Meaning of Orders in Portuguese :

orders

1

ordens

NOUN
Synonyms: ordered
  • Taking orders from you for the rest of our lives. Receber ordens de você para o resto das nossas vidas.
  • So you're just following orders? Então apenas segues ordens?
  • You know our true orders. Você conhece nossas verdadeiras ordens.
  • What we are is required to follow orders. O que nós somos é obrigados a cumprir ordens.
  • No one disputes my orders. Minhas ordens não se discutem.
  • I am under orders from the clan to. Eu estou cumprindo ordens do clã para.
- Click here to view more examples -
2

encomendas

NOUN
  • Have you seen the orders we have? Não reparaste nas encomendas?
  • Still does a few orders from home. Ainda aceita algumas encomendas em casa.
  • We got hundreds of orders to get out. Temos de enviar centenas de encomendas.
  • Everything you need to fill your orders is right here. Tudo o que precisa para fazer as encomendas está aqui.
  • My ideas don't come from orders. Minha idéia não vem das encomendas.
  • You put the orders in the printer, not me. Você coloca as encomendas na impressora, não a mim.
- Click here to view more examples -
3

pedidos

NOUN
  • I start right now to get orders, boss? Posso começar a providenciar os pedidos, chefe?
  • I got orders for six more. Tenho pedidos para mais seis.
  • Two orders, wheat toast with mayo. Dois pedidos, torradas de trigo com maionese.
  • We had orders to fill. Tinhamos pedidos para satisfazer.
  • All the orders were deleted, okay? Todos os pedidos foram apagados, ok?
  • I got orders off the rack coming out your hood. Tenho grandes pedidos em sua área.
- Click here to view more examples -
4

ordem

NOUN
Synonyms: order, command
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • No one moves without my orders! Que ninguém se mova sem minha ordem!
  • Now you have my orders. E agora tem uma ordem minha.
  • Who gave orders to halt? Quem deu ordem para parar?
  • Our orders are to leave her alone. Temos ordem para a deixar em paz.
  • Any such orders will be taken for informational purposes only. Qualquer ordem será tomada para propósitos pessoais de informação unicamente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Orders

ordered

I)

ordenou

VERB
Synonyms: commanded, ordained
  • So he ordered the casino closed. Assim sendo, ordenou o encerramento do casino.
  • The captain has ordered a lifeboat drill. O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
  • Who ordered these workings? Quem ordenou estes funcionamentos?
  • You ordered all these? O senhor ordenou tudo?
  • The officers have arrived as you ordered. Os agentes chegaram como você ordenou.
  • Hare what he ordered. Diz que ele ordenou.
- Click here to view more examples -
II)

encomendado

VERB
  • I thought we ordered pizza. Não tinhas encomendado piza?
  • Because everything's been ordered and prepared. Foi tudo encomendado e preparado.
  • Maybe our guy just ordered a few more. Talvez o tipo tenha encomendado mais umas.
  • You know, we could've ordered in some pizza. Sabes, podiamos ter encomendado pizza.
  • You could have ordered it through us, ... Poderia ter encomendado isto por nós, ...
  • ... it must've been a hit ordered from the outside. ... , deve ter sido um crime encomendado de fora.
- Click here to view more examples -
III)

pedi

VERB
  • I ordered two more dishes for you. Pedi mais dois pratos pra vocês.
  • I ordered you a punch. Eu pedi um ponche para você.
  • I ordered you a whiskey, neat. Eu pedi um whisky para ti, jeitoso.
  • I ordered a leather sofa. Pedi um sofá de couro.
  • I ordered a pizza? Eu pedi uma pizza.
  • I ordered you a beer. Pedi uma cerveja para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

requisitado

VERB
Synonyms: requested
V)

mandou

VERB
Synonyms: sent, told, send, sends
  • No one ordered me onto a truck today. Ninguém me mandou entrar num caminhão.
  • And he ordered me to strip. Me mandou tirar a roupa.
  • No one ordered me onto a truck today. Ninguém me mandou hoje entrar num camião.
  • Not a bite, just as you ordered. Nada, como o senhor mandou.
  • He ordered me to open fire. Ele me mandou abrir fogo.
  • He ordered me to stop it all. Ele me mandou parar com tudo.
- Click here to view more examples -
VI)

condenada

VERB
  • Can be ordered by some, but say it ... Pode ser condenada por alguns, mas digo que ...
  • Can be ordered by some, but ... Pode ser condenada por alguns, mas ...
  • I was ordered to do it. l foi condenada a faze-lo.
  • ... ... you are ordered to spend time as ... ... ... você está condenada a passar o tempo como ...
- Click here to view more examples -
VII)

solicitados

VERB
  • ... per half-day for interpreters ordered at least six weeks ... ... por meio dia os intérpretes solicitados com pelo menos seis semanas ...
VIII)

mandaram

VERB
Synonyms: sent
  • The experience it ended and they ordered a machine. A experiência acabou e mandaram uma máquina.
  • I was ordered to take you on. Me mandaram tomar conta de você.
  • It is then, they ordered me of turn. E então, me mandaram de volta.
  • They ordered me not to tell anyone. Me mandaram não contar a ninguém.
  • They ordered us to land or be obliterated. Eles nos mandaram pousar ou seríamos abatidos.
  • The one spot you're ordered to avoid. O único sítio que o mandaram evitar.
- Click here to view more examples -
IX)

mandei

VERB
Synonyms: sent
  • I ordered the change in flight plan. Mandei alterar o plano de voo.
  • I ordered them to play cards. Eu os mandei jogar.
  • I ordered it off the planet. Por isso os mandei embora.
  • I ordered that no one would touch it. Mandei que ninguém tocasse naquilo.
  • I ordered some vaccines which have arrived today. Mandei fazer umas vacinas que chegaram hoje.
  • Nobody ordered you to stay here. Não mandei você ficar!
- Click here to view more examples -

parcels

I)

parcelas

NOUN
  • ... and some large new parcels in addition. ... juntando mais algumas grandes parcelas.
  • She asked me to help her with some parcels. Ela me pediu para ajudá-la com algumas parcelas.
  • ... considered as the rearrangement of parcels to improve farm structures ... ... considerado como uma reorganização das parcelas para melhorar as estruturas agrícolas ...
  • ... starts buying up the surrounding parcels. ... começa a comprar as parcelas circundantes.
  • ... identification references of the agricultural parcels; ... referências de identificação das parcelas agrícolas;
- Click here to view more examples -
II)

encomendas

NOUN
  • Lots of people get parcels. Muitas pessoas obtém encomendas.
III)

pacotes

NOUN
  • Take good care of the parcels. Leve com cuidado os pacotes.
  • ... only by the letters and parcels we receive from home. ... só pelas cartas e pacotes que recebemos de casa.
  • Why don't we send them some food parcels? Por que não lhes enviamos uns pacotes de comida?
  • He's nice, the guy with the parcels. Ele é gente fina,o cara dos pacotes.
  • Oh, you had parcels too? Você também tinha pacotes?
- Click here to view more examples -

commands

I)

comandos

NOUN
Synonyms: controls
  • And how are you going to send him commands? E como lhe vai enviar comandos?
  • The program's not responding to vocal commands. O programa não está respondendo aos comandos vocais.
  • Stay firm and await further commands. Fique firme e aguardar mais comandos.
  • Though she will obey simple commands. Embora obedeça a comandos simples.
  • But it also obeys your commands. Mas ela também obedece a seus comandos.
  • But she was able to understand and obey commands. Mas foi capaz de entender e obedecer comandos.
- Click here to view more examples -
II)

comanda

VERB
  • Who commands the regiment! O que comanda o regimento!
  • Every one is a capitan and commands his own soldiers. Cada um é um capitão e comanda os seus soldados.
  • And he commands around as he wants. E ele comanda tudo do jeito que quer.
  • You understand now who commands? Percebes, quem comanda aqui?
  • He commands things there, to my knowledge. Ele comanda as coisas lá, pelo que sei.
  • It commands our whole attention, ... Ele comanda toda a nossa atenção, ...
- Click here to view more examples -
III)

ordena

VERB
  • The heart of the unformed commands you to stop! O coração do não nascido ordena que você pare!
  • Your captain commands you to stop! O vosso comandante ordena-vos que parem!
  • She commands you to return. Ordena-lhe que regresse.
  • He commands all noblemen and knights to do ... Ele ordena a todos os nobres e cavaleiros que façam o ...
  • Commands that you continue to leave ... Ordena que você continue deixando ...
  • ... holy apostles and of all the saints commands you, ... sagrados apóstolos e de todos os santos te ordena,
- Click here to view more examples -
IV)

mandamentos

NOUN
Synonyms: commandments
  • You want to teach it commands? Quer ensinar-lhe mandamentos?
  • ... the gospel and the commands I gave you. ... a boa nova e e os mandamentos que vos dei.
V)

ordens

NOUN
Synonyms: orders, ordered
  • I am programmed to follow your commands. Fui programado para seguir suas ordens.
  • Other commands have been more pleasurable. Já houve ordens que me deram mais prazer.
  • Signals which carry direct commands to his brain. Sinais que levavam ordens diretamente ao cérebro.
  • Your commands have no sway over me. Voce não pode me dar ordens.
  • The computer will only accept commands from the bridge. O computador só aceita ordens da ponte, senhor.
  • Stay firm and await further commands. Fiquem firmes e aguardem mais ordens.
- Click here to view more examples -
VI)

encomendas

NOUN

commissions

I)

comissões

NOUN
Synonyms: fees
  • Sales meeting, and we make commissions. Encontro de vendas, e conseguimos comissões.
  • Commissions fall back, creditors are gathering. Comissões são retiradas, os credores estão se reunindo.
  • A trainer makes his living off commissions. Um treinador ganha a vida em comissões.
  • With promises of high commissions and big percentages. Prometeu altas comissões e grandes porcentagens.
  • ... them some of our new commissions. ... a eles parte das novas comissões.
- Click here to view more examples -
II)

encomendas

NOUN
Synonyms: orders, parcels, commands
  • They don't send many commissions to me. Eles não enviam muitas encomendas para mim.
  • He still does get commissions, but not from the ... Ele ainda recebe encomendas, mas não dos ...
  • ... City - you'll be buried in commissions. ... City, vão chover encomendas.
- Click here to view more examples -

applications

I)

aplicativos

NOUN
Synonyms: apps
  • People want to use applications. O pessoal quer usar aplicativos.
  • ... to legally acquired and licensed applications. ... a locais legais e aplicativos licenciados.
  • ... a trusted intermediary between two applications. ... um intermediário de confiança entre dois aplicativos.
  • The web applications aren't user-friendly enough. Os aplicativos não são de fácil utilização para os usuários.
- Click here to view more examples -
II)

pedidos

NOUN
  • All documents relating to loan applications. Todos os documentos relativos aos pedidos de empréstimo.
  • These are patent applications. São pedidos de patente.
  • Where are these applications examined? Onde são esses pedidos analisados?
  • The security shall also be released where applications are rejected. A garantia será igualmente liberada para os pedidos rejeitados.
  • We have hundreds of applications, which have priority. Temos centenas de pedidos com maior prioridade que o seu!
  • The applications for the auto renewals. Os pedidos de renovação dos automóveis.
- Click here to view more examples -
III)

candidaturas

NOUN
  • I have some applications to finish. Tenho umas candidaturas por terminar.
  • These applications will have to be approved early next year. Candidaturas que deverão ser aprovadas no início do próximo ano.
  • And there have been many applications. E houveram muitas candidaturas.
  • You know the applications are due today. As candidaturas acabam hoje.
  • ... for the delays in approving the applications is the lack of ... ... para os atrasos na aprovação das candidaturas é a falta de ...
  • They're not accepting applications at this time. Não estão a ser aceites candidaturas agora.
- Click here to view more examples -

purchase orders

I)

pedidos

NOUN

inquiries

I)

inquéritos

NOUN
  • These inquiries are being conducted in parallel. Estes inquéritos são realizados paralelamente.
  • The inquiries will also cast light ... Estes inquéritos permitirão também identificar as ...
  • ... the norm in future inquiries. ... a norma para futuros inquéritos.
  • I can't comment on our inquiries. Não posso tecer comentários sobre inquéritos.
  • ... board all the conclusions of the inquiries in progress and take ... ... as devidas conclusões dos inquéritos em curso e tomar ...
- Click here to view more examples -
II)

investigações

NOUN
  • I can make some inquiries. Posso fazer algumas investigações.
  • I had to make some inquiries. Tive que fazer umas investigações.
  • I already make inquiries, and she will not see ... Eu já faço investigações, e ela não verá ...
  • I made some inquiries in the village of the people who ... Eu fiz algumas investigações na vila a pessoas que o ...
  • ... me know the results of these inquiries. ... me informar o resultado das investigações.
- Click here to view more examples -
III)

consultas

NOUN
  • ... and accept related orders and inquiries from Main Bridge only. ... para aceitar ordens e consultas que cheguem somente da ponte.
IV)

averiguações

NOUN
Synonyms: hearings
  • And inquiries were made? E foram feitas averiguações?
V)

dúvidas

NOUN
  • ... with his nature, your inquiries are very meaningful. ... com a sua natureza, suas dúvidas são muito significativas.

order

I)

ordem

NOUN
Synonyms: command
  • You never show up in the right order though. Nunca aparece na ordem certa.
  • You two are disobeying a direct order! Vocês dois estão a desobedecer a uma ordem directa!
  • We are trying to maintain order. Estamos tentando manter a ordem!
  • But you can't go out of order. Mas tu não podes alterar a ordem.
  • I have the right to refuse a suspect order. Eu tenho o direito de recusar uma ordem suspeita.
  • Now it is a direct order from me to you. Agora é uma ordem direta de mim para você.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
Synonyms: end, purpose, close, ending, finish
  • In order to save the crew? A fim de salvar a tripulação?
  • Only because you order off the children's menu. Só porque você fim fora do menu das crianças.
  • Did you order wine with dinner? Você vinho fim com o jantar?
  • In order to save his village. A fim de salvar sua aldeia.
  • Order that all agents to intervene. Fim de que todos os agentes a intervir.
  • That was in order to escape detection. Isso foi no fim para escapar à detecção.
- Click here to view more examples -
III)

encomendar

VERB
  • Can we order pizza with it? Podemos encomendar a pizza com ele?
  • Can we order pizza? Podemos encomendar uma piza?
  • We should order a dozen immediately. Deveríamos encomendar uma dúzia imediatamente.
  • We have to order more. Temos que encomendar mais.
  • I can order myself some rain. Posso encomendar chuva, arranjar um táxi.
  • You can order the wine. Pode encomendar o vinho.
- Click here to view more examples -
IV)

encomenda

NOUN
  • That might be another order. Pode ser outra encomenda.
  • You want this order or not? Quer a encomenda ou não?
  • There might be an official order for you. Posso conseguir uma encomenda oficial para você.
  • I got his order. Tenho a encomenda dele.
  • I assume that his order is ready? Deduzo que a encomenda dele esteja pronta?
  • I have just completed an order for immediate delivery. Acabei agora uma encomenda para entrega imediata.
- Click here to view more examples -
V)

pedido

NOUN
  • Could you take my order? Poderia anotar meu pedido?
  • I based the order on that. Fiz o pedido baseado nisso.
  • What was the last order she placed? Qual foi o último pedido?
  • That was a double order on table nine, pop. Isso foi um pedido duplo da mesa nove.
  • My order is ready? Meu pedido está pronto?
  • Take the order all around. Pegue o pedido de todos.
- Click here to view more examples -
VI)

ordenar

VERB
Synonyms: sort, sorting, ordain
  • You must order the surrender. O senhor precisa ordenar a rendição.
  • Court will order rehab at the very least. A corte vai ordenar uma reabilitação pelo menos.
  • Full warp power on my order. Energia total de dobra quando ordenar.
  • There are many ways to order that data. Há muitas maneiras de ordenar esses dados.
  • I can order them to help us. Posso lhes ordenar que nos ajudem.
  • We have to order a retreat. Temos de ordenar a retirada.
- Click here to view more examples -
VII)

requisitar

VERB
Synonyms: requisition
  • I remember they had to order the part. Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
  • I had to order up the snow from the ... Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
  • ... person we need in order to offer context to the charge ... ... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
  • Just in case, I'll order the videotapes. Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
  • Should I order the motor around now? Devo eu requisitar o motorista agora?
  • ... , he wouldn't let me order dessert or coffee. ... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, request, borrow, asked
  • We can order a pizza? Nós podemos pedir uma pizza?
  • If we could just order some food. Se pudéssemos pedir que comer.
  • Are we allowed to order pizza in here? Podemos pedir piza para aqui?
  • We used to order one dessert with two spoons. Costumávamos pedir uma sobremesa e duas colheres.
  • Will you order me a drink? Pode me pedir uma bebida?
  • You can order online, and they deliver. Podemos pedir online e eles entregam.
- Click here to view more examples -
IX)

forma

NOUN
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner
  • In order to ensure a high ... Por forma a assegurar um elevado ...
  • In order to redress the situation ... Por forma a corrigir a situação ...
  • In order to detect the faint heat glow of ... De forma a detectar o débil brilho quente de ...
  • In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ... De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
  • ... of course, in order to encourage reporting. ... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
  • ... patient requires it in order to live. ... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, mood, manner
  • In order to avoid repetition in ... De modo a evitar repetições na ...
  • But in order to answer this question, it is ... Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
  • In order to discourage any further ... De modo a desencorajar qualquer outra ...
  • New steps are then taken in order to avoid the worst ... Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
  • And in order to further that good ... E de modo a promover esse bem ...
  • In order to read and write, the sound ... De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -

command

I)

comando

NOUN
Synonyms: charge, control
  • The instructions are to engage only on my command. As ordens são de agir somente ao meu comando.
  • Drive down to the command tent. Esperam vocês na barraca de comando.
  • I was the second in command. Eu era seu segundo em comando.
  • Command and control have broken down. O comando e o controle estão arruinados.
  • I need contact with fleet command. Preciso contatar o comando da frota.
  • These gentlemen are at your command. Esses senhores estão sob seu comando.
- Click here to view more examples -
II)

comandar

VERB
  • You can command the militia only. Você pode comandar apenas a tropa.
  • I have found someone far more satisfying to command. Achei alguém muito mais satisfatório para comandar.
  • You really think you'il be able to command this rabble? Pensa realmente ser capaz de comandar esta ralé?
  • We will do whatever you command. Faremos o que comandar.
  • To command your own submarine. Para comandar o seu próprio submarino.
  • Why should anyone command? Por que alguem tem que comandar?
- Click here to view more examples -
III)

ordem

NOUN
Synonyms: order
  • Your wish is my command, good sir. O seu desejo é uma ordem.
  • It is my command. Essa é minha ordem.
  • And when did you hear the command to fire? E quando você ouviu a ordem para atirar?
  • This is not a request, it's a command! Não é um pedido, é uma ordem.
  • Your wish is my command, madame. Seu desejo é uma ordem, madame.
  • Her wish being my command, hey, presto! E seu desejo é uma ordem, hey, presto!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals