Madman

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Madman in Portuguese :

madman

1

louco

NOUN
  • But to us, not to this madman! Mas a nós, não à este louco!
  • What a hero, what a madman he was! Que herói, um louco é o que ele era!
  • That driver must be a madman. O motorista deve ser um louco !
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como um prisioneiro, como um louco em sua cela.
  • But speak like this and they call you a madman. Mas falando assim eles lhe chamam de louco.
- Click here to view more examples -
2

maluco

NOUN
  • But he's a dangerous madman. Mas ele é um maluco perigoso.
  • That madman has done everything. Aquele maluco causou tudo.
  • You see me as a madman? Agora você me vê como um maluco, não?
  • But that madman created a ruckus. Mas aquele maluco criou uma confusão.
  • Why are you saying that, madman? Porque dizes isso, maluco?
- Click here to view more examples -
3

demente

NOUN
  • He's like a madman. É como um demente.
  • ... started chasing everybody around like a madman? ... fiquei perseguindo todos como um demente?
  • ... a diaper and started chasing everybody around like a madman? ... uma fralda e fiquei perseguindo todos como um demente?
  • - You talk like a madman. - Parece um demente a falar.
  • ... video game run by a madman called the Toymaker. ... vídeo game controlado por um demente, o Brinquinheiro.
- Click here to view more examples -
4

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • I drive like a madman? Conduzo como um doido?
  • ... high grass, running around like a madman! ... erva alta, a correr como um doido.
  • I can't believe we're going to pay that madman. Não acredito que vamos pagar a esse doido!
  • Now we know we're dealin' with a madman. Agora sabemos que lidamos com um doido.
  • Sweetheart, the opinion of a madman doesn't impress me or ... A opinião de um doido não interessa a mim ou ...
- Click here to view more examples -
5

lunático

NOUN
  • Or a complete madman. Ou um completo lunático.
  • ... in the hands of a madman. ... nas mãos de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-o de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-a de um lunático.
  • He's like a madman. Ele parece um lunático.
- Click here to view more examples -

More meaning of Madman

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

insane

I)

insano

ADJ
Synonyms: insanity
  • This place is insane. Esse lugar é insano.
  • That gated shifter is insane. Esse câmbio fechado é insano.
  • You know this is insane. Você sabe que isso é insano.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • That throw was insane. Aquele arremesso foi insano.
- Click here to view more examples -
II)

louco

ADJ
  • And you've never been insane? E nunca estiveste louco?
  • You sounded insane on the phone. Parecias um louco ao telefone.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • You are insane, just as your grandfather is insane. És louco, assim como o teu avô.
  • He drove me insane. Ele me deixava louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

ADJ
  • You are virtually insane! Você é verdadeiramente maluco!
  • The world is insane. O mundo está maluco.
  • Do you think the man's insane? Acha que ele é maluco?
  • Are you insane or something? É maluco ou quê?
  • The hours were insane. O horário era maluco.
  • You think he was insane? Acha que estava maluco?
- Click here to view more examples -
IV)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, mad, nut, freak, lunatic
  • Everyone here is completely insane. O pessoal daqui é todo doido.
  • You must be insane coming here. Deves ser doido para vires aqui.
  • This is so insane. Isso é tão doido.
  • Are you insane, driving in this condition? Estás doido, a conduzir assim?
  • Or more proof you're insane. Ou mais uma prova de que é doido.
  • That cell is insane. Aquele celular é doido.
- Click here to view more examples -
V)

demente

ADJ
  • Every generation more insane than the one before. Cada geração mais demente que a anterior.
  • With your insane obsession with this house. Com sua obsessão demente com essa casa!
  • He is insane, he needs help, of piety, ... Ele está demente, precisa de ajuda, de piedade, ...
  • ... of social life becomes insane. ... a vida social que se torna demente.
  • ... your contention that the defendant is insane? ... sua intenção de alegar que o seu cliente é demente?
  • He was, therefore, legally insane. Portanto, estava legalmente demente.
- Click here to view more examples -

nuts

I)

porcas

NOUN
Synonyms: sows, bolts
  • Tie those strips of bandage to the nuts. Tem que amarrar as porcas.
  • Means the nuts were loose. Logo as porcas estavam soltas.
  • Get off his nuts! Comece fora de suas porcas!
  • Having their nuts squeezed! Tendo suas porcas apertadas!
  • I got to put in a couple lug nuts. Eu comecei a pôr a porcas aos pares na roda.
  • Look at that, look at what your nuts made. Olha em que, olhar para que suas porcas feitas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans, acorns
  • Here come the nuts. Aqui vem as nozes.
  • The sun goes down, the nuts come out. O sol se põe,as nozes saem.
  • Bring my nuts on a silver platter. Traga minhas nozes no prato de prata.
  • They said there's no nuts in it. Não tem nozes nele.
  • I asked for the salted nuts! Eu pedi as nozes com sal.
  • Maybe shellfish or nuts. Talvez a crustáceos ou nozes.
- Click here to view more examples -
III)

louco

NOUN
  • Studio is going nuts over it. O estúdio tá ficando louco com isso.
  • You must be nuts. Você deve ser louco.
  • When is he not acting nuts? Quando ele nao está louco?
  • His wailing's driving me nuts. O gemido dele me deixa louco.
  • You have actually gone nuts. Está realmente ficando louco.
  • I was absolutely nuts about her. Era louco por ela.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Are you nuts, in front of her? Esta doido, falar isso na frente dela?
  • The crowd is going nuts right now. O público está a ficar doido agora.
  • I was nuts about her. Eu estava doido por ela.
  • Those people drive you nuts. Esses caras deixam você doido.
  • Everybody else thinks you're nuts, you know. Todos pensam que estás doido, sabes?
  • This kid is nuts. Este miúdo é doido.
- Click here to view more examples -
V)

maluco

NOUN
  • Can you stand that without going nuts? Consegues fazer isso sem ficares maluco?
  • So he thinks you're nuts. Então, ele acha que és maluco.
  • Everybody thinks your father's going nuts. Todos pensam que o teu pai está maluco.
  • You could drive yourself nuts asking questions like that. Podes ficar maluco a fazer perguntas dessas.
  • Have you gone nuts, man. Você ficou maluco, cara.
  • That game is nuts. Aquele jogo é maluco.
- Click here to view more examples -
VI)

castanhas

NOUN
Synonyms: chestnuts, brown, cashews
  • And there were grapes and nuts and figs. Havia uvas, castanhas e figos.
  • Mixed nuts and a pickle? Castanhas e um picles?
  • Try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • Stick your face into a can of nuts. Enfie sua cara numa lata de castanhas.
  • Just try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • These nuts, they are warm. Essas castanhas, elas estão quentes.
- Click here to view more examples -
VII)

bolas

NOUN
  • Time to say good night to them nuts, blackie. Hora de dizer adeus às suas bolas, negro.
  • Who cares what that doctor found on my nuts? Que interessa o que o médico encontrou nas minhas bolas?
  • You might want to tuck your nuts up. É melhor você levantar suas bolas.
  • He did kick me in the nuts. Ele me chutou as bolas.
  • Or maybe she'il finally succeed in ripping my nuts off. Ou talvez ela finalmente consiga arrancar minhas bolas.
  • Your nuts are going to turn blue. Suas bolas vão ficar azuis.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, guts
  • I was freezing my nuts off. Estava com os tomates a congelar.
  • Look at the nuts on that thing! Olha os tomates daquela coisa!
  • Quit hitting me in the nuts. Pára de me bater nos tomates!
  • You got nuts the size of watermelons. Você tem tomates do tamanho de melões.
  • The nuts of our heart. Os tomates do nosso coração.
  • My nuts are on fire here! Tenho os tomates a arder.
- Click here to view more examples -
IX)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • I will kick you in the nuts! Vou te dar um chuto no saco!
  • Then it hits me like a kick in the nuts. Aí eu sinto como se fosse um chute no saco.
  • Right in the nuts. No meio do saco.
  • My nuts are on fire! Meu saco está em brasa!
  • Kicking in the nuts, no. Chute no saco, não.
  • Those people drive you nuts. Eles enchem o seu saco.
- Click here to view more examples -
X)

amendoins

NOUN
Synonyms: peanuts, groundnuts
  • And some delicious ground nuts? E alguns amendoins delicioso?
  • We know there's no nuts in there. Sabemos que não há aí amendoins.
  • And grab some nuts. E vai buscar amendoins.
  • O some nuts for the trip. Amendoins para a viagem.
  • Okay look, eat some nuts. Está bem, olha, come uns amendoins.
  • He's got the nuts already. Ele já conseguiu os amendoins.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • This guy is a lunatic! Este tipo é um lunático!
  • This man is an escaped lunatic. Este homem é um foragido lunático.
  • Where is that lunatic now? Onde está esse lunático agora?
  • What form of lunatic is that? Que tipo de lunático é esse?
  • You lunatic, how could you do that? Seu lunático, como podes ter feito isso?
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, maniac
  • Stay on the road, you lunatic! Diminua a velocidade,seu louco!
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste, contínua com o seu louco.
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste com o seu louco.
  • The locals claimed it was an escaped lunatic. O pessoal daqui fala de um louco fugitivo.
  • What kind of lunatic are you? Que tipo de louco você é?
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Could a lunatic do this? Um maluco poderia fazer isto?
  • I did this to stop that lunatic! Fiz isso para parar aquele maluco.
  • There were no witnesses, no escaped lunatic. Não houve testemunhas, nem um maluco.
  • This lunatic scheme will destroy us all! Esse esquema maluco vai destruir a nós todos.
  • The man is a lunatic. Este homem é um maluco.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak
  • Are you some kind of a lunatic now? Você é algum tipo de doido?
  • You get this lunatic away from me! Tirem esse doido de perto de mim!
  • The most extraordinary lunatic was brought in today. Hoje chegou um doido extraordinário.
  • Get this lunatic away from me. Tire esse doido daqui.
  • The man is a lunatic. O homem é um doido.
- Click here to view more examples -
V)

lunáticos

ADJ
  • You're running a lunatic base here. Está administrando uma base de lunáticos.
  • ... or any of your lunatic friends, ever come near me ... ... ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim ...
  • My greatest fear is being relegated to the lunatic fringe. Meu maior medo é ser relegado ao grupo dos lunáticos.
  • these lunatic which your name is? estes lunáticos o qual seu nome é?
  • Back, you lunatic! Para trás, seus lunáticos!
- Click here to view more examples -

maniac

I)

maníaco

NOUN
  • The term is homicidal maniac. O termo é maníaco homicida.
  • But none of them admits be a homicidal maniac. Mas ninguém admite ser um homicida maníaco.
  • The man is a maniac! O homem é um maníaco.
  • You drive like a maniac! Conduzes como um maníaco!
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
  • My job is to get that maniac. Meu serviço é pegar aquele louco.
  • I told you my brother was a maniac. Eu disse que meu irmão era louco.
  • There really is a maniac on the loose. Existe mesmo um louco à solta por aí.
  • I was driving like a maniac. Ia a conduzir que nem um louco.
  • You could be the maniac. Você pode ser o louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Fortunate it's me and not some maniac. Sorte que sou eu e não algum maluco.
  • There is a maniac loose. Tem um maluco à solta.
  • What maniac designed that? Que maluco desenhou isso?
  • You drive like a maniac, you know that? Tu conduzes feito maluco, sabias disso?
  • Probably by the same maniac who ran over the ... Provavelmente foi o mesmo maluco que passou por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Who is this maniac? Quem é este doido?
  • Suddenly he was a maniac about collecting it. De repente ele ficou doido pra receber isso.
  • You drive like a maniac, you know that? Você dirige feito doido, sabia disso?
  • Why would you hire a maniac? Por que é que contrataram um doido?
  • Just point next time, you maniac. Avise direito da próxima vez, seu doido!
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

wacky

I)

maluco

ADJ
  • The councilman and his wacky pal. O vereador e o seu amigo maluco!
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma ê maluco.
  • ... someone who's already wacky. ... alguém que já é maluco.
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma é maluco.
  • The hilarious adventures of a wacky kitten. As aventuras hilariantes de um gatinho maluco.
- Click here to view more examples -
II)

zureta

ADJ
III)

excêntrico

ADJ

wacko

I)

maluco

NOUN
  • What are you doing, wacko? O que estás a fazer, maluco?
  • Probably just a wacko. Provavelmente apenas um maluco.
  • I got this wacko in my sights. Tenho este maluco na minha mira.
  • As wacko as not recognizing your own father. Maluco que não reconhece nem o próprio pai?
  • What kind of wacko are you? Que tipo de maluco você é?
- Click here to view more examples -
II)

lunático

NOUN
  • I am not a wacko! Eu não sou um lunático!
  • Nothing wacko about that! Nada lunático sobre isso!
  • What kind of wacko are you? Que tipo de lunático você é?
  • ... it feel to have a wacko for a son? ... que acha de ter um filho lunático?
  • ... feel to have a wacko for a son? ... a sensação de ter um filho lunático?
- Click here to view more examples -

nutcase

I)

maluco

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, insane, freak, wacky, wacko
  • Do you seriously think that nutcase can handle this? Acha mesmo que esse maluco consegue?
  • Look at that nutcase. Olhem para aquele maluco.
  • You are a real nutcase. Você é realmente maluco.
  • I have a nutcase who wants to jump. Há um maluco a querer saltar!
  • Is it the nutcase again? É o maluco de novo?
- Click here to view more examples -
II)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What planet are you from, you nutcase? De que planeta você veio, seu doido?
  • Throw that nutcase out! Coloque esse doido para fora!
  • What do you mean, that nutcase ? O que você que dizer, aquele doido?
  • And that, anecdotally, is not being a nutcase? E isso, informalmente, não seria um doido?
  • Because you're a nutcase. Porque você é um doido.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • This nutcase would not be her ... Esse lunático não vai ser o ...
  • He's a nutcase. Ele é um lunático.
  • There was no way this nutcase was going to be her ... Esse lunático não vai ser o ...
- Click here to view more examples -

demented

I)

demente

VERB
  • She must be demented. Ela deve ser demente.
  • I am not, you demented fictional character. Não sou nada, sua personagem fictícia demente.
  • I find my own clues, you demented lollipop! Encontro as minhas, seu demente!
  • I think he's slightly demented. Acho que está ligeiramente demente.
  • I find my own, you demented lollipop! Encontro as minhas, seu demente!
- Click here to view more examples -
II)

enlouquecido

ADJ

deranged

I)

demente

ADJ
  • She says he was obsessed, deranged. Ele estava obcecado com algo, demente.
  • Thought of as diseased, deranged. Vista como doente, demente.
  • ... brought in in a very deranged state. ... trazido num estado bastante demente.
  • I'm not deranged. Eu não sou demente.
  • ... she has signed on for a deranged assignment. ... ela assinou um contrato para atribuição de um demente.
- Click here to view more examples -
II)

perturbado

ADJ
  • She says he was obsessed, deranged. Diz que ele estava perturbado.
  • ... brought in in a very deranged state. ... trazido em um estado muito perturbado.
  • ... a sick, sexually deranged man that likes to take ... ... um doente, sexualmente perturbado que gosta de tirar ...
  • Say he's deranged. Diz que estava perturbado.
  • The man's deranged. O homem está perturbado.
- Click here to view more examples -
III)

desordenado

ADJ
  • I'il show you a deranged coward. Eu te mostrarei um covarde desordenado.
  • ... a madman in microcosm, deranged, a split personality ... ... um homem maluco no microcosmo, desordenado, uma personalidade dividida ...
  • -As if he's deranged. Como se estivesse desordenado.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecido

ADJ
  • ... truly believe your son is deranged. ... acredito que seu filho está enlouquecido.
  • ... sailor from the sea, deranged, not caring who ... ... marujo do mar, enlouquecido, sem me importar com quem ...
  • ... and his heart was deranged, and yes, ... ... e seu coração estava enlouquecido, e sim, ...
- Click here to view more examples -
V)

transtornado

ADJ
Synonyms: upset, disturbed
VI)

desequilibrado

ADJ
Synonyms: unbalanced, lopsided
  • Are you mental or deranged? É louco ou desequilibrado?
  • That would make me deranged. Isso faria de mim um desequilibrado.
  • That would make me deranged. Isso faria demim um desequilibrado.
- Click here to view more examples -
VII)

insana

ADJ
Synonyms: insane, insanely
  • ... just thought I was completely deranged. ... que eu estava completamente insana.

nut job

I)

maluco

NOUN
  • It only takes one nut job to encourage copycat behavior. Só precisa de um maluco para encorajar comportamentos iguais.
  • ... to talk some sense into this nut job. ... falar com senso neste trabalho de maluco.
  • Your guy's a nut job. Aquele cara é maluco.
  • She could say 'you're a nut job'. Ela poderia dizer 'você é maluco'.
  • Take the nut job away. Leva esse maluco aí.
- Click here to view more examples -
II)

demente

NOUN
  • The guy is a nut job. Este gajo é um demente.
  • The guy is a nut job. -Esse cara é um demente.

crazed

I)

enlouquecido

ADJ
  • You sunflower crazed by light, when ... Você, girassol enlouquecido pela luz, sempre ...
  • ... home underground, at the mercy of a crazed revolutionary. ... casa num subterrâneo, à mercê de um revolucionário enlouquecido.
  • ... with paint by a crazed activist. ... com tinta por um ativista enlouquecido.
  • You sunflower crazed by light, when you raise ... Você, girassol enlouquecido pela luz, quando eleva ...
  • You sunflower crazed by light, when ... Tu, girassol enlouquecido pela luz, quando ...
- Click here to view more examples -
II)

enlouquecidos

VERB
  • ... , whether mistaken or crazed, that led to ... ... , quer enganados quer enlouquecidos, que levou a ...
III)

dementes

VERB
Synonyms: demented, deranged
  • A crazed monster whose appetite must be ... Um monstro dementes cujo apetite devem ser ...
IV)

desvairado

ADJ

nut

I)

porca

NOUN
Synonyms: pig, sow, dirty
  • Just open up this nut here. Só afrouxar esta porca daqui.
  • Every memo on every last nut and bolt. Cada memorando sobre cada porca e parafuso.
  • The nut is safe. Certamente tem a porca.
  • But keep off this nut, just in case. Mas fiquem longe desta porca, apenas neste caso.
  • Engine is as sweet as a nut. Motor é tão doce como uma porca.
  • Two of them were incredible nut shots. Dois deles foram tiros porca incrível.
- Click here to view more examples -
II)

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nutty, pecan, acorn
  • Is that a banana nut? É de banana e noz?
  • A nut fall on his head. Uma noz cai em sua cabeça.
  • The nut itself, they simply throw away. Mas a noz em si, eles simplesmente jogam fora.
  • I thought it was a nut. Achei que fosse uma noz.
  • It has to be the nut. Tem de ser da noz.
  • All right, forget the nut part. Tá, esqueçam a parte da noz.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • The guy was a nut. O gajo era um maluco.
  • Get off the car, you nut! Sai do meu carro, maluco!
  • This guy was a lottery nut. Ele era maluco pela lotaria.
  • This nut is kiIling your street women? Este maluco está matando a sua mulher da rua?
  • Get this nut cake out of here. Levem este maluco para fora daqui.
  • Get off the car, you nut! Desce do carro, seu maluco!
- Click here to view more examples -
IV)

castanha

NOUN
Synonyms: chestnut, brown, cashew
  • You held that nut in your hand and you lied ... Você segurou aquela castanha em suas mãos e mentiu ...
V)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, freak, lunatic
  • He is a nut. Ele é um doido.
  • Could be a nut. Podia ser um doido.
  • This nut is a congressman? Este doido é senador?
  • The guy in your car's a nut! O tipo que está no seu carro é doido.
  • That nut could show up there. Aquele doido pode pintar lá.
  • She called me a nut? Ela me chamou de doido?
- Click here to view more examples -
VI)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, pecans, acorns
  • That will buy a fair few bars of whole nut. Dá para comprar algumas barras de nozes inteiras.
  • I have a nut allergy. Tenho alergia a nozes.
  • I get ideas all the time about mixed nut packages. Eu tenho ideias toda hora sobre pacotes de nozes.
  • The nut oil is a base compound. O óleo de nozes é uma base de compostos.
  • So let's use that pain and get our nut. Então vamos usar essa dor, e colher nossas nozes.
  • A nut says a lot about a person. As nozes dizem muito sobre as pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)

louco

NOUN
  • I reckon the director's a bleed in' nut. Pra mim, o diretor é um maldito louco!
  • I hear he's fruity as a nut cake. Ouvi dizer que está completamente louco.
  • Everybody thought he was a nut. Achavam que ele era louco.
  • You nut, you want me to dance? Louco, queres que eu dance?
  • We had him pegged as a nut. Pensamos que era um louco.
  • It must be some kind of nut! Deve ser um louco!
- Click here to view more examples -

whimsical

I)

caprichoso

ADJ
  • I'm being whimsical. Eu estou sendo caprichoso.
  • ... and you called it whimsical. ... e disseste que era - caprichoso.
  • where's my whimsical breakfast ? Onde está o meu caprichoso café da manhã?
- Click here to view more examples -
II)

lunático

ADJ
III)

extravagantes

ADJ
IV)

excêntrico

ADJ
  • I find him whimsical. Eu o acho excêntrico.
  • The word is whimsical. O termo é excêntrico.
  • They find me whimsical. Elas me acham excêntrico.
  • I think it's whimsical and romantic, but ... Acho-o excêntrico e romântico, mas ...
- Click here to view more examples -

loony

I)

lunático

ADJ
  • I was a pale moon loony. Era um pálido lunático.
  • I knew he was a loony right off. Soube que era um lunático assim que o vi.
  • Here comes the loony! Aí vem o lunático!
  • You do, ya loony. Você quer, seu lunático.
  • back off you loony critters, leave me in peace. Afaste-se seu lunático, deixe-me em paz
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • These guys say he was a loony. Eles dizem que ele era maluco.
  • Are you some kind of loony tune? Você é algum maluco?
  • ... he was laughing like a loony. ... ele estava rindo feito um maluco.
  • Third gear, you loony. Terceira marcha, você maluco.
  • You're just as loony as your crackpot grandfather. Você é tão maluco quanto seu avô lunático.
- Click here to view more examples -

raving lunatic

I)

lunático

VERB
  • ... someone we work for is a raving lunatic. ... pessoa para quem trabalhamos, seja um lunático.
  • ... your father into a raving lunatic. ... seu pai em um lunático.
  • ... your father into a raving lunatic. ... seu pai em um lunático.
  • ... before and he's a murderous, raving lunatic. ... antes e ele é um assassino, lunático e delirante.
  • and he's a murderous, raving lunatic. Ele é um assassino lunático.
- Click here to view more examples -

crackpot

I)

maluco

NOUN
  • Do you think your father's a crackpot? Vocês acham que o pai de vocês é maluco?
  • That guy must have been a crackpot. Aquele cara devia ser um maluco.
  • Letters to some crackpot scientist. Depois, escrevia cartas para um cientista maluco.
  • Some crackpot acting as his own attorney accusing the ... Algum maluco agindo como seu próprio advogado, acusando a ...
  • ... that he's a total crackpot. ... que ele é um maluco total.
- Click here to view more examples -
II)

lunático

NOUN
  • Why do you waste your time on that crackpot? Por que perdes tempo com esse lunático?
  • Why do you waste time on that crackpot? Por que perdes tempo com esse lunático?
  • Doesn't sound like a crackpot. Não soa como um lunático.
- Click here to view more examples -
III)

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals