Meaning of Herd in Portuguese :

herd

1

rebanho

NOUN
Synonyms: flock, sheep, cattle, fold
  • It saw a herd of deer. Viu um rebanho de cervos.
  • It is a kind of herd organized. É uma espécie de rebanho organizado.
  • The pair have now completely lost the herd. Agora os dois se perderam completamente do rebanho.
  • We have to keep the herd together! Precisamos manter o rebanho junto!
  • Watching after a herd with one bullet! Protege um rebanho com uma bala!
  • The herd moves on. O rebanho vai em frente.
- Click here to view more examples -
2

manada

NOUN
Synonyms: herding, gaggle
  • It was only half a herd. Foi só meia manada.
  • His herd needs him. A sua manada precisa dele.
  • How many men are with the herd? Quantos homens estão com a manada?
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • If the herd has survived, it has moved on. Se a manada sobreviveu, seguiu adiante.
  • The whole herd's just over that rise. A manada está do outro lado do monte.
- Click here to view more examples -
3

genealógicos

NOUN
  • maintenance of herd books and tests to determine the ... manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
  • ... which maintain or establish herd-books; ... que mantenham ou criem livros genealógicos;
  • ... establishment and maintenance of herd books; ... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
  • ... entering of cattle in herd-books; ... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
  • ... to entry and registration in herd books or registers, ... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
  • ... criteria governing entry in herd-books or registers; ... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
4

boiada

NOUN
  • But we have to think about the herd. Mas temos que pensar na boiada.
  • ... together and taking the herd with us. ... todos juntos e levaremos a boiada.
  • All you care about is your herd of cattle! Só lhe interessa a sua boiada?!
  • It's my herd, isn't it? A boiada é minha, não é?
  • ... him back to the herd. ... -o até à boiada.
  • ... men are with the herd? ... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
5

efectivo

NOUN
  • ... certifying the farmer's dairy herd's average yield. ... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
  • ... of the farm's annual requirements for the whole herd. ... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
  • "herd" means an animal or group of animals ... "Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
6

gado

NOUN
  • I took his herd away from him. Eu levei seu gado longe dele.
  • I was protecting my fifth of the herd. Protegendo minha parte no gado.
  • You want to get this herd to market. Quer levar esse gado para o mercado.
  • You move the herd. Tu move o gado.
  • We leave the herd. Vamos deixar o gado.
  • So you're saying we can drive this herd? Dizes que nós podemos levar este gado?
- Click here to view more examples -
7

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, gaggle
  • A herd that size would rip the house down. Um bando daquele tamanho vai destruir com a casa toda.
  • This is the herd. Isso é um bando.
  • A herd that size will rip the house down. Um bando daquela dimensão manda a casa abaixo.
  • But the rest of the herd have noticed. Mas o resto bando notou.
  • Someone had to herd the geese. Alguém tinha um bando de gansos.
  • Someone is calling the herd. Alguém está chamando o bando.
- Click here to view more examples -

More meaning of herd

flock

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, sheep, cattle, fold
  • Get married, get a flock. Se case, e consiga um rebanho.
  • So long as you rejoin the flock in good time. Contanto que volte ao rebanho na hora certa.
  • I worked five years to get a flock! Eu trabalhei cinco anos para conseguir um rebanho!
  • Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
  • They are a treasured and deserving flock now cast adrift. Elas são um rebanho muito estimado.
- Click here to view more examples -
II)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, herd, gaggle
  • A flock of pigeons? Um bando de pombos?
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou nos quatro motores.
  • Running with your flock? Andavas com o teu bando?
  • The flock has survived without loss for another night. O bando sobreviveu sem perdas por mais uma noite.
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou todos os quatro motores.
- Click here to view more examples -
III)

reunem

NOUN
IV)

afluem

NOUN
V)

migram

VERB
Synonyms: migrate
VI)

genealógico

NOUN
  • ... be fulfilled prior to entry in the flock-books; ... ser preenchidas antes da inscrição no livro genealógico;
  • ... main section of the flock-book may be divided into ... ... secção principal do livro genealógico pode ser dividida em ...
  • ... for the division of the flock-book into different classes ... ... a divisão do livro genealógico em diferentes secções, ...
  • ... in an annex to the flock-book. ... num anexo do livro genealógico.
  • ... of the Member State maintaining the flock book. ... do Estado-membro que mantenha o livro genealógico.
- Click here to view more examples -
VII)

tropa

NOUN
Synonyms: troop, army, corps, soldiery
  • ... also quite large a flock of sheep which is ... ... também bastante grandes uma tropa de ovelhas que é ...
VIII)

se reúnem

NOUN
Synonyms: gather, congregate

sheep

I)

ovelhas

NOUN
Synonyms: ewes, lambs
  • Get all the sheep first! Pegue as ovelhas primeiro!
  • My father always wanted sheep on this farm. Meu pai sempre quis ovelhas nesta fazenda.
  • I need him to tend the sheep. Preciso que ele cuide das ovelhas.
  • The sheep he´s been planning on. As ovelhas que tem criado.
  • People like sheep not at home. Pessoas com ovelhas em casa.
  • And meanwhile, we sit here like sheep. E enquanto isso, esperamos aqui como ovelhas.
- Click here to view more examples -
II)

carneiros

NOUN
Synonyms: rams, lambs
  • You want two sheep. Você quer dois carneiros?
  • Have you ever tried counting sheep? Já tentou contar carneiros?
  • Go and slaughter some more sheep. Vá matar mais carneiros.
  • Slaughter the remaining sheep. Mate os outros carneiros.
  • There is a man among the sheep! Está um homem ao pé dos carneiros!
  • Go and slaughter some more sheep. Volta ao trabalho e mata mais alguns carneiros.
- Click here to view more examples -
III)

ovinos

NOUN
Synonyms: ovine
  • Its interior is sheep. Seu interior é ovinos.
  • And that sheep which led them again E que de ovinos que levou-os novamente
  • Identification of sheep and goats is one of the aspects to ... A identificação de ovinos e caprinos constitui um dos aspectos a ...
  • called that sheep which had escaped the wolves ... chamado que ovinos que tinham escapado lobos ...
  • began to pursue those sheep till they reached a ... começou a perseguir os ovinos até que chegaram a um ...
  • b sheep and goats over 18 months of age ... b Ovinos e caprinos com mais de 18 meses, ...
- Click here to view more examples -
IV)

cordeiros

NOUN
Synonyms: lambs
  • I am the gate for the sheep. Eu sou o portão para os cordeiros.
  • We thought we heard sheep noises. E acho que ouvimos cordeiros.
  • They are wolves in the skin of sheep. Eles são lobos na pele de cordeiros.
  • The next day, the sheep had all gone. No dia seguinte, todos os cordeiros tinham desaparecido.
  • They are simply sheep. Eles são simples cordeiros.
  • We must not be slaughtered like sheep! Não podemos morrer que nem cordeiros.
- Click here to view more examples -
V)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, cattle, fold
  • By morning, the sheep were drowned. Pela manhã, o rebanho havia se afogado.
  • How could he, with all the sheep? Como poderia, com todo o rebanho?
  • You will be the main actor of the sheep. Você será a atriz principal do rebanho.
  • Go back to the sheep! Volte para o rebanho!
  • I go with the sheep. Eu vou com o rebanho.
  • Without me, you are sheep! Sem mim, são um rebanho!
- Click here to view more examples -

cattle

I)

gado

NOUN
Synonyms: livestock, stock, herd, cows, beef
  • You knew about the cattle and just didn't care. Sabias do gado e não quiseste saber.
  • The cattle are in the ravine. O gado está no desfiladeiro.
  • Found the cattle down in the ravine. O gado está na garganta.
  • Have you a bill of sale for those cattle? Tem um contrato de venda para esse gado?
  • The cattle won't live another day without water. O gado não sobrevive mais de um dia sem água.
  • How many head of cattle do you run out here? Quantas cabeças de gado você tem aqui?
- Click here to view more examples -
II)

bovinos

NOUN
  • In fact, the client is a cattle rancher. Na verdade a cliente é criadora de bovinos.
  • The identity of cattle was not included in ... A identificação dos bovinos não estava indicada nos ...
  • ... which is used in cattle feed. ... que é utilizada nos alimentos para bovinos.
  • ... greater than those of the producers of male cattle. ... superiores aos dos produtores de bovinos machos.
  • complete feedingstuffs for adult cattle alimentos completos para bovinos adultos
  • ... trampled by millions of cattle, not a blade of grass ... ... pisadas por milhões de bovinos, uma lâmina de grama não ...
- Click here to view more examples -
III)

gado bovino

NOUN
  • The beef cattle population now stands at two million, but ... A população de gado bovino agora está em dois milhões, mas ...
  • ... have a system for registering cattle and a control system ... ... de ter sistemas de registo do gado bovino e sistemas de controlo ...
  • If it's only cattle, they won't thank you. Se é apenas o gado bovino não será demasiado precipitado?
  • ... for the transportation of live cattle. ... para o transporte de gado bovino vivo.
- Click here to view more examples -
IV)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, sheep, fold
  • Getting the cattle here, everything we worked for? Trazer o rebanho aqui, tudo pelo que trabalhamos?
  • Could these cattle be a target for terrorists? Será que esse rebanho é alvo dos terroristas?
  • Tried to take our cattle. Tentaram pegar nosso rebanho.
  • Any trace of the cattle? Alguma sinal do rebanho?
  • A new market for cattle. Um novo mercado para o rebanho.
  • Direct levy on all cattle. Diretamente aplicado para todo o rebanho.
- Click here to view more examples -
V)

pecuária

NOUN
  • ... about my investments in industry, cattle, and construction. ... sobre meus investimentos na indústria, pecuária, construção.

fold

I)

dobre

VERB
Synonyms: bend, double, tuck, crimp
  • Fold your hands behind your back. Dobre as mãos nas suas costas.
  • Do you want me to fold the towels? Quer que eu dobre as toalhas?
  • Fold your wings round them. Dobre as asas em volta deles .
  • Fold the blanket and the sheet back together. Dobre o cobertor e o lençol juntos.
  • Fold it in the palm of your hand. Dobre na palma da sua mão.
  • Would you just fold the napkins first? Pelo menos dobre os guardanapos primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

dobrar

VERB
  • Then you know how to fold towels. Então sabes como dobrar toalhas.
  • We should have known they wouldn't fold. Devíamos saber que não se iam dobrar.
  • Come on, don't try and fold it up. Vamos, não tente dobrar isso.
  • You can fold it up any way you want. Podes dobrar como quiseres.
  • Whatever you need to fold it. O que você precisar para dobrar.
  • Can you show me how to fold this cham again? Pode me mostrar de novo como dobrar isso?
- Click here to view more examples -
III)

dobra

NOUN
  • You never fold things. Você nunca dobra as roupas.
  • Fold sphere has collapsed! A dobra esférica se desfez!
  • Fold sphere losing integrity! Dobra esférica perdendo integridade!
  • It was tucked in the fold of his pants pocket. Estava preso na dobra do bolso das suas calças.
  • You fold them together and you glue them together. Você dobra eles juntos, e aí cola junto.
  • Unscheduled space fold in progress. Dobra espacial não agendada em curso.
- Click here to view more examples -
IV)

prega

NOUN
V)

aprisco

NOUN
Synonyms: sheepfold
VI)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes
  • A four fold increase in my salary. Um aumento de quatro vezes no salário.
  • You will be rewarded one thousand fold. Você será recompensada mil vezes.
  • ... will increase your speed twenty fold. ... aumentará sua velocidade vinte vezes.
  • We have a gold medal in a thousand-fold. Temos mil vezes esse valor em ouro.
  • It will increase your speed twenty-fold! Vai aumentar a velocidade 20 vezes!
  • ... energy of fuel a million-fold. ... energia do combustível, milhões de vezes.
- Click here to view more examples -
VII)

desistir

VERB
  • That she would fold. Que ela iria desistir.
  • Now are you going to call or fold? Agora vai pagar ou desistir?
  • ... on his corners a couple of times till he fold. ... os postos dele umas vezes, até ele desistir.
  • ... to know when to fold your cards. ... de saber quando devemos desistir.
  • You're not going to fold. Você não vai desistir?
  • ... , we got to fold the con. ... , vamos ter que desistir do golpe.
- Click here to view more examples -
VIII)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, sheep, cattle
  • He wants you back in the fold. Ele quer que voltes ao rebanho.
  • The lamb returns to the fold, eh? O cordeiro retorna ao rebanho, hein?
  • Dude needs to come into the fold. O cara precisa entrar pro rebanho.
  • Lost to the fold, you know? Se perdeu do rebanho, sabe?
  • You do that and you're back in the fold. Faz isso e está de volta ao rebanho.
  • The lost lamb has returned to the fold! A ovelha perdida voltou ao rebanho.
- Click here to view more examples -

effective

I)

eficaz

ADJ
  • Our present distribution is not effective. O nosso atual distribuidor não é eficaz.
  • Nowadays we have technology that's affordable and effective. Hoje nós temos tecnologia que é acessível e eficaz.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • And apparently still effective. Pelo jeito, ainda é eficaz.
  • Which can be a good deal more effective. Que pode ser um negócio mais eficaz.
  • A harmless but effective alarm system. Um inofensivo mas eficaz sistema de alarme.
- Click here to view more examples -
II)

efetiva

ADJ
  • I have a more effective solution. Tenho uma solução mais efetiva.
  • It is highly effective and not much is needed. É altamente efetiva e não é preciso muita coisa.
  • This puts my retirement effective immediately. Isso efetiva minha aposentadoria imediatamente.
  • It has proven itself to be quite effective. Foi provado ser bastante efetiva.
  • The only effective barrier is water you see. A única barreira efetiva é a água.
  • Your search should be more effective. Sua busca deve ser mais efetiva.
- Click here to view more examples -
III)

efectiva

ADJ
Synonyms: actual, factual
  • It was such an effective disturbing sequence. Essa foi uma efectiva e perturbadora seqüência.
  • My guarantee is effective. A minha garantia é efectiva.
  • The former measures the effective volatility of an investment's payoff ... O primeiro mede a efectiva volatilidade de um investimento ...
  • ... is imposed it is never effective. ... for imposta nunca é efectiva.
  • ... be sufficient to ensure an effective recuperation of the worker. ... ser suficientes para permitir uma recuperação efectiva do trabalhador.
  • ... appreciated in terms of its effective influence on the ground. ... aprecia em termos de influência efectiva no terreno.
- Click here to view more examples -

actual

I)

real

ADJ
Synonyms: real, royal, true
  • That my actual chair. Essa minha cadeira real.
  • You do have to do an actual miracle. Tem mesmo de fazer um milagre real.
  • Probably not his actual last name. Pode não ser seu sobrenome real.
  • Actual quality of sleep can be totally downgraded. A qualidade real do sono pode ser totalmente minimizada.
  • Notice no footage from the actual movie is ever shown. Reparem que nenhuma sequência do filme real é mostrada.
  • So let's do an actual example. Então vamos fazer um exemplo real.
- Click here to view more examples -
II)

efectiva

ADJ
Synonyms: effective, factual
  • ... may not be used until their actual issue. ... só pode ser utilizado a partir da sua emissão efectiva.
  • ... euro has proved its worth even before its actual introduction. ... euro já se afirmou mesmo antes da sua introdução efectiva.
  • the actual circumference of the tyres. a circunferência efectiva dos pneus.
  • The actual payments are approximately unchanged. A execução efectiva dos pagamentos mantém-se praticamente inalterada.
  • Without affecting the actual amount of electricity sold by ... Sem afectar a quantidade efectiva de electricidade vendida por ...
  • ... estimated production and the actual quantity produced; ... da produção estimada e da produção efectiva ;
- Click here to view more examples -
III)

verdadeiro

ADJ
  • You mean actual physical contact. Queres dizer um verdadeiro contacto físico.
  • I think the actual saying is that. Acho que o verdadeiro ditado diz.
  • This is not the actual guy. Isso não é o verdadeiro cara!
  • And now the actual boat itself. E agora o verdadeiro barco.
  • And an actual present too. E um presente verdadeiro, também.
  • I need the actual case file. Preciso do arquivo verdadeiro sobre o caso.
- Click here to view more examples -
IV)

atual

ADJ
Synonyms: current, present
  • And the red is actual. E vermelho é o atual.
  • He could've pressed up against the actual museum. Podia até ter sido pressionada contra o museu atual.
  • Perhaps if you focus more on the actual speech. Talvez se você se focar no discurso atual.
  • Is this the actual lettering? Este é o letreiro atual?
  • Now you see the actual pattern there. Agora veja o padrão atual lá.
  • They expelled me for my theory of actual reality. Eles me expulsaram devido à minha teoria de realidade atual.
- Click here to view more examples -
V)

efetiva

ADJ
Synonyms: effective
  • In the actual campaign, The model would be ... Na campanha efetiva, a modelo seria ...

stock

I)

estoque

NOUN
Synonyms: inventory, stash
  • Has your stock of courage lessened? O seu estoque de coragem já acabou?
  • Babies eat what their mothers stock. Bebês comem o estoque de suas mães.
  • I gotta hit the stock room. Eu tenho que colocar no estoque.
  • Our stock is almost sold out. Nosso estoque está acabando.
  • But our stock supervisor is very knowledgeable. Mas nosso supervisor de estoque é muito informado.
  • We need to increase our stock this month. Precisamos aumentar o estoque para este mês.
- Click here to view more examples -
II)

ações

NOUN
Synonyms: actions, shares, deeds
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir suas ações?
  • You have more people to tell about the stock thing? Tem mais alguém com quem queira falar sobre a ações?
  • And our stock will rise high. Nossas ações vão subir.
  • Just working at home, playing in the stock market. Trabalhando em casa, investindo em ações.
  • You invested your emotions in a losing stock. Você investiu suas emoções em ações ruins.
  • My grandma bought me a stock. A minha avó comprou umas ações.
- Click here to view more examples -
III)

acionário

NOUN
Synonyms: shareholder
  • So what about the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • Perhaps as the model the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • Maybe it's like the pattern in the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • So what happens to the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • So, what about the stock market? Então, o quê acontece com o mercado acionário?
  • Within the stock market, there is a pattern as ... Dentro do mercado acionário, também existe um modelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

unidade populacional

NOUN
  • ... and will lead to a collapse of the stock. ... e levará ao colapso desta unidade populacional.
  • ... fleets fishing for this stock, with a view to reducing ... ... frotas de pesca desta unidade populacional por forma a reduzir ...
  • The stock cannot hope to recover if ... Não se pode esperar que a unidade populacional se reconstitua se continuar ...
  • ... our commitment to the sustainability of this endemic stock. ... o nosso compromisso em relação à sustentabilidade desta unidade populacional endémica.
  • ... measures would cause serious harm to the stock of hake. ... medidas prejudicaria gravemente a unidade populacional de pescada.
  • Restoring the eel stock will bring benefits to ... A recuperação da unidade populacional de enguia trará benefícios para ...
- Click here to view more examples -
V)

acções

NOUN
  • We lost a lot of money in the stock market. Perdemos muito dinheiro em acções.
  • These are stock certificates. Isto são títulos de acções.
  • We have a lot of stock to trade. Temos muitas acções para trocar.
  • Bought a bigger house, more stock, probably. Comprava uma casa maior e mais acções, provavelmente.
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir as suas acções?
  • They know the family owns stock. Eles sabem que a família tem acções.
- Click here to view more examples -
VI)

banco

NOUN
VII)

bolsa

NOUN
  • Planning on playing the stock market, were you? Estavas a pensar em investir na bolsa?
  • The stock could always recover. A bolsa pode sempre recuperar.
  • The stock market closed on a low. A bolsa de valores fechou com baixa!
  • I dabble in the stock market. Jogo na bolsa de valores.
  • I play the stock market. Eu jogo na bolsa.
  • He played the stock market with his client's funds? Então tem jogado na bolsa com o dinheiro dos clientes?
- Click here to view more examples -
VIII)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, deed, lawsuit
  • The stock's going to plummet! A ação vai mergulhar!
  • Sixty cents on the dollar for all our private stock. Sessenta centavos no dólar para todos nossa ação privada.
  • Not quite yet, but that stock is climbing. Ainda não, mas a ação continua subindo.
  • You know when you don't buy a stock? Sabe quando não comprar uma ação?
  • ... to lay in a stock of cigars. ... para se deitar dentro uma ação de charutos.
  • ... to serve his brand from the stock at the back. ... para servir seu brand a ação voltou.
- Click here to view more examples -

beef

I)

carne

NOUN
Synonyms: meat, flesh, steak
  • Is it beef or pork? É carne de porco?
  • I have a caterer who refuses to serve beef. Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
  • I just like beef. Eu apenas gosto de carne.
  • And also they are beef. E também eles são carne.
  • Had the beef tips, huh? Comeu a carne, huh?
  • Are you sure you can provide that much beef? Tem a certeza que consegues fornecer assim tanta carne?
- Click here to view more examples -
II)

bovino

NOUN
  • The beef and veal quantities bought into intervention stocks ... As quantidades de carne de bovino compradas nas existências de intervenção ...
  • One beef, one pork. Um bovino e outro suíno.
  • ... the problems in the beef market is the subject of ... ... os problemas no mercado bovino têm sido alvo de ...
  • ... for his report on beef. ... o seu relatório sobre a carne de bovino.
  • ... are only talking here about beef. ... -se apenas à carne de bovino...
  • ... in respect of the beef and veal sector; ... no sector da carne de bovino;
- Click here to view more examples -
III)

bife

NOUN
Synonyms: steak, beef steak
  • I ordered barbecued beef. Eu pedi um bife de churrasco.
  • Two hamburgers and a beef, three cups of coffee. Dois hambúrgueres, um bife e três cafés.
  • I think it's corned beef hash. Eu acho que é uma mistura de bife salgado.
  • I just stowed some decent beef. Acabei de grelhar um bom bife.
  • Home of the burger, what's your beef? Casa do hambúrguer, qual é o seu bife?
  • You smell like beef and cheese. Você cheira a bife e queijo.
- Click here to view more examples -
IV)

rixa

NOUN
  • You have a beef with him. Você tem uma rixa com ele.
  • I had no beef with that soldier. Não tive rixa com aquele soldado.
  • You have some kind of beef with him or something? Você tem alguma rixa com ele?
  • He's got a beef with you too. Ele também tem uma rixa com você.
  • It's somebody he's got a beef with. É alguém quem tem rixa com ele.
  • Anybody else come to mind have a beef with tommy? Alguém mais tinha rixa com o Tommy?
- Click here to view more examples -
V)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, steer, oxen, boeuf, manatee
  • Buy beef liver and lots of onions. Comprar fígado de boi e muitas cebolas.
  • Are them beef brains? Esses são miolos de boi?
  • The pork, not the beef. De porco, não de boi.
  • ... we'il have some cold beef and a cake put on the ... ... com alguma carne de boi fria e um bolo no ...
  • - It was Beef. - Foi o Boi.
- Click here to view more examples -
VI)

gado

NOUN
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é seu gado que estamos comendo.
  • Good grass for beef. Bom pasto para o gado.
  • Thousands of heads of good beef. Milhares de cabeças de bom gado.
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é carne de seu gado que estamos comendo.
  • Some day that'il all be covered with good beef. Algum dia isso tudo será coberto com bom gado.
  • This is where we start growing good beef. Este é onde começamos a desenvolver excelente gado.
- Click here to view more examples -

bunch

I)

bando

NOUN
Synonyms: gang, pack, band, flock, herd, gaggle
  • Main bunch is working towards water. O bando principal está indo em direção à água.
  • These guys are a real bunch of losers. Esses caras são um bando de perdedores.
  • Get in here, you bunch of peanut brains. Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
  • I remember when computers were a bunch of codes. Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
  • You run around like a bunch of addicts. Você corre em volta como um bando de viciados.
  • You got any experience with that bunch? Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)

monte

NOUN
  • Then we go need a bunch of coconuts. Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
  • Just a bunch of cats. Um monte de gatos.
  • He asked me a bunch of questions. Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
  • A bunch of her neurons don't work anymore. Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
  • You had a bunch of them. Você tinha um monte deles.
  • What a bunch of garbage. Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)

grupo

NOUN
Synonyms: group, crew, party, gang
  • A bunch of the old fossils from the family foundation. Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
  • Building collapsed on a bunch of firefighter recruits. Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
  • This is a special selected bunch of losers. Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
  • They were a really good bunch. Tínhamos aqui um belo grupo.
  • The first class servants are an odd bunch. Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
  • A bunch of kids? Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)

cambada

NOUN
  • The interns are not a bunch of losers. Os internos não são uma cambada de falhados.
  • Those guys are just a bunch of sharks. Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
  • Scientists are a bunch of romantics. Os cientistas são uma cambada de românticos.
  • It's a bunch of clones. São uma cambada de clones.
  • They're all a bunch of con men. São uma cambada de condenados.
  • A much redder bunch than we usually get them. Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)

cacho

NOUN
Synonyms: curl, trusses, skunk
  • They were just a bunch of bananas that looked like ... Eram um cacho de bananas que pareciam ...
  • ... mixed up, with a bunch of thieves, buddy. ... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
  • ... tell me you'll be in my bunch. ... diz-me que estarás no meu cacho.
  • ... like, one big bunch of grapes in a branch ... ... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
  • - yes, like the bunch club. -Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)

punhado

NOUN
  • You got a bunch of messages. Você tem um punhado de mensagens.
  • A bunch of what? Um punhado de que?
  • You got a bunch of guys about to turn blue. Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
  • A bunch of metal tools. Um punhado de ferramentas.
  • Go ahead, grab a bunch. Agora, pegue um punhado.
  • Like a bunch of scared rabbits? Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)

montão

NOUN
  • A bunch of kids went down there. Fomos um montão de amigos.
  • She pulled out a bunch of my hair. Ela arrancou um montão do meu cabelo.
  • I wrote her a bunch of letters. Eu a escrevi um montão de cartas.
  • Bunch of people in a bar. Um montão de gente em um bar.
  • Just a bunch of letters scrambled together. Tão somente um montão de letras misturadas.
  • ... the museum, sending out a bunch of faxes. ... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)

ramo

NOUN
  • A box of candy, a bunch of flowers. Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
  • I did get a bunch of flowers. Recebi um ramo de flores.
  • Can you do me a bunch that says that? Pode arranjar um ramo que diga isso?
  • A box of candy, a bunch of flowers. Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
  • I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ... Eu só queria um ramo de flores e ele ...
  • I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ... Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -

gang

I)

gangue

NOUN
Synonyms: crew, gangs
  • We just need the gang. Apenas precisamos do gangue.
  • What a fine gang we are! Que grande gangue nós somos!
  • I was not in a gang. Eu não era de gangue nenhuma.
  • Are we a triad gang now? Agora somos um gangue tríade?
  • Some kids in a gang. Alguns garotos de uma gangue.
  • But we're an organized gang. Mas somos uma gangue organizada.
- Click here to view more examples -
II)

quadrilha

NOUN
Synonyms: quadrille, mob, horde
  • This is the gang leader. Este é o líder da quadrilha.
  • Meet the rest of the gang. Fique a conhecer o resto da quadrilha.
  • The very gang that's stepping forward. A quadrilha que está avançando.
  • Or maybe it was gang affiliation. Ou talvez formação de quadrilha.
  • I gave the money to a member of the gang. Eu dei o dinheiro para um membro da quadrilha.
  • Each member of the gang wore a scorpion's tattoo. Cada membro da quadrilha usava uma tatuagem de escorpião.
- Click here to view more examples -
III)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, pack, band, flock, herd, gaggle
  • You must all be in the same gang! Devem estar todos no mesmo bando!
  • Did you hear that, gang? Vocês ouviram isto, bando?
  • Still after that van gang? Ainda atrás do bando do furgão?
  • He switched his identity in the gang. Trocou a identidade no bando.
  • So you got your gang with you? Tens o teu bando contigo, é?
  • This is still my gang. O bando ainda é meu.
- Click here to view more examples -
IV)

turma

NOUN
Synonyms: class, crew, crowd
  • I was the official photographer of our gang. Eu era uma espécie de fotógrafo oficial da minha turma.
  • Now you're a member of my construction gang. Agora você é um membro da minha turma de construção.
  • What do you do for the gang? O que você faz na turma?
  • They sent him to a convict gang. Eles o mandaram para a turma de condenados.
  • Some of the gang are here! A turma está aqui.
  • You want to belong to this gang? Quer se unir a esta turma?
- Click here to view more examples -
V)

gangs

NOUN
Synonyms: gangs
  • Talk to the gang unit. Fala com a unidade de gangs.
  • You see what happens to gang members? Vês o que acontece a membros de gangs?
  • The juvenile gang problem is completely out of control. O problema das gangs estão fora do nosso controle.
  • We know it's a gang thing. Nós sabemos que tem a ver com gangs.
  • He pulls gang members off the street. Ele tira membros dos gangs das ruas.
  • Could be gang related. Pode ser relacionado com gangs.
- Click here to view more examples -
VI)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, crew, party
  • This is our gang now. Agora este é o nosso grupo!
  • He was the leader of our gang. Era era o líder do nosso grupo.
  • What does the leader of a gang do? O que faz o líder de um grupo?
  • This is a press gang. Este é um grupo de pressão.
  • Is this all your gang, is it? Este é o teu grupo, não é?
  • You can see the gang. Para veres o grupo.
- Click here to view more examples -
VII)

galera

NOUN
Synonyms: guys, crowd, galley, y'all, fellas
  • We got to boogie, gang. Temos que nos mandar, galera.
  • You want to show them our gang? Você quer mostrar nossa galera?
  • My gang wants to come on back home. Minha galera quer voltar pra casa.
  • Is our gang here already? A galera já chegou?
  • Taking the gang to the wrestling matches? Levando a galera para a luta livre?
  • Okay, gang, time for the second course. Ok, galera, hora do segundo prato.
- Click here to view more examples -
VIII)

malta

NOUN
Synonyms: malta, guys, folks, fellas
  • So this is the gang. Então, é esta a tua malta.
  • Your whole gang is here. A sua malta está toda aqui!
  • How do they feel, gang? Que tal, malta?
  • It's not like the old gang. Não são como a malta antiga.
  • Listen up, gang. Prestem atenção, malta.
  • All right, gang, lights out. Está bem, malta?
- Click here to view more examples -

pack

I)

pack

NOUN
  • You can buy a whole pack inside. Você pode comprar um pack todo ali dentro.
  • You always pack that much heat? Você sempre pack que muito calor?
  • Two were from a previous pack. Duas eram de um outro pack.
  • And the whack pack just gets bigger and bigger. E a pancada pack só fica maior e maior.
  • ... was the first of a new pack of three. ... era a primeira de um novo pack de três.
  • ... you own a jet pack. ... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
II)

pacote

NOUN
  • Pack of break mints, condoms. Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
  • A pack of diapers. É um pacote de fraldas.
  • I just had a pack. Eu há pouco tive um pacote.
  • Move your boots, shift that pack. Mova suas botas, tire este pacote.
  • You owe me a pack. Você me deve um pacote.
  • Add a pack of these, will you? E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
  • Who taught you how to pack? Quem lhe ensinou como embalar?
  • I will pack food for you. Vou embalar comida para você.
  • Do you want me to help him pack? Quer que o ajude a embalar?
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • No need to pack your parka. Não precisa embalar sua capa.
  • Can you pack this? Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
IV)

maço

NOUN
  • You smoked an entire pack in an hour. Fumou um maço inteiro em uma hora.
  • That whole cigarette pack's on fire. O maço inteiro está queimando.
  • Have you seen my pack of smokes? Viram meu maço de cigarros?
  • Just the time to finish the pack. Apenas o tempo para terminar o maço.
  • Would you get me a pack of smokes? Pode me trazer um maço de cigarros?
  • Pack of smokes and a lighter. Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar://

NOUN
VI)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pad, notepad, o.r.
  • The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
  • This environment is conducive to the creation of a pack. Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
  • ... the newest runner to the pack. ... o mais novo corredor do bloco.
  • ... arrived to rejoin the pack. ... chegado para se juntar ao bloco.
  • ... break and parks up in the pack ice. ... tempo e parar num bloco de gelo.
  • ... newest member of the pack. ... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
VII)

fazer as malas

VERB
Synonyms: packing
  • I just need some time to pack. Só preciso de um tempo para fazer as malas.
  • Shall we all go and pack now? Devemos fazer as malas, agora?
  • Today we pack up and leave. Hoje é fazer as malas e sair.
  • We pack up, the job is over. Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
  • My mother was helping me pack. Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
  • To pack up and leave like that. Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
VIII)

embalagem

NOUN
  • So he moves on when the pack dissolves. Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
  • Timber was a loyal member of the pack. A madeira foi um membro leal da embalagem.
  • He is the economy pack. Ele é a embalagem econômica.
  • Labels on the pack say as recently as ... As etiquetas da embalagem, datam de há ...
  • Each pack shall contain only the ... Cada embalagem deve conter apenas os ...
  • ... keep an eye on the pack. ... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
IX)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, band, flock, herd, gaggle
  • You stole that money from the pack. Você roubou aquele dinheiro do bando.
  • My pack is not following us. O meu bando não nos está a seguir.
  • He going to get pull of the pack! Ou será expulso do bando.
  • Bring it on, you pack of hyenas! Vamos lá, seu bando de hienas!
  • The gray wolf is a pack animal. O lobo cinzento vive em bando.
  • Nothing stirring but a pack of coyotes. Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
X)

mochila

NOUN
  • I found this pack. Encontrei a mochila dele.
  • Throw your pack out. Jogue fora a sua mochila.
  • Believe it was some sort of jet pack. Parece ser um tipo de mochila a jacto.
  • We want to see your pack because. Nós queremos ver sua mochila porque.
  • Not even old enough to carry a pack. Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
  • Just to be sure, you can take my pack. Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
XI)

arrumar

VERB
Synonyms: get, fix, tidy up, arrange
  • Barely had time to pack. Nem tive tempo de me arrumar.
  • You think you could pack that up for me? Achas que mo podes arrumar por mim?
  • We pack our things. Vamos arrumar nossas coisas.
  • I will pack up the rest. Vou arrumar a tenda.
  • I could pack you a lunch. Eu posso arrumar o lanche.
  • I just have a few more things to pack. Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -

band

I)

banda

NOUN
  • But is there any problems with the band? Mas há algum problema com a banda?
  • I was in a rock band. Estive numa banda de rock.
  • I think this band is really only beginning. Acho que esta banda está apenas a começar.
  • And not this band! E nem estar nesta banda!
  • You are no longer a member of this band. Não és mais um membro desta banda.
  • I thought you played in a band. Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)

faixa

NOUN
  • Or you might try using a theta band filter. Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
  • I pressed my knee against the band radio. Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
  • Will you try his radio band? Tente outra faixa de rádio?
  • It was nothing grand, just a plain silver band. Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
  • Should be right here on our band. Devia estar na nossa faixa.
  • I could always put in an adjustable band. Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, flock, herd, gaggle
  • Your lovable band of losers already forfeited. O teu bando de falhados já desistiu.
  • Where is the rest of your band of thieves? Cadê o resto do seu bando de ladrões?
  • You worked for that band. Você trabalhava para aquele bando.
  • They were a real band, man! Eram um verdadeiro bando, meu!
  • A decade later, the band is back together. Uma década depois, o bando está novamente reunido.
  • A band of forty bandits! É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals