Curse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Curse in Portuguese :

curse

1

maldição

NOUN
- Click here to view more examples -
2

amaldiçoar

VERB
Synonyms: cursing, jinx
- Click here to view more examples -
3

amaldiçoam

NOUN
- Click here to view more examples -
4

xingar

VERB
- Click here to view more examples -
5

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
6

praguejar

NOUN
Synonyms: swearing, cursing
- Click here to view more examples -
7

feitiço

NOUN
- Click here to view more examples -
8

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Curse

god damn

I)

maldição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

droga

NOUN
Synonyms: drug, drugs, hell, dope
- Click here to view more examples -
III)

raios

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

caramba

NOUN
Synonyms: hell, gee, holy shit, jeez
  • But help a bit, god damn it! Ajude um pouquinho, caramba!
  • God damn, you two must have had ... Caramba, vocês dois devem ter tido ...
  • God damn, you two must ... Caramba, vocês dois devem ...
  • God damn, would you look at ... Caramba, você olharia em ...
  • God damn right it is. Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)

diabos

NOUN
Synonyms: hell, devils, earth, heck
- Click here to view more examples -
VI)

caraças

NOUN
Synonyms: hell, holy shit
- Click here to view more examples -

damnation

I)

danação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

condenação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perdição

NOUN
  • ... we hurl him back to damnation. " ... lhe jogamos de volta à perdição.
  • ... humanity's salvation I was its damnation. ... a salvação da humanidade eu era a sua perdição.
IV)

maldição

NOUN
Synonyms: curse, god damn, cursing, bane
- Click here to view more examples -

cursing

I)

amaldiçoando

VERB
Synonyms: curses
- Click here to view more examples -
II)

xingando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: swearing
- Click here to view more examples -
VI)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

maldição

NOUN
  • ... know who it was we were meant to be cursing. ... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • ... we have a strict "no casting, no cursing, ... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

reclamando

VERB
  • ... two seconds, and you're already cursing at me. ... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
  • I stand here cursing that I was not allowed ... Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
  • ... in your cell, cursing that I took years from you ... ... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -

jinx

I)

jinx

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mau agouro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

azarar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

agoirar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

agourar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

azar

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

amaldiçoar

VERB
Synonyms: curse, cursing
  • ... about it, because I'il jinx it. ... sobre isso, porque vou amaldiçoar.
  • ... talk about it, because I'll jinx it. ... falar disso, porque vou amaldiçoar-me.
  • ... You might start to jinx me if you keep ... ... acho que me começa a amaldiçoar se me continua a ...
- Click here to view more examples -

swear

I)

juro

VERB
Synonyms: interest, promise
- Click here to view more examples -
II)

jurar

VERB
Synonyms: 've sworn, sworn, pledge
- Click here to view more examples -
III)

juram

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

jure

VERB
- Click here to view more examples -
V)

jura

VERB
Synonyms: vows, vow
- Click here to view more examples -
VI)

xingar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prometo

VERB
Synonyms: promise, pledge
- Click here to view more examples -

cuss

I)

xingar

NOUN
- Click here to view more examples -

scolding

II)

repreendendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -

cussing

I)

xingando

NOUN
II)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB

yell at

I)

gritar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ralhar

VERB
Synonyms: scold
- Click here to view more examples -
III)

chingar

VERB
Synonyms: swear
IV)

berrar

VERB
Synonyms: yelling, shout, squeal, holler
V)

xingar

VERB
  • I would yell at you about driving so slow, except ... Iria te xingar por dirigir tão devagar, se ...

prague

I)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -

plague

I)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peste

NOUN
Synonyms: pest, pestilence, twit, brat
- Click here to view more examples -
III)

flagelar

VERB
Synonyms: flagellate
IV)

assolam

VERB
Synonyms: ravage
V)

afligem

VERB
Synonyms: afflict, grieve
  • ... the flames of uncertainty that plague them. ... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)

pestilência

NOUN
Synonyms: pestilence
- Click here to view more examples -
VII)

atormentar

VERB
  • I think they do it to plague me. Acho que fazem isso para me atormentar.
  • ... were unleashed continue to plague mankind to this very day. ... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
  • ... nightmare can return to plague me, then rest assured ... ... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
  • He used to plague me with wildcat strikes. Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
  • ... ... to plague the Whitmans... ... ... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)

epidemia

NOUN
  • You make it sound like a virus or plague. Até parece um vírus ou uma epidemia.
  • ... miracle they haven't started a plague by now. ... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
  • ... a look at the plague arrow? ... ver a seta da epidemia?
  • It's not a plague. Não é uma epidemia.
  • ... ... that had a plague and needed medical supplies ... ... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
  • ... plague was not only a plague that has passed just as ... ... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -

blight

III)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

míldio

NOUN
Synonyms: mildew, downy
  • ... when there is no substitute to deal with potato blight? ... houver um substituto para fazer face ao míldio da batata?
V)

malogro

NOUN
Synonyms: failure
VI)

flagelo

NOUN
Synonyms: scourge
  • ... contribute to the eradication of this blight. ... contribuir para a erradicação deste flagelo.
VII)

geada

NOUN
Synonyms: frost, rime, icicle

scourge

I)

flagelo

NOUN
Synonyms: blight
- Click here to view more examples -
II)

açoite

NOUN
Synonyms: whip, lash
- Click here to view more examples -
III)

praga

NOUN
Synonyms: prague, plague, pest, curse, blight
  • The scourge is a side effect? Então a praga é o efeito colateral?
  • And the scourge is far worse than ... E a praga é muito pior do que ...
  • ... you are interested in addressing this scourge? ... vocês está interessado em acabar com essa praga?
  • ... this man is a scourge. ... este homem é uma praga.
  • They're the scourge of this town. São a praga desta cidade.
- Click here to view more examples -

swearing

I)

jurando

VERB
Synonyms: vowing
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

VERB
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: cursing
- Click here to view more examples -
V)

jurar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, pledge, sworn, oaths
- Click here to view more examples -
VII)

dizer asneiras

VERB
Synonyms: cursing
- Click here to view more examples -
VIII)

jur

NOUN
Synonyms: jur
IX)

jura

VERB
Synonyms: swear, vows, vow
  • Not when you're swearing a vow. Não é quando se jura um voto.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você jura, sob juramento, ...
  • Pipe down and swearing. Senta-te e jura.
  • You're swearing, before this court that you didn't ... Jura, perante este tribunal, que não ...
  • You're swearing that I did this. Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -

spell

I)

feitiço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

soletrar

VERB
Synonyms: spelling
- Click here to view more examples -
III)

ortográfica

NOUN
Synonyms: orthographic
  • ... but, uh, spell-Check is actually my best ... ... mas.a verificação ortográfica é a minha melhor ...
IV)

mágica

NOUN
Synonyms: magic, magical
- Click here to view more examples -
V)

encanto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

escreve

VERB
Synonyms: writes
- Click here to view more examples -
VII)

significar

VERB
Synonyms: mean, signify
  • But mathematical anomalies can spell doom for a theory of physics ... Mas as anomalias matemáticas podem significar desespero aos teóricos físicos ...
  • ... until the playoffs this could spell the end to an ... ... atê às finais, isto pode significar o fim de uma ...
  • ... until the playoffs this could spell the end to an ... ... até às finais, isto pode significar o fim de uma ...
  • A good first impression could spell success for my plans ... Uma boa impressão pode significar o sucesso dos meus planos ...
  • ... until the playoffs this could spell the end to an ... ... para os playoffs.isso pode significar o fim de uma ...
- Click here to view more examples -

hex

I)

hex

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

hexadecimal

NOUN
Synonyms: hexadecimal
  • ... page tables that start at address hex 400. ... de paginação, que começa com o endereço hexadecimal 400.
III)

hexagonal

NOUN
Synonyms: hexagonal, hexagon
IV)

sextavada

NOUN
Synonyms: hexagonal, hexagon
V)

hexa

NOUN
Synonyms: hexa
VI)

feitiço

NOUN
- Click here to view more examples -

charm

I)

charme

NOUN
Synonyms: charming, mojo
- Click here to view more examples -
II)

encanto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encantar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

amuleto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

atractivo

NOUN
VI)

seduzir

VERB
  • Are your trying to charm me with a voice so ... Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
  • Time for me to charm the D.A. É hora de que seduzir ao fiscal.
  • Still trying to charm us. - Continua tentando nos seduzir.
  • ... What are you going to use for charm? ... Com o que vai seduzir?
  • ... , so I could charm you into telling me ... ... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
  • "To charm your father. "Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -

enchantment

I)

encantamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sortilégio

NOUN
  • ... appointed positions on the Pool of Enchantment. ... posições no Lago do Sortilégio.
  • ... Luau take their appointed positions on the Pool of Enchantment. ... luau vao ocupar as suas posiçoes no Lago do Sortilégio.
III)

feitiço

NOUN
Synonyms: spell, curse, sorcery, hex, charm
- Click here to view more examples -

profanity

I)

profanidade

NOUN
  • ... this customer or use profanity? ... este cliente ou usou profanidade?
  • ... meaning to talk to you about your profanity. ... algum tempo que quero conversar contigo sobre a tua profanidade.
  • You know I don't like profanity in my home. Sabe que eu não gosto de profanidade na minha casa.
  • It's amazing how much profanity goes on in the ... É incrível o monte de profanidade que se percebe no ...
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

NOUN
  • The world is infested with profanity. O mundo está infestado de palavrões.
  • ... soldiers learn from each other is profanity. ... soldados aprendem com outros soldados são palavrões.
  • There's no reason for profanity. Não há motivo para palavrões.
  • to use profanity against the guards a usar palavrões contra os guardas
  • I don't appreciate profanity. Não gosto de palavrões.
- Click here to view more examples -
IV)

grosserias

NOUN
Synonyms: rudeness
V)

blasfémia

NOUN
  • ... going to have to watch it with that profanity. ... de ter cuidado com essa blasfémia.

cuss words

I)

palavrões

NOUN
- Click here to view more examples -

expletives

I)

palavrões

NOUN
  • ... your mind tends toward expletives, you are a ... ... sua mente tende para palavrões, você é um ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals