Packing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Packing in Portuguese :

packing

1

embalagem

NOUN
  • People are already packing. As pessoas são já embalagem.
  • I worked in a packing plant. Eu trabalhei em uma fábrica de embalagem.
  • Packing some serious heat. Embalagem algum calor sério.
  • Any luck with the packing material? Alguma sorte com o material da embalagem?
  • I need someone int' packing section. Preciso de alguém na secção de embalagem.
  • This is a luau that sells packing material. Isto é um luau que vende material de embalagem.
- Click here to view more examples -
2

fazer as malas

VERB
Synonyms: pack
  • So you want me to start packing? Você quer que eu começe a fazer as malas?
  • I have some packing to do. Eu tenho que fazer as malas.
  • I got packing to do. Bem, tenho de fazer as malas.
  • We can get back and finish packing ourselves. Nós podemos voltar e acabar de fazer as malas.
  • I should get back to packing. Tenho que voltar a fazer as malas.
  • I better get back to the house and start packing. É melhor eu voltar para casa e começar a fazer as malas.
- Click here to view more examples -
3

embalar

VERB
Synonyms: pack, wrapping, cradling
  • You may as well start packing. Você pode também começar a embalar.
  • Head up to the dorms and start packing. Cabeça até os dormitórios e começar a embalar.
  • Just started packing the wound with gauze. Apenas começou a embalar a ferida com gaze.
  • Packing can be stressful. Embalar pode ser cansativo.
  • We ain't packing no more meat. Não vamos embalar mais nenhuma carne.
  • Are you packing or unpacking? Estás a embalar ou a desembalar?
- Click here to view more examples -
4

arrumando

VERB
  • I was just packing a few things. Eu estava arrumando algumas coisas agora.
  • She's packing, and she sent me ... Ela está se arrumando, e me mandou ...
  • We're packing upright now. Sim, estamos arrumando tudo agora.
  • We're packing for sectionals right now. Estamos nos arrumando para as regionais agora
  • You were packing up his cash and his computer ... - Estava arrumando o dinheiro e o computador dele ...
  • ... my room while I am packing. ... meu quarto enquanto eu estou arrumando.
- Click here to view more examples -
5

empacotar

VERB
  • Do you still have a lot of packing to do? Ainda tens muito para empacotar?
  • I have so much more packing to do and. Ainda tenho tanta coisa a empacotar, e.
  • You haveto finish packing your wine. Tem que terminar de empacotar seus vinhos.
  • Do you need any help packing or throwing things away? Precisa de ajuda para empacotar ou jogar coisas fora?
  • I was in the attic packing boxes. Eu estava no sótão a empacotar caixas.
  • I gotta finish packing. Preciso terminar de empacotar.
- Click here to view more examples -
6

empacotamento

NOUN
  • And meat-packing is now one of the ... E o empacotamento de carne é hoje um dos ...
  • ... especially with all the packing and the final barbecue ... ... mais com todo o empacotamento e o churrasco de ...
7

acondicionamento

NOUN
  • Maybe he wasn't just using them as packing material. Talvez não as usasse só como acondicionamento.
  • ... quality, quantity, packing and marking of the ... ... qualidade, da quantidade, do acondicionamento e da marcação dos ...
  • ... or similar containers for subsequent packing or reprocessing, the ... ... ou contentores semelhantes para posterior acondicionamento ou nova tranformação, a ...
  • ... suitable equipment for preparing and packing produce, ... equipamentos adequados para a preparação e o acondicionamento dos produtos,
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
- Click here to view more examples -
8

remessa

NOUN

More meaning of Packing

packaging

I)

embalagem

NOUN
  • We have designed more practical packaging. Projetamos uma embalagem mais prática.
  • I like the packaging. Eu gosto da embalagem.
  • Publicity and packaging are ready. A publicidade e a embalagem estão prontas.
  • Now in new packaging. Agora em nova embalagem.
  • Take a look at the packaging. Dê uma olhada na embalagem.
  • We did not want any cosmetic packaging. Não queríamos nenhuma embalagem cosmética.
- Click here to view more examples -
II)

empacotamento

NOUN
  • I do my own packaging. Faço o meu próprio empacotamento.
  • ... glad you're still in the packaging room. ... contente que ainda esteja na seção de empacotamento.
III)

acondicionamento

NOUN
  • Any containers used for packaging natural mineral waters shall ... Todos os recipientes utilizados para o acondicionamento das águas minerais devem ...
  • ... the alphanumeric identification of the approved packaging plant. ... a identificação alfanumérica da empresa de acondicionamento aprovada.
  • ... methods of disposal of the product and of its packaging, ... aos métodos de eliminação e acondicionamento do produto,
  • ... the development of new packaging methods, ... a preparação de novos modos de acondicionamento,
  • ... develop new forms of packaging, ... a elaboração de novos modos de acondicionamento,
  • ... by the freight costs and packaging costs. ... pelo preço do frete e do acondicionamento.
- Click here to view more examples -

pack

I)

pack

NOUN
  • You can buy a whole pack inside. Você pode comprar um pack todo ali dentro.
  • You always pack that much heat? Você sempre pack que muito calor?
  • Two were from a previous pack. Duas eram de um outro pack.
  • And the whack pack just gets bigger and bigger. E a pancada pack só fica maior e maior.
  • ... was the first of a new pack of three. ... era a primeira de um novo pack de três.
  • ... you own a jet pack. ... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
II)

pacote

NOUN
  • Pack of break mints, condoms. Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
  • A pack of diapers. É um pacote de fraldas.
  • I just had a pack. Eu há pouco tive um pacote.
  • Move your boots, shift that pack. Mova suas botas, tire este pacote.
  • You owe me a pack. Você me deve um pacote.
  • Add a pack of these, will you? E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
  • Who taught you how to pack? Quem lhe ensinou como embalar?
  • I will pack food for you. Vou embalar comida para você.
  • Do you want me to help him pack? Quer que o ajude a embalar?
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • No need to pack your parka. Não precisa embalar sua capa.
  • Can you pack this? Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
IV)

maço

NOUN
  • You smoked an entire pack in an hour. Fumou um maço inteiro em uma hora.
  • That whole cigarette pack's on fire. O maço inteiro está queimando.
  • Have you seen my pack of smokes? Viram meu maço de cigarros?
  • Just the time to finish the pack. Apenas o tempo para terminar o maço.
  • Would you get me a pack of smokes? Pode me trazer um maço de cigarros?
  • Pack of smokes and a lighter. Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar://

NOUN
VI)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pad, notepad, o.r.
  • The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
  • This environment is conducive to the creation of a pack. Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
  • ... the newest runner to the pack. ... o mais novo corredor do bloco.
  • ... arrived to rejoin the pack. ... chegado para se juntar ao bloco.
  • ... break and parks up in the pack ice. ... tempo e parar num bloco de gelo.
  • ... newest member of the pack. ... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
VII)

fazer as malas

VERB
Synonyms: packing
  • I just need some time to pack. Só preciso de um tempo para fazer as malas.
  • Shall we all go and pack now? Devemos fazer as malas, agora?
  • Today we pack up and leave. Hoje é fazer as malas e sair.
  • We pack up, the job is over. Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
  • My mother was helping me pack. Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
  • To pack up and leave like that. Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
VIII)

embalagem

NOUN
  • So he moves on when the pack dissolves. Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
  • Timber was a loyal member of the pack. A madeira foi um membro leal da embalagem.
  • He is the economy pack. Ele é a embalagem econômica.
  • Labels on the pack say as recently as ... As etiquetas da embalagem, datam de há ...
  • Each pack shall contain only the ... Cada embalagem deve conter apenas os ...
  • ... keep an eye on the pack. ... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
IX)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, band, flock, herd, gaggle
  • You stole that money from the pack. Você roubou aquele dinheiro do bando.
  • My pack is not following us. O meu bando não nos está a seguir.
  • He going to get pull of the pack! Ou será expulso do bando.
  • Bring it on, you pack of hyenas! Vamos lá, seu bando de hienas!
  • The gray wolf is a pack animal. O lobo cinzento vive em bando.
  • Nothing stirring but a pack of coyotes. Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
X)

mochila

NOUN
  • I found this pack. Encontrei a mochila dele.
  • Throw your pack out. Jogue fora a sua mochila.
  • Believe it was some sort of jet pack. Parece ser um tipo de mochila a jacto.
  • We want to see your pack because. Nós queremos ver sua mochila porque.
  • Not even old enough to carry a pack. Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
  • Just to be sure, you can take my pack. Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
XI)

arrumar

VERB
Synonyms: get, fix, tidy up, arrange
  • Barely had time to pack. Nem tive tempo de me arrumar.
  • You think you could pack that up for me? Achas que mo podes arrumar por mim?
  • We pack our things. Vamos arrumar nossas coisas.
  • I will pack up the rest. Vou arrumar a tenda.
  • I could pack you a lunch. Eu posso arrumar o lanche.
  • I just have a few more things to pack. Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -

wrapping

I)

envolvimento

NOUN
  • - Chocolate wrapping isn't edible. - Envolvimento de chocolate não é comestível.
II)

embrulho

NOUN
  • Judging by the wrapping, its something for kids. A julgar pelo embrulho, é coisa para criança.
  • In the bottle with the wrapping around it. Na garrafa com o embrulho em volta.
  • ... exactly the same under the wrapping. ... exatamente o mesmo embaixo do embrulho.
  • No wrapping, no ribbon. Sem embrulho, sem fita.
  • Chocolate wrapping isn't edible. O embrulho do chocolate é comestível.
  • No wrapping, no ribbon. Sem embrulho, sem enfeite.
- Click here to view more examples -
III)

embrulhando

VERB
  • What are you wrapping? O que está embrulhando?
  • Wrapping his head up in the middle of the night. Embrulhando sua cabeça no meio da noite.
  • ... lead early on, wrapping the purchases and making ... ... comando logo cedo, embrulhando as compras e dando o ...
  • I'm going to be wrapping gifts. Vou ficar embrulhando presentes.
  • I'm just wrapping a package for my mother. Estou embrulhando um pacote para minha mãe.
  • They're wrapping up a lobster roll for me to ... Estão embrulhando a lagosta pois vou ...
- Click here to view more examples -
IV)

envolvendo

VERB
Synonyms: involving, engaging
  • Or wrapping me up, maybe that's what ... Ou me envolvendo, e talvez seja isso que ...
  • I'm wrapping it up right now! Eu estou envolvendo-o acima da direita agora!
  • I cast my net, wrapping him in a robe ... Enrolo a minha rede, envolvendo-a num manto ...
  • I cast my net, wrapping him in a robe ... Enrolo minha rede, envolvendo-o em um manto ...
- Click here to view more examples -
V)

acondicionamento

NOUN
  • You did a good wrapping job too. Você fez um trabalho muito bom acondicionamento.
  • ... the item itself or on its wrapping. ... próprio envio ou no seu acondicionamento.
  • ... trade or are imported, each wrapping may contain only a ... ... comercializados ou importados, o acondicionamento deve conter apenas um ...
  • Wrapping, packaging and labelling materials ... Materiais de acondicionamento, embalagem e rotulagem ...
  • - the cost of wrapping, - o custo do acondicionamento,
- Click here to view more examples -
VI)

encapsulá

VERB
Synonyms: encapsulate
VII)

embalagem

NOUN
  • The secret's in the wrapping. O segredo está na embalagem.
  • I had the wrapping, you know, but ... Tinha a embalagem, mas, você sabe ...
  • ... 'm less interested in wrapping than what might be ... ... estou menos interessado na embalagem do que o que poderia estar ...
  • I'd spoil the wrapping. Só ia estragar a embalagem.
  • ... label referred to above may be affixed to the wrapping. ... rótulo atrás referido pode ser aposto na embalagem.
  • ... the stamp must be destroyed when the wrapping is opened. ... deve destruir-se o selo ao abrir a embalagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

quebra

NOUN
IX)

invólucro

NOUN

carton

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, crate, cashier
  • The kid on the carton? A criança na caixa?
  • Only one carton at a time. Só uma caixa por vez.
  • And this carton goes in the kitchen. E essa caixa vai para a cozinha.
  • Throw in a carton of smokes. Trocar por uma caixa de cigarros.
  • Where there's just one carton of orange juice. Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)

cartonadas

NOUN
III)

maço

NOUN
Synonyms: pack, packet, wad, deck, bundle, mallet
  • Then you'il need a carton. Então pegue o maço.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compras mais um maço de tabaco?
  • ... for bring home milk and a carton of Lucky. ... para levar leite e um maço de Lucky.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compra mais um maço de cigarros?
  • - This and a carton of Lucky Strikes. - Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)

embalagem

NOUN
  • ... you just put an empty carton back in the fridge. ... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
  • It's got a carton of homogenized milk. Tem lá uma embalagem de leite.
  • That's a carton! Isso é uma embalagem!
  • 1. The outer carton and the container of ... 1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)

papelão

NOUN
  • No more carton box! Sem caixa de papelão!
  • ... truck with sand bags and empty carton boxes. ... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.

cradling

I)

embalando

VERB
Synonyms: packing
II)

embalar

NOUN
Synonyms: pack, packing, wrapping
  • ... your hand, and you were just cradling me. ... tua mão, e que estavas a embalar-me.
III)

arrancando

VERB
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... você.aí de pé, arrancando a nova carne que ...
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... voce aí de pé, arrancando a nova carne que ...
  • ... you, standing there cradling the new flesh I ... ... você aí de pé, arrancando a nova carne que ...
- Click here to view more examples -

ready

I)

pronto

ADJ
Synonyms: okay, done, set
  • Are you ready for this? Está pronto pra isso?
  • Are you ready to play with me? Está pronto para brincar comigo?
  • You ready to hit the lanes? Está pronto para ir jogar?
  • Be ready to respond without qualification. Esteja pronto para responder.
  • Now who's ready for a makeover? Agora quem está pronto para a mudança?
  • Dinner will be ready in a minute. O jantar estará pronto em um minuto.
- Click here to view more examples -
II)

preparado

ADJ
  • Are you ready for that? Está preparado para isso?
  • Ready to answer my question? Preparado para responder à minha pergunta?
  • Ready for the ride of your life? Preparado para o passeio da tua vida?
  • I thought you might be ready for making a deal. Achei que estavas preparado para fazermos um acordo.
  • We must make sure he's ready. Temos de garantir que está preparado.
  • Any man here ready to be deputy? Há algum homem aqui preparado para ser assistente de xerife?
- Click here to view more examples -
III)

apronte

ADJ
  • Get the family ready to move out. Peça a família que se apronte para mudar.
  • Ready folks, the horses are changed. Apronte as pessoas, os cavalos foram trocados.
  • Just get your men ready. Só apronte os seus homens.
  • Now get ready, here we go. Agora se apronte, aqui vamos nós.
  • Get ready for the banquet. Se apronte pro banquete.
  • Get ready to leave. Se apronte para partir.
- Click here to view more examples -
IV)

disposto

ADJ
  • Why are you so ready to give up? Porque é que estás disposto a desistir?
  • He called to say he's ready to talk. Telefonou porque está disposto a falar.
  • I am ready to farm this out to someone. Estou disposto a deixar que outra pessoa o faça.
  • You ready to put in that kind of time? Está disposto a gastar tanto tempo assim?
  • I was ready to give up everything. Estava disposto a desistir de tudo.
  • Any man here ready to be deputy? Alguém disposto a ser ajudante do xerife?
- Click here to view more examples -

fixing

I)

fixação

VERB
  • Fixing to change that, ... Fixação para mudar essa situação, ...
  • ... the day of the advance fixing. ... o do dia da fixação prévia.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi sobre a fixação desse universo.
  • ... a certificate of advance fixing of the refund, the rate ... ... um certificado incluindo uma fixação prévia da restituição, o valor ...
  • Fixing a maximum quantity per licence or certificate application Fixação de uma quantidade máxima por pedido de certificado
  • Fixing and granting of aid Fixação e concessão da ajuda
- Click here to view more examples -
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixed, mend
  • Rush is set on fixing the ship. Rush está determinado a consertar a nave.
  • They tell me you're good at fixing things. Dizem que você é bom em consertar coisas.
  • Likes fixing up old cars. Gosta de consertar carros antigos.
  • Assuming that it's still worth fixing. Isto se ainda valer a pena consertar.
  • Got convicts fixing up his house. Usa condenados pra consertar a casa.
  • I just always liked, you know, fixing things. É que sempre gostei, sabe, consertar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)

corrigir

VERB
  • ... openly about ways of fixing them, step by step. ... abertamente de formas de os corrigir, passo a passo.
  • He's fixing a mistake in the past. Está a corrigir um erro do passado.
  • I think he cared about fixing his face Acho que ele queria corrigir o rosto.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi para corrigir este universo.
  • ... back was never about fixing this universe. ... volta nunca foi pra corrigir este Universo.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, fix, notice
  • The landlord should be responsible for fixing the bathrooms. O senhorio é que deve reparar a casa de banho.
  • The dog was fixing the television? O cão estava a reparar a televisão?
  • And you're fixing my car. E vai reparar o meu carro.
  • He should've been in here fixing that leak. Ele devia ter estado aqui a reparar aquela fuga.
  • Got a tunnel collapsed, needs clearing and fixing. Um túnel desabou, precisa limpar e reparar.
  • Fixing up that boat takes dough. Reparar um barco exige dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

afixando

VERB
Synonyms: posting
VI)

arrumando

VERB
  • If you spent less time fixing your hair. Se passasse menos tempo a arrumando o cabelo.
  • The dog was fixing the television? O cachorro estava arrumando a televisão?
  • ... to do with that room they're fixing. ... a ver com aquela sala que estão arrumando.
  • I'm fixing the place up a bit. Estou arrumando o lugar.
  • We're fixing up the place. Estamos arrumando a casa.
  • Fixing your grandma's gutter. Arrumando o telhado da sua avó.
- Click here to view more examples -
VII)

arranjar

VERB
Synonyms: get, find, arrange, fix, figure out
  • I thought you were fixing my brakes. Pensei que estivesses a arranjar os meus travões.
  • You make all this money fixing up old cars? Ganhaste todo o dinheiro a arranjar carros antigos?
  • The dog was fixing the television? O cão estava a arranjar a televisão?
  • I was fixing the script. Estive a arranjar o guião.
  • When will we start fixing this place up? Quando vamos começar a arranjar este lugar?
  • I was in the basement fixing the freezer. Estava na cave a arranjar um congelador.
- Click here to view more examples -
VIII)

preparando

VERB
  • That wind's fixing to do something. Este vento está preparando alguma.
  • Fixing me a drink. Está me preparando um drinque.
  • You're fixing to tie that knot yourself. Você está se preparando para amarrar esse nó mesmo.
  • They're fixing up a pain in the neck for ... Estão preparando uma cura para a dor de pescoço do ...
  • You're fixing dog food. Você está preparando comida de cachorro.
  • Ain't ya fixing dinner? Não está preparando o jantar?
- Click here to view more examples -
IX)

correção

VERB

arranging

I)

organizar

VERB
Synonyms: organize, arrange
  • I was arranging the household duties, where ... Estava a organizar os deveres domésticos onde ...
  • ... was always very helpful in arranging introductions. ... sempre foi muito útil para organizar reuniões.
  • The game consists in arranging the forty-eight ... O jogo consiste em organizar as quarenta e oito ...
  • ... drew up several schemes for arranging the material. ... desenhou vários esquemas para organizar o material.
  • 6 arranging for the initial and ... 6 organizar a verificação inicial e ...
- Click here to view more examples -
II)

arranjar

VERB
  • Because he's arranging the plane. Porque ele vai arranjar o avião.
  • Thanks for arranging this. Obrigado por arranjar isso.
  • Stop arranging confusion before there being a decision. Parem de arranjar confusão antes de haver uma decisão.
  • I see you arranging that. Vejo você arranjar isso.
  • And arranging that was very impressive. Arranjar isso foi impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

arrumando

VERB
  • Are arranging for me. Estão arrumando para mim.
  • Was arranging the books. Estava arrumando os livros.
  • ... evening we were in church arranging flowers on the alter. ... noite, estávamos na igreja arrumando as flores no altar.
  • I'm arranging a transfer. Estou arrumando uma transferência.
  • One evening we were in church arranging flowers on the altar ... Uma noite estávamos na igreja arrumando as flores no altar ...
- Click here to view more examples -
IV)

marcando

VERB
  • Why is he arranging meetings? Por que ele está marcando reuniões?
  • -He is arranging meetings? -ele está marcando reuniões?
V)

providenciando

VERB
Synonyms: providing
  • I am arranging for a modular shelter to be transported ... Estou providenciando um abrigo modular para ser transportado ...
  • I'm arranging for your transfer to a secure facility out ... Estou providenciando sua transferência para uma instalação de segurança fora ...
  • The one I'm arranging for your public apology. O que estou providenciando para que se desculpe.
- Click here to view more examples -

tidying

I)

arrumando

VERB
  • I was just tidying the cabin. Estava arrumando a cabine.
  • I was tidying things up. Eu tava arrumando as coisas.
  • ... disposed of as you were tidying the room. ... se livrado quando estava arrumando o quarto.
- Click here to view more examples -

package

I)

pacote

NOUN
Synonyms: pack, packet, bundle, parcel
  • Drop your package in the cage. Mete o teu pacote na jaula.
  • My own personal stimulus package. O meu pacote pessoal de estímulo.
  • I recall you youngsters have a package to deliver. Lembrei crianças, tenho um pacote para entregar.
  • With a package like this, you get a warning. Com um pacote assim, você tem um aviso.
  • The second package is weaker than the last. O segundo pacote é mais fraco que o anterior.
  • You got a package for. Você conseguiu um pacote.
- Click here to view more examples -
II)

embalagem

NOUN
  • The writing on the package was too small. As letras da embalagem eram muito pequenas.
  • Put the package in the box. Ponha a embalagem na caixa.
  • A real gem in a stunning package. Uma verdadeira gema numa embalagem sensacional.
  • Just read the side of the package. É só ler a embalagem.
  • You know what it says on the package? Sabe o que estava escrito na embalagem?
  • All he has with him is an unopened package. Só tem com ele uma embalagem fechada.
- Click here to view more examples -
III)

empacotar

NOUN
  • ... the intent to dilute, package, and sell retail amounts ... ... a intenção de a diluir, empacotar e vender pequenas quantidades ...
IV)

encomenda

NOUN
  • He was supposed to get this package. Era pra ele receber essa encomenda.
  • I have a package for them. Tenho uma encomenda pra eles.
  • I have a package arriving here that evening. Chega uma encomenda para mim nessa noite.
  • Got a package here. Tenho aqui uma encomenda.
  • Someone tried to deliver a package to my house. Alguém tentou entregar uma encomenda em minha casa.
  • I got a package for you. Tenho uma encomenda para você.
- Click here to view more examples -

marshal

I)

marshal

NOUN
  • So you don't ride to the marshal. Para que nao avisem o marshal.
  • Is that the marshal? Aquele é o marshal?
  • This man here is a federal marshal. Este homem é um marshal federal.
  • Now you can get the marshal. Agora já pode chamar o marshal.
  • So why do you think he's a marshal? Então porque você acha que ele era um marshal?
  • You heard what the marshal said. Ouviste o que disse o marshal.
- Click here to view more examples -
II)

marechal

NOUN
Synonyms: reichsfuhrer
  • But what my marshal says, is true. Mas como diz o meu marechal.
  • As marshal, command to stay. Como marechal, ordeno que fique.
  • Fear not, my dear marshal. Não tema, meu caro marechal.
  • I say we try our own marshal. Já disse que vamos tentar com o nosso próprio marechal.
  • Are you all by yourself, marshal? Você está aqui sozinho, marechal?
  • He was a marshal of the nobility. Era um marechal da nobreza.
- Click here to view more examples -
III)

xerife

NOUN
Synonyms: sheriff
  • Now who we going to elect for marshal? Quem vamos escolher xerife?
  • Did you hear that, marshal? Ouviu isto, xerife?
  • The marshal wants to make a routine check. O xerife nos mandou fazer uma inspeção.
  • Where is the marshal? Onde está o xerife?
  • There is a man, a marshal. Há um homem, um xerife.
  • The city marshal can't just disappear. O xerife da cidade não pode desaparecer assim sem mais.
- Click here to view more examples -
IV)

empacotar

VERB
  • If the State cannot marshal some admissible evidence to ... Se o Estado não pode empacotar alguns elementos de prova admissíveis ...
V)

delegado

NOUN
  • Then you must mean that marshal. Então deve estar falando daquele delegado.
  • Is the marshal available? O delegado está disponível?
  • They sure didn't send for a marshal. Claro que não chamaram um delegado.
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • I shall call the marshal. Vou chamar o delegado.
  • How quiet the marshal went all of a sudden. Como o delegado ficou quieto de repente.
- Click here to view more examples -
VI)

federal

NOUN
Synonyms: federal, fed
  • Anyone could say he is a marshal. Qualquer um pode dizer que é federal.
  • The marshal's just being thorough. O federal só quer ser cuidadoso.
  • ... but she's a marshal! ... mas também é uma federal!
  • Pleased to meet you, marshal. Prazer em conhecê-lo, Federal.
  • You must be the Marshal. Você deve ser o... federal.
  • Life is full of compromises, Marshal. A vida está cheia de compromissos, federal.
- Click here to view more examples -
VII)

marshaling

VERB
VIII)

empacotamento

NOUN

conditioning

I)

condicionado

NOUN
Synonyms: conditioned
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado da nossa cave está avariado.
  • You can turn down the air conditioning if you want. Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
  • They should get some air conditioning in here. Deveriam colocar ar condicionado aqui.
  • I hope they have air conditioning. Espero que tenham ar condicionado.
  • You think they could kick on the air conditioning? Acha que podem ligar o ar condicionado?
  • You and me, nails, and air conditioning. Tu e eu unhas e ar condicionado.
- Click here to view more examples -
II)

acondicionamento

NOUN
  • Then we can move on to the conditioning. Então podemos mudar para o acondicionamento.
  • ... waste or its further conditioning not involving the separation of elements ... ... resíduos ou o seu ulterior acondicionamento, sem separação de elementos ...

shipment

I)

remessa

NOUN
  • The last big shipment went as scheduled. A remessa foi enviada como programado.
  • A new shipment of the sea! Uma nova remessa do mar!
  • The first shipment leaves today. A primeira remessa sai hoje.
  • Who else knew of the shipment? Quem mais sabia da remessa?
  • In such cases the entire shipment is returned. Nesses casos, toda a remessa é devolvida.
  • They got another shipment through. Eles terminaram outra remessa.
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

NOUN
  • The shipment rolls to us. O carregamento vem até nós.
  • Look at that shipment of detonators. Olhe o carregamento de detonadores.
  • The last shipment is lost. O último carregamento está perdido.
  • You guys expecting a new shipment of hardware? Estão esperando um carregamento de armas novas?
  • Who else knew of the shipment? Quem mais conhecia o carregamento?
  • What did he tell you about the shipment? O que é que ele te contou sobre o carregamento?
- Click here to view more examples -
III)

expedição

NOUN
  • The next shipment is this afternoon. A próxima expedição é esta tarde.
  • It was a red shipment container. Foi um contêiner da expedição vermelho.
  • For the first time was nothing talked about the shipment. Pela primeira vez nada foi falado sobre a expedição.
  • ... travel with my next shipment. ... viaja comigo na próxima expedição.
  • ... be issued after the shipment of the products to which they ... ... ser emitidos após a expedição dos produtos a que se ...
  • ... but will send a shipment next week and the ... ... , mas enviará uma expedição na próxima semana e ...
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
  • Package ready for shipment. Pacote pronto para embarque.
  • The next shipment will be here next week so. O próximo embarque será na próxima semana, então.
  • Shipment coming in today. Hoje chegará o embarque.
  • First shipment comes in next week. O primeiro embarque chega semana que vem.
  • Prepare the armaments for shipment. Preparar armamentos para embarque.
  • When is the next shipment? Quando é o próximo embarque?
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
  • Original shipment contain one million dollars? O envio original era de um milhão de dólares?
  • They understood about you not travelling with the shipment. Compreendem que não viaje com o envio.
  • You see, this particular shipment of money was insured. Este envio de dinheiro está assegurado.
  • A shipment should ready for pickup in the next couple of ... Um envio deveria estar preparado para recolher nas próximas duas ...
  • ... vial packed and ready for shipment as soon as possible. ... frasco embalado e pronto para envio o mais breve possível.
  • ... have been part of my shipment. ... ter sido parte de meu envio.
- Click here to view more examples -
VI)

transferência

NOUN
  • The shipment must have arrived. A transferência deve ter chegado.
  • Some problem with the shipment, alright. Alguns problemas com a transferência, certo.
  • The person who arranges the shipment or the consignee shall ... A pessoa que trata da transferência ou o destinatário deve ...
  • That shipment was half of what ... A transferência foi metade do que ...
  • ... three working days before the shipment is made. ... três dias úteis antes da transferência.
  • ... written consent, the shipment may be effected immediately after ... ... autorização por escrito, a transferência pode ser efectuada imediatamente após ...
- Click here to view more examples -
VII)

encomenda

NOUN
  • Got in your new shipment of blue cheese. Recebi a tua nova encomenda de queijo de bolor azul.
  • And we want protection on the next shipment. E queremos proteção na próxima encomenda.
  • ... sending out our last shipment. ... enviar a nossa última encomenda.
  • ... says it's an important shipment and must be delivered ... ... disse que era uma encomenda importante que tem de ser entregue ...
  • Where's the shipment coming from? De onde virá a encomenda?
  • There's a shipment for you. Chegou uma encomenda para você.
- Click here to view more examples -
VIII)

carga

NOUN
  • I know about your shipment. Eu sei sobre sua carga.
  • I have to unload this shipment. Tenho que guardar essa carga.
  • Is the shipment on time? A carga está na hora?
  • But the important shipment goes to the front. Qualquer carga importante vai para o front.
  • Speculation here has centred on a shipment of toxic waste. A especulação se concentra numa carga de lixo tóxico.
  • Speculation here has centered on a shipment of toxic waste. A especulação se concentra numa carga de lixo tóxico.
- Click here to view more examples -

consignment

I)

remessa

NOUN
  • When is the next consignment expected? Quando esperam a próxima remessa?
  • The consignment will be delivered. A remessa será entregue.
  • A consignment may consist of one or more lots. Uma remessa pode ser constituída por um ou mais lotes.
  • I have special plans for this consignment. Tenho planos para esta remessa.
  • And tomorrow, there's a consignment of magic beans coming ... E amanhã, há uma remessa de feijões mágicos a chegar ...
- Click here to view more examples -
II)

consignação

NOUN
Synonyms: committal
  • The consignment will be incomplete. A consignação ficará incompleta.
  • ... the consequences of accepting this much product on consignment. ... as consequências de aceitar essa quantidade de produto em consignação.
  • ... a certain oneness in the last consignment. ... uma certa unidade nessa ultima consignação.
  • ... a certain oneness in the last consignment. ... uma certa unidade nessa última consignação.
  • get the payment for the whole consignment. receba o pagamento para a consignação inteira.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: lot, batch, plot
  • ... and every packet of this consignment. ... tudo, cada pacote deste lote.
  • Total declared quantity of the original consignment Quantidade total declarada do lote inicial
  • ... , particulars of the consignment examined shall also be given. ... , são também indicadas as referências relativas ao lote examinado.
  • Verification of the consignment by the relevant authority of ... Verificação do lote pela autoridade relevante do ...
  • I bought a consignment of paintings... ... Comprei um lote de quadros... ...
- Click here to view more examples -
IV)

expedição

NOUN
  • ... at the time of consignment, ... , na altura da expedição,
  • ... state at the time of consignment, ... estado em que se encontram no momento da expedição.
  • ... minimum of 30 days before consignment, ... período mínimo de 30 dias antes da expedição,
  • ... the day of loading for consignment of the fresh meat to ... ... dia do carregamento para expedição das carnes frescas para ...
  • ... actually due on the consignment in question, the exporter ... ... efectivamente devido para a expedição em causa, o expedidor ...
- Click here to view more examples -
V)

proveniência

NOUN
  • ... their place of origin and place of consignment; ... da sua origem e proveniência;

delivery

I)

entrega

NOUN
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • A delivery from who? Uma entrega de quem?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • I have a delivery. Venho fazer uma entrega.
  • What do you want, a delivery date? Ele quer uma data da entrega?
  • Want a date of delivery? Quer uma data de entrega?
- Click here to view more examples -
II)

parto

NOUN
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
  • The delivery was difficult and long. Foi um parto longo e difícil.
  • Painless delivery requires your cooperation. O parto sem dor precisa de sua colaboração.
  • Not far from the delivery room. Estamos perto da sala de parto.
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -
III)

fornecimento

NOUN
  • ... must be withheld from delivery. ... deve ser retirado do fornecimento.
  • ... the maximum permissible error on minimum delivery. ... o erro máximo admissível para o fornecimento mínimo.
  • ... kudos on reducing the delivery work force as per ... ... glória sobre a redução do fornecimento trabalho por força do ...
  • What's with the meat delivery? O que há com o fornecimento de carne?
  • ... trenches for the water delivery system. ... trincheiras para o sistema de fornecimento de água.
  • ... the exact method of delivery to the brain. ... o método exacto de fornecimento ao cérebro é bastante aleatório.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • ... whether they can pay the delivery charge or not. ... ... mesmo que não paguem pela remessa.
  • ... inventory on the basis of Delivery Dockets. ... inventário com base em guias de remessa.
  • I'm checking on the delivery of invoice number 1567 ... Estou verificando a remessa da fatura número 1567 ...
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • ... major positive impact on aid delivery. ... forte impacto positivo na prestação da ajuda.
  • ... with some form of forced aid delivery to the affected region ... ... de algum modo a prestação de ajuda à região atingida ...
  • This would facilitate both the immediate delivery of humanitarian assistance and ... Isto facilitaria quer a prestação imediata de assistência humanitária quer ...
  • ... pronounced in terms of delivery and content. ... acentuada em termos de prestação e conteúdo.
  • ... the legal framework for the delivery of assistance. ... quadro jurídico para a prestação da ajuda.
  • ... discussing progress in the actual delivery of our aid. ... debater os progressos efectuados na prestação concreta da nossa ajuda.
- Click here to view more examples -
VI)

encomenda

NOUN
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
  • I gotta go see about a delivery. Tenho de ir ver uma encomenda.
  • Guess who got another special delivery today. Adivinha quem recebeu outra encomenda.
  • What exactly is this delivery? O que é essa encomenda exactamente?
  • Delivery is for you. A encomenda é para você?
  • Delivery is for you. A encomenda é para si?
- Click here to view more examples -
VII)

distribuição

NOUN
  • We need a better delivery system. Necessitam de um sistema de distribuição melhor.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • There's no delivery system for the poison. Não há sistema de distribuição do veneno.
  • General Delivery in Marseilles, until you have an address ... Distribuição Geral em Marseilles, até você ter um endereço ...
  • ANNOUNCER : The windup and the delivery O remoinho e a distribuição.
- Click here to view more examples -

referral

I)

referência

NOUN
  • Then we just have to wait for a referral. Então temos que esperar por uma referência.
  • ... called me with a referral to another doctor. ... me ligou com a referência de outro médico.
  • Only works by referral. Somente trabalha por referência...
  • What's a referral? Que tipo de referência?
  • I'il give you a referral. Vou te dar uma referência.
- Click here to view more examples -
II)

encaminhamento

NOUN
III)

remessa

NOUN
  • ... contained mechanism for the referral of a given category ... ... mecanismo independente para a remessa de uma determinada categoria ...
  • ... he believes because his referral's actually going to help ... ... ele acredita porque a sua remessa irá realmente ajudar- ...
  • B. DETAILS OF THE REFERRAL MECHANISM B. ELEMENTOS ESPECÍFICOS DO MECANISMO DE REMESSA
  • ... concerned agree to the referral, the Commission has ... ... em causa concordarem com a remessa, a Comissão dispõe de ...
  • A. OVERVIEW OF THE REFERRAL SYSTEM A. ASPECTOS GERAIS DO SISTEMA DE REMESSA
- Click here to view more examples -
IV)

indicação

NOUN
  • If you could bring in the referral. Se pudesse trazer a indicação.
  • I work by referral only. Eu só trabalho através de indicação.
  • He was worried enough to suggest a referral... Ele estava bastante preocupado para sugerir uma indicação...
  • ... him with a psych referral? ... -lo. com uma indicação psicológica?
  • ... him with a psych referral? ... -lo com uma indicação psicológica?
- Click here to view more examples -
V)

reenvio

NOUN
  • Referral of a case following a ruling of ... Reenvio de um processo na sequência de um acórdão do ...
  • ... that the conditions for the original referral are not met. ... que não estão reunidas as condições de reenvio.
  • ... certain aspects of the referral procedures should be improved or ... ... determinados aspectos dos procedimentos de reenvio devem ser melhorados ou ...
  • ... to say that I am against referral back to committee. ... declarar desde já que sou contra o reenvio à comissão.
  • ... the Internet or Internet referral sites. ... a internet ou sítios de reenvio na internet.
- Click here to view more examples -
VI)

angariação

NOUN

remittance

I)

remessa

NOUN

batch

I)

lote

NOUN
Synonyms: lot, plot, consignment
  • This current batch is surely ruined now, correct? Este lote já deve estar estragado, certo?
  • The paper is the same as the last batch. É do mesmo lote.
  • We seize a batch of it every other week. Achamos um lote a cada duas semanas.
  • You going to be able to finish the batch? Você vai conseguir fechar o lote?
  • This is not my best batch. Este não é o meu melhor lote.
  • How long is this batch going to be good for? Por quanto tempo esse lote vai ficar bom?
- Click here to view more examples -
II)

fornada

NOUN
  • I made him a big batch of ginger. Fiz uma grande fornada de biscoitos de gengibre.
  • Got a fresh batch just waiting for you. Tenho uma fornada à sua espera.
  • Are there any more from the good batch? Sobrou alguma da fornada boa?
  • She made a batch fresh today. Ela fez uma fornada hoje.
  • A special batch of cookies for a very special rhino. Uma fornada especial de biscoitos para um rinoceronte especial.
  • I got a fresh batch in the fridge. Tenho uma fornada no frigorífico.
- Click here to view more examples -
III)

remessa

NOUN
  • Six months back was the last batch. A última remessa foi há seis meses.
  • This new batch really packs a wallop! Essa nova remessa realmente pega.
  • A special batch of cookies for a very special rhino. Uma remessa especial de bolachas para um rinoceronte muito especial.
  • This is a new batch of the old coasters. Isto é uma nova remessa das bases antigas.
  • One more batch, we let you go home ... Mais uma remessa, e nós a deixamos ir pra casa ...
  • ... thinking maybe we could try out the new batch. ... pensando em experimentar a remessa nova.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals