Censure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Censure in Portuguese :

censure

1

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
2

censurar

VERB
- Click here to view more examples -
3

repreensão

NOUN

More meaning of Censure

reproach

I)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, rebuke
II)

opróbrio

NOUN
Synonyms: opprobrium
III)

exprobação

NOUN
IV)

censurar

VERB
Synonyms: censor, censure, scold, berate
- Click here to view more examples -
V)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

reprovação

NOUN
  • I detect a note of reproach. Sinto um tom de reprovação.
  • ... ever heard him say were to reproach me. ... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
  • Their reproach was, "Where are the jokes? Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
  • And I'm a living reproach to you, cos ... E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
VII)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

recriminação

NOUN
Synonyms: recrimination
IX)

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
X)

reprovar

VERB
Synonyms: fail, disapprove, flunk
- Click here to view more examples -

uncensored

I)

sem censura

ADJ
  • Again, this coverage is uncensored, so any small children ... De novo, essa cobertura é sem censura, então qualquer criança ...
  • ... the action your way, uncensored and unedited. ... a ação do seu jeito, sem censura e sem cortes.
  • "Uncensored and raw"? "Sem censura e crú"?
- Click here to view more examples -
II)

censura

ADJ
  • ... brings out the primal, uncensored core of self. ... traz o primal, núcleo de auto censura.

censored

I)

censurado

VERB
  • I've read both the censored one and the original. Eu li o censurado e o original.
  • ... in terms of what should be censored and how it should ... ... sobre o que deve ser censurado e a forma como deve ...
  • I feel censored, but I don't really feel censored. Sinto-me censurado, mas não muito.
  • I feel censored , but I don't really feel ... Sinto-me censurado, mas não me sinto mesmo ...
  • ... but I don't really feel censored . ... mas não me sinto mesmo censurado.
- Click here to view more examples -

censor

I)

censurar

VERB
  • Those efforts to censor the site strengthen his ... Essas tentativas de censurar o site reforçam sua ...
  • The desire to censor is, not limited, ... O desejo de censurar não é limitado, ...
  • I don't want to censor myself. Eu não quero censurar a mim mesmo.
  • I don't want to censor myself. Eu não me quero censurar.
  • I'm not trying to censor anything. Eu não quero censurar nada.
- Click here to view more examples -
II)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -

scold

II)

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

censurar

VERB
- Click here to view more examples -

berate

I)

repreender

VERB
  • You here to berate me for accusing your ... Estás aqui para me repreender por acusar o teu ...
  • You can berate patients all you want- Você pode repreender os pacientes o quanto quiser.
  • ... or you can continue to berate me for my mistake. ... ou podem continuar a repreender-me por meu erro.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me der licença, tenho empregados para repreender.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me deres licença, tenho empregados para repreender.
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB

reprimand

I)

repreensão

NOUN
  • ... end up with a reprimand. ... acabar só com uma repreensão.
  • ... if he wishes, respond to the warning or reprimand. ... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
  • They're going to let me off with a reprimand. Eles vão me dar uma repreensão.
- Click here to view more examples -
II)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reproach, rebuke
- Click here to view more examples -
III)

repreender

VERB
  • If we decide to reprimand our child we'll do ... Se decidirmos repreender o nosso filho, faremos ...
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui para te repreender.
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui pra te repreender.
  • Do you want to reprimand me for not following ... Queres repreender-me por não seguir ...
  • ... too exhausted to even reprimand your insubordination. ... demasiado exausta para sequer repreender a sua insubordinação.
- Click here to view more examples -

rebuke

I)

repreensão

NOUN
II)

repreender

VERB
III)

reprovarão

VERB
IV)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, reproach

scolding

II)

repreendendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals