopsided grin, eyes promising mischief. Um sorriso torto, e olhos malandros.
- Click here to view more examples -
III)

desigual

ADJ
  • ... why would Straker swing such a lopsided deal? ... por que o Straker faria um negócio tão desigual?
  • ... Straker swing such a lopsided deal? ... o Straker fazer um negócio tão desigual?
IV)

assimétrico

ADJ
  • ... a bit damp and lopsided, but it's probably the ... ... um pouco úmido e assimétrico mas provavelmente é o ...
V)

invertida

ADJ
  • Makes for kind of a lopsided pyramid. Nos tornamos uma espécie de pirâmide invertida.
  • Makes for a kind of a lopsided pyramid. Nos tornamos uma espécie de pirâmide invertida.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals