Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Downloads
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Downloads
in Portuguese :
downloads
1
downloads
NOUN
Over a million downloads.
Mais de um milhão de downloads.
Those are always the most popular downloads.
São sempre os downloads mais populares.
Downloads are experienced by the subject as both visual ...
Downloads são experientes pelo assunto enquanto visuais ...
... recover a list of recent downloads.
... recuperar uma lista de downloads recentes.
Not people whoare stealing downloads?
Não é as pessoasque estão roubando downloads?
... the internet with all the downloads.
... a internet com tantos downloads.
- Click here to view more examples -
2
transferências
NOUN
Synonyms:
transfers
,
shipments
3
descargas
NOUN
Synonyms:
discharges
,
shocks
,
dumping
,
unloading
,
bursts
,
dumps
... wants her to check for illegal downloads.
... quer que ela procure descargas ilegais.
4
transfere
VERB
Synonyms:
transfers
,
transfer
5
baixa
VERB
Synonyms:
low
,
lower
,
downtown
,
down
,
casualty
He downloads songs from the Web.
Ele baixa músicas da internet.
... chair, and it downloads the secrets of the universe into ...
... cadeira, e ela baixa os segredos do universo - na ...
More meaning of Downloads
in English
1. Transfers
transfers
I)
transferências
NOUN
Synonyms:
downloads
,
shipments
Transfers can be tough to spot.
Transferências podem ser difíceis de detectar.
You know how it is with transfers.
Você sabe como são as transferências.
These land transfers they left behind.
Deixaram para trás estas transferências de propriedade.
Part of my job was to process all transfers.
Parte do meu trabalho era processa as transferências.
The transfers will be begun by tomorrow morning.
As transferências começam amanhã cedo.
Transfers can be tough to spot.
Transferências podem ser difíceis de achar.
- Click here to view more examples -
II)
traslados
NOUN
2. Shipments
shipments
I)
embarques
NOUN
Synonyms:
embarkments
,
departures
The shipments were made.
Os embarques foram feitos.
... in one of our shipments.
... em um dos nossos embarques.
Searching: list of shipments
Procurando: lista de embarques
- Click here to view more examples -
II)
carregamentos
NOUN
Synonyms:
uploads
,
loads
Two shipments a month.
Dois carregamentos por mês.
Two shipments in a week.
Dois carregamentos em uma semana.
They like to hit pharmaceutical shipments.
Eles gostam de atacar carregamentos farmacêuticos.
Everything except the records for the tea shipments.
Tudo, exceto os registros dos carregamentos de chá.
And records of all shipments due into the same destination.
E os registos dos carregamentos com o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
III)
remessas
NOUN
Synonyms:
consignments
,
remittances
,
deliveries
Got two shipments of those.
Eu tenho duas remessas delas.
Shipments would be redirected or canceled, last minute.
Remessas eram redirecionadas ou canceladas no último minuto.
I'm bringing in the shipments.
Eu estou trazendo as remessas.
... this place when his shipments come in from the river.
... este lugar quando as remessas chegam à cidade pelo rio.
... retailers have already returned almost 90% of our shipments.
... varejistas já devolveram quase 90% de nossas remessas.
- Click here to view more examples -
IV)
envios
NOUN
Synonyms:
submissions
,
deliveries
,
mailings
,
uploads
,
sendings
I will increase your commission for shipments.
Vou aumentar a sua comissão para envios.
A further reason why these shipments should not take place ...
Uma outra razão para que os envios não se devam realizar ...
... told us about your gold shipments.
... nos falou dos seus envios de ouro.
... , there were also deals involving shipments across borders.
... também haviam acordos envolvendo envios pelas fronteiras.
Diamonds, dates of shipments.
Diamantes, datas de envios.
- Click here to view more examples -
V)
transferências
NOUN
Synonyms:
transfers
,
downloads
This is for international shipments.
Este é para transferências internacionais.
Objections to shipments of waste destined for recovery
Objecções a transferências de resíduos destinados a valorização
Shipments of waste destined for recovery
Transferências de resíduos destinados a valorização
Secret shipments of plasma?
transferências secretas de plasma?
Shipments of waste destined for disposal
Transferências de resíduos destinados a eliminação
- Click here to view more examples -
VI)
expedições
NOUN
Synonyms:
expeditions
,
dispatches
,
mailings
We're looking for large shipments.
Estamos procurando grandes expedições.
... the beginning of many more shipments.
... o princípio de muitas mais expedições.
... and inventory and of receipts and shipments.
... e inventário bem como das chegadas e expedições.
... beginning of many more shipments.
... princípio de muitas mais expedições.
- Click here to view more examples -
3. Discharges
discharges
I)
descargas
NOUN
Synonyms:
downloads
,
shocks
,
dumping
,
unloading
,
bursts
,
dumps
The discharges are more intense.
As descargas são mais intensas.
It protects them from plasma discharges in their sacred caves ...
Isso os protege das descargas de plasma nas grutas sagradas deles ...
... is abnormal not to demand zero discharges into the aquatic environment ...
... não é normal não exigir descargas nulas para o meio aquático ...
Not to mention those electrical discharges
Não mencionar aqueles Descargas elétricas
By one of those discharges,
Por uma daquelas descargas,
- Click here to view more examples -
II)
descarrega
VERB
Synonyms:
unloads
,
offloads
III)
quitações
NOUN
... there is nothing about the discharges for the 2007 financial year ...
... não vejo nada sobre as quitações para o exercício de 2007 ...
IV)
vazões
NOUN
Synonyms:
flows
4. Shocks
shocks
I)
choques
NOUN
Synonyms:
clashes
,
crashes
,
bumps
,
bumpers
,
jolts
Shocks without shock, an itch that won't stop.
Choques sem choque, uma coceira que não acaba.
It would explain the shocks and other symptoms.
Explicaria os choques e os outros sintomas.
Having said this, shocks are not totally impossible.
Posto isto, os choques não são totalmente impossíveis.
The shocks have also decreased.
Os choques também diminuíram.
The ability to absorb shocks and keep going.
A habilidade de resistir a choques e continuar.
- Click here to view more examples -
II)
choca
VERB
Synonyms:
hatches
,
crashes
,
broody
,
clashes
,
hatching
,
stale
,
collides
Nothing much shocks me.
Nada mais me choca.
Only difference shocks people.
Apenas a diferença choca as pessoas.
At my age, nothing much shocks me anymore.
Na minha idade nada mais me choca.
That is what shocks me.
É precisamente isso que me choca.
You think it shocks me?
Você acha que isso me choca?
- Click here to view more examples -
III)
amortecedores
NOUN
Synonyms:
shock absorbers
,
dampers
,
buffers
,
bumpers
,
inertial
,
damping
Do you know where we could get some new shocks?
Sabe onde podemos conseguir amortecedores novos?
I can fix those shocks.
Posso consertar os amortecedores.
The shocks are right, we're dialled in.
Os amortecedores estão no ponto.
... new clutch and a new set of shocks, but.
... nova embraiagem e de novos amortecedores, mas.
You got shocks, pegs.
Tem amortecedores e suporte de pé.
- Click here to view more examples -
IV)
abalos
NOUN
Synonyms:
concussions
,
aftershocks
V)
embates
NOUN
Synonyms:
clashes
,
knocks
VI)
descargas
NOUN
Synonyms:
discharges
,
downloads
,
dumping
,
unloading
,
bursts
,
dumps
Shocks shall last no longer than one second ...
As descargas não devem durar mais do que um segundo ...
Shocks shall not be used repeatedly if ...
As descargas não podem ser utilizadas de forma repetida se ...
- Delivers taser shocks only?
- Só provoca descargas?
- Click here to view more examples -
VII)
pancadas
NOUN
Synonyms:
blows
,
strokes
,
punching bag
,
knocks
,
banging
VIII)
impactos
NOUN
Synonyms:
impacts
5. Unloading
unloading
I)
descarga
VERB
Synonyms:
discharge
,
dump
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
This is loading and unloading only.
Isso é apenas para carga e descarga.
Where are the unloading crews?
Onde está a equipe de descarga?
The yellow zone is for loading and unloading only.
A zona amarela é para carga e descarga apenas.
Unloading dock, north entrance.
Área de descarga, entrada norte.
We tracked him back from unloading,
Nós rastreamos volta de descarga,
- Click here to view more examples -
II)
desembarque
VERB
Synonyms:
landing
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
The red zone has always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi para embarque e desembarque.
The red zone's always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi de embarque e desembarque.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é para embarque e desembarque dos passageiros.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é só para embarque e desembarque de passageiros.
... the first port or airport of unloading.
... no primeiro porto ou aeroporto de desembarque.
- Click here to view more examples -
6. Transfer
transfer
I)
transferência
NOUN
Synonyms:
download
,
transferring
,
clipboard
,
downloading
,
shipment
,
throughput
Perfect weight transfer, perfect hand position.
Perfeita transferência de peso, perfeito posicionamento de mão.
You going to tell me about the transfer?
Vai me dizer sobre a transferência?
Some sort of data transfer's been initiated.
Algum tipo de transferência de dados foi iniciada.
I want some detailed information transfer your clarify.
Eu quero apenas esclarecer alguns detalhes sobre a sua transferência.
The transfer is just a pretense.
A transferência é apenas uma pretensão.
Got a paint transfer right here.
Tem transferência de tinta aqui.
- Click here to view more examples -
II)
transferir
VERB
Synonyms:
download
,
upload
You can transfer your deposit if you like.
Você pode transferir seu depósito se quiser.
She tried to transfer out of her platoon?
Tentou se transferir do seu batalhão?
I can transfer your son.
Posso transferir o seu filho.
You just have to transfer your funds into it.
Você apenas tem que transferir seus fundos para ela.
We will then immediately transfer.
Então, nós vamos transferir imediatamente.
I will transfer my karma.
Vou transferir meu karma.
- Click here to view more examples -
III)
traslado
NOUN
Synonyms:
shuttle
Prepare the body for transfer.
Preparem o corpo para o traslado.
7. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
8. Lower
lower
I)
inferior
ADJ
Synonyms:
bottom
,
below
,
underside
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
Down to the lower levels.
Desçam para o nível inferior, depressa!
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior é a barriga.
I believe you are in the lower one.
Acho que seu lugar é no balcão inferior.
Followed by a bite to the lower lip.
Seguido de uma mordida no lábio inferior.
Decrease the size of the upper and lower jaw.
Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)
abaixar
VERB
Synonyms:
duck
,
bend over
Should we lower our bet?
Devemos abaixar nossa aposta?
He might lower his guard if you do.
Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
We could lower the prices.
Poderíamos abaixar os preços.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
Can you lower your voice?
Pode abaixar a voz?
Why lower your prices?
Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Just moved from a lower floor.
Acabei de me mudar de um andar menor.
The belt a bit lower!
A cinta um pouco menor!
I would have worn a lower top.
Teria colocado um top menor.
So this is a lower energy state than this.
Então este é um estado de energia menor que este.
Try a lower band.
Tenta uma banda menor.
The offer is lower.
Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)
baixa
ADJ
Synonyms:
low
,
downtown
,
down
,
downloads
,
casualty
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
For some strange reason the lower altitude is calmer.
Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
Move to the lower defenses.
Passamos à defesa baixa.
Because the temperature is always lower underground.
Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
Lower the price if you have to.
Baixa o preço, se for preciso.
Mainly in the lower town.
Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Because you intend to lower the deal!
Porque você pretende diminuir o acordo!
This man will have to lower his demands.
Ele vai ter de diminuir as exigências.
You were just trying to lower the amount of the award ...
Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
That we should lower our expectations to a point that they ...
Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
... if you could not so much lower but broaden your standards ...
... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ...
... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)
baixar
VERB
Synonyms:
download
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
Could you lower the price?
Você poderia baixar o preço?
I taught you never to lower guard.
Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
You have to lower the price.
Você tem que baixar o preço.
I guess we could lower the wagons by rope.
Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
I said, lower your voice.
Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)
reduzir
VERB
Synonyms:
reduce
,
cut
,
decrease
,
narrow
,
shrink
,
shorten
They said he would lower taxes.
Disseram que ia reduzir os impostos.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
It also helps to increase employment and lower costs.
Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
We have to lower the fever.
Precisamos reduzir a febre.
I am going to lower criminality.
Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -
9. Downtown
downtown
I)
centro
NOUN
Synonyms:
center
,
centre
,
central
,
heart
,
middle
Heard he's hiding out somewhere in downtown.
Ouvi que ele está escondido no centro.
I had a couple of downtown detectives in my shop.
Tinha dois detectives do centro na minha secção.
Just east of downtown.
A leste do centro.
I think he was heading downtown.
Acho que estava indo para o centro.
Another team from downtown is on the way.
Outra equipe do centro está a caminho.
Just east of downtown.
Fica a leste do centro!
- Click here to view more examples -
II)
baixa
NOUN
Synonyms:
low
,
lower
,
down
,
downloads
,
casualty
Why put a train in a downtown intersection?
Porque pôs um comboio a atravessar a baixa?
That corner office with the downtown view.
No escritório do canto com vista para a baixa.
That means you don't go downtown.
Isso significa que não vais à baixa.
Downtown is the other way.
A baixa é para o outro lado.
We could just close downtown.
Poderíamos fechar a baixa.
... to need you to come downtown.
... precisar de você para vir baixa.
- Click here to view more examples -
III)
cidade
NOUN
Synonyms:
city
,
town
,
hometown
So we went downtown.
Então fomos pra cidade.
A friend of mine saw her downtown.
Um amigo meu a viu na cidade.
Half of downtown heard it.
Metade da cidade ficou sabendo.
Bus from the downtown terminal is just coming in.
O ônibus da cidade está chegando.
You need anything from downtown?
Precisa de algo da cidade?
I talked to this guy in downtown.
Falei com um sujeito na cidade.
- Click here to view more examples -
10. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
11. Casualty
casualty
I)
víctima
NOUN
II)
casualidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
fluke
,
causality
,
happenstance
,
randomness
A casualty of the job.
Uma casualidade do trabalho.
Your warehouse burnin' down is a casualty of commerce.
O teu armazém ardeu é uma casualidade do comércio.
First casualty of conflict.
Primeira casualidade em conflito, ordens.
... want her becoming a casualty.
... quero que ela se torne uma casualidade.
There's just one slight casualty.
É só uma pequena casualidade.
- Click here to view more examples -
III)
vítima
NOUN
Synonyms:
victim
,
vic
We have a civilian casualty in the street.
Temos uma vítima civil na rua.
Casualty coming in, priority four.
Vítima chegando, prioridade quatro.
We have a casualty on board.
Temos uma vítima a bordo.
Letting the enemy know your casualty.
Deixando o inimigo conhecer sua vítima.
The peace agreement may not be the only casualty.
O tratado de paz pode não ser a única vítima.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals