Curses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Curses in Portuguese :

curses

1

maldições

NOUN
- Click here to view more examples -
2

amaldiçoa

VERB
Synonyms: damns
- Click here to view more examples -
3

pragas

NOUN
Synonyms: pests, pest, plagues, vermin
- Click here to view more examples -
6

feitiços

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Curses

pests

I)

pragas

NOUN
Synonyms: pest, plagues, curses, vermin
- Click here to view more examples -
II)

pestes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

parasitas

NOUN

pest

I)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peste

NOUN
Synonyms: plague, pestilence, twit, brat
- Click here to view more examples -
III)

pestes

ADJ
- Click here to view more examples -

vermin

I)

vermes

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

parasitas

NOUN
  • The place is infested with vermin. Isto está cheio de parasitas.
  • ... a place beyond that vermin on machines. ... um lugar longe desses parasitas.
  • And the vermin of the world inhabit it Que é habitado pelos parasitas do mundo
  • And the vermin of the world inhabit it - E os parasitas do mundo habitam-vos
  • And the vermin of the world inhabit it Habitado pelos parasitas do mundo
- Click here to view more examples -
IV)

pragas

NOUN
Synonyms: pests, pest, plagues, curses
- Click here to view more examples -
V)

ralé

NOUN
Synonyms: scum, rabble, riffraff, mob, ragtag
  • And the vermin of the world inhabit it! E a ralé do mundo mora nesse lugar!
  • Making mock of the vermin in the lower zoo turning ... Zombando da ralé no solitário zoológico transformando ...
  • ... our task to clear the vermin out. ... nossa tarefa varrer esta ralé de lá.
  • And the vermin of the world inhabit it E a ralé do mundo mora lá.
  • Making mock of the vermin in the lower zoo Zombam da ralé lá de baixo
- Click here to view more examples -

curse

I)

maldição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

amaldiçoar

VERB
Synonyms: cursing, jinx
- Click here to view more examples -
III)

amaldiçoam

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

xingar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

praguejar

NOUN
Synonyms: swearing, cursing
- Click here to view more examples -
VII)

feitiço

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -

swears

I)

jura

VERB
Synonyms: swear, vows, vow
- Click here to view more examples -
II)

xinga

VERB
Synonyms: swear
- Click here to view more examples -
III)

pragueja

VERB
Synonyms: curse
  • He drinks, swears, gambles... Ele bebe, pragueja, joga...
IV)

jurou

VERB
Synonyms: swore, vowed, sworn, 've sworn
- Click here to view more examples -

swearing

I)

jurando

VERB
Synonyms: vowing
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

VERB
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: cursing
- Click here to view more examples -
V)

jurar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, pledge, sworn, oaths
- Click here to view more examples -
VII)

dizer asneiras

VERB
Synonyms: cursing
- Click here to view more examples -
VIII)

jur

NOUN
Synonyms: jur
IX)

jura

VERB
Synonyms: swear, vows, vow
  • Not when you're swearing a vow. Não é quando se jura um voto.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você jura, sob juramento, ...
  • Pipe down and swearing. Senta-te e jura.
  • You're swearing, before this court that you didn't ... Jura, perante este tribunal, que não ...
  • You're swearing that I did this. Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -

profanity

I)

profanidade

NOUN
  • ... this customer or use profanity? ... este cliente ou usou profanidade?
  • ... meaning to talk to you about your profanity. ... algum tempo que quero conversar contigo sobre a tua profanidade.
  • You know I don't like profanity in my home. Sabe que eu não gosto de profanidade na minha casa.
  • It's amazing how much profanity goes on in the ... É incrível o monte de profanidade que se percebe no ...
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

NOUN
  • The world is infested with profanity. O mundo está infestado de palavrões.
  • ... soldiers learn from each other is profanity. ... soldados aprendem com outros soldados são palavrões.
  • There's no reason for profanity. Não há motivo para palavrões.
  • to use profanity against the guards a usar palavrões contra os guardas
  • I don't appreciate profanity. Não gosto de palavrões.
- Click here to view more examples -
IV)

grosserias

NOUN
Synonyms: rudeness
V)

blasfémia

NOUN
  • ... going to have to watch it with that profanity. ... de ter cuidado com essa blasfémia.

cuss words

I)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -

expletives

I)

palavrões

NOUN
  • ... your mind tends toward expletives, you are a ... ... sua mente tende para palavrões, você é um ...

cursing

I)

amaldiçoando

VERB
Synonyms: curses
- Click here to view more examples -
II)

xingando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: swearing
- Click here to view more examples -
VI)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

maldição

NOUN
  • ... know who it was we were meant to be cursing. ... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • ... we have a strict "no casting, no cursing, ... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

reclamando

VERB
  • ... two seconds, and you're already cursing at me. ... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
  • I stand here cursing that I was not allowed ... Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
  • ... in your cell, cursing that I took years from you ... ... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -

cussing

I)

xingando

NOUN
II)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB

spells

I)

feitiços

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

magias

NOUN
  • The secret is in the book of spells. O segredo está no livro de magias.
  • He knows the ancient spells and and potions of our ancestors ... Ele conhece as antigas magias e e poções de nossos ancestrais ...
  • Known to him are the ancient spells and potions of our ... Ele conhece as antigas magias e e poções de nossos ...
  • ... remember any of your spells. ... lembra de nenhuma de suas magias.
  • ... known to cast a few spells. ... conhecido para lançar algumas magias.
  • ... are crafty with their spells. ... são espertas em suas magias.
- Click here to view more examples -
III)

soletra

VERB
Synonyms: spell, speller
- Click here to view more examples -
IV)

encantamentos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

explicita

VERB
Synonyms: explicit

sorceries

I)

feitiços

NOUN
Synonyms: spells, hexes, charms, curses
  • the sorceries which they have searched out and learnt, ... os feitiços que eles têm pesquisado e aprendido, ...

hexes

I)

bruxarias

NOUN
Synonyms: witchcraft
- Click here to view more examples -

charms

I)

encantos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

charme

NOUN
Synonyms: charm, charming, mojo
- Click here to view more examples -
III)

encanta

VERB
IV)

amuletos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

berloque

NOUN
Synonyms: berloque, brooch
VI)

feitiços

NOUN
  • My high charms work, and these mine ... Meus melhores feitiços funcionam, e meus ...
  • ... count of three cast your charms to disarm your opponent. ... contagem de três lancem feitiços para desarmar o oponente.
  • ... see me wasting my time in Charms class next year. ... me verão na aula de Feitiços no ano que vem.
  • Cast your charms to disarm your opponent. lancem feitiços para desarmar o oponente.
  • Spirits and charms in the air Espiritos e feitiços no ar
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals