Uploads

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Uploads in Portuguese :

uploads

1

uploads

NOUN
  • ... site that contains all the uploads. ... site que contem todos os uploads.
  • ... of all other cases, multiple uploads had to be broadcast ... ... de todos os casos, uploads múltiplos tinham que ser transmitidos ...
  • ... all other cases multiple uploads had to be broadcast to ... ... todos os outros casos uploads múltiplos teve de ser broadcast para ...
  • ... that contains all the uploads. ... que contem todos os uploads.
  • Subject's reaction to initial uploads of real-time audio ... Reação do sujeito a uploads inicial de áudio em tempo real ...
- Click here to view more examples -
2

carregamentos

NOUN
Synonyms: shipments, loads
3

carrega

VERB
  • she uploads the current drafts right from her computer. ela carrega os rascunhos a partir do seu computador.
  • Tap again, and it uploads directly to y Novo toque e carrega directamente para.
  • Tap again, and it uploads directly to Novo toque e carrega directamente para.
  • He uploads his files, erases ... Carrega os ficheiros, apaga ...
  • ... scans the book, and it uploads the code to the ... ... lê o código do livro e carrega o código para a ...
- Click here to view more examples -
4

envios

NOUN

More meaning of Uploads

shipments

I)

embarques

NOUN
  • The shipments were made. Os embarques foram feitos.
  • ... in one of our shipments. ... em um dos nossos embarques.
  • Searching: list of shipments Procurando: lista de embarques
- Click here to view more examples -
II)

carregamentos

NOUN
Synonyms: uploads, loads
  • Two shipments a month. Dois carregamentos por mês.
  • Two shipments in a week. Dois carregamentos em uma semana.
  • They like to hit pharmaceutical shipments. Eles gostam de atacar carregamentos farmacêuticos.
  • Everything except the records for the tea shipments. Tudo, exceto os registros dos carregamentos de chá.
  • And records of all shipments due into the same destination. E os registos dos carregamentos com o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
III)

remessas

NOUN
  • Got two shipments of those. Eu tenho duas remessas delas.
  • Shipments would be redirected or canceled, last minute. Remessas eram redirecionadas ou canceladas no último minuto.
  • I'm bringing in the shipments. Eu estou trazendo as remessas.
  • ... this place when his shipments come in from the river. ... este lugar quando as remessas chegam à cidade pelo rio.
  • ... retailers have already returned almost 90% of our shipments. ... varejistas já devolveram quase 90% de nossas remessas.
- Click here to view more examples -
IV)

envios

NOUN
  • I will increase your commission for shipments. Vou aumentar a sua comissão para envios.
  • A further reason why these shipments should not take place ... Uma outra razão para que os envios não se devam realizar ...
  • ... told us about your gold shipments. ... nos falou dos seus envios de ouro.
  • ... , there were also deals involving shipments across borders. ... também haviam acordos envolvendo envios pelas fronteiras.
  • Diamonds, dates of shipments. Diamantes, datas de envios.
- Click here to view more examples -
V)

transferências

NOUN
Synonyms: transfers, downloads
  • This is for international shipments. Este é para transferências internacionais.
  • Objections to shipments of waste destined for recovery Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
  • Shipments of waste destined for recovery Transferências de resíduos destinados a valorização
  • Secret shipments of plasma? transferências secretas de plasma?
  • Shipments of waste destined for disposal Transferências de resíduos destinados a eliminação
- Click here to view more examples -
VI)

expedições

NOUN
  • We're looking for large shipments. Estamos procurando grandes expedições.
  • ... the beginning of many more shipments. ... o princípio de muitas mais expedições.
  • ... and inventory and of receipts and shipments. ... e inventário bem como das chegadas e expedições.
  • ... beginning of many more shipments. ... princípio de muitas mais expedições.
- Click here to view more examples -

loads

I)

cargas

NOUN
  • They have loads there. Todos temos lá cargas.
  • It would attract loads of tourists. Seria atrair cargas de turistas.
  • They have to cary loads? Eles têm que levar cargas?
  • The danger of mixed loads is sorely underestimated. O perigo que representam as cargas mistas é terrivelmente subestimado.
  • They can carry immensely heavy loads. São capazes de suportar cargas extremamente pesadas.
  • ... pay me for my last two loads? ... me pagar pelas duas últimas cargas?
- Click here to view more examples -
II)

carrega

NOUN
  • His lung loads shrapnel. Seu pulmão carrega estilhaços.
  • He loads up the truck, and he offered me ... Ele carrega o caminhão e me oferece ...
  • So she discreetly loads it, goes to leave, they ... Então ela discretamente carrega a arma, vai sair, eles ...
  • ... a cross that it loads. ... uma cruz que ele carrega.
  • All our sins and regrets it loads Todos nossos pecados e lamentações ele carrega
  • ... , one, as it loads for program A. ... , um, como ele carrega para o programa A.
- Click here to view more examples -
III)

carregará

VERB
Synonyms: load

carry

I)

carregar

VERB
  • I suppose you can only buy what you can carry. Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
  • I could carry you. Eu posso carregar você.
  • I can carry my share of the load. Posso carregar a minha parte da carga.
  • You can have this one if you carry it. Você pode ficar com esse se você carregar.
  • I can carry around that knowledge and live just fine. Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
  • You want to carry my bags? Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
  • To carry a man? Para transportar um homem?
  • Because the car doesn't just carry people. Porque o carro não só para transportar pessoas.
  • These were shown to carry genes. Estes existiam para transportar genes.
  • Who is to carry this now? Quem é transportar essa agora?
  • I can not carry anything. Não se pode transportar nada.
  • You can have all that you can carry. Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
  • He can carry this team on his back. Ele pode levar esta equipa às costas.
  • I will carry you from here. Vou te levar daqui.
  • I can carry you. Eu posso te levar.
  • If you can only carry one box. Se puderes levar só uma caixa.
  • Do you want to carry my bag? Queres levar a minha mochila?
  • We must continue our star where we carry. Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
  • You guys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
  • They work with a lookout, carry radios. Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
  • He will be able to carry on his father's work ... Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
  • Why would he carry a diamond like that ... Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
  • ... its contacts to be able to carry through this show. ... seus contatos para poder realizar este show.
  • Youguys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
  • Women are never allowed to carry the keys to anything. Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
  • I don't want to carry a sword, but they ... Eu não queria portar a espada, eIes ...
  • ... grants you permission to carry your sword. ... Ihe dá permissão para portar sua espada.
  • ... , a man's allowed to carry rope. ... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
  • Not something i want to carry over as an adult. Nada que eu quis continuar na vida adulta.
  • You can carry on his wishes. Você pode continuar os desejos dele.
  • I want to carry on seeing him. Eu quero continuar vendo ele.
  • A son to carry on the legend. Um filho para continuar a lenda.
  • Have to carry on alone. Tenho que continuar sozinho.
  • There will be no children to carry on the line. Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
  • I need someone to carry my equipment! Preciso que leve o meu equipamento.
  • Carry a phrase all the way through. Leve a frase até o final.
  • Carry a message for me. E leve uma mensagem para mim.
  • Maybe because there's no one around to carry them. Talvez porque não haja quem as leve.
  • Do you want us to carry him on the stretcher? Quer que leve o seu companheiro na maca?
  • Carry this jade pendant with you. Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
  • I can carry my share of the load. Posso carregar a minha parte da carga.
  • Can you get your load in good shape? Pode ir junto com a carga?
  • What about his load? O que vamos fazer com a carga dele?
  • On now, good people, with your holy load. E agora, senhores, adiante com carga sagrada.
  • A bigger load than usual. Uma carga maior que a habitual.
  • Go tell the farm to prepare a load of trout. Vá dizer na fazenda para preparar uma carga de trutas.
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
  • My guide's got some things to load. Meu guia tem algumas coisas para carregar.
  • Come on, let's load up the van. Vamos carregar a carrinha.
  • How much time do you need to load that machine? Quanto tempo precisas para carregar a máquina?
  • And if you load a backpack with a while? E se você carregar sua mochila com um tempo?
  • I can load that. Eu posso carregar isso.
  • It is money that you load. É muito dinheiro para carregar sozinho.
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
  • You just got a load last month! Recebeste um carregamento no mês passado!
  • We got a load comin' in. Temos um carregamento a chegar.
  • Is that the load? E isso o carregamento?
  • Is that the last load? É o último carregamento?
  • That load goes over here. Esse carregamento vai ali!
  • We got a load coming in. Temos um carregamento chegando.
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
  • What a load of rubbish. Que monte de lixo.
  • You preached a load of rubbish. Dizia um monte de besteiras.
  • You just bought yourself a load. Pois acaba de ganhar um monte.
  • We got a load of rocks we can't even peddle. Por um monte de pedras que não podemos vender.
  • A load of lies. Um monte de mentiras.
  • What load of rot! Que monte de asneiras!
- Click here to view more examples -

charges

I)

acusações

NOUN
  • But he just ignores civil rights and false charges. Direitos humanos, falsas acusações, detenções preventivas.
  • The charges got dropped. As acusações foram retiradas.
  • And the charges that he had against you? E sobre as acusações que você está enfrentando.
  • The charges against you will not be pursued. As acusações contra si, não serão levadas em frente.
  • These are serious charges. Estas acusações são graves.
  • The charges were dropped, the case was dismissed. As acusações foram retiradas e o caso encerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
  • Whoever ran those charges did it from this address. Quem correu os encargos fez isso a partir deste endereço.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então encargos fraudulenta não vai de bandeira.
  • Care to tell me what the charges are? Cuidados para me dizer o que os encargos são?
  • You want to press charges, fine. Você quer pressionar encargos, multa.
  • They had to trump your charges. Eles tinham a sua trombeta encargos.
  • Are the charges true? São os encargos verdade?
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
  • No word yet on what specific charges. Nenhuma palavra ainda em quais cargas específicas.
  • Depth charges on the way. Cargas de profundidade a caminho.
  • The charges are almost ready. As cargas estão quase prontas.
  • To all machine, preparations for depth charges. A toda máquina, preparar para cargas de profundidade.
  • The whole system crashed when the charges went off. Todo o sistema caiu quando as cargas explodiram.
  • The tissue was punctured and exposed to localized electrical charges. O tecido foi perfurados e expostos cargas elétricas localizado.
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
  • The store's not even pressing charges. A loja nem vai registrar queixa.
  • But she wanted to press charges. Mas ela queria apresentar queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não prestou queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não apresentou queixa.
  • The tenant doesn't want to press any charges. O inquilino não quer prestar nenhuma queixa.
  • I could have pressed charges. Deveria ter dado queixa.
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
  • She only charges the schools she doesn't like. Ela só cobra de universidades que ela não gosta.
  • Do you have any idea what this guy charges? Faz alguma ideia de quanto é que cobra este tipo?
  • I hear she charges by the minute. Ouvi dizer que cobra por minuto.
  • I hear that's what he charges. Eu ouvi dizer que isso é o que ele cobra.
  • Charges one hour, but she stays all evening! Cobra uma hora, mas ela está toda a tarde!
  • Charges one hour,but she stays all evening! Cobra uma hora,mas ela está toda a tarde!
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
  • Your admission to the stated charges. Sua admissão para os custos declarados.
  • There must be some reason why they're pressing charges. Deve haver alguma razão por que eles são custos urgentes.
  • As serious as the charges against our client. Tão sério quanto os custos contra nosso cliente.
  • And separate charges for costumes. E custos separados para fantasias.
  • No charges for a man saying good night to ... Nada de custos para um homem a dizer boa noite ao ...
  • This oughta be enough to clear the charges. Este oughta é enough to clareiam os custos.
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
  • Those charges shall not be distance-related. As tarifas não devem ser função da distância.
  • Wholesale charges for the making of regulated roaming calls Tarifas grossistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Retail charges for the making of regulated roaming calls Tarifas retalhistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Charges for access to networks Tarifas de acesso às redes
  • ... will lead to a drastic reduction in international telephone charges. ... conduzirá a uma redução drástica das tarifas telefónicas internacionais.
  • Charges for undertaking and other funeral services tarifas por serviços funerários e semelhantes,
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

bears

I)

ursos

NOUN
Synonyms: bear, grizzlies
  • You like the bears, no? Gostas de ursos, não?
  • These polar bears aren't walking on land. Estes ursos polares não andam sobre a terra.
  • What would the bears do next? O que iriam os ursos fazer agora?
  • He is an activist, and he knows bears. Ele é um ativista, e conhece ursos.
  • I run wild with the bears. Eu fico feliz com estes ursos.
  • You woke the bears. Você acordou os ursos.
- Click here to view more examples -
II)

carrega

VERB
  • He still bears a grudge against us! Ele ainda carrega um ressentimento contra nós!
  • And the child she bears? E a criança que ela carrega?
  • She bears my children. Ela carrega minhas crianças.
  • ... help the hospital which bears a wound. ... de ajudar o hospital que carrega uma ferida.
  • ... full of the torment it now bears upon your soul. ... atormentado com o peso que carrega na alma.
  • ... opened by the one who bears the rune on his hand ... ... aberta por aquele que carrega a runa em sua mão ...
- Click here to view more examples -
III)

ursinhos

NOUN
Synonyms: teddies, gummy bears
  • I am one of the three bears. Sou um dos três ursinhos.
  • Good night, bears. Boa noite, ursinhos.
  • Let's eat our care bears. Vamos comer nossos ursinhos.
  • ... wait to lay around with my teddy bears. ... esperar pra deitar com meus ursinhos.
  • No bears, no birthdays. Sem ursinhos, sem aniversários .nada.
  • ... a time, there lived a family of bears. ... uma vez, uma família de ursinhos.
- Click here to view more examples -
IV)

ostenta

VERB
  • You will observe that it bears the traces of the ... Observará que ostenta os vestígios de uma ...
  • It bears only your treachery. Ostenta apenas sua deslealdade.
  • ... that could happen to the group which bears his name. ... que podia acontecer ao grupo que ostenta o seu nome.
  • ... a lasting beacon of culture that bears the name of one ... ... um farol duradouro de cultura que ostenta o nome de um ...
- Click here to view more examples -
V)

urso

NOUN
Synonyms: bear, grizzly
  • And bears are scared of nobody. E urso não teme ninguém.
  • Have you seen any panda bears? Você viu algum urso panda?
  • For polar bears it's the survival ... Para o urso polar, é a sobrevivência ...
  • But for polar bears, it's the ... Mas, para o urso polar, é a ...
  • ... that one of their favorite things are cartoon bears? ... que uma de sua coisa favorita é urso de desenho?
  • ... favorite things are cartoon bears? ... coisas preferidas são desenhos de urso?
- Click here to view more examples -

submissions

I)

submissões

NOUN
II)

envios

NOUN
III)

observações

NOUN
  • Submissions were made by one more unrelated importer ... Foram apresentadas observações por mais um importador independente ...
  • ... companies that made the above submissions. ... empresas que apresentaram as referidas observações.
  • ... acknowledged by the said exporter in several written submissions. ... , reconhecida pelo exportador em várias observações escritas.
  • Two independent resellers of potassium permanganate also made submissions. Dois revendedores independentes de permanganato de potássio apresentaram igualmente observações.
  • These submissions, made well beyond any prescribed time ... Estas observações, apresentadas muito depois do prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)

inscrições

NOUN
V)

fundamentos

NOUN
  • ... the applicant advances three alternative submissions: The aid was ... ... a recorrente apresenta três fundamentos alternativos: o auxílio foi ...

deliveries

I)

entregas

NOUN
  • Deliveries should be left here. Entregas devem ser deixadas aqui.
  • You make deliveries to your granny often? Você faz entregas para sua vovó com freqüência?
  • I got to make the deliveries. Eu tenho que fazer as entregas.
  • I still have some deliveries in the village. Ainda tenho entregas a fazer.
  • Your brother usually does the deliveries. O teu irmão é que costuma fazer as entregas.
- Click here to view more examples -
II)

fornecimentos

NOUN
Synonyms: supplies
  • ... the quality and quantity of fuel deliveries; ... qualidade e da quantidade dos fornecimentos;
  • ... the level of demand for actual deliveries exceeds the technical capacity ... ... o nível da procura de fornecimentos efectivos excede a capacidade técnica ...
  • ... "sales", "deliveries" and "shipments" ... ... "vendas", "fornecimentos" e "envios" ...
- Click here to view more examples -
III)

partos

NOUN
  • He has made hundreds deliveries under water. Já fez centenas de partos debaixo de água.
  • I did all deliveries your mother, everyone. Eu fiz todos os partos de tua mãe, todos.
  • two deliveries, at the same time. Juntaram os dois partos.
- Click here to view more examples -
IV)

remessas

NOUN
V)

envios

NOUN

mailings

I)

enviamentos

NOUN
II)

correspondências

NOUN
III)

expedições

NOUN
IV)

mails

NOUN
Synonyms: mails, emails, spammed

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals