You know the local transport union's on strike.O sindicato dos transportes está em greve.
Transport will be a decisive sector here.O sector dos transportes será aí um sector decisivo.
The pollution load from transport has to be lowered.É necessário diminuir a carga poluente proveniente dos transportes.
Increasing mobility constantly adds to the problems of transport.O aumento da mobilidade agrava constantemente os problemas dos transportes.
The transport sector is inherently international.O sector dos transportes é inerentemente internacional.
In the energy and transport sectors there are major contributors to ...Nos sectores da energia e dos transportes existem grandes contribuintes para ...
The decision to carry out random checks is not a matter ...A decisão de efectuar controlos aleatórios não incumbe ...
It shall be prohibited to carry out on board a fishing vessel ...É proibido efectuar a bordo de um navio de pesca ...
The notified body shall carry out at least two visits ...O organismo notificado deve efectuar, pelo menos duas visitas ...
... it was not considered necessary to carry out verification visits at the ...... não foi considerado necessário efectuar visitas de verificação às ...
... of a connection to carry out the communication.... de uma ligação para efectuar a comunicação.
... , the user shall carry out a prior assessment of ...... , o utilizador deve proceder a uma avaliação prévia das ...
... subordinate to it to carry out the evaluation or to ...... , dele dependente, para proceder a essa avaliação, ou ...
... have the means to carry out a scientific assessment of the ...... dispor dos meios necessários para proceder à avaliação científica dos ...
... their officials or agents, carry out all the checks and inspections ...... dos seus funcionários ou agentes, proceder aos controlos e inspecções ...
The Court may itself carry out such checks.podendo proceder directamente a tais verificações.
Who do you think should carry out the mission?Quem pensa que deve desempenhar a missão?
... , request permission to carry out my responsibility to my men.... , peço permissão para desempenhar minhas responsabilidades.
... to his capacity to carry out the duties for which ...... a sua aptidão para desempenhar as funções para as quais ...
... legally established committee, established to carry out the function of advising ...... comité legalmente constituído, constituído para desempenhar a função de aconselhar ...
... to his capacity to carry out the duties for which ...... a sua aptidão para desempenhar as funções para as quais ...
The supervisory organ may undertake or arrange for any ...O órgão de fiscalização pode proceder ou mandar proceder às ...
... the competent institution may undertake the reimbursement in accordance with the ...... a instituição competente pode proceder ao reembolso segundo as ...
whereas the Commission must undertake an analysis of the ...que a Comissão deve proceder à necessária análise dos ...
1. Processors who undertake operations for the manufacture ...1. O transformador que proceder a operações de elaboração ...
... of this proposal is to undertake a codification of Regulation ...... da presente proposta consiste em proceder a uma codificação do Regulamento ...
... a choice between investigations to undertake.... uma selecção entre os inquéritos a efectuar.
... to allow the Commission to undertake its own evaluation;... que permitam à Comissão efectuar a sua própria avaliação;
... the Court of Auditors to undertake an extensive investigation as to ...... Tribunal de Contas a efectuar uma extensa investigação para ...
... preferred Member States in which to undertake cabotage transport, with ...... Estados-Membros preferidos para efectuar transporte de cabotagem, ...