Complaints

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Complaints in Portuguese :

complaints

1

queixas

NOUN
  • Nothing but complaints from you. Nada além de queixas de você.
  • I heard no complaints from none of the others. Não escuto queixas dos outros.
  • There are no complaints on that score. Não há queixas a esse respeito.
  • No complaints logged online? Sem queixas registradas online?
  • We had complaints about disturbance, not answering the door. Houve queixas de distúrbios e ninguém vem à porta.
  • The list of complaints was endless. A lista de queixas era interminável.
- Click here to view more examples -
2

reclamações

NOUN
  • I never had any complaints about the blue ones. Nunca tive reclamações sobre as azuis.
  • Maybe you heard complaints about me. Talvez você tenha escutado reclamações sobre mim.
  • Neighbors had no complaints. Sem reclamações de vizinhos.
  • On the complaints desk. Na mesa das reclamações.
  • No more complaints about my cooking. Não haverá mais reclamações sobre minha culinária.
  • How many complaints on this guy? Quantas reclamações contra ele?
- Click here to view more examples -
3

denúncias

NOUN
  • We have complaints of strange noises. Temos denúncias de ruídos estranhos.
  • We accept that some complaints are true when a sentence confirms ... Aceitamos que algumas denúncias são verdadeiras quando a sentença confirma ...
  • The complaints being made at present are more slogans than ... As denúncias que se fazem hoje são mais slogans do que ...
  • ... no longer respond to my complaints. ... já não ligam às minhas denúncias.
  • ... to know if they are false complaints or if they can ... ... saber se estão fazendo denúncias falsas ou se podem ...
  • ... the procedures for the rejection of complaints or the initiation of ... ... os procedimentos aplicáveis à rejeição de denúncias ou ao início de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Complaints

charges

I)

acusações

NOUN
  • But he just ignores civil rights and false charges. Direitos humanos, falsas acusações, detenções preventivas.
  • The charges got dropped. As acusações foram retiradas.
  • And the charges that he had against you? E sobre as acusações que você está enfrentando.
  • The charges against you will not be pursued. As acusações contra si, não serão levadas em frente.
  • These are serious charges. Estas acusações são graves.
  • The charges were dropped, the case was dismissed. As acusações foram retiradas e o caso encerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
  • Whoever ran those charges did it from this address. Quem correu os encargos fez isso a partir deste endereço.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então encargos fraudulenta não vai de bandeira.
  • Care to tell me what the charges are? Cuidados para me dizer o que os encargos são?
  • You want to press charges, fine. Você quer pressionar encargos, multa.
  • They had to trump your charges. Eles tinham a sua trombeta encargos.
  • Are the charges true? São os encargos verdade?
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
  • No word yet on what specific charges. Nenhuma palavra ainda em quais cargas específicas.
  • Depth charges on the way. Cargas de profundidade a caminho.
  • The charges are almost ready. As cargas estão quase prontas.
  • To all machine, preparations for depth charges. A toda máquina, preparar para cargas de profundidade.
  • The whole system crashed when the charges went off. Todo o sistema caiu quando as cargas explodiram.
  • The tissue was punctured and exposed to localized electrical charges. O tecido foi perfurados e expostos cargas elétricas localizado.
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
  • The store's not even pressing charges. A loja nem vai registrar queixa.
  • But she wanted to press charges. Mas ela queria apresentar queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não prestou queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não apresentou queixa.
  • The tenant doesn't want to press any charges. O inquilino não quer prestar nenhuma queixa.
  • I could have pressed charges. Deveria ter dado queixa.
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
  • She only charges the schools she doesn't like. Ela só cobra de universidades que ela não gosta.
  • Do you have any idea what this guy charges? Faz alguma ideia de quanto é que cobra este tipo?
  • I hear she charges by the minute. Ouvi dizer que cobra por minuto.
  • I hear that's what he charges. Eu ouvi dizer que isso é o que ele cobra.
  • Charges one hour, but she stays all evening! Cobra uma hora, mas ela está toda a tarde!
  • Charges one hour,but she stays all evening! Cobra uma hora,mas ela está toda a tarde!
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
  • Your admission to the stated charges. Sua admissão para os custos declarados.
  • There must be some reason why they're pressing charges. Deve haver alguma razão por que eles são custos urgentes.
  • As serious as the charges against our client. Tão sério quanto os custos contra nosso cliente.
  • And separate charges for costumes. E custos separados para fantasias.
  • No charges for a man saying good night to ... Nada de custos para um homem a dizer boa noite ao ...
  • This oughta be enough to clear the charges. Este oughta é enough to clareiam os custos.
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
  • Those charges shall not be distance-related. As tarifas não devem ser função da distância.
  • Wholesale charges for the making of regulated roaming calls Tarifas grossistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Retail charges for the making of regulated roaming calls Tarifas retalhistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Charges for access to networks Tarifas de acesso às redes
  • ... will lead to a drastic reduction in international telephone charges. ... conduzirá a uma redução drástica das tarifas telefónicas internacionais.
  • Charges for undertaking and other funeral services tarifas por serviços funerários e semelhantes,
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

grievances

I)

queixas

NOUN
  • There are your grievances. Aqui estão suas queixas.
  • They have a list of grievances. Eles têm uma lista de queixas.
  • What do we do to address your understandable grievances? O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
  • ... they felt they had many grievances. ... eles sentiram que tinham muitas queixas.
  • ... bodies able to settle their grievances and complaints. ... organismos capazes de resolver as suas queixas e reclamações.
- Click here to view more examples -
II)

descontentamentos

NOUN
Synonyms: discontents
III)

ressentimentos

NOUN
  • You have heard my voice and my grievances. Tens ouvido minha voz e meus ressentimentos.
  • ... we can understand bitter grievances and resentments, but we cannot ... ... podemos compreender as objecções e ressentimentos amargos, mas não podemos ...
IV)

agravos

NOUN
Synonyms: aggravations
  • For redress of grievances? Para emenda de agravos?
V)

reclamações

NOUN
  • ... forth our list of grievances will bring back their redress. ... adiante nossa lista de reclamações trará o seu reparo.
  • ... a list of my grievances outside of the home ... ... uma lista com minhas reclamações fora da casa onde ...
  • I rid myself of all my grievances. Irei libertar-me de todas minhas reclamações.
  • - All your grievances. - Todas suas reclamações.
- Click here to view more examples -
VI)

mágoas

NOUN
  • Former employees with grievances against the federal government. - Ex-empregados com mágoas contra o governo federal.
VII)

injustiças

NOUN

grievance

I)

queixa

NOUN
  • Would you like to file a grievance at this time? Você gostaria de prestar queixa?
  • These men have come here with a legitimate grievance. Estes homens têm uma queixa legítima.
  • ... was an old client with a grievance of some sort? ... fosse um cliente antigo com tipo de queixa?
  • ... the entire process can be subject to grievance. ... o processo pode ser objeto de queixa.
  • ... old client with a grievance of some sort? ... cliente antigo com algum tipo de queixa?
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
  • Or another moved by equal grievance? Ou outro movido por reclamação iguais?
  • I have to look into a grievance. Eu tenho que checar uma reclamação.
  • We'll file a grievance with the union! Vamos apresentar uma reclamação no sindicato.
  • All right, I have a grievance here. Tudo bem, eu tenho uma reclamação aqui.
  • Any future grievance I have will be held in private. Qualquer futura reclamação será feita em privado.
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
  • ... a city, for some personal grievance? ... uma cidade por uma mágoa pessoal?

offtopic

I)

offtopic

NOUN
II)

allegations

I)

alegações

NOUN
Synonyms: claims, pleadings
  • His allegations are too important to simply dismiss. Suas alegações são importantes demais para serem descartadas.
  • Serious allegations have been filed. Sérias alegações foram apresentadas.
  • Our defense is those allegations are untrue. A nossa defesa é, que as alegações são falsas.
  • Do you have any proof of these allegations? Tem qualquer prova destas alegações?
  • Those are unsubstantiated allegations. Estas são alegações sem fundamento.
- Click here to view more examples -
II)

acusações

NOUN
  • He was upset by the allegations. Estava constrangido pelas acusações.
  • Any comments about the recent allegations? Algum comentário sobre as recentes acusações?
  • Do we know the specific allegations? Sabemos especificamente as acusações?
  • So you have no proof to support these allegations? Então não tem nenhuma prova para sustentar essas acusações?
  • These allegations can be dangerous. Estas acusações podem ser perigosas.
- Click here to view more examples -
III)

denúncias

NOUN
  • 2007 allegations of insider trading by senior company brass are raised ... 2.007 denúncias de privilegiada por altos bronze da empresa são gerados ...

denunciations

I)

denúncias

NOUN
  • I thought it was you who wrote the denunciations. Eu achei que tinha sido você que escreveu as denúncias.
  • Proportion of denunciations per month | Proporção de denúncias mensais |
  • ... our responsibilities in relation to denunciations by an official institutional body ... ... nossas responsabilidades face às denúncias de um órgão oficial ...
- Click here to view more examples -

accusations

I)

acusações

NOUN
  • What accusations do you bring against this man? Que acusações têm contra esse homem?
  • There have been a lot of accusations on both sides. Houve muitas acusações de ambos os lados.
  • No one is making accusations. Ninguém está fazendo acusações.
  • I am tired of these accusations, officers. Estou farto destas acusações.
  • And the new accusations that their story. E as novas acusações de que a história.
- Click here to view more examples -
II)

whistleblowing

I)

denúncia

NOUN
  • My group supports the concept of whistleblowing. O meu grupo apoia o conceito de denúncia.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals