Whining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Whining in Portuguese :

whining

1

choramingar

VERB
- Click here to view more examples -
2

lamentando

VERB
- Click here to view more examples -
3

choradeira

NOUN
- Click here to view more examples -
5

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
6

choros

NOUN
Synonyms: cries
8

resmungar

VERB
- Click here to view more examples -
9

reclamações

NOUN
  • What about her whining, and her constant need for attention ... E as reclamações e a constante necessidade de atenção dela ...
  • Come on, no whining. Vamos lá, sem reclamações.
  • No benefits, no whining. Sem benefícios, sem reclamações.
  • No whining, no complaining no excuses about your kid ... Sem reclamações.ou desculpas sobre seu filho ...
  • ... cheating, boozing and endless whining were ok? ... traições, os porres e as reclamações, tudo bem?
- Click here to view more examples -
10

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Whining

whimpering

I)

choramingando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lastimando

VERB
  • ... midst of all that praying, whimpering and sniveling you must ... ... meio de toda essa prece e lastimando e choramingando você deve ...
  • ... of all that praying and whimpering and sniveling you must have ... ... de toda essa prece e lastimando e choramingando você deve ter ...
III)

gemidos

VERB

snivelling

I)

chorosa

VERB
Synonyms: tearful, weepy, whiny, weeping
  • ... a broomstick if you don't stop snivelling. ... um cabo de vassoura se você não parar de chorosa.
II)

choramingar

ADJ
  • Stop snivelling and sleep. Pare de choramingar e durma.
  • ... any reason to start snivelling, anyway. ... qualquer razão para começar a choramingar, de qualquer jeito.
  • Stop snivelling, will you? Pare de choramingar, sim?
  • Look, stop snivelling. Olhe, páre de choramingar.
- Click here to view more examples -

moping

I)

choramingar

VERB
  • ... , will you stop moping? ... , quer parar de choramingar?

mourning

I)

luto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lamentação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pranto

VERB
Synonyms: tears, weeping, wailing
- Click here to view more examples -
IV)

enlutada

VERB
Synonyms: grieving, bereaved
  • ... they bow before the mourning family. ... se inclinam diante da família enlutada.

wailing

I)

das lamentações

VERB
  • ... do you want to be named after a wailing spirit? ... queres ter o nome de um espírito das lamentações?
  • The wailing wall is just around the ... O muro das lamentações Fica mesmo aqui ao ...
  • ... the western, or as you say, wailing wall. ... o western, ou como vocês dizem, Muro das Lamentações.
  • ... this idea of the "wailing wall. " ... tivemos essa idéia do "Muro das Lamentações".
  • - Go find a wailing wall. - Procure o muro das lamentações.
- Click here to view more examples -
II)

lamentando

VERB
  • ... surprised you didn't hear her wailing. ... surpresa que não a ouvi se lamentando.
  • Wailing against the wind as they fell ( ... Lamentando contra o vento enquanto caem ( ...
  • "and weeping and wailing in displays of grief. " "e lamentando e lamentando em exibições de aflição. "
  • ... stop now, we're really wailing! ... pare agora, nós estamos realmente lamentando!
- Click here to view more examples -
III)

pranteando

VERB
IV)

gemendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pranto

NOUN
Synonyms: tears, weeping, mourning
VI)

lamúrias

NOUN
- Click here to view more examples -

moaning

I)

gemendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemidos

VERB
  • His moaning won't let you sleep. Seus gemidos não lhe deixarão dormir.
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... a falta de ar, os gemidos, os gritos?
  • ... the panting, the moaning, the screaming? ... os suspiros, os gemidos, os gritos.
  • All that gyrating and moaning. Todos aqueles suspiros e gemidos.
  • Ignore the moaning and squeaking. Ignore os gemidos e gritinhos.
- Click here to view more examples -
III)

gemer

VERB
  • And the moaning is important. E é importante gemer.
  • ... just opening my legs and moaning, is it? ... apenas abrir as pernas e gemer.
  • Where the doors are moaning Onde as portas estão a gemer
  • Somebody heard him moaning. Alguém ouviu-o a gemer.
  • I can hear him moaning in pain. Posso ouvi-lo a gemer de dores.
- Click here to view more examples -
IV)

gemido

NOUN
Synonyms: groan, moan, whimper, grunt, whine, howl
  • ... by a loud, ghostly, almost moaning sound. ... por um som alto e assustador, quase um gemido.
  • It's like a moaning or something. É como um gemido ou algo assim.
  • Time out, male moaning! Acabou o tempo, gemido masculino!
  • No, no, that moaning. Não, aquele gemido!
  • ... 's when you get the moaning ghosts, isn't it? ... é quando começa o gemido dos fantasmas, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

geme

VERB
Synonyms: moans, groans, moan, sighs, grunts
VIII)

lamentação

NOUN
IX)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

deploring

I)

lamentando

VERB

crying

I)

chorando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

choro

NOUN
- Click here to view more examples -

whimper

I)

choradeira

NOUN
II)

gemido

NOUN
Synonyms: groan, moan, moaning, grunt, whine, howl
  • ... your eyes open, and one whimper, and you wake ... ... os olhos abertos e um gemido, e tu acordas ...

waterworks

I)

choradeira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

água

NOUN
Synonyms: water
  • ... for all of the waterworks. ... as estações de tratamento de água.
  • ... only witness, you got to turn on the waterworks? ... única testemunha, você tem que ligar o Água?

whine

I)

lamentação

NOUN
  • The mechanical whine... A lamentação mecânica ...
II)

lamentar

VERB
  • You have no reason to whine. Não tem nenhum motivo para lamentar.
  • And you were going to whine every minute of the day ... E você iria se lamentar cada minuto do dia ...
  • ... him to fawn and whine? ... dele para abanar a cauda e lamentar?
  • Or you want to stay here and whine about it? Ou queres ficar aqui a lamentar-te?
  • I don't want to whine. Eu não quero lamentar.
- Click here to view more examples -
III)

choramingar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lamúrias

NOUN
VI)

gemer

VERB
VII)

queixar

VERB
  • ... life listening to you whine about the things you ... ... vida a ouvir-te queixar.acerca das coisas que ...
VIII)

gemido

NOUN

complain

I)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se queixam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

claim

I)

reivindicar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reivindicação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

afirmam

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
- Click here to view more examples -
IV)

alegação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

alegam

VERB
Synonyms: allege, contend
- Click here to view more examples -
VI)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

reclamação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmação

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

declaração

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying
- Click here to view more examples -

reclaim

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reivindicar

VERB
  • And I will reclaim my title, champion ... E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
  • ... to renew our spirit And reclaim our cause. ... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)

reaver

VERB
Synonyms: get, regain
V)

retomar

VERB
  • ... also know what you need to do to reclaim it. ... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
  • ... the planet has decided to reclaim this place from humanity. ... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
  • and reclaim our land, our birthright. E retomar nossas terras, nossas por direito!
  • We need your strength to reclaim our planet and restore ... Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

reconquistar

VERB
  • He was determined to reclaim the heart of a ... Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)

restituir

NOUN

complaint

I)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denúncia

NOUN
- Click here to view more examples -

griping

I)

reclamar

VERB
  • ... tired of listening to your griping at everything. ... cansado de te ouvir reclamar de tudo.
II)

resmungar

NOUN
III)

queixando

VERB
Synonyms: complaining
  • ... know you're not griping. ... sei quenão está se queixando.

lamentation

I)

lamentação

NOUN
  • ... our people live in mourning and lamentation. ... nosso povo vive em pranto e lamentação.
  • ... found him 7 not, and lamented with a great lamentation ... 7 não o encontraram e lamentou com uma grande lamentação

wail

I)

lamúria

NOUN
II)

parede

NOUN
Synonyms: wall
- Click here to view more examples -
III)

gemer

NOUN
IV)

muro

NOUN
Synonyms: wall, fence
- Click here to view more examples -
V)

muralha

NOUN
Synonyms: wall, rampart, hadrian
- Click here to view more examples -

mumble

I)

mumble

NOUN
  • Mumble found a place away ... Mumble encontrou um lugar longe ...
  • Mumble, why don't you go, catch some fish? Mumble, vai apanhar peixes.
  • ... in the world can 't be gone -Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • ... in the world can't be gone - Mumble! ... do mundo não pode ter desaparecido Mumble!
  • Mumble, you must renounce your so-called friends your ... Mumble, deve renunciar aos seus supostos amigos suas ...
- Click here to view more examples -
II)

resmungar

ADJ
III)

murmurar

NOUN
IV)

murmuram

ADJ
V)

resmungue

NOUN
Synonyms: grunt
VI)

balbuciar

ADJ

muttering

I)

resmungando

VERB
  • ... since he walks around muttering to her ghost. ... já que ele caminha resmungando para o fantasma dela.
  • He's muttering a lot, have you noticed? Ele está resmungando bastante, percebeu?
  • ... , what are you muttering about? ... , o que está resmungando?
  • Oh, just, uh, muttering to myself. Oh, apenas, uh .resmungando para mim mesmo.
  • - What are you muttering about? -Está resmungando sobre o quê?
- Click here to view more examples -
II)

murmurando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

murmúrio

NOUN
Synonyms: murmur, buzz, whisper, mutt, mumble
  • Keep the muttering to a minimum, ... Mantenham o murmúrio o mais baixo possível, ...

squirm

I)

contorcer

VERB
Synonyms: twitch, writhe, contort
II)

resmungar

VERB
IV)

sofrer

VERB
- Click here to view more examples -

croak

I)

coaxar

NOUN
Synonyms: croaking
- Click here to view more examples -
II)

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, quack, squawking
III)

resmungar

VERB
  • ... three hours for her to croak, huh? ... três horas para ela resmungar, huh?
IV)

morrer

VERB
Synonyms: die, dying, died, dead, dies, killed, death
  • When you croak, man, you ... Quando você morrer, cara, você ...
  • ... thinks any man who marries us is going to croak. ... acha que o homem que casar conosco vai morrer.
  • ... fought good, but she's the next to croak. ... lutou bem, mas é a próxima a morrer.
  • We're not saying you're going to croak. Não vamos dizer que vai morrer.
  • We're not saying you're going to croak. Não vamos dizer que vais morrer.
- Click here to view more examples -

complaints

I)

queixas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denúncias

NOUN
  • We have complaints of strange noises. Temos denúncias de ruídos estranhos.
  • We accept that some complaints are true when a sentence confirms ... Aceitamos que algumas denúncias são verdadeiras quando a sentença confirma ...
  • The complaints being made at present are more slogans than ... As denúncias que se fazem hoje são mais slogans do que ...
  • ... no longer respond to my complaints. ... já não ligam às minhas denúncias.
  • ... to know if they are false complaints or if they can ... ... saber se estão fazendo denúncias falsas ou se podem ...
  • ... the procedures for the rejection of complaints or the initiation of ... ... os procedimentos aplicáveis à rejeição de denúncias ou ao início de ...
- Click here to view more examples -

claims

I)

reivindicações

NOUN
Synonyms: demands
- Click here to view more examples -
II)

afirma

VERB
- Click here to view more examples -
III)

alega

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

alegações

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

declarações

NOUN
  • He did not make such claims. Ele não fez tais declarações.
  • Without the medical claims, all we have is a ... Fora as declarações médicas, tudo que temos é uma ...
  • You didn't belong in claims handling. Você não pertence ao tratamento de declarações.
  • Your claims, if true, ... As declarações de vocês, se verdadeiras, ...
  • ... there are saying, that our claims are wildly exaggerated. ... lá estão dizendo que nossas declarações são tremendamente exageradas.
  • And I don't pay fraudulent claims more than anyone else. Não pago declarações falsas mais do que ninguém.
- Click here to view more examples -
VI)

reivindica

VERB
  • The winner claims it's the effort. O vencedor reivindica seu esforço.
  • He did, but he claims that when he spoke ... Ele mandou, mas ele reivindica que quando ele falou ...
  • Security claims they got her on camera ... Segurança reivindica eles adquiriram uma câmera ...
  • ... to past lives that your movement claims. ... às vidas passadas como o seu movimento reivindica.
  • ... with regards to past lives that your movement claims. ... em relação às vidas passadas que o seu movimento reivindica.
  • Zepher claims she turned the music off when she ... Zepher reivindica ela virou a música fora quando ela ...
- Click here to view more examples -
VII)

reclamações

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmações

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

créditos

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

pedidos

NOUN
- Click here to view more examples -

complaining

I)

reclamando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

demandante

VERB

grievance

I)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
  • ... a city, for some personal grievance? ... uma cidade por uma mágoa pessoal?

moan

I)

gemer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gemido

NOUN
  • That moan sounded almost human. Aquele gemido parecia humano.
  • ... heard something like a moan, followed by a strange sound ... ... ouvi algo como um gemido seguido de um som estranho ...
  • A ghostly moan, a rattling of chains ... Um gemido fantasmagórico, correntes a ...
  • ... it was probably just a sound like a moan. ... provavelmente foi apenas um som.como um gemido.
  • ... In the form of a moan. ... sob forma de um gemido.
- Click here to view more examples -
III)

lamentar

VERB
  • ... can do right now is moan ... posso fazer agora é lamentar
  • ... said the trees that started to moan ... disseram as arvores ´que começaram a lamentar
V)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals