Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Curse
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Curse
in Portuguese :
curse
1
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
2
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
3
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
4
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
5
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
6
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
7
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
8
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
More meaning of Curse
in English
1. God damn
god damn
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
2. Damnation
damnation
I)
danação
NOUN
That way lies damnation.
Aquele modo mente danação.
From the abyss she comes, and leads to damnation.
Ela vem do abismo e conduz à danação.
Or in any other form of damnation.
Ou em qualquer outra forma de danação.
Damnation is like this.
A danação se parece com isto.
But it only led to our damnation.
Mas o resultado foi a danação.
- Click here to view more examples -
II)
condenação
NOUN
Synonyms:
conviction
,
condemnation
,
sentence
,
condemning
,
doom
,
convict
In exchange for eternal damnation of your soul?
Em troca da condenação eterna da sua alma?
And never saved a single soul from damnation.
E que nunca salvei nenhuma alma da condenação.
Sink back into the eternal fires of damnation.
Voltem para as chamas eternas da condenação.
A damnation on earth.
Uma condenação na terra.
Is it because of fear of damnation?
Será por medo da condenação?
- Click here to view more examples -
III)
perdição
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
bane
,
downfall
,
iniquity
... we hurl him back to damnation. "
... lhe jogamos de volta à perdição.
... humanity's salvation I was its damnation.
... a salvação da humanidade eu era a sua perdição.
IV)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
cursing
,
bane
They deserve only damnation.
Eles só merecem a maldição.
A damnation on earth.
A maldição na terra.
Damnation is not a part of my system of beliefs.
A maldição não faz parte das minhas crenças.
You face everlasting damnation!
Vocês irão encarar uma maldição eterna!
He is damnation and eternal bliss!
Ele é a maldição e eterna glória!
- Click here to view more examples -
3. Cursing
cursing
I)
amaldiçoando
VERB
Synonyms:
curses
Cursing the city elders.
Amaldiçoando os anciãos da cidade.
She kept cursing you for weeks.
Passou semanas lhe amaldiçoando.
... , whom are you cursing?
... , a quem está amaldiçoando?
... went back to guard the door, grumbling and cursing.
... voltaram, resmungando e amaldiçoando, para vigiar a porta.
So we buried a letter cursing them.
Então enterrámos uma carta amaldiçoando-os.
- Click here to view more examples -
II)
xingando
VERB
Synonyms:
swearing
,
cussing
,
scolding
He just keeps cursing.
Só está nos xingando.
She was cursing at her shoe.
Ela estava xingando o sapato.
I mean, cursing all the time.
Quero dizer, xingando o tempo todo.
Big man cursing his father.
O grande homem xingando o seu pai.
I keep cursing myself for that, aunt.
Continuo me xingando por isso, tia.
- Click here to view more examples -
III)
maldizer
VERB
Synonyms:
curse
,
badmouth
Instead of cursing you spitefully
Em vez de te maldizer com rancor
IV)
praguejar
VERB
Synonyms:
swearing
Why are you cursing at me?
Por que estás a praguejar contra mim?
And there's no need to be cursing.
E não há necessidade de praguejar.
I am not cursing at you.
Não estou a praguejar.
Then he started cursing at us.
E depois começou a praguejar.
... and that you started yelling, cursing.
... e começaste a gritar e a praguejar.
- Click here to view more examples -
V)
dizer asneiras
NOUN
Synonyms:
swearing
What did I tell you about cursing?
O que é que eu te disse sobre dizer asneiras?
VI)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cussing
,
flarn
None of that cursing was directed at you.
Nenhum daqueles palavrões foi para você.
No cursing,hustling, no getting in trouble.
Sem palavrões, roubos, nem problemas.
... and a lot of cursing, coming from the basement ...
... e uma série de palavrões que vêm da cave ...
I will not tolerate cursing.
- Não vou tolerar palavrões.
... the deal: no cursing, hustling, no ...
... o acordo: Sem palavrões, roubos, nem ...
- Click here to view more examples -
VII)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
damnation
,
bane
... know who it was we were meant to be cursing.
... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
And for the day of cursing and chastisement.
E para o dia de maldição e castigo.
... we have a strict "no casting, no cursing,
... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)
reclamando
VERB
Synonyms:
complaining
,
claiming
,
whining
,
grumbling
,
ranting
,
nagging
,
beefing
... two seconds, and you're already cursing at me.
... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
I stand here cursing that I was not allowed ...
Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
... in your cell, cursing that I took years from you ...
... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -
4. Jinx
jinx
I)
jinx
NOUN
Jinx, we have a bit of a situation here.
Jinx, temos um problema aquí.
Jinx gave them up, didn't he?
Jinx deu, nâo?
Jinx, you've gotta get out of here now!
Jinx, tens que sair daqui agora!
Jinx, we have a bit of a situation here.
Jinx, temos um problema aqui.
Jinx is in the E.R.
Jinx está no pronto-socorro.
- Click here to view more examples -
II)
mau agouro
NOUN
You are a jinx!
Você é um mau agouro!
I'll always be a jinx to you.
Para ti serei sempre um mau agouro.
You're not going to jinx it.
Não vais dar mau agouro.
Uh, this is jinx.
Uh, isso é mau agouro.
... me he doesn't really think you're a jinx.
... -me que não achava mesmo que fosses um mau agouro.
- Click here to view more examples -
III)
azarar
VERB
I don't want to jinx it.
Eu não quero azarar isso.
You'll jinx me.
Você vai me azarar.
I'm not going to jinx it.
- Eu não vou azarar isso.
you'll jinx the relationship.
você vai azarar o relacionamento.
- Click here to view more examples -
IV)
agoirar
VERB
Did you come here to jinx me?
Veio aqui para me agoirar?
I don't want to jinx anything.
Não quero agoirar nada.
I didn't want to jinx it by telling everyone ...
Não queira agoirar isto ao contar a toda a gente ...
... to say anything because I didn't want to jinx it.
... disse nada para não agoirar.
Oh, I don't want to jinx nothin'.
Não quero agoirar nada.
- Click here to view more examples -
V)
agourar
VERB
I'm not going to jinx it.
Não estou a agourar.
We don't want to jinx it.
Não queremos agourar nada.
I don't want to jinx it, okay?
Não quero agourar isso, ok?
No one's going to jinx you, Homer.
Ninguém vai agourar, Homer.
I don't want to jinx it, but it's ...
Não quero agourar, mas está a ...
- Click here to view more examples -
VI)
azarão
NOUN
Synonyms:
underdog
,
nags
He thinks he's a jinx.
Ele acha que é azarão.
I think they turned me into a jinx.
Eu acho que eles me tornaram um azarão.
... be some kind of jinx.
... é um tipo de azarão.
- Click here to view more examples -
VII)
azar
NOUN
Synonyms:
bad luck
,
gambling
,
unlucky
,
misfortune
,
tough luck
,
unfortunate
Get away from me, jinx!
Fique longe de mim, azar!
You're not going to jinx it.
Não vais dar azar.
Good luck, jinx.
Boa sorte, azar.
Trying to jinx us all?
Queres dar-nos azar a todos?
She's a jinx.
Esta mulher tem muito azar!
- Click here to view more examples -
VIII)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
curse
,
cursing
... about it, because I'il jinx it.
... sobre isso, porque vou amaldiçoar.
... talk about it, because I'll jinx it.
... falar disso, porque vou amaldiçoar-me.
... You might start to jinx me if you keep ...
... acho que me começa a amaldiçoar se me continua a ...
- Click here to view more examples -
5. Swear
swear
I)
juro
VERB
Synonyms:
interest
,
promise
I swear, it's like a movie star playground.
Eu juro, é como uma estrela de cinema playground.
I swear on my life it's not me.
Juro pela minha vida, não sou eu.
I swear, the saddest thing.
Juro, foi a coisa mais triste.
I swear that's the same one!
Juro que é o que vi!
I swear you're in no danger.
Eu juro que você não está em perigo.
I swear that the delivery head.
Juro que te parto a cabeça.
- Click here to view more examples -
II)
jurar
VERB
Synonyms:
've sworn
,
sworn
,
pledge
Are you prepared to swear to it?
Está, preparado para jurar?
You could swear there was one more step.
Você podia jurar que tinha mais um degrau.
Can you swear that you've never thought it?
Pode jurar que nunca pensou nisso?
But you have to swear never to tell anybody.
Mas tem que jurar nunca contar pra ninguém.
She made me swear!
Ela me fez jurar.
You have to swear.
Você tem que jurar.
- Click here to view more examples -
III)
juram
VERB
They swear they're stopping at three children.
Eles juram que vão parar nas três crianças.
Swear they didn't know she was there.
Juram não saberem que ela estava lá.
In our neighborhood, people swear on his name.
Em nosso bairro, as pessoas juram em seu nome.
Now they swear they are no longer our enemies.
Agora juram não ser mais nossos inimigos.
Swear they never saw anyone else.
Juram nunca terem visto mais ninguém.
I have people who will swear that she was lucid.
Conheço pessoas que juram, que ela estava lúcida.
- Click here to view more examples -
IV)
jure
VERB
If you swear you won't tell you saw me.
Jure que não dirá a ninguém que me viu.
Now swear to tell the truth.
Agora jure dizer a verdade.
Then swear it on these.
Então jure para isto!
I need to swear you to secrecy.
Preciso que você jure guardar segredo.
Swear on the life of your cat.
Jure pela vida do teu gato.
Swear on their lives.
Jure pelas suas vidas.
- Click here to view more examples -
V)
jura
VERB
Synonyms:
vows
,
vow
Swear you'll stay safe today.
Jura que ficarás seguro hoje.
You swear you won't gab to anyone?
Jura que não vai falar a ninguém?
Swear you'll tell me if you lose your cherry.
Jura que contas quando perderes os três.
You swear you won't tell my dad?
Jura que não contará ao meu pai?
Swear it, on my head!
Jura sobre a minha cabeça!
You swear you never played this before?
Você jura que nunca jogou isto antes?
- Click here to view more examples -
VI)
xingar
VERB
Synonyms:
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
She used to swear at me a lot.
Costumava me xingar muito.
Does that mean we can swear in class?
Isso significa que podemos xingar na sala?
I really don't swear this much.
Não costumo xingar assim.
... probably not allowed to swear on your station.
... provavelmente não tem permissão para xingar em sua estação.
... can make a nun swear.
... faz até um freira xingar.
It's how they learned to swear.
Assim que eles aprenderam a xingar.
- Click here to view more examples -
VII)
prometo
VERB
Synonyms:
promise
,
pledge
I swear i'm not putting pressure on you.
Prometo que não te vou pressionar.
I swear they won't reach this stage.
Prometo que eles não chegarão ao palco.
I swear to you now everything will be different.
Prometo para ti neste momento.
I swear, nothing's going to happen to you.
Prometo que nada vai lhe acontecer.
I swear, once is enough.
Eu prometo que uma vez é o suficiente.
I swear to you, he can't get you anymore.
Eu te prometo ele não vai mais te pegar.
- Click here to view more examples -
6. Cuss
cuss
I)
xingar
NOUN
Synonyms:
swear
,
curse
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
I want to cuss everything.
Quero xingar a todos.
I will not cuss nor slander.
Não vou xingar nem difamar.
... women should smoke or drink or cuss.
... as mulheres devam fumar, ou beber, ou xingar.
... that women should smoke or drink or cuss.
... que as mulheres não devem fumar, beber ou xingar.
... quarry and drink, cuss, and act like men.
... pedreira e beber.xingar, e agir como homem.
- Click here to view more examples -
7. Scolding
scolding
I)
bronca
NOUN
Synonyms:
earful
,
scolded
,
yelled at
Well, he gave me a scolding.
Ele me deu uma bronca.
Well, he gave me a scolding.
Deu-me uma bronca.
II)
repreendendo
VERB
Synonyms:
reprimanding
,
berating
,
rebuking
Nobody is scolding you.
Ninguém está repreendendo você.
I'm not scolding you
Eu não estou repreendendo-lhe
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
cussing
,
yell at
You should hear him when he's scolding me.
Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
,
reproach
,
censure
She needs a scolding.
Ela precisa de uma repreensão.
Your scolding seems so nice.
Sua repreensão é agradável.
I don't want to listen to the usual scolding.
Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -
8. Cussing
cussing
I)
xingando
NOUN
Synonyms:
cursing
,
swearing
,
scolding
For that time you were cussing at church.
Por esse tempo você estava xingando na igreja.
... know, he could be cussing us out right now.
... sabemos, Ele pode estar nos xingando agora.
II)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
flarn
For that time you were cussing at church.
Por aquela vez em que disseste palavrões na igreja.
No cussing in the house.
Nada de palavrões dentro de casa.
So she's added cussing and hurling about things to ...
Então ela adicionou palavrões e jogar coisas ao ...
So she's added cussing and hurling about things to ...
Então, ela adicionou palavrões e outras coisas ao ...
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
yell at
9. Yell at
yell at
I)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
shout
,
cry
,
holler
,
crying
Are you going to yell at me?
Você vai gritar comigo?
Would you just please yell at me or something?
Pode simplesmente gritar ou algo assim?
I guess so my dad can yell at me again.
Eu acho que meu pai vai gritar comigo de novo.
I guess so my dad can yell at me again.
Para meu pai gritar comigo de novo, eu acho.
And all you do is yell at me.
E tudo o que fazes é gritar comigo.
- Click here to view more examples -
II)
ralhar
VERB
Synonyms:
scold
Are you going to yell at me or what?
Vai ralhar comigo, ou não?
... got a stranger to yell at him.
... arranjei um estranho para lhe ralhar."
... so I got a stranger to yell at him.
... "por isso arranjei um estranho para lhe ralhar."
- Click here to view more examples -
III)
chingar
VERB
Synonyms:
swear
... to drive around town and yell at men who wear sandals.
... para dirigir pela cidade e chingar homens que usam sandálias.
Yell at it in its own language?
Chingar na sua propria língua?
IV)
berrar
VERB
Synonyms:
yelling
,
shout
,
squeal
,
holler
... everything you're going to yell at for today.
... tudo que tinha para berrar hoje.
OK, you don't have to yell at me.
Não tens de me berrar!
V)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
I would yell at you about driving so slow, except ...
Iria te xingar por dirigir tão devagar, se ...
10. Prague
prague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
Prague s a much bigger city.
Praga é bem maior.
Prague is not treating you well?
Praga não está te tratando bem?
Prague's a much bigger city.
Praga é uma cidade muito maior.
Prague's a much bigger city.
Praga é bem maior.
Are you going to Prague?
Você vai para Praga?
Can you be in Prague by tomorrow?
Consegue estar em Praga amanhã?
- Click here to view more examples -
11. Plague
plague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
I have the plague.
Eu tenho a praga.
Not a plague, as you might believe.
Não é uma praga como se diria.
These people are a plague.
Estas pessoas são uma praga.
I hope a plague wipes out the species.
Espero que uma praga acabe a espécie.
We know what the plague is.
Sabemos o que é a praga.
What did this plague do?
E o que fêz esta praga?
- Click here to view more examples -
II)
peste
NOUN
Synonyms:
pest
,
pestilence
,
twit
,
brat
Plague on my house.
Peste na minha casa?
I avoid this city like the plague.
Evito esta cidade como a peste.
This is a plague boat, old man.
Isto é um navio de peste, pá.
You lot are about as funny as the plague.
E vocês têm tanta piada como a peste.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Many people have caught the plague.
Muitas pessoas apanharam a peste.
- Click here to view more examples -
III)
flagelar
VERB
Synonyms:
flagellate
IV)
assolam
VERB
Synonyms:
ravage
V)
afligem
VERB
Synonyms:
afflict
,
grieve
... the flames of uncertainty that plague them.
... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)
pestilência
NOUN
Synonyms:
pestilence
People are still reeling from the fire, the plague.
As pessoas ainda sofrem, a pestilência.
I repeat, a plague carrier
Eu repito, portador de pestilência
... than bandits, the plague, famine, fire ...
... do que os bandidos, a pestilência, fome, incêndio ...
There's a plague carrier on that train
Há um portador de pestilência naquele trem
... worse than bandits, the plague, famine, fire ...
... pior que os bandidos, a pestilência.fome, incêndio ...
- Click here to view more examples -
VII)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
nag
,
haunt
,
tantalize
I think they do it to plague me.
Acho que fazem isso para me atormentar.
... were unleashed continue to plague mankind to this very day.
... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
... nightmare can return to plague me, then rest assured ...
... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
He used to plague me with wildcat strikes.
Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
... ... to plague the Whitmans... ...
... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
outbreak
,
pandemic
You make it sound like a virus or plague.
Até parece um vírus ou uma epidemia.
... miracle they haven't started a plague by now.
... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
... a look at the plague arrow?
... ver a seta da epidemia?
It's not a plague.
Não é uma epidemia.
... ... that had a plague and needed medical supplies ...
... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
... plague was not only a plague that has passed just as ...
... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -
12. Blight
blight
I)
ferrugem
NOUN
Synonyms:
rust
,
rusty
,
rusting
,
rusted
,
soot
,
smut
There was a blight over everything.
Havia uma ferrugem em cima de tudo.
I take the blight now.
Eu fico com a ferrugem agora.
II)
chaga
NOUN
Synonyms:
chaga
,
ulcer
I'm "a blight on society"?
Sou uma "chaga da sociedade"?
III)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
scourge
A blight upon flesh.
Uma praga sobre a carne.
You are a blight!
Vocês são uma praga!
... in corn, cast this blight into the fire.
... de milho, atira esta praga no fogo.
He's trying to put the blight on me.
Ele está tentando colocar uma praga sobre mim.
This blight...
Essa praga...
- Click here to view more examples -
IV)
míldio
NOUN
Synonyms:
mildew
,
downy
... when there is no substitute to deal with potato blight?
... houver um substituto para fazer face ao míldio da batata?
V)
malogro
NOUN
Synonyms:
failure
VI)
flagelo
NOUN
Synonyms:
scourge
... contribute to the eradication of this blight.
... contribuir para a erradicação deste flagelo.
VII)
geada
NOUN
Synonyms:
frost
,
rime
,
icicle
13. Scourge
scourge
I)
flagelo
NOUN
Synonyms:
blight
Face the scourge of worlds.
Enfrente o flagelo de mundos!
The scourge of a civilized society, man.
O flagelo de uma sociedade civilizada, meu.
What is this scourge?
Que flagelo é este?
Does anyone know what a scourge is?
Alguém sabe o que é um flagelo?
This scourge of society, alas, takes different forms.
Este flagelo assume, infelizmente, forma diferentes.
- Click here to view more examples -
II)
açoite
NOUN
Synonyms:
whip
,
lash
Formally known as the scourge of the desert.
Conhecido antigamente como o açoite do deserto.
I send my scourge I send my sword
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada
I send my scourge I send my sword ...
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada ...
- Scourge him, whipping him.
Açoite-o direito.
- Scourge him, whipping him.
- Açoite-o, Açoite-o?
- Click here to view more examples -
III)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
blight
The scourge is a side effect?
Então a praga é o efeito colateral?
And the scourge is far worse than ...
E a praga é muito pior do que ...
... you are interested in addressing this scourge?
... vocês está interessado em acabar com essa praga?
... this man is a scourge.
... este homem é uma praga.
They're the scourge of this town.
São a praga desta cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
calamidade
NOUN
Synonyms:
calamity
Due to the scourge of the hospital.
Devido à calamidade do hospital.
What's a scourge?
O que é uma calamidade?
14. Swearing
swearing
I)
jurando
VERB
Synonyms:
vowing
I heard you swearing downstairs.
Ouvi você jurando lá de baixo.
So he sloped off back to sea swearing his revenge.
Então ele parou e voltou para o mar jurando vingança.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora você está jurando, debaixo de juramento, ...
... inside and you won't be swearing.
... dentro e você não estará jurando.
... to sign a contract swearing not to make any unwanted advances ...
... em assinar um contrato jurando não fazer nenhum avanço indesejado ...
- Click here to view more examples -
II)
palavrões
VERB
Synonyms:
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
We have pay stations, you know, with swearing.
Temos uns canais pagos, sabe, com palavrões.
And thanks for swearing at me on my birthday.
E obrigado pelos palavrões em meu aniversário.
You want me to watch my swearing?
Quer que eu cuide dos meus palavrões?
... and there was quite a bit of swearing.
... e havia um bocado de palavrões.
It's not just the swearing.
Não são só os palavrões.
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Will you two stop swearing?
Podem as duas parar de xingar?
But can you stop my son from swearing?
Mas pode fazer meu filho parar de.xingar?
with my dance and then swearing a lot.
minha dança e xingar bastante!
Swearing is a really important part of one's life
Xingar é uma parte muito importante da vida
... , will you stop swearing at me, please?
... , pare de me xingar.
- Click here to view more examples -
IV)
praguejar
VERB
Synonyms:
cursing
Swearing in a place of worship!
Praguejar num local de culto!
Once he's stopped walking up and down, swearing.
Assim que ele parar de andar por ali a praguejar.
And stop swearing back!
E pára de praguejar de volta!
No swearing, no throwing clubs and especially ...
Nada de praguejar, nem atirar tacos e, sobretudo, ...
... knows if the child is swearing?
... sabe se a criança está a praguejar?
- Click here to view more examples -
V)
jurar
VERB
Synonyms:
swear
,
've sworn
,
sworn
,
pledge
Why are you swearing at your boss?
Por que estás a jurar ao teu chefe?
A lot of people think that means swearing.
Muita gente pensa que isto significa jurar.
Had my swearing in this morning.
Podia jurar esta manhã.
But swearing seems to have proven a hollow gesture.
Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora está a jurar, sob juramento, ...
- Click here to view more examples -
VI)
juramento
VERB
Synonyms:
oath
,
vow
,
pledge
,
sworn
,
oaths
Swearing during a funeral!
Juramento durante um funeral!
Who are we swearing allegiance to then?
Então a quem vamos prestar juramento?
... and then flick them as a swearing gesture.
... e então o agitam como sinal de juramento.
We'll have a formal swearing in later.
Faremos o juramento formal depois.
Your swearing in is at 4:00.
Seu juramento é às 16 horas.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer asneiras
VERB
Synonyms:
cursing
Everybody were sweating and swearing all the time.
Toda a gente a suar e a dizer asneiras.
... , will you stop swearing at me, please?
... , queres parar de me dizer asneiras, se fazes favor?
Would you mind not swearing?!
lmportas-te de não dizer asneiras?!
"Swearing on the television "is not funny and not ...
Dizer asneiras na televisão não tem piada e não ...
- Click here to view more examples -
VIII)
jur
NOUN
Synonyms:
jur
IX)
jura
VERB
Synonyms:
swear
,
vows
,
vow
Not when you're swearing a vow.
Não é quando se jura um voto.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora você jura, sob juramento, ...
Pipe down and swearing.
Senta-te e jura.
You're swearing, before this court that you didn't ...
Jura, perante este tribunal, que não ...
You're swearing that I did this.
Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -
15. Spell
spell
I)
feitiço
NOUN
Synonyms:
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
It was a tough spell.
Foi um feitiço difícil.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
It can cast a spell over you, this room.
Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
Maybe they're working a spell.
Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
Everything we put in that spell was kosher.
Tudo o que pusemos naquele feitiço era kosher.
Her spell is working.
O seu feitiço está a funcionar.
- Click here to view more examples -
II)
soletrar
VERB
Synonyms:
spelling
I have to spell it for you?
Tenho que soletrar para você?
Can you spell her last name?
Você pode soletrar o sobrenome dela?
When did you learn to spell?
Quando você aprendeu a soletrar?
I forgot to spell it how it sounds.
Esqueci de soletrar como se pronúncia.
I can still spell this.
Eu ainda consigo soletrar isto.
The man could barely spell his own name.
O homem mal conseguia soletrar o próprio nome.
- Click here to view more examples -
III)
ortográfica
NOUN
Synonyms:
orthographic
... but, uh, spell-Check is actually my best ...
... mas.a verificação ortográfica é a minha melhor ...
IV)
mágica
NOUN
Synonyms:
magic
,
magical
Recite the spell that makes the unseen seen.
Recita a fórmula mágica que torna visíveis as coisas ocultas.
... football team did it for a spell, and that really ...
... time de futebol funcionou como mágica, e aquilo realmente ...
That'il be me, transformed by the spell.
E essa serei eu,transformada pela mágica!
... I'll come and spell you as soon as this thing ...
... eu vou e você como mágica Assim que essa coisa ...
- Click here to view more examples -
V)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Throw up a containment spell!
Joguem um encanto de contenção!
How did you work that spell?
Como você fez o encanto?
Perhaps we should invite him on up for a spell?
Talvez devêssemos convidar para um encanto.
None of those guys are under the spell anymore.
Eles não estão mais sob o encanto.
To break the spell of aging.
Para quebrar o encanto do envelhecimento.
- Click here to view more examples -
VI)
escreve
VERB
Synonyms:
writes
I think you spell that word with a hyphen.
Acho que essa palavra se escreve com hífen.
How do you spell your name?
Como se escreve o seu nome?
How do you spell this name?
Como se escreve isto?
What does it spell?
O que é que isso escreve?
And how do you spell that?
E como se escreve?
How do you spell that?
Desculpe, como é que se escreve isso?
- Click here to view more examples -
VII)
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
signify
But mathematical anomalies can spell doom for a theory of physics ...
Mas as anomalias matemáticas podem significar desespero aos teóricos físicos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... atê às finais, isto pode significar o fim de uma ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... até às finais, isto pode significar o fim de uma ...
A good first impression could spell success for my plans ...
Uma boa impressão pode significar o sucesso dos meus planos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... para os playoffs.isso pode significar o fim de uma ...
- Click here to view more examples -
16. Hex
hex
I)
hex
NOUN
But this isn't your typical hex bag.
Mas este não é o seu típico hex saco.
Hex was a short term offer.
Hex foi uma oferta a curto prazo.
Hex is not going to talk to you without me.
Hex não irá falar com você sem mim.
Hex, you must come with us.
Hex, você deve vir com a gente.
What d hex say?
O que Hex disse?
- Click here to view more examples -
II)
hexadecimal
NOUN
Synonyms:
hexadecimal
... page tables that start at address hex 400.
... de paginação, que começa com o endereço hexadecimal 400.
III)
hexagonal
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
IV)
sextavada
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
V)
hexa
NOUN
Synonyms:
hexa
VI)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
charm
,
enchantment
Depends how much you paid for the hex.
Depende de quanto você pagou pelo feitiço.
I think we should do a hex.
Eu acho que devemos fazer um feitiço.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocou um feitiço em mim?
I might just decide to put a hex on you.
É só eu decidir colocar um feitiço em você.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocaste um feitiço em mim?
- Click here to view more examples -
17. Charm
charm
I)
charme
NOUN
Synonyms:
charming
,
mojo
I have charm and wit.
Tenho charme e inteligência.
I say it with a great deaI of charm.
Digo isso com muito charme.
But it gives her a certain charm.
Mas tem seu charme.
Having that facility, that lightness, that charm.
Ter esta facilidade, leveza, este charme.
Your good luck charm.
Seu charme de boa sorte.
Use whatever charm you can muster.
Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
It is part of my charm.
É parte do meu encanto.
And you're my unlucky charm.
E você é meu encanto de azar.
With my obvious charm, of course.
Com todo o meu encanto, claro.
There is a great charm about him.
Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
Those have lost their charm for me.
Eles já perderam o encanto sobre mim.
This job is fast losing its charm.
Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Enough to charm where he cannot impress.
Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
I got to run and charm our new client.
Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
He can charm and impress the wives ...
Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
... for his looks and his personality to charm the investors.
... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
... the only one who can charm a client?
... o único que consegue encantar um cliente?
... there were people who could charm bees.
... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
lucky charm
,
mojo
,
talisman
It will be your charm.
Vai ser o seu amuleto.
Would you like to buy a charm?
Gostaria de comprar um amuleto?
He made the chain for your charm.
Fez a corrente do seu amuleto.
A good luck charm.
Um amuleto de boa sorte.
They lost their charm.
Eles perderam o amuleto.
Wear this charm over your heart always.
Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)
atractivo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
appealing
VI)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
entice
,
lure
,
tempt
,
beguile
Are your trying to charm me with a voice so ...
Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
Time for me to charm the D.A.
É hora de que seduzir ao fiscal.
Still trying to charm us.
- Continua tentando nos seduzir.
... What are you going to use for charm?
... Com o que vai seduzir?
... , so I could charm you into telling me ...
... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
"To charm your father.
"Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -
18. Enchantment
enchantment
I)
encantamento
NOUN
Synonyms:
incantation
,
spell
,
chant
,
fascination
It was an enchantment, sire.
Foi um encantamento, senhor.
One goat and a small enchantment.
Um bode e um encantamento.
An amulet of enchantment.
Um amuleto de encantamento.
You are under an enchantment.
Estás sob um encantamento.
And are your feelings for me the result of enchantment?
E são seus sentimentos por mim o resultado de encantamento?
- Click here to view more examples -
II)
sortilégio
NOUN
... appointed positions on the Pool of Enchantment.
... posições no Lago do Sortilégio.
... Luau take their appointed positions on the Pool of Enchantment.
... luau vao ocupar as suas posiçoes no Lago do Sortilégio.
III)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
There is no magic that can break this enchantment.
Nenhuma magia pode quebrar esse feitiço.
I told you he was under an enchantment.
Eu disse que ele estava sob um feitiço.
It was an enchantment, sire.
Era um feitiço, senhor.
But the enchantment is strong, my lord.
Mas o feitiço é forte, senhor.
I have given you an enchantment that will help you ...
Fiz um feitiço que ajudará a se ...
- Click here to view more examples -
19. Profanity
profanity
I)
profanidade
NOUN
... this customer or use profanity?
... este cliente ou usou profanidade?
... meaning to talk to you about your profanity.
... algum tempo que quero conversar contigo sobre a tua profanidade.
You know I don't like profanity in my home.
Sabe que eu não gosto de profanidade na minha casa.
It's amazing how much profanity goes on in the ...
É incrível o monte de profanidade que se percebe no ...
- Click here to view more examples -
II)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
The world is infested with profanity.
O mundo está infestado de palavrões.
... soldiers learn from each other is profanity.
... soldados aprendem com outros soldados são palavrões.
There's no reason for profanity.
Não há motivo para palavrões.
to use profanity against the guards
a usar palavrões contra os guardas
I don't appreciate profanity.
Não gosto de palavrões.
- Click here to view more examples -
III)
obscenidades
NOUN
Synonyms:
obscenities
,
smut
,
filth
What sort of profanity?
Que espécie de obscenidades?
IV)
grosserias
NOUN
Synonyms:
rudeness
V)
blasfémia
NOUN
Synonyms:
blasphemy
,
blasphemous
... going to have to watch it with that profanity.
... de ter cuidado com essa blasfémia.
20. Cuss words
cuss words
I)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
Do you have to use so many cuss words?
Você tem que usar tantos palavrões?
Why do cuss words pick on mothers?
Porquê escolher palavrões sobre as mães?
Do you have to use so many cuss words?
É preciso dizer tantos palavrões?
... he even knew what cuss words were.
... mesmo de saber o que eram os palavrões.
- Click here to view more examples -
21. Expletives
expletives
I)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
cursing
,
cussing
,
flarn
... your mind tends toward expletives, you are a ...
... sua mente tende para palavrões, você é um ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals