Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Porting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Porting
in Portuguese :
porting
1
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
behave
2
porte
VERB
Synonyms:
porte
,
sized
,
postage
,
possession
,
poise
More meaning of Porting
in English
1. Bear
bear
I)
urso
NOUN
Synonyms:
grizzly
Is there a hungry bear anywhere?
Há um urso esfomeado aqui?
Do you think it was a bear biting you?
Achas que foi um urso que te mordeu?
The bear almost ate me.
O urso quase me comeu.
I want my polar bear!
Quero o meu urso polar!
I come on a bear is what happened.
Me deparei com um urso, isso que aconteceu.
Is that a bear costume?
É um traje de urso.
- Click here to view more examples -
II)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
She said if she could bear it.
Ela disse que se podia suportar.
But we have to bear, right?
Mas nós temos que suportar, certo?
I just can't bear it when you're not here.
Eu não consigo suportar quando você não está aqui.
I can no longer bear it.
Não posso mais suportar isso.
And that is my cross to bear.
E essa é a minha cruz para suportar.
It would be easier to bear.
Seria mais fácil de suportar.
- Click here to view more examples -
III)
ursinho
NOUN
Synonyms:
teddy
,
winnie
Only talks to her bear.
Só fala com seu ursinho.
Your bear is sick.
Seu ursinho está doente.
Give me back my teddy bear!
Devolve o meu ursinho.
Look what they did to my bear.
Vejam o que fizeram ao meu ursinho.
Why did you teddy bear that saved?
Por que salvou o ursinho?
I think you're still just a mama's bear.
Eu acho que você ainda é o ursinho da mamãe.
- Click here to view more examples -
IV)
ostentar
VERB
Synonyms:
flaunt
,
sporting
,
boast
... of corporate giants to bear this logo on your product.
... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
... a seal, that seal must bear the name or mark ...
... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
For we wish to bear high and proud
Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
bear a stamp of a colour ...
Ostentar um carimbo de cor ...
... mounting accessories, shall bear:
... acessórios de montagem, deve ostentar:
... or certified seed should bear a supplier's label;
... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)
ursa
NOUN
Synonyms:
dipper
,
dares
Did the bear have a ticket?
A ursa tinha um bilhete?
I was aiming for the bear.
Estava a apontar para a ursa.
Whatever makes you happy, mama bear.
Seja o que te faça feliz, mãe ursa.
Are you with the bear?
Está com uma ursa?
Where is the bear?
Onde está a ursa?
Are you with the bear?
Mas está com uma ursa?
- Click here to view more examples -
VI)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
endure
,
withstand
People can not bear this much longer.
O povo não vai aguentar isto muito mais tempo.
It is more than anyone could bear.
É mais do que qualquer um pode aguentar.
I know it's a lot to bear.
Sei que é muito para aguentar.
But why should you bear this cross?
Mas porque você deve aguentar este cruz?
And bear what we must.
Aguentar o que tiver de ser.
How much do you think a man can bear?
Quanto pensas que um homem pode aguentar?
- Click here to view more examples -
VII)
ursos
NOUN
Synonyms:
bears
,
grizzlies
We are on the move and loaded for bear.
Estamos a caminho e carregados para os ursos.
Going to a polar bear reserve!
Indo pra uma reserva de ursos polares!
The bear is a solitary animal.
Os ursos são animais solitários.
I officially declare this bear hunt open.
Declaro oficialmente aberta a caça aos ursos!
I almost stepped in a bear trap today.
Hoje quase que pisei numa armadilha para ursos.
What are you, a bear hunter?
Tu és o quê, um caçador de ursos?
- Click here to view more examples -
VIII)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
downloads
I guess this is just my cross to bear.
Acho que esta é apenas a minha cruz para carregar.
Right to bear arms?
Direito para carregar os braços?
I cannot bear this misery all by myself.
Não posso carregar esta miséria todos sozinho.
But we all have our crosses to bear.
Bem, todas temos nossas cruzes para carregar.
And what if the child can't bear the load?
E se a criança não puder carregar o fardo?
We all have our crosses to bear, sweetheart.
Todos temos de carregar nossas cruzes, meu bem.
- Click here to view more examples -
2. Behave
behave
I)
comportar
VERB
Try to behave yourself.
Trate de se comportar.
And how do you think he should behave?
E como achas que ele se devia comportar?
In that case, behave as if you are.
Nesse caso, comportar como se você estiver.
You should behave with dignity.
Deve te comportar com dignidade.
So obviously, we need to behave.
Então, precisamos nos comportar.
How can you behave like that?
Como pode te comportar assim?
- Click here to view more examples -
II)
se comportam
VERB
How do they behave?
Como que elas se comportam?
Most people here behave themselves.
Muitas pessoas aqui se comportam.
Observe how behave in the courtyards.
Observar como se comportam nos pátios.
Why do men behave in these ways?
Porque se comportam os homens desta forma?
You think that's the way partners behave?
Achas que é assim que se comportam os sócios?
Look at how they behave, and you'll see.
Observe como se comportam, e verá.
- Click here to view more examples -
III)
me comporto
VERB
This is not how I normally behave.
Isso não é como normalmente eu me comporto.
And when I behave nicely, he gives me a bit ...
E quando me comporto bem, me dá um pouco ...
... and the way that I behave... has a ...
... e a maneiro que me comporto... tem um ...
I'il totally behave, I won't say a word.
Eu juro que me comporto, não digo uma palavra.
- Click here to view more examples -
IV)
comportam
NOUN
V)
agir
VERB
Synonyms:
act
,
acting
,
action
Is this a way to behave?
Isso é jeito de agir?
See how to behave naturally?
Veja como agir naturalmente?
I must behave like a man!
Eu tenho que agir como um homem!
If you behave well, you can stay.
Se você agir assim, você pode ficar.
How could you behave like that?
Como pudeste agir assim?
How can you behave like that?
Como podes agir assim?
- Click here to view more examples -
VI)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
How will we behave today?
Que tal nos vamos portar hoje?
You don't need to behave like this.
Não precisas de te portar assim.
... how he is to behave.
... como ele deve se portar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals