Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Creep
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Creep
in Portuguese :
creep
1
creep
NOUN
This creep thought of everything.
Este pensamento creep de tudo.
... to me and to CREEP.
... para mim e para CREEP.
... the boss is such a creep
... the boss is such a creep.
... at some high-class creep joint.
... em algum alto-creep classe comum.
We're after a list of CREEP employees.
Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
Creep, I order you!
Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
2
fluência
NOUN
Synonyms:
fluency
,
streaming
,
fluent
,
fluently
You are such a creep.
Você é tal fluência a.
Who is this creep?
Quem é essa fluência?
... to put a slug in this creep.
... para meter uma bala no presente fluência.
... better him than some creep off the street.
... melhor ele que alguns fluência na rua.
... abandon her to this creep.
... abandoná-la para esta fluência.
... - that's the tall creep with the monocle.
... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
3
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
grovel
,
groveling
,
slither
No one likes the creep.
Ninguém gosta de rastejar.
Not even if you creep away like a cockroach ...
Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
If you sleep, away I'il creep
Se você dormir, para longe eu vou rastejar
I'm going to creep up there ninja-style ...
Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
4
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawl
,
crawling
,
creeping
5
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
prick
,
punk
Will you well be fine when you leave that creep.
Estará bem quando se livrar desse cretino.
That creep can roll, man.
Aquele cretino sabe jogar.
Everyone heard that creep.
Todos ouvimos o cretino.
That creep is my father.
Aquele cretino é o meu pai.
You fell out of the tall tower, you creep!
Você caiu da torre, cretino!
Some creep on a bridge spitting at the traffic?
Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
6
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
That creep trying to pick me up in the street.
Aquele verme tentando me pegar na rua.
The creep is right.
O verme tem razão.
... think he's a creep.
... pense que ele é um verme.
... believe a thing that creep says.
... acreditar no que aquele verme diz.
I don't want that creep in my office.
Não quero este verme em meu escritório.
Stop it, you creep.
Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
7
nojento
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
yucky
,
slimy
How can you stay with that creep?
Como consegue ficar com aquele nojento?
Come back here, you creep!
Volte aqui, nojento!
That guy's a total creep.
O cara é nojento.
Look in the mirror, creep!
Olhe no espelho, nojento!
... do it with some creep, do you?
... fazer isso com algum nojento, não é?
Get lost, creep.
Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
8
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You always said what a creep he was.
Você sempre me falava que ele era esquisito.
The pasty neighborhood creep.
O esquisito pálido da vizinhança.
The guy was a real creep, too.
O tipo era um esquisito.
Your brother was a creep.
O teu irmão era esquisito.
Why did you go with that creep?
Por que você foi com aquele esquisito?
... it could've been this creep.
... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -
More meaning of Creep
in English
1. Fluency
fluency
I)
fluência
NOUN
Synonyms:
creep
,
streaming
,
fluent
,
fluently
And with such fluency?
E com tanta fluência?
... danger that a lack of fluency in the right language ...
... risco de que a falta de fluência na língua adequada e ...
... who showed his customary fluency and, above all, ...
... que demonstrou a sua habitual fluência e, sobretudo, ...
- Click here to view more examples -
II)
fluidez
NOUN
Synonyms:
fluidity
,
fluently
2. Fluent
fluent
I)
fluente
ADJ
Synonyms:
fluently
,
flowing
Fluent in over a dozen languages.
Fluente numa dezena de línguas.
Fluent in several languages.
Fluente em vários idiomas.
Whoever created this had to be fluent in medical software.
Quem criou isto devia ser fluente em informática para medicina.
Be fluent in your target's language.
Ser fluente na língua do seu alvo.
I speak fluent chess.
Sou fluente no xadrez.
- Click here to view more examples -
II)
fluida
ADJ
Synonyms:
fluid
,
fluidly
3. Crawl
crawl
I)
rastejar
VERB
Synonyms:
creep
,
grovel
,
groveling
,
slither
You never know what might crawl in.
Nunca se sabe o que pode rastejar para dentro.
Crawl back out of here.
Rastejar de volta daqui.
The worms will crawl through your lungs.
Os vermes irão rastejar pelos teus pulmões.
Their ships crawl over the waves.
Seus navios rastejar sobre as ondas.
Are you going to have to crawl?
Será que vais ter que rastejar?
He tried to crawl to the road.
Ele tentou rastejar até à estrada.
- Click here to view more examples -
II)
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawling
,
creep
,
creeping
... to a - to a crawl.
... para um.para um rastejamento.
III)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
trace
,
tracking
,
tracing
,
crawling
The crawl space to the silo, ...
O espaço de rastreamento para o silo, ...
... down to a relative crawl.
... para baixo para um rastreamento familiar.
... chase car slows to a crawl.
... perseguição do carro diminui para um rastreamento .
... he makes my flesh crawl.
... ele faz a minha carne rastreamento.
... in her house's crawl space for a week to ...
... em seu espaço da casa de rastreamento por uma semana para ...
... in your house's crawl space for a week to ...
... em espaço da sua casa de rastreamento por uma semana para ...
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
tracing
,
keep track
... next time you tried to crawl up on in here before ...
... próxima vez você tentou rastrear até aqui no antes ...
... centipede That's been known to crawl through the nasal passages ...
... centopéia que é conhecido para rastrear através das fossas nasais ...
V)
engatinhar
VERB
All babies need to crawl before they walk.
Todos os bebês precisam engatinhar antes de andar.
Time enough to crawl, then walk.
Tempo suficiente para engatinhar, então andar.
It has to crawl before it walks.
Tem que engatinhar antes de começar a andar.
From this point forward, you will have to crawl.
Daqui pra frente você vai precisar engatinhar.
You have to crawl before you can walk.
Tem que engatinhar antes de conseguir andar.
It has to crawl before it walks.
Precisa engatinhar antes de andar.
- Click here to view more examples -
VI)
indexar
VERB
Synonyms:
index
,
tokenize
VII)
arrastar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
lug
,
lugging
I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can.
Tenho que me arrastar nessa lata.
You want to spit on me and make me crawl?
Você quer me cuspir e arrastar?
It took me a week to crawl this far.
Levou uma semana para me arrastar até aqui.
Maybe we should crawl.
Talvez devessemos nos arrastar.
... slow things right down, to a crawl.
... abrandar as coisas até ao arrastar.
... some creatures managed to crawl up onto the land.
... alguns seres conseguiram se arrastar até a terra.
- Click here to view more examples -
4. Bastard
bastard
I)
bastardo
NOUN
Then put this bastard away once and for all.
E prender esse bastardo de uma vez por todas.
The bastard's just trying his luck.
O bastardo está só tentando a sua sorte.
We have the bastard!
Nós temos o bastardo!
I hope that bastard suffered.
Espero que aquele bastardo tenha sofrido.
How could that bastard do this to me?
Como pôde aquele bastardo me fazer isto?
No bastard was ever refused a seat there.
Por lá, nunca se recusou lugar a um bastardo.
- Click here to view more examples -
II)
cretino
NOUN
Synonyms:
jerk
,
prick
,
creep
,
punk
I showed the rat bastard.
Eu mostrei àquele cretino.
The bastard wants to make my mother a widow.
O cretino quer deixar minha mãe viúva.
Another twisted bastard from the old neighborhood.
Outro malandro cretino da turma antiga.
I want a bounty on this bastard.
Eu quero uma recompensa por esse cretino.
How dare you do this to me, you bastard!
Como ousa fazer isso, seu cretino?
He was the biggest bastard in the world.
Ele foi o maior cretino do mundo.
- Click here to view more examples -
III)
maldito
NOUN
Synonyms:
bloody
,
cursed
,
darn
You took that bastard's money.
Tu aceitaste o dinheiro daquele maldito.
That bastard can not escape!
Não pode fugir aquele maldito!
Which one's the rat bastard?
Qual delas é o maldito rato?
I got to get the bastard.
Você tem que pegar o maldito.
That bastard even wanted a discount.
Aquele maldito até queria um desconto.
You searched my things, you bastard!
Você mexeu nas minhas coisas, maldito!
- Click here to view more examples -
IV)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
That bastard's been showing the same movie all week.
O miserável está passando o mesmo filme a semana inteira.
I never really liked the bastard.
Nunca gostei mesmo deste miserável.
The bastard said he did it.
O miserável disse que fez aquilo.
Some bastard tried to impress me.
Algum miserável que tentou me impressionar.
That bastard will give the alert.
Esse miserável vai dar o alerta.
I found you lying bastard!
Te encontrei, seu mentiroso miserável!
- Click here to view more examples -
5. Jerk
jerk
I)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
I could be a real jerk, right?
Eu poderia ser um empurrão real, certo?
Get this jerk out of the club.
Obtenha este empurrão fora do clube.
This jerk comes out, trying to make it worse.
Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
... give it to a jerk #
... dá-lo a um empurrão #
I'm not out here on jerk patrol
Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
... nothing to lose, so why not jerk us around?
... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
II)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
prick
,
creep
,
punk
The only jerk at that table was you.
O único cretino da mesa era você.
I am a jerk.
Eu sou um cretino.
Learn to drive, you jerk!
Aprende a conduzir, cretino.
She called him a jerk.
Ela a chamou de cretino.
What have you done, you jerk?
O que você fez, seu cretino?
That new warden, the jerk!
Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
III)
parvalhão
NOUN
He was a jerk to me.
Ele foi um parvalhão para mim.
Take off your shirt, you jerk!
Despe a camisa, parvalhão!
He big jerk like man.
Ele parvalhão como homem.
That other you's a real jerk.
Este outro tu é mesmo um parvalhão.
So they know you're a jerk?
Então, sabem que és um parvalhão?
He turned out to be a real jerk.
Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
IV)
palerma
NOUN
Synonyms:
fool
,
sucker
,
dummy
Then go back to your comrades, you jerk.
Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
You spoilt everything, you jerk.
Estragou tudo, seu palerma.
Get some shots of this jerk.
Tire uns bonecos a este palerma.
Stop acting like a jerk!
Pára de agir como um palerma!
Or that jerk at the supermarket.
Ou aquele palerma no supermercado.
He was never a jerk.
Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
V)
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
foolish
,
dummy
I know your father can be a real jerk sometimes.
Sei que o teu pai sabe ser parvo.
Of course he was a jerk.
Claro que era um parvo.
They say her brother's a jerk.
Dizem que o irmão é um parvo.
Get out, you really jerk!
Dá o fora daqui, seu parvo.
... so much more than a slight jerk!
... muito mais que um bocado parvo!
... you did, you big jerk!
... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -
6. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
7. Worm
worm
I)
worm
NOUN
Would you like to take some worm medicine?
Você gostaria de tomar um remédio worm?
The worm eats a few cents from each transaction.
O worm come alguns centavos de cada transação.
A worm and a virus?
Um worm e um vírus?
You are a worm, and worms have no possessions.
Você é um worm, worms e não têm posses.
Worm crawls in you, worm crawls out.
Worm rasteja em você, verme rasteja para fora.
The early bird gets the worm.
O pássaro adiantado começa o worm.
- Click here to view more examples -
II)
verme
NOUN
Synonyms:
vermin
,
maggot
,
creep
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
You are worm food, mortal.
Tu és comida de verme, mortal.
Who cares what that worm has to say?
Quem quer saber do que esse verme tem para dizer?
Just come over here, you worm!
Venha aqui, seu verme!
The worm was not in his internal organs.
O verme não atingiu seus órgãos internos.
A worm caught you?
Um verme te recuperou?
Have you actually seen the worm?
Você já viu o verme?
- Click here to view more examples -
III)
sem-fim
NOUN
IV)
minhoca
NOUN
Synonyms:
earthworm
,
wormhole
,
worms
,
inchworm
I just thought there's the worm.
Só pensei lá vai uma minhoca.
Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind!
Ninguém deixa a minhoca da minha tequila balançando ao vento.
That is not a worm!
Isso não é uma minhoca.
I know you eat the worm.
Eu sei que você come minhoca.
There was a worm in yours.
A tua tinha uma minhoca.
The early worm catches the bird.
A minhoca pegou o pássaro.
- Click here to view more examples -
V)
lombriga
NOUN
Synonyms:
roundworm
,
tapeworm
Definitely worm or leech.
Definitivamente lombriga ou sanguessuga.
For the real philosophy you have to see the worm.
Para a real filosofia você tem que ver a lombriga.
Good luck looking for the worm.
Boa sorte na procura da lombriga.
And worm sends his regards?
E a lombriga envia os seus cumprimentos?
How the worm has turned.
Como a lombriga girou.
Reminds me of a leech, a worm.
Me lembra uma sanguessuga, uma lombriga.
- Click here to view more examples -
VI)
worms
NOUN
Synonyms:
worms
VII)
lagarta
NOUN
Synonyms:
caterpillar
,
grub
,
earworm
,
inchworm
How about a nice, tasty worm on a stick?
Que tal uma suculenta lagarta no espeto?
It's only a worm.
É só uma lagarta.
Do I look like a worm?
Tenho cara de lagarta?
- Click here to view more examples -
VIII)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
beast
,
critter
This worm is mine.
Este bicho é meu.
... happens when I eat the worm.
... coisa, quando vou matar o bicho!
8. Vermin
vermin
I)
vermes
NOUN
Synonyms:
worms
,
maggots
,
worm
,
tapeworms
,
heartworms
,
roundworms
You will be crushed like vermin!
Serão esmagados como vermes.
Except for that vermin.
Exceto para que vermes.
How do you intend to finish these vermin off?
Como é que pretende dar cabo destes vermes?
I can forget that it's filled with vermin.
Posso esquecer que está cheio de vermes.
What vermin some vermin are.
Que vermes são alguns vermes!
- Click here to view more examples -
II)
bicharada
NOUN
See any vermin out in the corridor there?
Viste bicharada aí no corredor?
III)
parasitas
NOUN
Synonyms:
parasites
,
parasitic
,
pests
,
leeches
The place is infested with vermin.
Isto está cheio de parasitas.
... a place beyond that vermin on machines.
... um lugar longe desses parasitas.
And the vermin of the world inhabit it
Que é habitado pelos parasitas do mundo
And the vermin of the world inhabit it -
E os parasitas do mundo habitam-vos
And the vermin of the world inhabit it
Habitado pelos parasitas do mundo
- Click here to view more examples -
IV)
pragas
NOUN
Synonyms:
pests
,
pest
,
plagues
,
curses
How do you intend to finish these vermin off?
Como pensam acabar com estas pragas?
... or conditions conducive, to vermin.
... condições favoráveis para.pragas.
They are... vermin.
Eles são...pragas.
... would keep quiet and protect these vermin with his or her ...
... ficaria quieto e protegeria estas pragas... com seu ...
Vermin should be exterminated, ...
Pragas devem ser exterminadas, ...
- Click here to view more examples -
V)
ralé
NOUN
Synonyms:
scum
,
rabble
,
riffraff
,
mob
,
ragtag
And the vermin of the world inhabit it!
E a ralé do mundo mora nesse lugar!
Making mock of the vermin in the lower zoo turning ...
Zombando da ralé no solitário zoológico transformando ...
... our task to clear the vermin out.
... nossa tarefa varrer esta ralé de lá.
And the vermin of the world inhabit it
E a ralé do mundo mora lá.
Making mock of the vermin in the lower zoo
Zombam da ralé lá de baixo
- Click here to view more examples -
9. Tapeworm
tapeworm
I)
tênia
NOUN
Synonyms:
hookworms
Or you have tapeworm.
Ou você tem tênia.
I could have tapeworm in me?
Eu posso ter uma tênia dentro de mim?
Maybe a fungal bacteria, maybe a mutated tapeworm.
Talvez uma bactéria fúngica, talvez uma tênia mutante.
The Tapeworm is dangerous.
O Tênia é perigoso, cara!
Tapeworm wing church on the one hand and ...
Tênia asa igreja por um lado e ...
- Click here to view more examples -
II)
lombriga
NOUN
Synonyms:
roundworm
,
worm
Or you have tapeworm.
Ou está com uma lombriga.
We have ourselves a tapeworm, gentlemen.
Temos aqui uma lombriga, senhores.
Well, the tapeworm could have made the ...
Bem, a lombriga poderia ter deixado o ...
- Click here to view more examples -
III)
solitária
NOUN
Synonyms:
lonely
,
solitary
,
lone
,
hole
,
solitary confinement
,
shu
I could have a tapeworm in me?
Posso ter uma solitária?
Maybe you have a tapeworm?
Talvez você tenha uma solitária.
Maybe you have a tapeworm?
Talvez vocë tenha uma solitária.
Are you sure you want to see The Tapeworm?
Tem certeza que quer ver o Solitária?
Do you know a guy named The Tapeworm?
conhece um tipo chamado Solitária?
- Click here to view more examples -
IV)
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
creep
,
varmint
,
slime
He ate the tapeworm!
Ele comeu o verme!
You have a tapeworm in your brain.
Você tem um verme no seu cérebro.
Like a tapeworm or something?
Como um verme ou algo do gênero?
The way a tapeworm works in your body ...
E a forma que um verme age no seu corpo ...
... the core of it, we have a tapeworm.
... por dentro, nós temos um verme.
- Click here to view more examples -
10. Disgusting
disgusting
I)
nojento
ADJ
Synonyms:
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
You really are disgusting.
Você é nojento mesmo.
Where are the stale croissants and the disgusting coffee?
Onde estão os velhos croissants e o café nojento?
That is disgusting and not even physically possible.
Isso é nojento e fisicamente impossível.
That is so disgusting, man.
Isso é tão nojento, meu.
This is disgusting, this whole business.
Isto é nojento, isto tudo é.
I know, it was disgusting.
Eu sei, isso foi nojento.
- Click here to view more examples -
II)
repugnante
ADJ
Synonyms:
repugnant
,
repulsive
,
abhorrent
,
sickening
,
revolting
,
loathsome
I must be looking disgusting!
Eu devo estar repugnante!
What a disgusting thing to say!
É repugnante o que você disse!
She was very disgusting, right?
Ela era muito repugnante, certo?
So disgusting, so beneath contempt!
Tão repugnante, tão desprezível!
Your lack of discipline is disgusting.
A tua falta de disciplina é repugnante.
I told you it's disgusting.
Eu disse que é repugnante.
- Click here to view more examples -
III)
asqueroso
ADJ
Synonyms:
filthy
,
revolting
,
loathsome
You are a disgusting human being.
Você é um ser asqueroso.
You are a disgusting vengeful spirit.
Você é um asqueroso espírito vingativo .
The way you live is disgusting.
Seu estilo de vida é asqueroso.
Rub it all over your disgusting face.
Passe em todo o rosto asqueroso.
Like a disgusting dog.
Como um cachorro asqueroso.
I expect you were as disgusting then as you are ...
L espere que você era como asqueroso então como você é ...
- Click here to view more examples -
IV)
nojo
ADJ
Synonyms:
disgust
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
The house must be quite disgusting.
A casa deve estar um nojo.
Of course not, how disgusting!
Claro que não, que nojo!
Disgusting to be that old and to be her lover.
Que nojo ter um amante tão velho.
It is disgusting just to look at you.
Tenho nojo só de olhar para si.
... the whole night, it's disgusting.
... a noite toda, que nojo.
... the sentiments which were so disgusting to you.
... os sentimentos que lhe causaram tanto nojo.
- Click here to view more examples -
V)
repulsivo
ADJ
Synonyms:
repulsive
,
repellent
,
revolting
We may be disabled, but you're disgusting.
Somos deficientes mas você é repulsivo!
This world is a disgusting place.
Este mundo é um lugar repulsivo.
I made a disgusting spectacle of myself, right?
Fiz um repulsivo espetáculo de mim.
I think it's disgusting the way they all use him ...
É repulsivo o modo como todos o usam ...
There's nothing more disgusting when you're playing ...
Não há nada mais repulsivo quando se está atuando ...
He's disgusting and you're scared.
Ele é repulsivo e você está com medo.
- Click here to view more examples -
VI)
revoltante
ADJ
Synonyms:
revolting
,
outrageous
,
sickening
,
appalling
It is a disgusting process.
É um processo revoltante.
Is that just disgusting?
Isso é apenas revoltante?
It's disgusting the way we treat humans.
É revoltante como tratamos os humanos.
... you think it's just disgusting?
... pensa que isso é revoltante?
It's a disgusting process.
É um processo revoltante.
No, it's disgusting.
Aliás, é revoltante.
- Click here to view more examples -
VII)
desagradável
ADJ
Synonyms:
unpleasant
,
nasty
,
disagreeable
,
distasteful
,
obnoxious
,
grim
,
unappealing
That is so disgusting.
Isso é tão desagradável.
Is hearing about this disgusting to you?
Ouvir sobre isso é desagradável para você?
How disgusting it is.
Como é desagradável isto.
See how disgusting it is?
Viu como é desagradável?
I said it's probably because he's disgusting.
Eu disse que provavelmente fosse porque ele é desagradável.
You are so disgusting.
Você é tão desagradável!
- Click here to view more examples -
VIII)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
This cheese is disgusting.
Este queijo está horrível.
But your hair looks disgusting.
Mas, seu cabelo está horrível.
He painted my house a disgusting color.
Ele pintou minha casa de uma cor horrível.
How could you do something so disgusting?
Como você pode fazer algo tão horrível?
A disgusting waste of flesh.
É um homem feio e horrível!
He painted my house a disgusting colour.
Ele pintou a minha casa com uma cor horrível.
- Click here to view more examples -
11. Nasty
nasty
I)
desagradável
ADJ
Synonyms:
unpleasant
,
disagreeable
,
distasteful
,
obnoxious
,
grim
,
unappealing
That was a nasty one.
Essa foi uma desagradável um.
This is getting nasty.
Isso está ficando desagradável.
That would have been a nasty fall.
Isso seria uma queda desagradável.
What was that thing and that nasty smell.
O que era aquela coisa e aquele cheiro desagradável?
They had a nasty video out.
Eles tiveram uma saída de vídeo desagradável.
This is one very nasty germ.
Este é um germe muito desagradável.
- Click here to view more examples -
II)
sórdido
ADJ
Synonyms:
sordid
,
squalid
,
sleazy
This new jailer is a nasty one!
Este novo carcereiro é um sórdido!
Nasty business you're mixed up in.
Negócio sórdido que você está a misturar.
And it made him mean and nasty and abusive.
Que o deixou sórdido e abusivo.
You nasty trick of nature.
Você truque sórdido de natureza.
A nasty jailer, he says.
Um carcereiro sórdido, ele diz.
He must have had a nasty fright.
Ele deve ter tido um susto sórdido.
- Click here to view more examples -
III)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
Why does he hold on to that nasty bug?
Por que ele anda com aquele bicho nojento?
It was big and nasty.
Era grande e nojento.
That could have been very nasty.
Isso poderia ser bem nojento.
You said that in a very nasty way.
Disse isso de um jeito bem nojento.
And that is nasty.
E aquilo ali é nojento.
That bathroom is so nasty.
O banheiro de lá é muito nojento.
- Click here to view more examples -
IV)
asqueroso
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
filthy
,
revolting
,
loathsome
Our friends are minus a nasty relative.
Nossos amigos perdem um parente asqueroso.
... a very mean and nasty place.
... um lugar mau e asqueroso.
Now you're getting nasty.
Agora você já está se tornando asqueroso.
That's kind of a nasty wrinkle.
Isso foi meio asqueroso.
Oh, no, he's nasty!
Oh, não, ele é asqueroso!
... would create such a nasty, anti-social, uncool ...
... poderia criar algo tão asqueroso, anti-social, não-legal ...
- Click here to view more examples -
V)
maldosa
ADJ
Synonyms:
mean
,
vicious
,
spiteful
That's a nasty way of putting it.
É uma forma maldosa de dizer.
You're very nasty.
Você é muito maldosa.
... because you wrote a nasty letter?
... porque você escreveu uma carta maldosa?
... teIling her that she was nasty kiIled her.
... dizer que ela era maldosa a matou.
She was really nasty when I told her about us.
Ela foi muito maldosa quando contei sobre nós.
- Click here to view more examples -
VI)
indecente
ADJ
Synonyms:
indecent
,
obscene
,
lewd
,
unseemly
It was real nasty too.
Foi muito indecente também.
Do you want to hear a nasty story of mine?
Queres que te conte uma história indecente?
Now this is extremely nasty, but we can't ...
Bem, isto é francamente indecente, mas não o podemos ...
It's not as nasty as it sounds.
Não é tão indecente quanto parece.
I feel all exposed and nasty!
Sinto-me exposto.e indecente!
... really shouldn't have got that nasty tattoo down on your.
... devia mesmo ter aquela tatuagem indecente debaixo do.
- Click here to view more examples -
VII)
feia
ADJ
Synonyms:
ugly
,
unattractive
What a nasty thing to say.
Que coisa feia de se dizer.
Nasty penetrating head wound here.
Ferida feia de penetração na cabeça.
It took a nasty bump.
Deu uma batida feia.
Could leave a nasty scar.
Pode deixar um cicatriz feia.
When we do, it could get nasty.
E quando isso acontecer, a coisa pode ficar feia.
This storm could be nasty.
Essa tempestade pode ser feia.
- Click here to view more examples -
VIII)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
And the pollution is nasty.
E a poluição está horrível.
Are you going to eat that nasty food?
Vais comer essa comida horrível?
Big old nasty hole right there.
Um buraco horrível aqui mesmo.
Your breath is seriously nasty.
Seu hálito está horrível.
Our problems are far greater than one nasty monster.
Nossos problemas são maiores que um horrível monstro.
That shirt's a really nasty color.
Esse pólo tem uma cor horrível.
- Click here to view more examples -
IX)
feio
ADJ
Synonyms:
ugly
,
unsightly
Quite a nasty gash you got on your forehead.
Muito feio o corte que tem na cabeça.
Got a nasty gash, so.
Tem um corte feio, portanto.
Giving me those nasty eyes.
Me olhando com aquele olhar feio.
Quite a nasty gash you got on your forehead.
Bem feio o corte que você tem na cabeça.
Something rather nasty she saw in the attic.
Que tivesse visto algo feio no sótão.
I told you it was nasty.
Eu disse que era feio.
- Click here to view more examples -
X)
sujo
ADJ
Synonyms:
dirty
,
filthy
,
grungy
,
foul
,
messy
,
dirt
And she doesn't mean nasty in a nice way.
E não diz sujo no bom sentido.
Nasty business, had to be done.
Trabalho sujo, mas tinha que ser feito.
Nasty business, had to be done.
Trabalho sujo, tinha que ser feito.
This nasty place, full of debris.
Neste lugar sujo, cheio de ruínas.
It is a nasty business.
É um negócio sujo.
... now you just talking nasty.
... agora já está falando sujo.
- Click here to view more examples -
12. Weird
weird
I)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
This is such a weird neighborhood.
Esse bairro é tão estranho.
I saw a weird video the other day.
Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
This guy made you weird.
Esse cara te deixou estranho.
You get weird when you get tired.
Ficas estranho quando estás cansado.
That is so weird.
Isso é muito estranho.
It was just weird, is all.
Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)
esquisito
ADJ
Synonyms:
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
That was weird, even for him.
Isso foi esquisito, mesmo para ele.
And it's always weird for you.
É sempre esquisito para você.
You want to hear something weird?
Quer ouvir algo esquisito?
That was kind of weird,huh?
Isso foi meio esquisito, não?
Some people find it weird but hello.
Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
I thought my dad was weird.
Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)
bizarro
ADJ
Synonyms:
bizarre
,
freaky
,
kinky
,
creepy
This is very weird.
Isso é muito bizarro.
Not in a weird way, of course.
Nada de bizarro, claro.
I just find this all very weird.
Eu acho tudo isso muito bizarro.
This is too weird!
Isto é bizarro demais.
... like some kind of weird shrine.
... como um tipo de santuário bizarro.
... someone getting run over or something really weird.
... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -
13. Strange
strange
I)
estranho
ADJ
Synonyms:
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
You are a strange man.
És um homem estranho.
Strange that you would believe such an absurd theory!
Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
I mean, he is a very strange man.
Quero dizer que ele é um homem muito estranho.
It was a very strange place.
Era um lugar muito estranho.
I was in a strange place, too.
Eu estava em um lugar estranho, também.
Strange as it seems, yes.
Por estranho que pareça, sim.
- Click here to view more examples -
II)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
Did it feel strange drinkin' your own wee?
Achou esquisito beber o próprio chichi?
They just think you're strange.
Eles acham que você é esquisito.
No complaints from them about anything, strange?
Nunca ninguém se queixou de nada esquisito relativamente a eles?
What a strange man you are.
Você é um homem esquisito.
But how strange, how odd!
Mas que esquisito, muito estranho!
He said that he felt strange.
Disse que se sentia esquisito.
- Click here to view more examples -
14. Odd
odd
I)
ímpar
ADJ
Synonyms:
unmatched
,
unparalleled
,
unrivalled
Are you worried about an odd number?
Estás preocupada com um número ímpar?
Odd number is you, even is me.
Número ímpar é você, par sou eu.
The study of the very ill by the very odd.
O estudo ímpar do muito doente.
The smallest odd number.
O menor número ímpar.
Simply take an odd number.
Só escolha um número ímpar.
We have an odd growth on our hearts.
Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
awkward
,
funny
,
outsider
Something very odd is going on.
Algo estranho está acontecendo.
This is an odd place to settle.
É um lugar estranho para descansar.
I thought it was the opposite of odd.
Penso que é o contrário a estranho.
Something very odd happened today.
Algo muito estranho aconteceu hoje.
Everyone has something odd about them.
Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
This is just so odd.
Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
And you're a very odd man.
E você é muito esquisito.
Is this car making an odd noise?
Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
In fact, her motive was odd, though.
De fato, o motivo dela foi esquisito.
I was just the odd kid.
Eu era sempre o garoto esquisito.
He seemed very odd.
Ele estava meio esquisito.
You must think this is very odd.
Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -
15. Flaky
flaky
I)
escamosa
ADJ
Synonyms:
scaly
And my skin is just so dry and flaky.
E minha pele está tão seca e escamosa.
And my skin is so dry and flaky.
E minha pele está tão seca e escamosa.
... and his skin's strangely dry and flaky.
... e sua pele está extremamente seca e escamosa.
... his skin's strangely dry and flaky.
... sua pele está extremamente seca e escamosa.
- Click here to view more examples -
II)
faiscantes
ADJ
III)
descamando
ADJ
Synonyms:
flaking
IV)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
The crust is extremely flaky.
A crosta é extremamente esquisito.
... weigh in, but he can be kind of flaky.
... , mas ele é meio esquisito.
... I know it sounds flaky.
... Eu sei que soa esquisito.
- Click here to view more examples -
V)
desleixada
ADJ
Synonyms:
sloppy
,
slob
,
slovenly
,
unkempt
,
kook
VI)
fragmentada
ADJ
Synonyms:
fragmented
,
piecemeal
,
shredded
,
splintered
VII)
flocos
ADJ
Synonyms:
flakes
,
snowflakes
,
flaked
,
cereal
,
puffs
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals