Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lane
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lane
in Portuguese :
lane
1
lane
NOUN
Lane says this is the closest way out.
Lane diz que é a saída mais próxima.
Lane told me the truth.
Lane me contou a verdade.
Lane could run a cattle outfit?
Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Lane will remain here indefinitely.
Lane ficará aqui indefinidamente.
Lane took the bike.
Lane levou a moto!
Lane says you think my life is trivial.
Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
2
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
trail
,
rink
Otherwise known as the fast lane.
Também conhecida por pista rápida.
This is an emergency lane.
Esta é uma pista de emergência.
They got lane number one.
Eles ficaram com a pista número um.
Get on the other lane.
Precisa passar para a outra pista.
How each lane plays.
Como cada pista joga.
Stay in your lane, okay?
Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
3
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
larry
,
lime
,
lawal
4
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Just take the bus lane.
Vá pela faixa dos autocarros!
That lane is open.
Aquela faixa está aberta.
He has trouble staying in his lane.
Não consegue ficar na sua faixa.
A truck moved into his lane.
Um caminhão mudou para de faixa.
The lane that you're in!
A faixa que você está!
Go back to your lane.
Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
5
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
... hook me up with a lane.
... anzol me acima com uma travessa.
This lane's tricky.
A travessa é perigosa.
To be there walking down a lane now
Estar andando lá abaixo uma travessa agora
... fields or down the lane,
... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
6
lilian
NOUN
Synonyms:
lilian
,
eadaoin
7
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
swimlane
,
stingray
Lane No.1, ...
Raia No.1, ...
Lane No.2, ...
Raia No.2, ...
8
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
... path in the country, a lane, street.
... trilha no campo, alameda, rua.
There's the lane.
A alameda é ali.
... in the gutter on lane 15.
... na sarjeta, na alameda 15.
... you kids out at Lovers' Lane.
... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
Lovers' Lane, isn't it?
Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -
More meaning of Lane
in English
1. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
2. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
3. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
4. Runway
runway
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
lane
,
trail
,
rink
It was like a runway.
Era como uma pista.
Get somebody out to the runway.
Vá até a pista.
I said sprinkle down the runway.
Eu disse para deslizar pela pista.
They leave the runway for takeoff.
Eles saem da pista para a decolagem.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
II)
passarela
NOUN
Synonyms:
catwalk
,
walkway
,
footbridge
,
overpass
,
gangway
First time you saw me on the runway.
Na primeira vez que me viu na passarela.
Have you done runway before?
Você já fez passarela antes?
I can already tell you have runway experience.
Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
First time you saw me on the runway.
A primeira vez que me viu na passarela.
No modest, downcast eyes on the runway.
Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
III)
passerelle
NOUN
Synonyms:
passerelle
You couldn't find seats right on the runway?
Não encontraste lugares na passerelle?
Print, runway, boat show.
Impressão, passerelle exposição de barcos.
... saw you on the runway.
... ver-te na passerelle.
When I walk down the runway, with one look ...
Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
IV)
decolagem
NOUN
Synonyms:
takeoff
,
liftoff
,
instalation
The problem is the island's runway is a bit short ...
o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...
5. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
6. Rink
rink
I)
rinque
NOUN
There are a bunch like that kid in every rink.
E há muitas crianças como essa em cada rinque.
... you could just come to the rink and see me.
... pudesse me ver no rinque!
... like that kid in every rink.
... crianças como essa em cada rinque.
... is just turning into an ice rink.
... está se tornando um rinque de gelo.
... take another look at the rink.
... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
You got your own rink.
Tem sua própria pista.
There was one deadly sin at the rink.
Há um pecado mortal na pista.
Go to the rink.
Vá para a pista.
You are going to the rink and warm up.
Você vai para a pista.
At the ice rink.
Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
ringue
NOUN
Synonyms:
ring
Back to the hockey rink?
De volta ao ringue de hóquei?
You are going to the rink and warm up.
Tu vais para o ringue.
... to afford any ice for the rink.
... de suportar todo o gelo do ringue.
I'm better off in the rink.
Prefiro estar no ringue.
How'd he get into the rink that late?
Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)
patinação
NOUN
Synonyms:
skating
,
skating rink
,
skater
The ice rink, right?
O ringue de patinação,certo?
It's like an ice rink for a mouse.
Parece pista de patinação para rato.
That is like a medium-size ice rink.
Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
Haven't you ever seen an ice rink?
Já viu algum rinque de patinação?
... to the skating-rink.
... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -
7. File
file
I)
arquivo
NOUN
Synonyms:
archive
We already know what's in this file.
Nós já sabemos o que está nesse arquivo.
But the file does not exist.
Mas não existe o arquivo.
Want to check your file?
Voce que revisar o arquivo?
This file will be updated weekly.
Este arquivo estará atualizado semanalmente.
Out of my file?
Está em meu arquivo?
By the tab on the file headers.
Pela tabulação no cabeçalho do arquivo.
- Click here to view more examples -
II)
ficheiro
NOUN
All the numbers are there in the file.
Todos os números estão no ficheiro.
That file listed this as his address.
Aquele ficheiro continha esta morada.
What else is in my file?
Que mais há no meu ficheiro?
Send me the file.
Envia me o ficheiro.
I read the file.
Eu li o ficheiro.
I had to destroy that file.
Eu tinha de destruir aquele ficheiro.
- Click here to view more examples -
III)
lima
NOUN
Synonyms:
lane
,
larry
,
lime
,
lawal
He was using a hand file.
Estava usando uma lima de mão.
I need a file.
Preciso de uma lima.
Then how d'you get the file?
Então, onde arranjou a lima?
Break that file in two.
Divida esta lima em duas.
But do you have a nail file?
Mas tens uma lima de unhas?
Bring me the file and clippers.
Traz a lima e a tesoura.
- Click here to view more examples -
8. Larry
larry
I)
larry
NOUN
Larry was hit with heavy ordnance.
Larry foi atingido com arma pesada.
Larry had that seat five years running.
Larry ganhou esse assento por cinco anos seguidos.
Larry opened the garage early again?
Larry abriu a oficina cedo de novo?
Larry could have been me.
Larry, podia ser eu.
Larry talked to you about my brother?
Larry, conversou com você sobre o meu irmão?
Larry has got to.
Larry tem que ir.
- Click here to view more examples -
II)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
lane
,
lime
,
lawal
9. Lime
lime
I)
cal
NOUN
Synonyms:
cal
,
whitewash
Do you know how to make lime?
Sabe como se faz o cal?
The body was laid in lime.
O corpo foi posto em cal.
We need lime for life support.
Precisamos de cal para o suporte de vida.
We need lime for life support.
Precisamos de cal para o apoio de vida.
Do you know how to make lime?
Sabes como se faz o cal?
Go and get the lime.
Vá pegar a cal.
- Click here to view more examples -
II)
limão
NOUN
Synonyms:
lemon
Is that key lime pie on the floor?
Isso é torta de limão no chão?
And a lime and soda, thank you.
E um limão e soda, obrigado.
You said it was a key lime pie.
Achei que tivesse dito torta de limão!
Key lime pie, extra meringue.
Torta de limão, merengue extra.
Some key lime pie for you today?
Uma torta de limão?
Touch of lime juice.
Um toque de limão.
- Click here to view more examples -
III)
calcário
NOUN
Synonyms:
limestone
,
limescale
,
calcareous
Lime is formed mostly from the remains of marine organisms.
O calcário é formado principalmente por restos de organismos marinhos.
... here because there's lime on this planet.
... até aqui porque tem calcário nesse planeta.
... but I saw less lime on the pants.
... mas eu vi menos calcário sobre a calça.
Remember, they don't like lime.
Lembre-se: solo não calcário.
- Click here to view more examples -
10. Lawal
lawal
I)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
lane
,
larry
,
lime
11. Range
range
I)
gama
NOUN
Synonyms:
gamma
,
array
,
gamut
I was designed with a full range of sentient emotions.
Fui projetada com uma larga gama de emoções.
You have a wide range of interests?
Você tem uma vasta gama de interesses?
The range of possibilities is vast, miss.
A gama de possibilidades é grande, menina.
You have a wide range of interests?
Você tem uma elevada gama de interesses?
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
As well as a whole range of other chemicals.
Assim como toda a gama de outros químicos.
- Click here to view more examples -
II)
intervalo
NOUN
Synonyms:
interval
,
break
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
This frequency, it isn't within the human range.
Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
This range is not to be prejudiced by model tests.
Este intervalo não deve ser afectado pelos ensaios com modelo.
You almost went out of range.
Você quase saiu do intervalo.
Any result outside the measurement range shall be identified as ...
Qualquer resultado fora do intervalo de medição deve ser identificado como ...
Can we range in on that spotter ...
Podemos intervalo em que a detetive ...
... slight bump but not within our range.
... pequena variação mas não dentro do nosso intervalo.
- Click here to view more examples -
III)
alcance
NOUN
Synonyms:
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
,
grasp
Is the satellite in range?
O satélite está dentro do alcance?
With a longer range and striking power.
Com mais alcance e poder destrutivo.
We can double our range.
Podemos duplicar o nosso alcance.
Outside of the range before.
Fora de alcance antes.
Human forces moving into range.
Forças humanas entrando em alcance.
How long until we're in visual range?
Quanto tempo até estarem em alcance visual?
- Click here to view more examples -
IV)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
climbing
,
tick
,
stopover
Display sensor sweep, maximum range.
Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
The doctor always said you were in the normal range.
O médico sempre disse que tu tinhas a escala normal.
But at this range, my aim is bound to improve ...
Mas nesta escala, o meu objectivo é baixo para resultar ...
... points in the nominal scale range.
... pontos, escolhidos em toda a amplitude nominal da escala.
... is no longer in the stroke range.
... não está longe da escala de ataque cardíaco.
Your range, quickly.
Vamos, rápido, a escala!
- Click here to view more examples -
V)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
assortment
,
array
,
selection
Getting to meet a wide range of people?
Conhecer uma enorme variedade de pessoas?
A wide range of species live here.
Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
It should counteract a wide range of known pathogens.
Deveria rebater uma grande variedade dos conhecidos.
Aircraft will display a wide range of configurations.
Aeronaves mostrarão uma grande variedade de configurações.
... how do you get such a range of abilities?
... como obtém uma tal variedade de reacções?
... how we hear the vast range of sounds we do.
... como conseguimos ouvir toda variedade de sons.
- Click here to view more examples -
VI)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
Are there any planets in range?
Há algum planetas na faixa?
On either side of the tolerance range, no growth.
Do outro lado da faixa, nenhum crescimento.
Right beyond this range.
A direita além desta faixa.
You have to be in this range.
Você tem que ser nessa faixa.
It grows within a narrow range of pH.
Ele cresce em uma faixa estreita de pH.
- Click here to view more examples -
VII)
leque
NOUN
Synonyms:
fan
,
array
,
spectrum
Very limited range of items for sale.
O leque de artigos à venda é muito limitado.
Usual range of problems.
O leque normal de problemas.
We are here to consider a range of options.
Estamos aqui para considerar um leque de opções.
I have a range here.
Eu tenho um leque aqui.
Enabling a wide range of students to be covered ...
Permitir que um amplo leque de estudantes seja abrangido ...
The range of goods now produced ...
O leque de artigos actualmente produzido ...
- Click here to view more examples -
VIII)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
lot
,
grade
,
host
Full range includes your face.
Série completa inclui seu rosto.
Dope me a preliminary range.
Me de uma série preliminar.
And a whole range of creatures have skeletons ...
E uma série de seres tem esqueletos ...
And your brain has a range of tricks up its sleeve ...
E seu cérebro tem uma série de truques na manga ...
There is a whole range of technical improvements that ...
Há toda uma série de melhoramentos técnico que ...
... the next century making shoes for a range of men.
... o próximo fazendo sapatos para uma série de homens.
- Click here to view more examples -
IX)
variar
VERB
Synonyms:
vary
,
differ
,
varies
,
varying
,
ranging
,
fluctuate
X)
distância
NOUN
Synonyms:
distance
,
away
,
far
,
remote
,
far away
I just picked this up on long range sensors.
Acabei de captar isto nos sensores de longa distância.
At that range, no one could miss.
Aquela distância, ninguém poderia errar.
See the range on that thing?
Viu a distância que alcançou?
I can accept a slight loss of range.
Posso perder um pouco de distância.
Not at this range.
Não a esta distância.
Stay in voice range.
Fica à distância da voz.
- Click here to view more examples -
12. Band
band
I)
banda
NOUN
Synonyms:
bandwidth
,
marching band
But is there any problems with the band?
Mas há algum problema com a banda?
I was in a rock band.
Estive numa banda de rock.
I think this band is really only beginning.
Acho que esta banda está apenas a começar.
And not this band!
E nem estar nesta banda!
You are no longer a member of this band.
Não és mais um membro desta banda.
I thought you played in a band.
Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Or you might try using a theta band filter.
Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
I pressed my knee against the band radio.
Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
Will you try his radio band?
Tente outra faixa de rádio?
It was nothing grand, just a plain silver band.
Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
Should be right here on our band.
Devia estar na nossa faixa.
I could always put in an adjustable band.
Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
flock
,
herd
,
gaggle
Your lovable band of losers already forfeited.
O teu bando de falhados já desistiu.
Where is the rest of your band of thieves?
Cadê o resto do seu bando de ladrões?
You worked for that band.
Você trabalhava para aquele bando.
They were a real band, man!
Eram um verdadeiro bando, meu!
A decade later, the band is back together.
Uma década depois, o bando está novamente reunido.
A band of forty bandits!
É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -
13. Strip
strip
I)
tira
NOUN
Synonyms:
get
,
cop
,
takes
,
strap
Just look at the strip.
Olha só a tira.
A strip of bacon rind last time!
Na última vez foi uma longa tira de presunto.
The seal, the signature, the security strip.
O selo, a assinatura, a tira de segurança.
Strip legs of me.
Tira as patas de mim.
You are looking at a plastic security strip.
Está olhando para uma tira de segurança de plástico.
That strip is ours.
Aquela tira é nossa.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
belt
,
ribbon
,
banner
He was on this strip yesterday.
Ontem ele estava nesta faixa.
The strip's for the pores.
A faixa para os poros.
The security strip on this bill is glowing blue.
A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
This is the strip on which the game is played.
Esta é a faixa onde é tido o jogo.
This is the strip on which the game is played.
Esta é a faixa em que o jogo é jogado.
Only a thin strip of water divides them ...
Apenas uma fina faixa de água os separa ...
- Click here to view more examples -
III)
despir
VERB
Synonyms:
undress
I should have made you strip.
Devia ter obrigado você a se despir.
You have to strip right now.
Agora vais ter que te despir!
... find a place to strip.
... encontrar um lugar para se despir.
... and they were preparing to strip life of its identity.
... e elas estavam preparando despir a vida de sua identidade.
I'm going to have to ask you to strip.
Devo pedir para se despir.
They're not going to strip, are they?
Eles não se vão despir, pois não?
- Click here to view more examples -
IV)
descascar
VERB
Synonyms:
peel
,
shelling
,
barking
,
devein
,
husking
,
shuck
... , you know, strip wires and...
... , sabe, que descascar fios e...
V)
descasque
NOUN
Synonyms:
peel
,
hulling
,
dehulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
... I showed you and strip the cables out of them.
... que te mostrei e descasque os cabos.
VI)
fita
NOUN
Synonyms:
tape
,
ribbon
,
videotape
,
strap
,
cassette
The security strip on this bill is glowing blue.
A fita de segurança nesse maço é azul fluorescente.
The seal, the signature, the security strip.
O selo, a assinatura, a fita de segurança.
Slide the strip into the meter and we're ...
É só colocar a fita no aparelho, e ...
They use this magnetic strip to track you.
Eles usama fita magnética para nos rastrear.
... a few moments of light on a strip of celluloid.
... uns instantes de luz numa fita de celulóide.
The security strip on a 50 is supposed ...
A fita nas de 50 normalmente são em ...
- Click here to view more examples -
14. Belt
belt
I)
cinto
NOUN
Synonyms:
seat belt
,
harness
,
strap
,
waist belt
I hit my boss with a belt.
Bati na minha chefe com um cinto.
And third, his belt thing.
E por último, no cinto.
Solidly fastened with a belt!
Bem apertadas com um cinto!
This fold on the inside of the belt.
Essa aba na parte de dentro do cinto.
Take the tool belt off for a second.
Tire o seu cinto por um momento.
It matches the belt perfectly.
Combina perfeitamente com o cinto!
- Click here to view more examples -
II)
correia
NOUN
Synonyms:
strap
,
leash
,
fan belt
,
childs
Why would somebody replace this belt?
Por quê alguém iria trocar esta correia?
This belt drives the drums behind me.
Esta correia orienta o cilindro atrás de mim.
Have you changed the belt yet?
Já trocou a correia?
I was helping him with the belt.
Estava ajudando ele com a correia.
Who knows may be the belt small.
Quem sabe pode ser a correia de distribuição.
That belt operates the engine.
A correia aciona o motor.
- Click here to view more examples -
III)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
ribbon
,
banner
The belt is just symbolic.
A faixa é algo simbólico.
The heart of the bicarbonate belt.
O coração da faixa do bicarbonato.
I got my yellow belt today.
Ganhei faixa amarela hoje.
Most of the farm belt might remain unaffected.
A faixa agrícola no seria afetada.
Most of the farm belt might remain unaffected.
A faixa agrícola não seria afetada.
Belt from his office?
A faixa de seu escritório?
- Click here to view more examples -
IV)
esteira
NOUN
Synonyms:
mat
,
treadmill
,
wake
,
conveyor
,
heels
,
outhaul
,
matting
If he clears it, the belt will jump.
Se ele conseguir, a esteira vai pular, cuidado!
I put the shoe on the conveyor belt.
Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
I put the shoe on the conveyor belt.
Fui eu que pus o ténis na esteira.
Take off your shoes and put them on the belt.
Tire seus sapatos e os coloque na esteira.
... got to put it on the belt.
... tem que colocar na esteira.
I put the shoe on the conveyer belt.
Fui eu que pus o tênis na esteira.
- Click here to view more examples -
15. Ribbon
ribbon
I)
fita
NOUN
Synonyms:
tape
,
videotape
,
strip
,
strap
,
cassette
You had a red ribbon tied in your hair.
E uma fita vermelha no cabelo.
Ribbon not so much.
Na fita nem tanto.
What does the blue ribbon mean?
O que essa fita azul significa?
I like my ribbon!
Eu gosto da minha fita!
Could you take me the ribbon?
Srta, poderia me dar a fita?
But you put a ribbon around his wrist.
Mas puseste uma fita no pulso dele.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
banner
This tall, long dark hair, with a ribbon?
Desta altura, morena, com uma faixa?
Hands in front, bound with red ribbon.
Mãos na frente, amarradas com uma faixa vermelha.
Even got myself a blue ribbon too.
Até consegui uma faixa azul, também.
I had a blue ribbon around my hat.
Eu usava uma faixa azul em volta do meu.
And then they won a ribbon.
E depois ganharam a faixa.
That might disrupt the ribbon's hold.
Isso pode romper a prisão energética da faixa.
- Click here to view more examples -
III)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bond
,
bow
,
lasso
,
noose
Our guy didn't have a red ribbon.
Esse cara não tinha um laço vermelho.
You look real nice in that ribbon.
Ficou muita bonita de laço.
Look at this ribbon.
Olhe para este laço.
I wrote a ribbon into his office reports.
Vi algo sobre um laço em seu relatório.
The ribbon matches my eyes.
O laço combina com meus olhos.
You put a ribbon around your candy?
Puseste um laço à volta do doce?
- Click here to view more examples -
16. Banner
banner
I)
banner
NOUN
Banner was my heart, man.
Banner era meu coração, cara.
Banner was my man.
Banner era meu cara.
I flew my banner over that castle.
Fiz o meu banner durante esse castelo.
Here comes the banner!
Aqui vem o banner!
Banner was stabbed three times.
Banner tomou três golpes.
Banner on my team.
Banner é do meu time.
- Click here to view more examples -
II)
bandeira
NOUN
Synonyms:
flag
You were lying with a banner in your hand.
Estava deitado, com uma bandeira.
Under whose banner do they march?
Sob cuja bandeira eles marcha?
When you wear it on your sleeve like a banner.
Quando coloca isso em sua manga como uma bandeira.
They are walking with a green banner.
Eles levam uma bandeira verde.
I had a banner day.
Eu tive um dia de bandeira.
Will you see my banner shamed?
Viu a bandeira vergonhosa?
- Click here to view more examples -
III)
estandarte
NOUN
Synonyms:
ensign
,
tailpiece
,
bearer
Your banner or your sword?
Seu estandarte ou sua espada?
That banner represents your late father.
O estandarte representa o vosso falecido pai.
Whose banner is that?
De quem é esse estandarte?
Your banner or your sword?
O teu estandarte ou a tua espada?
... an artist to make a banner for me.
... um artista que me faca um estandarte.
... rode without sails under the banner of a single star.
... navegou sem vela sob um estandarte com uma única estrela.
- Click here to view more examples -
IV)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
You should put that on a banner behind you.
Devias meter isso numa faixa atrás de ti.
You should put that on a banner behind you.
Você deveria colocar isso numa faixa atrás de você.
The banner goes away.
A faixa sai daí!
Do you need me to do another banner?
Quer que eu faça outra faixa?
I could care less about his banner.
Não podia ligar menos para a faixa dele.
- Click here to view more examples -
V)
manchete
NOUN
Synonyms:
headline
,
headlined
,
machete
... your intimate details made into the banner headline?
... seus detalhes íntimos efectuado na manchete de jornal?
I shall be proud to work for the Banner now.
Eu ficarei orgulhosa em trabalhar para a Manchete agora.
Nobody wants to work for the Banner.
Ninguém quer trabalhar na Manchete.
The Banner will save you.
A Manchete irá salvá-lo.
The Banner's got to be active.
A Manchete tem que ser ativa.
... and gave you the banner headline?
... , dando-lhe uma manchete melhor?
- Click here to view more examples -
VI)
cartaz
NOUN
Synonyms:
poster
,
sign
,
billboard
,
flyer
,
placard
,
theaters
I mean, we made them a banner.
Afinal, nós fizemos esse cartaz.
... how could it not with a gigantic banner?
... como não poderia ser com um cartaz gigante?
And also, there'il be a gigantic banner.
E também, terá um cartaz gigante.
And make sure the banner is centered.
Certifiquem-se que o cartaz está bem centrado.
Where's the real banner?
Cadê o cartaz real?
... with his integrity as his only banner.
... com sua integridade como seu único cartaz.
- Click here to view more examples -
17. Platter
platter
I)
bandeja
NOUN
Synonyms:
tray
,
pan
What on a silver platter?
Que coisa em uma bandeja de prata?
She just handed them your head on a silver platter.
Ela acaba de servir a sua cabeça numa bandeja.
But when it comes on a silver platter.
Mas quando isto vem em uma bandeja de prata.
You get everything on a silver platter.
Você teve tudo num bandeja de prata.
I handed it to him on a silver platter.
Dei os dados pra ele numa bandeja de prata.
- Click here to view more examples -
II)
travessa
NOUN
Synonyms:
lane
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
Take the big platter.
Leva a travessa grande.
The nice mutton platter!
Uma linda travessa de carneiro!
And one squid platter, extra tentacles.
E uma travessa de polvo.
... the difference between a plate and a platter.
... a diferença entre um prato e uma travessa.
... my head that went up on a platter, okay?
... minha cabeça que foi para uma travessa, okay?
- Click here to view more examples -
III)
prato
NOUN
Synonyms:
dish
,
plate
,
bowl
,
side dish
I think there's a vegetable platter over there.
Eu acho que há um prato de vegetais ali.
I want a deluxe hamburger platter.
Eu quero um hambúrguer deluxe no prato.
I want his hood on a platter!
Quero ele num prato!
Still keeping the platter clean.
Ainda mantendo o prato limpo.
... and you can't even get us a lousy fruit platter?
... e não temos nem um prato de frutas?
- Click here to view more examples -
18. Crosspiece
crosspiece
I)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
lane
,
tray
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
19. Mischievous
mischievous
I)
travesso
ADJ
Synonyms:
naughty
,
prankster
He gets more mischievous every day.
Cada dia está mais travesso.
He's so mischievous!
Ele é tão travesso!
"The heart's mischievous."
"O coração é travesso."
- Click here to view more examples -
II)
pernicioso
ADJ
Synonyms:
pernicious
,
unhealthy
I know who is mischievous.
Eu sei que é pernicioso.
III)
arteiro
ADJ
He was very mischievous, but look at him now
Ele era muito arteiro, mas olha para ele agora.
IV)
maldoso
ADJ
Synonyms:
mean
,
spiteful
,
mischief
You're very mischievous.
Você é muito maldoso.
V)
maliciosa
ADJ
Synonyms:
malicious
,
maliciously
,
snide
... who is very sporty and very mischievous.
... bem esportiva e bem maliciosa.
VI)
perversas
ADJ
Synonyms:
perverse
,
wicked
VII)
perniciosa
NOUN
Synonyms:
pernicious
,
dangereous
VIII)
brincalhão
NOUN
Synonyms:
playful
,
joker
,
frisky
,
prankster
,
facetious
,
kidder
,
playfulness
20. Serving dish
serving dish
I)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
lane
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
transom
You have a serving dish ready?
Tens uma travessa pronta?
We need a serving dish.
- Precisamos de uma travessa.
II)
prato
VERB
Synonyms:
dish
,
plate
,
bowl
,
side dish
Do you have a serving dish ready?
Você tem um prato pronto?
We need a serving dish.
Precisamos de um prato.
You have a serving dish ready?
Você tem um prato pronto?
- Click here to view more examples -
21. Transom
transom
I)
trave
NOUN
Synonyms:
lock
,
beam
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
... getting a piano over a transom.
... pôr um piano em cima de uma trave.
II)
popa
NOUN
Synonyms:
stern
,
aft
,
outboard
,
poop
,
astern
22. Lilian
lilian
I)
lilian
NOUN
Synonyms:
eadaoin
Lilian will you help me?
Lilian, vai me ajudar?
Lilian, there are people who ...
Lilian, existem pessoas que ...
Take the children to Lilian, please.
Leva as crianças à Lilian, faz favor.
Do you hear that, Lilian?
Ouviu isso, Lilian?
Lilian will be with us shortly.
A Lilian estará connosco em brevemente.
- Click here to view more examples -
23. Streak
streak
I)
raia
NOUN
Synonyms:
ray
,
lane
,
swimlane
,
stingray
I mean, she's on a streak.
Quero dizer, ela está em uma raia.
... kind of a bohemian streak going on.
... o tipo de uma raia boêmio acontecendo.
... , there goes that selfish streak again.
... , lá vai que raia egoísta novamente.
... fast enough to form a streak.
... rápido bastante formado uma raia.
- Click here to view more examples -
II)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
trait
Perhaps it was a streak of defiance in the ...
Talvez fosse um traço de defiance in the ...
... down and show your danger streak
... rebaixar E mostrar seu traço de perigo
III)
veia
NOUN
Synonyms:
vein
,
vena
You have a romantic streak.
Você tem veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Eu costumava ter uma veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Costumava ter uma veia romântica.
You have a romantic streak.
Eu tinha veia romântica.
You have a romantic streak.
Você tem uma veia romântica.
- Click here to view more examples -
IV)
maré
NOUN
Synonyms:
tide
,
tidal
What about our streak?
E a nossa maré?
This streak has apparently lasted your ...
Esta maré aparentemente durou a sua ...
That's the worst cold streak ever.
Essa é a pior maré da história.
- Click here to view more examples -
24. Ray
ray
I)
ray
NOUN
Ray wanted to finish the job.
Ray queria terminar o trabalho.
Ray collected the evidence.
Ray reuniu as evidências.
Ray made poor relationship choices.
Ray escolheu mal seus relacionamentos.
Ray and them are over there.
Ray e eles estão lá.
Ray was approached by some men.
Ray foi abordado por uns homens.
Ray was good to the body.
Ray era bom no corpo.
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Like a ray of light.
Como um raio de luz.
What ray is that?
Que raio é isso?
And it gave me a ray.
E não levei com um raio.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
lane
,
swimlane
,
stingray
The sting ray poisoned you.
A raia te envenenou.
The sting ray poisoned you.
A raia envenenou-te.
25. Stingray
stingray
I)
stingray
NOUN
Stingray wake you have to listen.
Stingray, acorde, preciso que me escute.
Stingray wake you have to listen.
Stingray, acorda, você tem que ouvir.
But we have reservations at stingray.
Mas temos reservas no Stingray.
Light them up Stingray.
Ilumine-os, Stingray.
Stingray six, this is ...
Stingray six, esse é ...
- Click here to view more examples -
II)
arraia
NOUN
The stingray has this color.
A arraia é desta cor.
... a marlin or a stingray but it's definitely a ...
... um espada ou uma arraia mas é definitivamente um ...
Stingray, what is your count?
Arraia, quais são seus dados?
Stingray, confirm your last.
Arraia, confirme o último.
Stingray's in the objective perimeter ...
Arraia no perímetro do objetivo ...
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
lane
,
swimlane
... potential prey, the stingray seems to ignore them.
... potenciais presas, a raia parece ignorá-las.
26. Alameda
alameda
I)
alameda
NOUN
Synonyms:
mall
,
lane
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
I think it's in Alameda.
Eu acho que estão em Alameda.
Divert to Alameda runway.
Desvie paraa pista de Alameda.
But where is Alameda?
Mas onde fica Alameda?
But where is Alameda?
Mas onde é Alameda?
... the bay, in Alameda.
... lá da baía, em Alameda.
- Click here to view more examples -
27. Mall
mall
I)
shopping
NOUN
Synonyms:
shopping mall
Sure you don't want to come to the mall?
Tem certeza que não quer vir ao shopping?
Nobody wants another mall.
Ninguém quer um outro shopping.
I bought a microwave at a mini mall.
Eu comprei um microondas em um mini shopping.
Probably just lifted them at the mall.
Provavelmente roubaram no shopping.
This is like the world's greatest mall.
É como o maior shopping do mundo.
I was at the mall for a movie.
Fui ao shopping para um filme.
- Click here to view more examples -
II)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
lane
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
Maybe you saw him at a store or the mall.
Talvez voce encontrou com ele num armazém ou na alameda.
... to say she went to the mall.
... para dizer que ela foi para alameda.
Can I come to the mall with you guys?
Ei, você pode vir Na alameda com os rapazes?
- I've wanted to visit the mall.
- Gostaria de visitar a alameda.
- Click here to view more examples -
III)
comercial
NOUN
Synonyms:
commercial
,
business
,
shopping
,
trade
,
trading
,
sales
I think it's that guy from the mall.
Talvez seja o tipo do centro comercial.
She also steals jeans from the mall.
E também rouba jeans no centro comercial.
From that kiosk at the mall.
Do quiosque no centro comercial.
I got to make my final pilgrimage to the mall.
Tenho de fazer a minha última peregrinação ao centro comercial.
Take this road to the new mall here.
Vai por esta estrada para o centro comercial.
Use the antenna on the mall.
Usa a antena do centro comercial.
- Click here to view more examples -
28. Boulevard
boulevard
I)
boulevard
NOUN
Synonyms:
blvd
He was run over by a bus on the boulevard.
Ele corria para um ônibus no boulevard.
... like that crowd down on the boulevard.
... gosto daquela gente do boulevard.
I picked them up on the boulevard.
Eu os peguei no Boulevard.
The worst play ever seen on the Boulevard.
A pior peça já apresentada no Boulevard.
... a ride to the boulevard.
... uma carona até o Boulevard.
- Click here to view more examples -
II)
bulevar
NOUN
We could take the boulevard.
Podíamos ir pelo bulevar.
... about a horse coming down a boulevard.
... sobre um cavalo descendo um bulevar.
III)
avenida
NOUN
Synonyms:
avenue
,
promenade
,
ave
,
av
This is the end of the boulevard.
Este é o fim da avenida.
Head for the boulevard.
Cabeça para a avenida.
... but you can always find me on the main boulevard.
... mas pode sempre me encontrar na avenida principal.
... that stairwell and down the boulevard.
... pela escada e desceu a avenida.
... east side of the boulevard, headed north a ...
... no lado leste da avenida, ao norte, um ...
- Click here to view more examples -
IV)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
lane
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
It's the best view of the boulevard.
A melhor vista da Alameda.
* Up and down the boulevard *
Pra cime e pra baixo da alameda
# Down the boulevard #
Pra cime e pra baixo da alameda
- Click here to view more examples -
V)
blvd
NOUN
Synonyms:
blvd
29. Shopping mall
shopping mall
I)
shopping
NOUN
Synonyms:
mall
Would you mind looking at my shopping mall design again?
Se importa dever meu desenho do shopping de novo?
Would you mind looking at my shopping mall design again?
Pode dar uma olhada no projeto do shopping de novo?
Did they do that over at the shopping mall?
Eles fizeram isso no shopping ?
Would you mind looking at my shopping mall design again?
Se importa de ver meu desenho do shopping de novo?
I was over at the shopping mall this morning, right?
Fui no shopping pela manhã.
- Click here to view more examples -
II)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
lane
,
boulevard
,
promenade
,
parkway
30. Promenade
promenade
I)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
And the promenade - like a walk in the clouds
E o passeio foi como andar nas nuvens.
I guess I'il go for a promenade.
Acho que vou dar um passeio.
... , you are done with your promenade?
... , já acabou o passeio?
They call them "private promenade. "
Eles chamavam-lhe "O passeio privado".
... couldn't walk on the promenade or the pavement... ...
... não podiam andar no passeio ou nas calçadas... ...
- Click here to view more examples -
II)
avenida
NOUN
Synonyms:
avenue
,
boulevard
,
ave
,
av
... them with you on the promenade?
... eles com você na avenida?
III)
calçadão
NOUN
Synonyms:
boardwalk
,
sidewalk
The promenade will always be there.
O calçadão sempre estará lá, infelizmente.
I treat myself to a bench on the promenade.
Convido-me a sentar em um banco no calçadão
... is at the shopping promenade.
... está no shopping do calçadão.
- Click here to view more examples -
IV)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
lane
,
boulevard
,
shopping mall
,
parkway
... , a walk along the promenade, coffee, which ...
... , de caminhar pela alameda e de um café, que ...
... dessert, a walk along the promenade, coffee, which ...
... sobremesa, caminhar pela alameda e um café, que ...
31. Parkway
parkway
I)
parkway
NOUN
There was an injury accident on the Parkway 101.
Houve um acidente na Parkway 101.
... units in the vicinity of Reservation Parkway.
... unidades na vizinhança Reserva de Parkway.
I'm going to the Parkway diner.
Vou na Café ParkWay.
Repeat, Reservation Parkway.
Repita, Parkway Reserva.
- Click here to view more examples -
II)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
lane
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
You said the parkway.
Você disse pela alameda.
... he goes for the parkway.
... que ele vai pela alameda.
I'll bet he's headed for the parkway.
Aposto que ele dirigiu-se para a alameda.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals