Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mob
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mob
in Portuguese :
mob
1
máfia
NOUN
Synonyms:
mafia
One man or the entire mob?
Um homem ou a máfia inteira?
Compared to this, the mob doesn't scare me.
Comparado a isto, a máfia não assusta.
Can you get a mob together?
Consegues arranjar uma máfia?
Think it could've been a mob hit?
Acha que pode ter sido a máfia?
The head of the mob.
O chefe da máfia.
That is a mob.
Isso é uma máfia.
- Click here to view more examples -
2
turba
NOUN
Synonyms:
rabble
The mob isn't as happy as it was.
A turba não está tão contente como antes.
Nice mob you got here.
Que bela turba temos aqui.
The mob isn't taking any prisoners!
A turba não está levando os prisioneiros!
Nothing will change the temper of this mob.
Nada mudará a índole desta turba.
The mob will not disperse!
A turba não dispersa!
I know you know how to handle a mob.
Sei que sabe controlar uma turba.
- Click here to view more examples -
3
multidão
NOUN
Synonyms:
crowd
,
multitude
,
throng
The mob stole all the trucks, smashed everything up.
A multidão roubou os camiões e partiu tudo.
Then that mob comes in here and they get us.
Se essa multidão vem aqui e nos pega.
This mob only wants entertainment.
Essa multidão só quer diversão.
And then the mob swept him away.
E então, ele sumiu na multidão.
Not his titles or the roaring of the mob.
Não os títulos ou o barulho da multidão.
That mob that's gathering outside.
Essa multidão está nos cercando.
- Click here to view more examples -
4
ralé
NOUN
Synonyms:
scum
,
rabble
,
riffraff
,
vermin
,
ragtag
Get your mob to line up!
Mande sua ralé se alinhar!
Can you stop being a mob for just one minute?
Podem parar de ser ralé só por um instante?
... want any more of this mob.
... quero nada com essa ralé.
... pitchforks and get your mob on!
... forquilhas e sejam a ralé que são!
... governed by the rule of the mob,
... governado pela lei da ralé,
You join a mob and you say things.
Juntamo-nos à ralé e dizemos coisas.
- Click here to view more examples -
5
quadrilha
NOUN
Synonyms:
gang
,
quadrille
,
horde
A mob of looters and drunkards.
Uma quadrilha de saqueadores e bêbados.
The mob you spent two years in jail for.
A quadrilha que fez você ficar 2 anos presa.
6
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
The mob does need bread and circuses.
Afinal o bando sempre precisa de pão e circo.
I mean the mob.
Eu quero dizer o bando.
Can you get a mob together?
Consegue reunir todo um bando?
This is no mob.
Isto não é um bando.
... just five men, they were a mob.
... cinco homens, eram um bando.
... a thousand eyes, the mob, and those eyes ...
... mil olhos este o bando, e esses olhos ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Mob
in English
1. Mafia
mafia
I)
máfia
NOUN
Synonyms:
mob
This time, the mafia loses.
Dessa vez a máfia perde.
Junior mafia is about to call his lawyer.
O máfia junior está prestes a chamar o advogado.
The pink mafia's deed of the day.
A máfia cor de rosa em ação do dia.
Just like the mafia.
Assim como a máfia.
My family is not in the mafia.
Minha família não está na máfia.
So you work for the mafia?
Então trabalha pra máfia?
- Click here to view more examples -
2. Crowd
crowd
I)
multidão
NOUN
Synonyms:
multitude
,
mob
,
throng
How you will stir the crowd!
Vais agitar a multidão.
The crowd was singing songs.
A multidão estava cantando músicas!
That angle could not be taken from the crowd.
Aquele ângulo não pôde ser tomado da multidão.
Can you believe this crowd?
Dá pra acreditar nessa multidão?
The need to stand out from the crowd is innate.
É natural a necessidade de se sobressair em uma multidão.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
- Click here to view more examples -
II)
platéia
NOUN
Synonyms:
audience
,
stalls
The crowd was tough.
Foi uma platéia difícil.
The roar of the crowd.
O barulho da platéia.
We want the crowd to be pumped up.
Só queremos ter a platéia animada.
You certainly know how to whip up a crowd.
Você sabe como animar uma platéia.
Now the crowd is all settled.
A platéia está se concentrando.
The crowd's only going to get bigger for you.
A sua platéia só vai aumentar.
- Click here to view more examples -
III)
aglomere
VERB
IV)
público
NOUN
Synonyms:
public
,
audience
Just look at the crowd's reaction.
Olhe a reação do público!
Together we're hearing your wonderful crowd.
Juntos estamos ouvindo seu maravilhoso público.
To work the crowd.
Para trabalhar o público.
Then you look at the crowd.
E então olhe para o público.
This whole crowd in the stadium hopes so.
Assim espera todo o público no estádio.
And the crowd goes insane.
E o público vai a loucura!
- Click here to view more examples -
V)
galera
NOUN
Synonyms:
guys
,
galley
,
gang
,
y'all
,
fellas
The crowd is going wild!
E a galera vibra!
And the crowd goes wild.
E a galera enlouquece.
But he was part of the cool crowd.
Mas ele fazia parte da galera dos legais.
This guy needs to talk to the crowd.
Esta sujeito precisa falar com a galera.
We hear the crowd really gets into it.
Soube que a galera curte.
Who is it, crowd?
Quem é ele, galera?
- Click here to view more examples -
VI)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
By the third time, the crowd started laughing.
Na terceira vez, a torcida começou a rir.
We have a crowd, you guys.
Temos uma torcida, pessoal.
But at least our crowd seems to be enjoying themselves.
Ao menos a torcida parece estar se divertindo.
The crowd goes wild.
A torcida vai à loucura!
And the crowd goes wild.
E a torcida vai à loucura.
The crowd's losing faith.
A torcida estava perdendo a fé.
- Click here to view more examples -
VII)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
gang
,
crew
Do you run into the old crowd often?
Você costuma encontrar a turma?
Were there other kids in your crowd?
Havia outros garotos na sua turma?
Do you think it was someone from the crowd?
Acha que foi alguém da turma?
On your side, with your crowd.
Do seu lado, com sua turma.
... to be back with this crowd.
... estar de novo com essa turma.
... older than the rest of the crowd.
... mais velho que o resto da turma.
- Click here to view more examples -
3. Multitude
multitude
I)
infinidade
NOUN
Synonyms:
plethora
,
myriad
,
infinity
,
countless
They have a multitude of things in common.
Eles tem uma infinidade de coisas em comum.
I'm designed for a multitude of tasks.
Estou preparado para uma infinidade de tarefas.
II)
multidão
NOUN
Synonyms:
crowd
,
mob
,
throng
That make amid the multitude?
Que faz no meio da multidão?
Followed by a great multitude.
Seguido de uma multidão.
I want to be one of that multitude.
Quero fazer parte dessa multidão.
I want to be one of that multitude.
Quero ser parte integrante da multidão.
The roar of the multitude requiring that a gladiator ...
O rugido da multidão exigindo que um gladiador ...
- Click here to view more examples -
III)
imensidão
NOUN
Synonyms:
immensity
,
vastness
,
wilderness
,
expanse
,
enormity
,
vast expanse
... is an ocean but a multitude of drops?
... é um oceano, senão uma imensidão de gotas?
IV)
profusão
NOUN
Synonyms:
profusion
,
riot
,
profusely
That helmet covers a multitude of sins.
Esse capacete tapa uma profusão de pecados.
4. Throng
throng
I)
multidão
NOUN
Synonyms:
crowd
,
multitude
,
mob
I stand frozen amidst the throng."
Estou congelado no meio da multidão."
That throng of journalists is all ...
Aquela multidão de jornalistas está toda ...
Fellow, come from the throng;
Destaca-te da multidão.
I'll to the throng!
Vou lançar-me à multidão!
- Click here to view more examples -
5. Scum
scum
I)
escória
NOUN
Synonyms:
slag
,
dross
,
dregs
And you can tell a bag of scum.
E você pode dizer a um saco de escória.
Who was the scum who informed on you?
Quem foi a escória que lhe denunciou?
You get back, you scum!
Volte aqui, escória!
Take these scum with you.
Leve esta escória com você.
Why do you bother with such scum?
Por que se importa com a escória?
- Click here to view more examples -
II)
escumalha
NOUN
Synonyms:
riffraff
,
lowlife
A snitch is the scum of the information industry.
São a escumalha do mundo da informação.
Gold always attracts the scum.
Sempre com a escumalha.
Because he was scum.
Porque ele era escumalha.
Back to work, you scum!
Ao trabalho, escumalha!
A snitch is the scum of the information industry.
O bufo é a escumalha da indústria da informação.
- Click here to view more examples -
III)
ralé
NOUN
Synonyms:
rabble
,
riffraff
,
mob
,
vermin
,
ragtag
Spending your days with the scum of the earth.
Passar seus dias com a ralé.
I made a mistake by relying on scum.
Cometi um erro confiando na ralé.
Always treated me like scum.
Sempre me tratou como ralé.
So the man who finds the scum of the earth, ...
Então o homem que encontra a ralé da terra, o ...
Any scum of the earth is good ...
Qualquer ralé do mundo é boa ...
- Click here to view more examples -
IV)
espuma
NOUN
Synonyms:
foam
,
bubble
,
foaming
,
froth
,
lather
,
suds
Not like me, with that scum.
Não como eu, no meio daquela espuma.
What are you laughing at, scum?
Do que você está rindo, espuma?
... in the bath tube, surrounded by scum.
... na banheira, rodeada de espuma.
... but in my experience, it's always the scum.
... mas pela minha experiência, é sempre a espuma.
I don't think that's soap scum.
Não acho que seja espuma de sabão.
- Click here to view more examples -
V)
traste
NOUN
Synonyms:
fret
This scum will be awake in a couple of hours.
Esse traste vai acordar daqui a algumas horas.
This scum will be awake in a couple of hours.
Esse traste vai acordar em algumas horas.
Get this scum out of my face.
Tirem este traste da minha frente.
... let her date this scum.
... a deixava namorar com aquele traste.
This scum will be awake in a couple of hours.
Esse traste acordará em algumas horas.
- Click here to view more examples -
VI)
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
creep
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
The scum tried to knife me.
Esse verme tentou me matar.
The scum tried to knife me!
Esse verme tentou me esfaquear.
What do you know about children, scum?!
Que sabes tu de crianças, verme?
You're the filthiest scum i've ever seen!
Você é o pior verme que já vi!
That scum is an enemy of ...
Aquele verme é um inimigo dos ...
- Click here to view more examples -
6. Riffraff
riffraff
I)
ralé
NOUN
Synonyms:
scum
,
rabble
,
mob
,
vermin
,
ragtag
Turn away some of the riffraff.
E viramos as costas para a ralé!
Imagine her livin' with the riffraff.
Imagine ela vivendo com a ralé.
Now listen to me, riffraff.
Agora me escutem, ralé.
... the genius of yours on the riffraff.
... um génio como o teu com ralé.
... want is to feed that riffraff a grain of encouragement.
... queremos é alimentar essa ralé com um grão de incentivo.
- Click here to view more examples -
II)
gentalha
NOUN
Synonyms:
rabble
,
ragtag
You eliminate the riffraff.
Você elimina a gentalha.
... dangerous to drive alone through all that riffraff.
... perigoso passar por aquela gentalha?
... , darling, the riffraff.
... , querida, a gentalha.
- Click here to view more examples -
III)
gentinha
NOUN
Synonyms:
rabble
... , totally overrun with suburban riffraff.
... , completamente lotado de gentinha suburbana.
IV)
escumalha
NOUN
Synonyms:
scum
,
lowlife
... mind dancing with the riffraff?
... se importa de dançar com escumalha?
7. Vermin
vermin
I)
vermes
NOUN
Synonyms:
worms
,
maggots
,
worm
,
tapeworms
,
heartworms
,
roundworms
You will be crushed like vermin!
Serão esmagados como vermes.
Except for that vermin.
Exceto para que vermes.
How do you intend to finish these vermin off?
Como é que pretende dar cabo destes vermes?
I can forget that it's filled with vermin.
Posso esquecer que está cheio de vermes.
What vermin some vermin are.
Que vermes são alguns vermes!
- Click here to view more examples -
II)
bicharada
NOUN
See any vermin out in the corridor there?
Viste bicharada aí no corredor?
III)
parasitas
NOUN
Synonyms:
parasites
,
parasitic
,
pests
,
leeches
The place is infested with vermin.
Isto está cheio de parasitas.
... a place beyond that vermin on machines.
... um lugar longe desses parasitas.
And the vermin of the world inhabit it
Que é habitado pelos parasitas do mundo
And the vermin of the world inhabit it -
E os parasitas do mundo habitam-vos
And the vermin of the world inhabit it
Habitado pelos parasitas do mundo
- Click here to view more examples -
IV)
pragas
NOUN
Synonyms:
pests
,
pest
,
plagues
,
curses
How do you intend to finish these vermin off?
Como pensam acabar com estas pragas?
... or conditions conducive, to vermin.
... condições favoráveis para.pragas.
They are... vermin.
Eles são...pragas.
... would keep quiet and protect these vermin with his or her ...
... ficaria quieto e protegeria estas pragas... com seu ...
Vermin should be exterminated, ...
Pragas devem ser exterminadas, ...
- Click here to view more examples -
V)
ralé
NOUN
Synonyms:
scum
,
rabble
,
riffraff
,
mob
,
ragtag
And the vermin of the world inhabit it!
E a ralé do mundo mora nesse lugar!
Making mock of the vermin in the lower zoo turning ...
Zombando da ralé no solitário zoológico transformando ...
... our task to clear the vermin out.
... nossa tarefa varrer esta ralé de lá.
And the vermin of the world inhabit it
E a ralé do mundo mora lá.
Making mock of the vermin in the lower zoo
Zombam da ralé lá de baixo
- Click here to view more examples -
8. Ragtag
ragtag
I)
gentalha
NOUN
Synonyms:
riffraff
,
rabble
... that far that I got envolved with such a ragtag?
... de tão longe e me envolvido com essa gentalha!
II)
desorganizado
ADJ
Synonyms:
disorganized
,
unorganized
,
wildcat
,
unorganised
III)
ralé
ADJ
Synonyms:
scum
,
rabble
,
riffraff
,
mob
,
vermin
In our ragtag band of scientists with nothing to lose ...
Na nossa ralé de cientistas com nada a perder ...
9. Gang
gang
I)
gangue
NOUN
Synonyms:
crew
,
gangs
We just need the gang.
Apenas precisamos do gangue.
What a fine gang we are!
Que grande gangue nós somos!
I was not in a gang.
Eu não era de gangue nenhuma.
Are we a triad gang now?
Agora somos um gangue tríade?
Some kids in a gang.
Alguns garotos de uma gangue.
But we're an organized gang.
Mas somos uma gangue organizada.
- Click here to view more examples -
II)
quadrilha
NOUN
Synonyms:
quadrille
,
mob
,
horde
This is the gang leader.
Este é o líder da quadrilha.
Meet the rest of the gang.
Fique a conhecer o resto da quadrilha.
The very gang that's stepping forward.
A quadrilha que está avançando.
Or maybe it was gang affiliation.
Ou talvez formação de quadrilha.
I gave the money to a member of the gang.
Eu dei o dinheiro para um membro da quadrilha.
Each member of the gang wore a scorpion's tattoo.
Cada membro da quadrilha usava uma tatuagem de escorpião.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
You must all be in the same gang!
Devem estar todos no mesmo bando!
Did you hear that, gang?
Vocês ouviram isto, bando?
Still after that van gang?
Ainda atrás do bando do furgão?
He switched his identity in the gang.
Trocou a identidade no bando.
So you got your gang with you?
Tens o teu bando contigo, é?
This is still my gang.
O bando ainda é meu.
- Click here to view more examples -
IV)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
crew
,
crowd
I was the official photographer of our gang.
Eu era uma espécie de fotógrafo oficial da minha turma.
Now you're a member of my construction gang.
Agora você é um membro da minha turma de construção.
What do you do for the gang?
O que você faz na turma?
They sent him to a convict gang.
Eles o mandaram para a turma de condenados.
Some of the gang are here!
A turma está aqui.
You want to belong to this gang?
Quer se unir a esta turma?
- Click here to view more examples -
V)
gangs
NOUN
Synonyms:
gangs
Talk to the gang unit.
Fala com a unidade de gangs.
You see what happens to gang members?
Vês o que acontece a membros de gangs?
The juvenile gang problem is completely out of control.
O problema das gangs estão fora do nosso controle.
We know it's a gang thing.
Nós sabemos que tem a ver com gangs.
He pulls gang members off the street.
Ele tira membros dos gangs das ruas.
Could be gang related.
Pode ser relacionado com gangs.
- Click here to view more examples -
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
party
This is our gang now.
Agora este é o nosso grupo!
He was the leader of our gang.
Era era o líder do nosso grupo.
What does the leader of a gang do?
O que faz o líder de um grupo?
This is a press gang.
Este é um grupo de pressão.
Is this all your gang, is it?
Este é o teu grupo, não é?
You can see the gang.
Para veres o grupo.
- Click here to view more examples -
VII)
galera
NOUN
Synonyms:
guys
,
crowd
,
galley
,
y'all
,
fellas
We got to boogie, gang.
Temos que nos mandar, galera.
You want to show them our gang?
Você quer mostrar nossa galera?
My gang wants to come on back home.
Minha galera quer voltar pra casa.
Is our gang here already?
A galera já chegou?
Taking the gang to the wrestling matches?
Levando a galera para a luta livre?
Okay, gang, time for the second course.
Ok, galera, hora do segundo prato.
- Click here to view more examples -
VIII)
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
folks
,
fellas
So this is the gang.
Então, é esta a tua malta.
Your whole gang is here.
A sua malta está toda aqui!
How do they feel, gang?
Que tal, malta?
It's not like the old gang.
Não são como a malta antiga.
Listen up, gang.
Prestem atenção, malta.
All right, gang, lights out.
Está bem, malta?
- Click here to view more examples -
10. Quadrille
quadrille
I)
quadrilha
NOUN
Synonyms:
gang
,
mob
,
horde
Never danced a quadrille?
Nunca dançou uma quadrilha?
... do you ever tire of quadrille?
... nunca se cansa da quadrilha?
He could lead the quadrille with a spiritual answer ...
E sabia dirigir a quadrilha, com uma réplica espirituosa ...
... and gentlemen, the imperial quadrille.
... e Cavalheiros, a quadrilha Imperial.
- Click here to view more examples -
11. Horde
horde
I)
horda
NOUN
Synonyms:
hoard
His cargo is a vast horde of glittering treasure.
Sua carga era uma horda imensa de um tesouro brilhante.
You want the entire horde to stop?
Quer que a horda toda pare?
Observe you demon horde!
Observem, sua horda de demónios!
You want the entire horde to stop?
Queres que mande parar a horda inteira?
Man the horde is a special kind ...
Cara a horda é um tipo especial ...
- Click here to view more examples -
II)
quadrilha
NOUN
Synonyms:
gang
,
quadrille
,
mob
And left you out to dry with the horde.
E deixou você para desenrolar com a quadrilha.
The horde's an impossible crew to ...
Uma quadrilha é impossível de ser ...
The horde doesn't know there's no meth.
A quadrilha não sabe que não há meta.
... with some dude in the horde to cook up 20 pounds ...
... com uns camarada de uma quadrilha para processar 10 kilos ...
- Click here to view more examples -
12. Bunch
bunch
I)
bando
NOUN
Synonyms:
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
Main bunch is working towards water.
O bando principal está indo em direção à água.
These guys are a real bunch of losers.
Esses caras são um bando de perdedores.
Get in here, you bunch of peanut brains.
Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
I remember when computers were a bunch of codes.
Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
You run around like a bunch of addicts.
Você corre em volta como um bando de viciados.
You got any experience with that bunch?
Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Then we go need a bunch of coconuts.
Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
Just a bunch of cats.
Um monte de gatos.
He asked me a bunch of questions.
Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
A bunch of her neurons don't work anymore.
Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
You had a bunch of them.
Você tinha um monte deles.
What a bunch of garbage.
Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
crew
,
party
,
gang
A bunch of the old fossils from the family foundation.
Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
Building collapsed on a bunch of firefighter recruits.
Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
This is a special selected bunch of losers.
Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
They were a really good bunch.
Tínhamos aqui um belo grupo.
The first class servants are an odd bunch.
Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
A bunch of kids?
Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)
cambada
NOUN
The interns are not a bunch of losers.
Os internos não são uma cambada de falhados.
Those guys are just a bunch of sharks.
Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
Scientists are a bunch of romantics.
Os cientistas são uma cambada de românticos.
It's a bunch of clones.
São uma cambada de clones.
They're all a bunch of con men.
São uma cambada de condenados.
A much redder bunch than we usually get them.
Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)
cacho
NOUN
Synonyms:
curl
,
trusses
,
skunk
They were just a bunch of bananas that looked like ...
Eram um cacho de bananas que pareciam ...
... mixed up, with a bunch of thieves, buddy.
... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
... tell me you'll be in my bunch.
... diz-me que estarás no meu cacho.
... like, one big bunch of grapes in a branch ...
... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
- yes, like the bunch club.
-Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)
punhado
NOUN
Synonyms:
handful
,
fistful
,
smattering
You got a bunch of messages.
Você tem um punhado de mensagens.
A bunch of what?
Um punhado de que?
You got a bunch of guys about to turn blue.
Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
A bunch of metal tools.
Um punhado de ferramentas.
Go ahead, grab a bunch.
Agora, pegue um punhado.
Like a bunch of scared rabbits?
Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)
montão
NOUN
Synonyms:
heap
,
dollop
,
whole bunch
,
shitload
A bunch of kids went down there.
Fomos um montão de amigos.
She pulled out a bunch of my hair.
Ela arrancou um montão do meu cabelo.
I wrote her a bunch of letters.
Eu a escrevi um montão de cartas.
Bunch of people in a bar.
Um montão de gente em um bar.
Just a bunch of letters scrambled together.
Tão somente um montão de letras misturadas.
... the museum, sending out a bunch of faxes.
... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)
ramo
NOUN
Synonyms:
branch
,
business
,
industry
,
bouquet
,
twig
,
bough
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
I did get a bunch of flowers.
Recebi um ramo de flores.
Can you do me a bunch that says that?
Pode arranjar um ramo que diga isso?
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ...
Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -
13. Pack
pack
I)
pack
NOUN
You can buy a whole pack inside.
Você pode comprar um pack todo ali dentro.
You always pack that much heat?
Você sempre pack que muito calor?
Two were from a previous pack.
Duas eram de um outro pack.
And the whack pack just gets bigger and bigger.
E a pancada pack só fica maior e maior.
... was the first of a new pack of three.
... era a primeira de um novo pack de três.
... you own a jet pack.
... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
II)
pacote
NOUN
Synonyms:
package
,
packet
,
bundle
,
parcel
Pack of break mints, condoms.
Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
A pack of diapers.
É um pacote de fraldas.
I just had a pack.
Eu há pouco tive um pacote.
Move your boots, shift that pack.
Mova suas botas, tire este pacote.
You owe me a pack.
Você me deve um pacote.
Add a pack of these, will you?
E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
III)
embalar
VERB
Synonyms:
packing
,
wrapping
,
cradling
Who taught you how to pack?
Quem lhe ensinou como embalar?
I will pack food for you.
Vou embalar comida para você.
Do you want me to help him pack?
Quer que o ajude a embalar?
I just got to pack the rig up.
Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
No need to pack your parka.
Não precisa embalar sua capa.
Can you pack this?
Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
IV)
maço
NOUN
Synonyms:
packet
,
wad
,
carton
,
deck
,
bundle
,
mallet
You smoked an entire pack in an hour.
Fumou um maço inteiro em uma hora.
That whole cigarette pack's on fire.
O maço inteiro está queimando.
Have you seen my pack of smokes?
Viram meu maço de cigarros?
Just the time to finish the pack.
Apenas o tempo para terminar o maço.
Would you get me a pack of smokes?
Pode me trazer um maço de cigarros?
Pack of smokes and a lighter.
Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
V)
empacotar://
NOUN
VI)
bloco
NOUN
Synonyms:
block
,
pad
,
notepad
,
o.r.
The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader.
O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
This environment is conducive to the creation of a pack.
Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
... the newest runner to the pack.
... o mais novo corredor do bloco.
... arrived to rejoin the pack.
... chegado para se juntar ao bloco.
... break and parks up in the pack ice.
... tempo e parar num bloco de gelo.
... newest member of the pack.
... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
VII)
fazer as malas
VERB
Synonyms:
packing
I just need some time to pack.
Só preciso de um tempo para fazer as malas.
Shall we all go and pack now?
Devemos fazer as malas, agora?
Today we pack up and leave.
Hoje é fazer as malas e sair.
We pack up, the job is over.
Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
My mother was helping me pack.
Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
To pack up and leave like that.
Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
VIII)
embalagem
NOUN
Synonyms:
packaging
,
packing
,
wrapping
,
casing
,
carton
So he moves on when the pack dissolves.
Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
Timber was a loyal member of the pack.
A madeira foi um membro leal da embalagem.
He is the economy pack.
Ele é a embalagem econômica.
Labels on the pack say as recently as ...
As etiquetas da embalagem, datam de há ...
Each pack shall contain only the ...
Cada embalagem deve conter apenas os ...
... keep an eye on the pack.
... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
IX)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
You stole that money from the pack.
Você roubou aquele dinheiro do bando.
My pack is not following us.
O meu bando não nos está a seguir.
He going to get pull of the pack!
Ou será expulso do bando.
Bring it on, you pack of hyenas!
Vamos lá, seu bando de hienas!
The gray wolf is a pack animal.
O lobo cinzento vive em bando.
Nothing stirring but a pack of coyotes.
Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
X)
mochila
NOUN
Synonyms:
backpack
,
bag
,
backpacking
,
knapsack
,
rucksack
,
duffel bag
I found this pack.
Encontrei a mochila dele.
Throw your pack out.
Jogue fora a sua mochila.
Believe it was some sort of jet pack.
Parece ser um tipo de mochila a jacto.
We want to see your pack because.
Nós queremos ver sua mochila porque.
Not even old enough to carry a pack.
Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
Just to be sure, you can take my pack.
Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
XI)
arrumar
VERB
Synonyms:
get
,
fix
,
tidy up
,
arrange
Barely had time to pack.
Nem tive tempo de me arrumar.
You think you could pack that up for me?
Achas que mo podes arrumar por mim?
We pack our things.
Vamos arrumar nossas coisas.
I will pack up the rest.
Vou arrumar a tenda.
I could pack you a lunch.
Eu posso arrumar o lanche.
I just have a few more things to pack.
Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -
14. Band
band
I)
banda
NOUN
Synonyms:
bandwidth
,
marching band
But is there any problems with the band?
Mas há algum problema com a banda?
I was in a rock band.
Estive numa banda de rock.
I think this band is really only beginning.
Acho que esta banda está apenas a começar.
And not this band!
E nem estar nesta banda!
You are no longer a member of this band.
Não és mais um membro desta banda.
I thought you played in a band.
Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Or you might try using a theta band filter.
Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
I pressed my knee against the band radio.
Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
Will you try his radio band?
Tente outra faixa de rádio?
It was nothing grand, just a plain silver band.
Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
Should be right here on our band.
Devia estar na nossa faixa.
I could always put in an adjustable band.
Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
flock
,
herd
,
gaggle
Your lovable band of losers already forfeited.
O teu bando de falhados já desistiu.
Where is the rest of your band of thieves?
Cadê o resto do seu bando de ladrões?
You worked for that band.
Você trabalhava para aquele bando.
They were a real band, man!
Eram um verdadeiro bando, meu!
A decade later, the band is back together.
Uma década depois, o bando está novamente reunido.
A band of forty bandits!
É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -
15. Flock
flock
I)
rebanho
NOUN
Synonyms:
herd
,
sheep
,
cattle
,
fold
Get married, get a flock.
Se case, e consiga um rebanho.
So long as you rejoin the flock in good time.
Contanto que volte ao rebanho na hora certa.
I worked five years to get a flock!
Eu trabalhei cinco anos para conseguir um rebanho!
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock.
Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
They are a treasured and deserving flock now cast adrift.
Elas são um rebanho muito estimado.
- Click here to view more examples -
II)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
herd
,
gaggle
A flock of pigeons?
Um bando de pombos?
Flock of geese took out all four engines.
Um bando de gansos acertou nos quatro motores.
Running with your flock?
Andavas com o teu bando?
The flock has survived without loss for another night.
O bando sobreviveu sem perdas por mais uma noite.
Flock of geese took out all four engines.
Um bando de gansos acertou todos os quatro motores.
- Click here to view more examples -
III)
reunem
NOUN
IV)
afluem
NOUN
V)
migram
VERB
Synonyms:
migrate
VI)
genealógico
NOUN
Synonyms:
genealogical
,
herd
,
stud
,
pedigree
... be fulfilled prior to entry in the flock-books;
... ser preenchidas antes da inscrição no livro genealógico;
... main section of the flock-book may be divided into ...
... secção principal do livro genealógico pode ser dividida em ...
... for the division of the flock-book into different classes ...
... a divisão do livro genealógico em diferentes secções, ...
... in an annex to the flock-book.
... num anexo do livro genealógico.
... of the Member State maintaining the flock book.
... do Estado-membro que mantenha o livro genealógico.
- Click here to view more examples -
VII)
tropa
NOUN
Synonyms:
troop
,
army
,
corps
,
soldiery
... also quite large a flock of sheep which is ...
... também bastante grandes uma tropa de ovelhas que é ...
VIII)
se reúnem
NOUN
Synonyms:
gather
,
congregate
16. Herd
herd
I)
rebanho
NOUN
Synonyms:
flock
,
sheep
,
cattle
,
fold
It saw a herd of deer.
Viu um rebanho de cervos.
It is a kind of herd organized.
É uma espécie de rebanho organizado.
The pair have now completely lost the herd.
Agora os dois se perderam completamente do rebanho.
We have to keep the herd together!
Precisamos manter o rebanho junto!
Watching after a herd with one bullet!
Protege um rebanho com uma bala!
The herd moves on.
O rebanho vai em frente.
- Click here to view more examples -
II)
manada
NOUN
Synonyms:
herding
,
gaggle
It was only half a herd.
Foi só meia manada.
His herd needs him.
A sua manada precisa dele.
How many men are with the herd?
Quantos homens estão com a manada?
All the people of the world will be his herd.
Todos os povos do mundo serão a manada dele.
If the herd has survived, it has moved on.
Se a manada sobreviveu, seguiu adiante.
The whole herd's just over that rise.
A manada está do outro lado do monte.
- Click here to view more examples -
III)
genealógicos
NOUN
Synonyms:
genealogical
,
stud
,
flock
,
pedigree
maintenance of herd books and tests to determine the ...
manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
... which maintain or establish herd-books;
... que mantenham ou criem livros genealógicos;
... establishment and maintenance of herd books;
... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
... entering of cattle in herd-books;
... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
... to entry and registration in herd books or registers,
... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
... criteria governing entry in herd-books or registers;
... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
IV)
boiada
NOUN
But we have to think about the herd.
Mas temos que pensar na boiada.
... together and taking the herd with us.
... todos juntos e levaremos a boiada.
All you care about is your herd of cattle!
Só lhe interessa a sua boiada?!
It's my herd, isn't it?
A boiada é minha, não é?
... him back to the herd.
... -o até à boiada.
... men are with the herd?
... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
V)
efectivo
NOUN
Synonyms:
effective
,
actual
,
factual
... certifying the farmer's dairy herd's average yield.
... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
... of the farm's annual requirements for the whole herd.
... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
"herd" means an animal or group of animals ...
"Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
VI)
gado
NOUN
Synonyms:
cattle
,
livestock
,
stock
,
cows
,
beef
I took his herd away from him.
Eu levei seu gado longe dele.
I was protecting my fifth of the herd.
Protegendo minha parte no gado.
You want to get this herd to market.
Quer levar esse gado para o mercado.
You move the herd.
Tu move o gado.
We leave the herd.
Vamos deixar o gado.
So you're saying we can drive this herd?
Dizes que nós podemos levar este gado?
- Click here to view more examples -
VII)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
gaggle
A herd that size would rip the house down.
Um bando daquele tamanho vai destruir com a casa toda.
This is the herd.
Isso é um bando.
A herd that size will rip the house down.
Um bando daquela dimensão manda a casa abaixo.
But the rest of the herd have noticed.
Mas o resto bando notou.
Someone had to herd the geese.
Alguém tinha um bando de gansos.
Someone is calling the herd.
Alguém está chamando o bando.
- Click here to view more examples -
17. Gaggle
gaggle
I)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
... from publisher to publisher with a gaggle of friends.
... de editor em editor com um bando de amigos.
There's a gaggle of reporters downstairs eager to ...
Está um bando de jornalistas lá em baixo ansiosos por ...
There's a gaggle of women, all ...
Há um bando de mulheres, todas ...
Now, we also want a gaggle of swans, 100 ...
Agora, queremos também um bando de cisnes, cem ...
- Click here to view more examples -
II)
manada
NOUN
Synonyms:
herd
,
herding
... a flock, it's a gaggle.
... um rebanho, é uma manada.
A gaggle, a swarm... ... ...
Uma manada, um enxame... ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals