Swear

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Swear in Portuguese :

swear

1

juro

VERB
Synonyms: interest, promise
  • I swear, it's like a movie star playground. Eu juro, é como uma estrela de cinema playground.
  • I swear on my life it's not me. Juro pela minha vida, não sou eu.
  • I swear, the saddest thing. Juro, foi a coisa mais triste.
  • I swear that's the same one! Juro que é o que vi!
  • I swear you're in no danger. Eu juro que você não está em perigo.
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
- Click here to view more examples -
2

jurar

VERB
Synonyms: 've sworn, sworn, pledge
  • Are you prepared to swear to it? Está, preparado para jurar?
  • You could swear there was one more step. Você podia jurar que tinha mais um degrau.
  • Can you swear that you've never thought it? Pode jurar que nunca pensou nisso?
  • But you have to swear never to tell anybody. Mas tem que jurar nunca contar pra ninguém.
  • She made me swear! Ela me fez jurar.
  • You have to swear. Você tem que jurar.
- Click here to view more examples -
3

juram

VERB
  • They swear they're stopping at three children. Eles juram que vão parar nas três crianças.
  • Swear they didn't know she was there. Juram não saberem que ela estava lá.
  • In our neighborhood, people swear on his name. Em nosso bairro, as pessoas juram em seu nome.
  • Now they swear they are no longer our enemies. Agora juram não ser mais nossos inimigos.
  • Swear they never saw anyone else. Juram nunca terem visto mais ninguém.
  • I have people who will swear that she was lucid. Conheço pessoas que juram, que ela estava lúcida.
- Click here to view more examples -
4

jure

VERB
  • If you swear you won't tell you saw me. Jure que não dirá a ninguém que me viu.
  • Now swear to tell the truth. Agora jure dizer a verdade.
  • Then swear it on these. Então jure para isto!
  • I need to swear you to secrecy. Preciso que você jure guardar segredo.
  • Swear on the life of your cat. Jure pela vida do teu gato.
  • Swear on their lives. Jure pelas suas vidas.
- Click here to view more examples -
5

jura

VERB
Synonyms: vows, vow
  • Swear you'll stay safe today. Jura que ficarás seguro hoje.
  • You swear you won't gab to anyone? Jura que não vai falar a ninguém?
  • Swear you'll tell me if you lose your cherry. Jura que contas quando perderes os três.
  • You swear you won't tell my dad? Jura que não contará ao meu pai?
  • Swear it, on my head! Jura sobre a minha cabeça!
  • You swear you never played this before? Você jura que nunca jogou isto antes?
- Click here to view more examples -
6

xingar

VERB
  • She used to swear at me a lot. Costumava me xingar muito.
  • Does that mean we can swear in class? Isso significa que podemos xingar na sala?
  • I really don't swear this much. Não costumo xingar assim.
  • ... probably not allowed to swear on your station. ... provavelmente não tem permissão para xingar em sua estação.
  • ... can make a nun swear. ... faz até um freira xingar.
  • It's how they learned to swear. Assim que eles aprenderam a xingar.
- Click here to view more examples -
7

prometo

VERB
Synonyms: promise, pledge
  • I swear i'm not putting pressure on you. Prometo que não te vou pressionar.
  • I swear they won't reach this stage. Prometo que eles não chegarão ao palco.
  • I swear to you now everything will be different. Prometo para ti neste momento.
  • I swear, nothing's going to happen to you. Prometo que nada vai lhe acontecer.
  • I swear, once is enough. Eu prometo que uma vez é o suficiente.
  • I swear to you, he can't get you anymore. Eu te prometo ele não vai mais te pegar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Swear

interest

I)

interesse

NOUN
Synonyms: interested, concern
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I have no interest in your family planning program! Eu não tenho nenhum interesse na sua vida familiar!
  • And you just never showed an interest in it before. E você simplesmente nunca demonstrou interesse nele antes.
  • I assure you, my interest is legitimate. Eu posso lhe garantir que meu interesse é legítimo.
  • We take an interest, we have an informed view. Temos um interesse, temos uma visão informada.
  • Do they know of your interest in the theatre? Eles conhecem seu interesse no teatro?
- Click here to view more examples -
II)

juros

NOUN
Synonyms: vig
  • Such interest shall also be frozen. Esses juros também são congelados.
  • Earning interest in an offshore account. A render juros numa conta no estrangeiro.
  • Why are interest rates so low? Por que as taxas de juros são tão baixas?
  • The extra interest, of course. Uns juros extra, claro.
  • You get interest on the interest from previous years. Você recebe juros sobre os juros dos anos anteriores.
  • You get interest on the interest from previous years. Você recebe juros sobre os juros dos anos anteriores.
- Click here to view more examples -
III)

juro

NOUN
Synonyms: swear, promise
  • The application of interest. A aplicação de juro.
  • You go fishing, and the interest increases. Vais à pesca, e o juro aumenta.
  • My interest sitting in the bank. O meu juro bancário!
  • This is one of the benchmark interest rates. Esta é uma das taxas de juro de referência.
  • In other words, interest was contrary to reason ... Noutras palavras, o juro era contrário à razão ...
  • The maximum interest rates should be chosen ... As taxas de juro máximas devem ser escolhidas ...
- Click here to view more examples -
IV)

interessar

VERB
Synonyms: interested
  • I have something that will interest you. Escute, tenho algo que vai interessar a você.
  • A few things that might interest us. Uma ou duas coisas que nos podem interessar.
  • Thought that might interest you. Pensei que isso lhe pudesse interessar.
  • You could start by taking an interest in his work. Podias começar por te interessar no trabalho dele.
  • This may interest you. Isto pode interessar a vocês.
  • He remembered something that might interest you. Ele se lembrou de uma coisa que vai lhe interessar.
- Click here to view more examples -

promise

I)

prometo

VERB
Synonyms: swear, pledge
  • I promise that your wait won't last. Eu prometo que a sua espera nâo vai ser longa.
  • I promise you, your people won't be harmed. Prometo a você que seu pessoal não será ferido.
  • I promise this will never happen again. Prometo que isto nunca mais vai acontecer.
  • I promise you all it will never happen again. Prometo que nunca mais vai acontecer.
  • I promise you it'll be all right. Te prometo que tudo ficará bem.
  • I promise you everything will be different. Lhe prometo que tudo será diferente.
- Click here to view more examples -
II)

promessa

NOUN
Synonyms: pledge, vow, promised
  • I made a promise! Gina, eu fiz uma promessa!
  • I cannot keep my promise. Não posso cumprir a minha promessa.
  • Can you make that promise? Você pode fazer essa promessa?
  • Might have been the promise of extra portions of food. Pode ter sido a promessa de porções extras de comida.
  • I have made someone a promise. Fiz uma promessa a uma pessoa.
  • I want that promise. Eu quero uma promessa!
- Click here to view more examples -
III)

juro

VERB
Synonyms: swear, interest
  • I promise we will find you somebody. Acredite, eu juro que vou encontrar alguém pra você.
  • I promise he's right behind us! Juro que ele vem mesmo atrás de nós.
  • You have to tell me, and then l'il promise. Você precisa me contar, depois eu juro.
  • I promise you nothing happened. Juro que nada aconteceu.
  • I promise you, not me! Não fui eu, juro.
  • I promise you, you can't win this one! Eu juro que você não consegue ganhar essa!
- Click here to view more examples -
IV)

garanto

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • I promise you'il find it interesting. Eu garanto que o senhor irá achar interessante.
  • I promise you, you're not his type. Te garanto, você não faz o gênero dele.
  • I promise you will find it interesting. Garanto que vai achar interessante.
  • I promise you this will only cost you once. Garanto que só vos custa uma vez.
  • I promise you, it was an accident. Garanto, que foi um acidente.
  • I promise you, this is it! Eu garanto, este é o lugar!
- Click here to view more examples -

sworn

I)

jurado

VERB
Synonyms: juror, jury, jury duty
  • I would have sworn. Eu tinha jurado que.
  • Nothing that cane sworn impossible. Nada pode ser jurado impossível.
  • I could have sworn this was it. Eu poderia ter jurado era isso.
  • They can be barked by a sworn enemy. Podem ser ditas por um inimigo jurado.
  • I could have sworn you were there. Eu poderia ter jurado que você estava lá.
- Click here to view more examples -
II)

empossado

VERB
  • Are you ready to be sworn in? Você está pronto para ser empossado?
  • Are you ready to be sworn in? Está pronto para ser empossado?
  • ... an item, but you're sworn to secrecy, right ... ... um item, mas você é empossado ao segredo, certo ...
  • He was duly sworn in. Ele foi devidamente empossado dentro
  • She was duly sworn in. Ela foi devidamente empossado dentro
- Click here to view more examples -
III)

ajuramentado

VERB
  • I'll be a sworn brother of The Night's Watch ... Serei irmão ajuramentado da Patrulha da Noite ...
IV)

jurou

VERB
Synonyms: swore, vowed, 've sworn
  • What were you sworn to do? O que é que você jurou fazer?
  • As a priest, you are sworn to silence. Como padre, jurou silêncio.
  • He is sworn to serve you. Ele jurou te servir.
  • What exactly have you sworn? O que você jurou exatamente?
  • He has sworn to me that he will remove the letter ... Ele me jurou que removerá a letra ...
- Click here to view more examples -
V)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, swearing, pledge, oaths
  • Witness shall remain standing until sworn in. A testemunha permanecerá de pé até ao juramento.
  • Our militia company was sworn in. Nossa companhia prestou juramento.
  • He has sworn an oath of honor. Ele tem um juramento jurar de honra.
  • ... and gentlemen, you've all been sworn. ... e senhores, estão todos sob juramento.
  • Parents are sworn over. Os pais prestaram juramento.
- Click here to view more examples -
VI)

jurar

VERB
Synonyms: swear, 've sworn, pledge
  • I could have sworn i left it in there. Poderia jurar que eu o deixei lá.
  • I could have sworn there was one. Podia jurar que havia uma.
  • Nothing that can be sworn impossible. Nada que se possa jurar ser impossível.
  • I could have sworn she was telling the truth! Podia jurar que estava a dizer a verdade.
  • I could have sworn she was out there. Podia jurar que ela estava lá.
- Click here to view more examples -
VII)

jurei

VERB
Synonyms: swore, vowed, 've sworn
  • I am sworn to tell the truth. Eu jurei só dizer a verdade.
  • I was sworn not to. Jurei não o fazer.
  • I have sworn to stay honest. Eu jurei que serei honesto.
  • I have sworn, that it must not happen again. Jurei que isso nunca mais iria acontecer.
  • I have sworn loyalty to a man ... Eu jurei lealdade para um homem ...
- Click here to view more examples -

pledge

I)

promessa

NOUN
Synonyms: promise, vow, promised
  • The clean campaign pledge event tomorrow. O evento promessa de campanha limpa amanhã .
  • They gave each other a pledge? Eles fizeram uma promessa.
  • This is my pledge to marry you. Esta é a minha promessa de casar com você.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
  • The last word in the pledge of allegiance. A última palavra na promessa de lealdade.
  • What was the pledge? Qual foi a promessa?
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, lien, pawn shop, hock
  • I've brought the instrument as a pledge. Trago o instrumento como penhor.
  • We have a sudden opening in our pledge class, Temos uma abertura repentina na nossa classe, penhor
  • ... in the form of a pledge or security, or by ... ... sob a forma de penhor ou de fiança, ou por ...
  • ... had to leave the pledge drive to make sure. ... ... tive que deixar a unidade de penhor para ter certeza. ...
  • ... in two days, so I redeemed the pledge. ... em 2 dias, então resgatei o penhor.
- Click here to view more examples -
III)

candidato

NOUN
  • What do you think you're doing, pledge? O que acha que está fazendo, candidato?
  • You guys are losing a great pledge. Estão perdendo um grande candidato.
  • His bid, his being a pledge? Essa coisa dele ser um candidato?
  • Would you excuse us, pledge? Nos daria licença, candidato?
  • I like your attitude, pledge. Eu gosto da sua atitude, candidato.
  • ... your duty to be a good pledge. ... seu dever ser um bom candidato.
- Click here to view more examples -
IV)

juramento

NOUN
Synonyms: oath, vow, swearing, sworn, oaths
  • This is my pledge to you! Esse é meu juramento!
  • Now raise your right hand for the pledge. Agora levantem a mão direita para o juramento.
  • You know how much that pledge meant to me. Sabia o quanto significava para mim esse juramento!
  • Is it pledge week already? Já é a semana do juramento?
  • You pledge your life for the cause. Fez um juramento por esta causa.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez do juramento de lealdade à bandeira.
- Click here to view more examples -
V)

comprometemos

VERB
Synonyms: commit
  • We pledge our bodies and souls. Nós nos comprometemos, nossos corpos e almas .
VI)

prometer

VERB
Synonyms: promise
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Vim prometer lealdade à vossa causa.
  • You guys can pledge if you want. Você meninas podem prometer se querem.
  • We have to pledge our solidarity, not just with ... Temos de lhes prometer a nossa solidariedade, não só com ...
  • ... front door, and it wants to pledge. ... frente da porta, e querem prometer.
  • Let me pledge this. Deixe-me prometer.
  • We will both pledge that regardless of who is elected ... Vamos ambos prometer isto, não importa que for eleito ...
- Click here to view more examples -
VII)

compromisso

NOUN
  • You guys make a big show of signing the pledge. Vocês fazem um grande show de assinar o compromisso.
  • ... he had suddenly taken the pledge. ... ele tivesse aceitado o compromisso de repente.
  • ... get me started on the pledge of allegiance. ... me faça falar do compromisso de submissão.
  • ... be released from your pledge. ... ser liberada de seu compromisso.
  • ... just not taking the pledge seriously. ... não apenas tendo o compromisso a sério.
  • ... guy in the middle of my commitment pledge. ... tipo no meio da minha promessa de compromisso.
- Click here to view more examples -
VIII)

calouro

NOUN
  • ... say it's a pledge pin. ... dizer que é um broche de calouro.
  • What's your name, pledge? - Qual o seu nome, calouro?
  • He's a pledge here. - Ele é um calouro daqui.
- Click here to view more examples -
IX)

iniciação

NOUN
  • Guess who just made president of her pledge class? Adivinhe quem será a presidente da iniciação dela?
  • She even has alittle pledge pin. Até tem o alfinete de iniciação.
  • I was a pledge. Eu estava em iniciação.
  • ... time for your next pledge task. ... na altura da vossa próxima tarefa de iniciação.
  • Was your great-grandmother in the first pledge class? Era sua bisavó na primeira classe de iniciação?
  • You know, he was halfway normal before pledge week. Ele era quase normal antes da "iniciação".
- Click here to view more examples -

vows

I)

votos

NOUN
Synonyms: votes, vote, wishes, ballots, vow
  • You have taken vows, obedience being one! Você fez votos, obediência é um deles!
  • We were thinking we might just write our own vows. Nós estávamos pensando que só poderia escrever os nossos votos.
  • Do you still have those vows? Ainda tens aqueles votos?
  • Their vows not as binding. Seus votos não são tão obrigatórios.
  • Some of us took vows of obedience. Alguns de nós fizeram votos de obediência.
- Click here to view more examples -
II)

juramentos

NOUN
Synonyms: oaths
  • Not to mention your wedding vows. Sem contar os juramentos do casamento.
  • What about your vows, this summer? Como vão com seus juramentos este verão?
  • What kind of vows? Que tipo de juramentos?
  • ... rings and recite your vows. ... os anéis e recitar seus juramentos.
  • ... how prodigal the soul lends the tongue vows. ... como a alma faz juramentos.
- Click here to view more examples -
III)

juras

NOUN
Synonyms: juras
  • Are those your wedding vows? Essas são suas juras de casamento?
  • Those are the vows you make when you ... Essas juras fazem-se quando se ...
IV)

jura

VERB
Synonyms: swear, vow
  • She vows she won't have him, and if you don't ... Ela jura que não vai aceitá-lo, se não ...
  • She vows she won't have him, and ... Ela jura que não o quer, e ...
  • ... goes into the cave and vows never to come out. ... esconde numa caverna e jura nunca mais de lá sair.
- Click here to view more examples -
V)

promessas

NOUN
Synonyms: promises, pledges
  • Do not believe his vows! Não acredite em suas promessas.
  • Hope and faith lead to fulfilment of vows. A esperança e a fé levam ao cumprimento de promessas.
  • And your vows to the memory of ... E as promessas que fez à memória da ...
  • ... tracked me down and reminded me of our vows. ... me localizou e me lembrou sobre suas promessas.
  • I fulfill my vows when I choose. Eu decido quando pagar minhas promessas.
- Click here to view more examples -
VI)

promete

VERB
Synonyms: promises, pledges
  • Perhaps it's the vows that do it to me. Talvez seja o que promete fazê-lo para mim.

vow

I)

voto

NOUN
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • So when did you start with the vow? Então quando fez seu voto?
  • I took a vow of celibacy. Fiz um voto de celibato.
  • I made a vow. Eu fiz um voto.
  • Gave a vow of silence. Fez voto de silêncio.
- Click here to view more examples -
II)

juramento

NOUN
  • Are you going to disregard the vow? Você vai quebrar o juramento?
  • Did you forget the vow you'd made? Esqueceu do juramento, que você fez?
  • I believe because he's broken his vow. Acredito que foi porque, quebrou seu juramento.
  • Are you going to disregard the vow? Você irá quebrar o juramento?
  • Have you kept your vow? E você tem mantido o seu juramento?
- Click here to view more examples -
III)

promessa

NOUN
Synonyms: promise, pledge, promised
  • You pretended to ignore the vow. Você finge ignorar a promessa.
  • I made my own vow that day. Eu fiz uma promessa naquele dia.
  • I have fulfilled me vow and now ask your favor. Eu cumpri minha promessa e agora peço sua consideração.
  • My father has never kept a vow. O meu pai nunca manteve uma promessa.
  • What kind of vow? Que tipo de promessa?
- Click here to view more examples -
IV)

juramos

VERB
  • And we vow that her prerogative will be rightly given to ... E juramos que sua prerrogativa será justamente dada a ...
  • Didn't we vow you'd stop that? Nós não juramos que você ia parar com isso?
  • We also vow to earn some money to help ... Também juramos ganhar dinheiro e ajudar ...
  • ... with eternal youth, we vow not to take human life ... ... com juventude eterna.juramos não tirar vidas humanas ...
  • We vow that we will not rest... Nós juramos que nós não descansaremos...
- Click here to view more examples -
V)

votos

NOUN
Synonyms: votes, vows, vote, wishes, ballots
  • Some monks took a vow of silence. Alguns faziam mesmo votos de silêncio.
  • Because they had to take a vow of silence. Porque eles fizeram votos de silêncio.
  • Have you all taken a vow of silence? Fizeram todos votos de silêncio?
  • One of your own has broken his sacred vow. Um dos seus rompeu seus votos sagrados.
  • I took a vow of peace. Eu fiz votos de paz.
- Click here to view more examples -
VI)

jura

NOUN
Synonyms: swear, vows
  • You vow to return home. Você jura voltar para casa.
  • I would like that this vow achieves itself. Eu gostaria que isto jura se alcança.
  • Time to redeem that vow! Azeem, hora de pagar a jura!
  • ... renounce your parents, and vow your life to the ... ... renuncia seus pais, e jura sua vida somente à ...
  • On that day, I took a vow. Nesse dia, fiz uma jura:
- Click here to view more examples -

curse

I)

maldição

NOUN
  • I think it's a sign of the curse weakening. Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
  • The curse never comes back. A maldição nunca retorna.
  • People said there would be a curse. As pessoas diziam que havia uma maldição.
  • You guys, there is no curse. Pessoal, não existe maldição.
  • Kind of puts a curse on your whole life. É uma espécie de maldição.
  • You put a curse on us, didn't you? Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)

amaldiçoar

VERB
Synonyms: cursing, jinx
  • I will not curse this town. Não vou amaldiçoar esta cidade.
  • It is not right to curse anyone. Não é certo amaldiçoar alguém.
  • To know you is to curse you. Conhecer você é amaldiçoar você.
  • Why you gotta curse me like that? Por que quer me amaldiçoar assim?
  • Better to light a candle than to curse the darkness. É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
  • It will do you no good to curse me. Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)

amaldiçoam

NOUN
  • Bless them that curse you. Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
  • Bless them that curse you. Abençoa os que te amaldiçoam.
  • ... you in the morning and curse you in the afternoon. ... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
  • ... you in the morning and curse you in the afternoon. ... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
  • ... you in the morning and curse you in the afternoon. ... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
  • ... a handful like you, people curse us all! ... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)

xingar

VERB
  • Enough with the curse words, all right? Chega de xingar, tudo bem?
  • There is no need to curse. Não é preciso xingar.
  • All he does is curse me. Tudo que ele faz é me xingar.
  • You can curse in front of me. Você pode xingar na minha frente.
  • You can 't curse or spit or anything around them. Não pode xingar nem cuspir perto deles.
  • When she gets mad she can curse in four languages. Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)

praga

NOUN
  • The curse of our times. A praga de nossa época.
  • The curse of our times. A praga da nossa época.
  • There might be a way to lift the curse. E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
  • You may find a way to lift the curse. E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
  • And you know the next curse. E você sabe a próxima praga.
  • A curse we carry with us. Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)

praguejar

NOUN
Synonyms: swearing, cursing
  • I never heard you curse before. Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
  • Do you have to curse all the time? Precisa praguejar o tempo todo?
  • Other things just make you swear and curse. Outras há que só te fazem praguejar.
  • It doesn't sound natural when I curse. Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)

feitiço

NOUN
  • I ended her curse. Eu acabei com o feitiço dela!
  • You freed me from my curse! Você me libertou do feitiço!
  • There was a strange curse on me. Existia um estranho feitiço em mim.
  • You know of her curse? Sabes do seu feitiço?
  • The curse is broken! O feitiço está quebrado.
  • Doing everything to break the curse. Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)

palavrões

NOUN
  • I doubt he understands curse words. Duvido que ele perceba palavrões.
  • And you know a lot of curse words. E você conhece muitos palavrões.
  • I never heard you curse before. Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
  • They make curse out faces, too, but we can't ... Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
  • I don't do curse words in any language. Não faço palavrões em nenhum idioma.
  • I don't think we've ever heard you curse. Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -

cuss

I)

xingar

NOUN
  • I want to cuss everything. Quero xingar a todos.
  • I will not cuss nor slander. Não vou xingar nem difamar.
  • ... women should smoke or drink or cuss. ... as mulheres devam fumar, ou beber, ou xingar.
  • ... that women should smoke or drink or cuss. ... que as mulheres não devem fumar, beber ou xingar.
  • ... quarry and drink, cuss, and act like men. ... pedreira e beber.xingar, e agir como homem.
- Click here to view more examples -

cursing

I)

amaldiçoando

VERB
Synonyms: curses
  • Cursing the city elders. Amaldiçoando os anciãos da cidade.
  • She kept cursing you for weeks. Passou semanas lhe amaldiçoando.
  • ... , whom are you cursing? ... , a quem está amaldiçoando?
  • ... went back to guard the door, grumbling and cursing. ... voltaram, resmungando e amaldiçoando, para vigiar a porta.
  • So we buried a letter cursing them. Então enterrámos uma carta amaldiçoando-os.
- Click here to view more examples -
II)

xingando

VERB
  • He just keeps cursing. Só está nos xingando.
  • She was cursing at her shoe. Ela estava xingando o sapato.
  • I mean, cursing all the time. Quero dizer, xingando o tempo todo.
  • Big man cursing his father. O grande homem xingando o seu pai.
  • I keep cursing myself for that, aunt. Continuo me xingando por isso, tia.
- Click here to view more examples -
III)

maldizer

VERB
Synonyms: curse, badmouth
  • Instead of cursing you spitefully Em vez de te maldizer com rancor
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: swearing
  • Why are you cursing at me? Por que estás a praguejar contra mim?
  • And there's no need to be cursing. E não há necessidade de praguejar.
  • I am not cursing at you. Não estou a praguejar.
  • Then he started cursing at us. E depois começou a praguejar.
  • ... and that you started yelling, cursing. ... e começaste a gritar e a praguejar.
- Click here to view more examples -
V)

dizer asneiras

NOUN
Synonyms: swearing
  • What did I tell you about cursing? O que é que eu te disse sobre dizer asneiras?
VI)

palavrões

NOUN
  • None of that cursing was directed at you. Nenhum daqueles palavrões foi para você.
  • No cursing,hustling, no getting in trouble. Sem palavrões, roubos, nem problemas.
  • ... and a lot of cursing, coming from the basement ... ... e uma série de palavrões que vêm da cave ...
  • I will not tolerate cursing. - Não vou tolerar palavrões.
  • ... the deal: no cursing, hustling, no ... ... o acordo: Sem palavrões, roubos, nem ...
- Click here to view more examples -
VII)

maldição

NOUN
  • ... know who it was we were meant to be cursing. ... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • ... we have a strict "no casting, no cursing, ... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
  • So the Bells took her cursing them very seriously. Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)

reclamando

VERB
  • ... two seconds, and you're already cursing at me. ... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
  • I stand here cursing that I was not allowed ... Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
  • ... in your cell, cursing that I took years from you ... ... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -

scolding

I)

bronca

NOUN
  • Well, he gave me a scolding. Ele me deu uma bronca.
  • Well, he gave me a scolding. Deu-me uma bronca.
II)

repreendendo

VERB
  • Nobody is scolding you. Ninguém está repreendendo você.
  • I'm not scolding you Eu não estou repreendendo-lhe
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
  • You should hear him when he's scolding me. Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)

repreensão

NOUN
  • She needs a scolding. Ela precisa de uma repreensão.
  • Your scolding seems so nice. Sua repreensão é agradável.
  • I don't want to listen to the usual scolding. Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -

cussing

I)

xingando

NOUN
  • For that time you were cussing at church. Por esse tempo você estava xingando na igreja.
  • ... know, he could be cussing us out right now. ... sabemos, Ele pode estar nos xingando agora.
II)

palavrões

NOUN
  • For that time you were cussing at church. Por aquela vez em que disseste palavrões na igreja.
  • No cussing in the house. Nada de palavrões dentro de casa.
  • So she's added cussing and hurling about things to ... Então ela adicionou palavrões e jogar coisas ao ...
  • So she's added cussing and hurling about things to ... Então, ela adicionou palavrões e outras coisas ao ...
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB

yell at

I)

gritar

VERB
  • Are you going to yell at me? Você vai gritar comigo?
  • Would you just please yell at me or something? Pode simplesmente gritar ou algo assim?
  • I guess so my dad can yell at me again. Eu acho que meu pai vai gritar comigo de novo.
  • I guess so my dad can yell at me again. Para meu pai gritar comigo de novo, eu acho.
  • And all you do is yell at me. E tudo o que fazes é gritar comigo.
- Click here to view more examples -
II)

ralhar

VERB
Synonyms: scold
  • Are you going to yell at me or what? Vai ralhar comigo, ou não?
  • ... got a stranger to yell at him. ... arranjei um estranho para lhe ralhar."
  • ... so I got a stranger to yell at him. ... "por isso arranjei um estranho para lhe ralhar."
- Click here to view more examples -
III)

chingar

VERB
Synonyms: swear
  • ... to drive around town and yell at men who wear sandals. ... para dirigir pela cidade e chingar homens que usam sandálias.
  • Yell at it in its own language? Chingar na sua propria língua?
IV)

berrar

VERB
Synonyms: yelling, shout, squeal, holler
  • ... everything you're going to yell at for today. ... tudo que tinha para berrar hoje.
  • OK, you don't have to yell at me. Não tens de me berrar!
V)

xingar

VERB
  • I would yell at you about driving so slow, except ... Iria te xingar por dirigir tão devagar, se ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals