Jacket

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Jacket in Portuguese :

jacket

1

jaqueta

NOUN
Synonyms: coat
  • I keep my phone in my jacket. Eu mantenho meu telefone em minha jaqueta.
  • You can close the jacket? Pode fechar a jaqueta?
  • I left my keys in my jacket. Eu deixei as minhas chaves na minha jaqueta.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • He puts on a jacket, it happens. Ele veste a jaqueta, acontece.
  • I covered her with a jacket. Eu a cobri com uma jaqueta.
- Click here to view more examples -
2

casaco

NOUN
  • I can fetch a jacket for you. Posso pegar um casaco para você.
  • Where did my jacket go? Onde foi o meu casaco?
  • Who said you could steal my jacket? Quem disse que podias roubar o meu casaco?
  • The jacket's not in the house. O casaco não está nesta casa.
  • Did you bring my jacket? Trouxeste o meu casaco?
  • Can you help me with the jacket? Pode me ajudar com o casaco?
- Click here to view more examples -
3

paletó

NOUN
Synonyms: coat, tux
  • Give me your jacket. Me dá seu paletó.
  • Give him your jacket. Dê a ele o seu paletó.
  • Maybe if you had a jacket. Talvez se você tivesse um paletó.
  • You have no jacket. Você não tem paletó.
  • Always with a jacket. Sempre com um paletó.
  • Well this is not a jacket and tie. Bom, isso não é um paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
4

revestimento

NOUN
  • I found these lead fragments and this copper jacket. Achei estes fragmentos de chumbo e este revestimento de cobre.
  • ... when you find only the jacket, it means the ... ... só se encontra o revestimento, significa que o ...
  • There's hardly any jacket left. Quase não sobrou revestimento.
  • You jacket extends to the right a bit. Seu revestimento é ruborizado e está um pouco pra direita.
  • ... steel core, copper jacket. ... um centro de aço com um revestimento de cobre.
  • ... if he doesn't, the jacket will stop the bullet. ... se não, o revestimento será parar o projétil.
- Click here to view more examples -
5

blusão

NOUN
Synonyms: windbreaker, parka
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • Is that your jacket? É o teu blusão?
  • See the guy in the yellow jacket over there? Vê o tipo do blusão amarelo?
  • If anyone deserves the jacket, it's me. Se alguém merece o blusão, sou eu.
  • What kind of jacket? Que tipo de blusão?
  • The jacket from the bank. O blusão do banco!
- Click here to view more examples -
6

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, skin, cap
  • Did you like the jacket with the raised gold letters? Gostou da capa com as letras douradas?
  • Anyone read the book jacket? Alguém leu a capa do livro?
  • Only those that go on the jacket. Apenas as que entram na capa.
  • The proof of my new book jacket. A prova da nova capa do meu livro.
  • Hold that record jacket up over your face. Ponha a capa do disco no rosto.
  • I read it on your book jacket. Li isso na capa do seu livro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Jacket

coat

I)

casaco

NOUN
  • Why do you wear that coat? Por que você está vestindo esse casaco?
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Put on a coat and come with me. Ponha um casaco e venha comigo.
  • I found the address in your coat. Encontrei o endereço no seu casaco.
  • You are wearing this coat! Tu vais vestir este casaco!
  • And so you did up her coat. Então você fechou todo o casaco.
- Click here to view more examples -
II)

brasão

NOUN
Synonyms: crest, blazon
  • A coat of arms. O brasão de armas.
  • My family's coat of arms. É o brasão da minha família.
  • Is that a coat of arms? Aquilo é um brasão de família?
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o seu brasão.
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o brasão deles.
  • My family doesn't have a coat of arms. Minha família não tem um brasão.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

NOUN
  • Right hand is for the coat. Mão direita é para o revestimento .
  • But to give him my coat to put over them ... Mas para dá-lo meu revestimento a põr sobre eles ...
  • ... gave the boss my coat to wear... ... dei a saliência meu revestimento a desgastar...
  • ... on my horse during competition was coat shine. ... ao meu cavalo durante a competição foi revestimento brilhante.
  • Hey, nice coat. ei, revestimento agradável.
  • ... , Forming a thin coat. ... , formando um fino revestimento.
- Click here to view more examples -
IV)

pelagem

NOUN
Synonyms: fur, coats, pelt
  • Work towards the tail, and right through the coat. Trabalhe toda a traseira através da pelagem.
  • Must be on her second coat by now. Já deve ir na segunda pelagem.
  • Push it right through the coat, like this. Passa sobre a pelagem, assim...
  • ... he flies, that shimmering coat. ... ele voa e aquela linda pelagem.
  • ... between her second and third coat which means she's ... ... entre a segunda e terceira pelagem, o que significa que ...
  • In summer, it changes its coat to a thinner, ... No Verão, seu pelagem muda para uma mais fina e ...
- Click here to view more examples -
V)

demão

NOUN
  • Fresh coat of paint? Fresh demão de tinta?
  • These chalets have another coat of paint. Esses chalés precisam de outra demão de tinta.
  • This is when there is a coat of paint then changes ... É quando tem uma demão de tinta e depois passa ...
  • ... new sails and a fresh coat of paint. ... novas velas e uma demão fresca de tinta.
  • ... here with you, putting on a second coat. ... aqui, dando uma segunda demão.
- Click here to view more examples -
VI)

revestir

VERB
Synonyms: coating, clothe, incase
  • Both are used to coat metal surfaces to protect them ... Usadas para revestir superfícies metálicas, e protegem ...
  • Why would someone coat the bottom of a ... Porque iria alguém revestir o fundo de uma ...
  • ... before being ground up to coat a capsule. ... antes da aplicação para revestir a cápsula.
  • ... is a compound used to coat various types of tools. ... é um composto usado para revestir diversos tipos de instrumentos.
  • ... kind that they use to coat a paint job on a ... ... tipo que eles usam para o revestir uma pintura de um ...
- Click here to view more examples -
VII)

camada

NOUN
Synonyms: layer, tier, coating
  • Put on a new coat of paint. Coloque uma nova camada de tinta.
  • Ready for your second coat? Hora de passar mais uma camada?
  • Fresh coat of paint. Camada de tinta fresca.
  • Ready for your second coat? Pronta para a segunda camada?
  • Another coat of paint and we'd be history. Mais uma camada de tinta e teríamos passado à história.
  • The disadvantage of that coat of air is that it makes ... A desvantagem desta camada de ar é que o torna ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paletó

NOUN
Synonyms: jacket, tux
  • It was the man in the green coat. Era o homem com o paletó verde.
  • You should pay more for the coat. Devia pagar mais pelo paletó.
  • You may keep the coat. Pode ficar com o paletó.
  • What happened to your sports coat? O que aconteceu com seu paletó?
  • Take your coat off and bring another barrel. Tire o paletó e traga outro barril.
  • I need a coat and tie. Preciso de paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
IX)

pêlo

NOUN
Synonyms: hair, fur, haired, dander, fleece
  • What a nice coat you have. Tens um belo pêlo.
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Ela tinha orelhas macias e muito pêlo?
  • How does she keep her coat so shiny? Como é que ela consegue deixar o pêlo tão brilhoso?
  • The blond guy in a camel coat. Um loiro com sobretudo pêlo-de-camelo,
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Tinha orelhas assim.e muito pêlo?
  • It's a male cat with brown and while coat É um gato com pêlo marrom e branco.
- Click here to view more examples -
X)

jaqueta

NOUN
Synonyms: jacket
  • Anybody mention how nice that sport coat was? Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
  • You left your coat back there. Não tem mais a jaqueta.
  • And you can stop pulling my coat. E deixe de puxar a minha jaqueta.
  • Look at the cards in my coat. Olhe os cartões em minha jaqueta.
  • Put your hand beside you under your coat. Ponha a mão debaixo da jaqueta.
  • Must be in my coat pocket. Deve estar no bolso da jaqueta.
- Click here to view more examples -

sweater

I)

suéter

NOUN
  • My sweater is blue. Meu suéter é azul.
  • I gave her my sweater because it was cold. Dei a ela o meu suéter porque estava frio.
  • Him and his blue sweater. Ele e seu suéter azul.
  • What happened to your sweater? Que aconteceu com seu suéter?
  • Can you knit a sweater? Consegue tricotar um suéter?
  • I knitted you a sweater. Fiz um suéter para você.
- Click here to view more examples -
II)

camisola

NOUN
  • I thought you were knitting a sweater. Pensei que estava a fazer uma camisola.
  • I suppose we could use a new sweater or two. Eu suponho que poderíamos usar uma camisola nova as duas.
  • This is my father's sweater. Esta é a camisola do meu pai.
  • I got a brown sweater. Trouxe uma camisola castanha!
  • I wear his sweater at home. Uso a camisola dele em casa.
  • You lost your new sweater? Perdeste a camisola nova?
- Click here to view more examples -
III)

blusa

NOUN
Synonyms: blouse, shirt, smock
  • Put on your sweater. Coloque a sua blusa.
  • This sweater was his. Esta blusa era dele.
  • Do you have a sweater with you? Você trouxe uma blusa com você?
  • Subject spotted with a blue sweater. Suspeito avistado, de blusa azul.
  • To my left, blue sweater? Na minha esquerda, blusa azul?
  • Is that my new sweater? Essa é a minha blusa nova?
- Click here to view more examples -
IV)

agasalho

NOUN
Synonyms: tracksuit, boa
  • Better put your sweater on. É melhor vestir o agasalho.
  • A sweater for you. Outro agasalho para você.
  • Is your sweater warm enough? Seu agasalho é quente o suficiente?
  • Come to wear sweater. Vamos pegar um agasalho?
  • I got the suit and the sweater. Vou levar o terno e o agasalho.
  • By putting on his mother's sweater and trying to speak ... Ao colocar o agasalho da mãe dele e tentar falar ...
- Click here to view more examples -
V)

pulôver

NOUN
Synonyms: pullover, jumper
  • I must finish your sweater? Tenho que acabar seu pulôver.
  • Where did you get this sweater? De onde saiu este pulôver?
  • Bring a sweater or something. Leve um pulôver ou algo assim.
  • Had a red sweater. E um pulôver vermelho.
  • I must finish your sweater? Tenho que acabar o teu pulôver.
  • This guy in the blue sweater. Aquele sujeito de pulôver azul.
- Click here to view more examples -
VI)

casaco

NOUN
  • Maybe a nice sweater, some socks. Talvez um bonito casaco, umas meias.
  • I got the socks and sweater. Tenho meias e um casaco.
  • How do you think she got my sweater? Como acha que ela pegou meu casaco?
  • This sweater is awesome! Esse casaco é ótimo!
  • Want your sweater back? Quer recuperar o casaco?
  • Take your sweater off and put it in the closet. Tira o casaco e coloque no armário.
- Click here to view more examples -

overcoat

I)

sobretudo

NOUN
  • How do you know she had an overcoat on? Como sabe que ela usava um sobretudo?
  • You should have your overcoat. Você deveria ter posto o seu sobretudo.
  • A man with an overcoat. Um homem com um sobretudo.
  • Can you give me the overcoat? Me dá o sobretudo?
  • He was wearing no hat or overcoat. Não levava chapéu nem sobretudo.
- Click here to view more examples -
II)

casaco

NOUN
  • Let me have your overcoat. Me dê seu casaco.
  • The guy with the yellow overcoat. Um cara com um casaco amarelo.
  • No matter what overcoat you put on. Não importa qual o casaco que use.
  • He never wore an overcoat without it. Ele nunca usava um casaco sem ela.
  • ... have to take this overcoat too. ... ter que levar um casaco.
- Click here to view more examples -
III)

capote

NOUN
Synonyms: capote, cloak
  • That it was an old overcoat. Que era um capote antigo.
  • ... that it was not a new overcoat at all. " ... que não era um capote novo."
  • ... that it was not a new overcoat at all. " ... que não era nada um capote novo."
  • As in The Overcoat?. Como o do Capote?.
- Click here to view more examples -

cloak

I)

manto

NOUN
  • We found a piece of his cloak. Achamos um pedaço do seu manto.
  • Give me back my cloak! Devolva o meu manto!
  • Take off your cloak. Tire o vosso manto.
  • You could fall under my cloak of invisibility. Você poderia ficar no meu manto de invisibilidade.
  • Is that the cloak? Isso é o manto?
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, skin, cap, jacket
  • Did you see how he disappeared in his cloak? Viste como ele desapareceu debaixo da capa?
  • From trying to pull the poisoned cloak of your father. Tentei tirar a capa envenenada de seu pai.
  • Why would you want my cloak? Porque quer a minha capa?
  • Put the cloak on! A capa, ponha!
  • The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility. O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
- Click here to view more examples -
III)

camuflagem

NOUN
  • No ship that small has a cloak ling device. Nenhuma nave daquele tamanho tem dispositivo de camuflagem.
  • Who ordered you to sabotage the cloak? Quem lhe ordenou para sabotar a camuflagem?
  • Who sabotaged the cloak? Quem sabotou a camuflagem?
  • Can you repair the cloak? Pode reparar a camuflagem?
  • His cloak is perfect. Sua camuflagem é perfeita.
- Click here to view more examples -
IV)

capote

NOUN
Synonyms: capote, overcoat
  • And give her her cloak, that she may hide ... E lhe dê seu capote, para ela esconder ...
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • And give her her cloak, that she may hide ... E dê-lhe seu capote, para ela esconder ...
  • And give her her cloak, that she may ... E dê seu seu capote, que ela Pode ...
- Click here to view more examples -
V)

encobrir

VERB
  • ... he has magic to cloak his movements and disguise ... ... que usa mágica para encobrir seus movimentos e disfarçar ...
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
- Click here to view more examples -
VI)

casaco

NOUN
  • He threw his cloak down over that puddle. Foi aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... the guy who threw his cloak down over the puddle. ... aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... this tall, in a cloak. ... desta altura, de casaco.
  • You're sitting on my cloak. Está sentado no meu casaco.
  • Wrap yourself in my cloak. Cubra-se com meu casaco.
- Click here to view more examples -
VII)

disfarce

NOUN
  • The cloak is back on line. O disfarce está novamente ativado.
  • The cloak is more important. O disfarce é mais importante.
  • The cloak is going to fail again. O disfarce está falhando novamente.
  • That means a cloak or a mask. Isso significa um disfarce ou uma máscara.
  • He knows about the cloak. Ele sabe sobre o disfarce.
- Click here to view more examples -
VIII)

camuflar

VERB
  • I just wish we could cloak the stench. Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
  • I was trying to cloak the facility. Estava a tentar camuflar a instalação.
  • I was trying to cloak the facility. Eu tentava camuflar a instalação.
  • ... you ask him how he managed to cloak the ship? ... perguntar a ele como conseguiu camuflar a nave?
  • ... a button marked "cloak." ... um botão marcado "camuflar".
- Click here to view more examples -
IX)

mascarar

VERB
Synonyms: mask, masking, masquerade

cardigan

I)

cardigan

NOUN
  • I was just looking at this cardigan. Estava só a ver este cardigan.
  • You wear a cardigan on top of another ... Tu usas um cardigan em cima de outro ...
  • ... are you wearing a cardigan and a sweater? ... estás a usar uma cardigan e uma camisola?
  • ... our son in a cardigan. ... nosso filho com um cardigan.
  • ... on top of another cardigan. ... em cima de outro cardigan.
- Click here to view more examples -
II)

casaquinho

NOUN
  • This is a cocktail cardigan. Esse é um casaquinho cocktail.
  • ... catch a cold, get a cardigan, go on. ... frio, pegue um casaquinho, vai.
  • - Give me the cardigan. - Me dê o casaquinho.
- Click here to view more examples -
III)

casaco

NOUN
  • I should have brought my cardigan. Devia ter trazido o meu casaco.
  • Only you could've taken this cardigan or jacket. Apenas você poderia ter pegado este casaco de lã.
  • In taking the cardigan to the flat, did she ... Ao levar o casaco ao apartamento, ela ...
  • ... eyes deceived me or does someone have a new cardigan? ... olhos me enganam, ou alguém tem um novo casaco?
  • ... that lives inside of the cardigan? ... que vive dentro do casaco?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: wool, fleece, yarn, woolly
  • How about a nice, uh, cashmere cardigan? Que tal um bom, uh, casaco de lã?
  • ... with glasses and a cardigan sweater? ... de óculos e blusa de lã?

tux

I)

smoking

NOUN
Synonyms: tuxedo, tuxes
  • Now shave and put on your tux. Agora faz a barba e veste o smoking.
  • Maybe you could get a new tux. Talvez você poderia comprar um novo smoking.
  • You got my tux? Você pegou meu smoking?
  • I gotta get my tux order in today. Tenho de encomendar o smoking.
  • It means a tux, you know. De smoking, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)

terno

NOUN
Synonyms: suit, tender, tuxedo
  • You need to get out of that tux. Precisa tirar este terno.
  • I want to see how you look in your tux. Quero ver como você ficou de terno.
  • I bet this tux is just your size. Aposto que este terno é do seu tamanho.
  • You washed the tux? Você lavou o terno?
  • You rented me a tux? Você me alugou um terno?
- Click here to view more examples -
III)

fraque

NOUN
Synonyms: tails, tuxedo, cutaway
  • He s wearing a tux. Ele está usando um fraque.
  • I gotta get my tux order in today. Eu peguei meu fraque hoje!
  • ... I'd known, I'd have rented a tux. ... soubesse, alugaria um fraque.
- Click here to view more examples -
IV)

paletó

NOUN
Synonyms: jacket, coat
  • You're taking the tux? Você vai levar o paletó?
  • ... him pick out a tux for his senior prom. ... lo a escolher o paletó para sua promoção.
  • I got the tux, I got the watch. Eu tenho o paletó, tenho o relógio.
- Click here to view more examples -

coating

I)

revestimento

NOUN
  • A special coating on the fur. Um revestimento especial no pêlo.
  • Tempered steel with aluminum coating. Aço temperado com revestimento de alumínio.
  • It does not include the coating of substrate with metals ... Não se inclui o revestimento de substratos com metais ...
  • Now, this technique involves coating a thin layer of ... Agora, essa técnica envolve revestimento de uma camada fina de ...
  • ... dries to a solid, adherent and protective coating. ... secam, formando um revestimento sólido, aderente e protector.
  • However, the coating of cores requires some additional investments. Todavia, o revestimento dos mandris exige alguns investimentos adicionais.
- Click here to view more examples -
II)

recubrimiento

NOUN
III)

camada

NOUN
Synonyms: layer, tier, coat
  • I think it's the thin coating of chocolate before you ... Acho que é a fina camada de chocolate antes de ...
  • ... product are covered with a thin isolating coating. ... produto estão revestidos com uma fina camada isoladora.
  • ... has left a thick coating of calcite on this skull. ... pacientemente deixaram uma grossa camada de calcite neste crânio.
  • There's a coating of dust on here Tem uma camada de pó aqui.
  • ... How long until the coating is history? ... Quanto tempo até a camada é história?
- Click here to view more examples -

flooring

I)

revestimento

NOUN
II)

pavimentação

NOUN
  • Cancels the flooring company so he can ... Cancela a empresa de pavimentação, para que possa ...
  • I'm going to call the flooring company. Vou telefonar para a empresa de pavimentação.
  • ... awaits your authorization for the flooring. ... espera sua autorização para a pavimentação.
  • So I talked to the flooring company. Falei com a empresa de pavimentação.
- Click here to view more examples -
III)

piso

NOUN
Synonyms: floor, stepping, tread
  • He bashed my head on the steel flooring. Ele bateu minha cabeça no piso de metal.
  • He bashed my head on the steel flooring. Ele bateu com a minha cabeça no piso de metal.
  • ... have your choice of flooring. ... ter de escolher o piso.
  • ... you to take out the walls and the flooring. ... que retirem as paredes e o piso.
  • ... manufacturing and selling of laminate flooring. ... produção e venda de revestimentos de piso laminados.
- Click here to view more examples -
IV)

soalho

NOUN
Synonyms: floor, parquet
  • ... running water, no proper flooring, and jamming so many ... ... água corrente, nem soalho apropriado, e comprimir tanta ...

finish

I)

terminar

VERB
  • You going to finish that? Você vai terminar isso?
  • I must go back to class to finish my work. Preciso voltar para a aula para terminar o meu trabalho.
  • To finish a profile on you. Para terminar o teu perfil.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • You have to finish it off. Tens terminar o assunto.
  • Did you just finish? Você acabou de terminar?
- Click here to view more examples -
II)

acabamento

NOUN
  • It has a wonderful finish. Tem um óptimo acabamento.
  • Like a faux finish? Como um acabamento falso?
  • Look at the finish on this. Olhe para o acabamento deste.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
  • The finish is included in the cost of the wash. Mas o acabamento está incluído no custo da lavagem.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: end, done, ending
  • Finish what we started. Acabar o que começamos.
  • But you couldn't seem to finish that dissertation. Mas não chegou a acabar a tese.
  • How much time do you need to finish the book? Quanto tempo precisa para acabar o livro?
  • I will finish what we started. Tenho que acabar o que comecei.
  • Want to finish her off? Quer acabar com ela?
  • Are you ready to finish what we started? Pronto para acabar o que começamos?
- Click here to view more examples -
IV)

concluir

NOUN
  • Can you finish up with this storm chaser? Pode concluir com esse caçador de tempestades?
  • Just long enough for me to finish my point. O suficiente pra eu concluir minha idéia.
  • To finish this investigation that he started. Para concluir a investigação que ele começou.
  • We can finish this discussion in my office. Podemos concluir esta discussão no meu escritório.
  • The prisoner will be allowed to finish. Ao prisioneiro será permitido concluir.
  • Can we just finish our game? Podemos apenas concluir o nosso jogo?
- Click here to view more examples -
V)

revestimento

NOUN
  • Brass finish, in petite. Revestimento de bronze, em "petite".
VI)

acabe

VERB
Synonyms: ends, ahab
  • Come on and finish it. Venha a acabe com isso.
  • Just let her finish! Deixe só que ela acabe.
  • Go in there and finish her off. Entre ali e acabe com ela.
  • Perhaps this storm will finish it. Talvez essa tempestade acabe com ela.
  • Now finish your food. Agora acabe sua comida.
  • Always finish the enemy. Sempre acabe com o inimigo.
- Click here to view more examples -
VII)

finalizar

VERB
  • Then you finish it off. Aí depois só precisa você finalizar.
  • To finish the story. Para finalizar a história.
  • We might have to finish the trip using the sail. Podemos ter de usar a vela para finalizar a viagem.
  • I got to finish my patrol. Preciso finalizar a minha patrulha.
  • We have to finish our investigation first. Primeiro temos de finalizar a investigação.
  • I really want to finish this case. Eu realmente quero finalizar esse caso.
- Click here to view more examples -
VIII)

término

NOUN
  • ... have planned for nothing after this finish. ... tenho nada planejado para após este término.
  • - Start or finish? - Início ou término?
IX)

chegada

NOUN
Synonyms: arrival, arrive
  • You got almost get the finish line. Estão quase na linha de chegada.
  • We should agree on a finish line. Deveríamos marcar uma linha de chegada.
  • The finish line is after the bridge downhill, alright? A chegada é depois da ponte no término da baixada.
  • Will you be with us at the finish? Vai estar connosco à chegada?
  • I could cross the finish line. Eu poderia cruzar a linha de chegada.
  • Just a finish line. Só a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
X)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, ending
  • Every thought's there, from start to finish! Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
  • It was a swindle from start to finish. Uma farsa do começo ao fim.
  • What happens at the finish? O que acontece ao fim?
  • It was mine, start to finish. Foi minha, do começo ao fim.
  • Then you have to finish this. Então precisa ir até o fim.
  • So that's the finish of it. Então é o fim de tudo.
- Click here to view more examples -
XI)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Agora, para o grande final.
  • Now for the big finish. Vamos para o grande final.
  • This is the finish end. Este é o final.
  • I had a right to be in at the finish. Eu tinha o direito de estar presente no final.
  • And swell to the finish. E segue até o final.
  • He awaits you at the finish. Ele os espera no final.
- Click here to view more examples -

lining

I)

forro

NOUN
Synonyms: ceiling, pad
  • Almost took the lining off my stomach. Ia acabando com o forro do meu estômago.
  • I sewed the lining in myself. Eu mesma pus o forro.
  • Every cloud has a supple leather lining. Por trás das nuvens há um forro de cabedal maleável.
  • The lining for the clutch. O forro para a embreagem.
  • Your boss is having the lining repaired for me. Sua chefe vai arrumar o forro para mim.
  • And now here you are, our silver lining. E agora você está aqui, nosso forro de prata.
- Click here to view more examples -
II)

revestimento

NOUN
  • Look in the lining of my jewelry box. Procure no revestimento da minha caixa de joias.
  • You want to look at the lining of his brain? Você quer olhar o revestimento cerebral?
  • The vascular lining literally boils away. O revestimento vascular literalmente ferve até evaporar.
  • Could be the iridescent lining of any number of mollusk shells ... Pode ser o revestimento proveniente de qualquer espécie de conchas ...
  • ... any masses in his stomach or esophageal lining. ... massas no estômago ou no revestimento do esófago.
  • ... the considerable thermal flash damage to the gastric lining. ... os danos consideráveis de um raio térmico no revestimento gástrico.
- Click here to view more examples -
III)

alinham

VERB
Synonyms: line, align
IV)

revestem

VERB
V)

forrar

VERB
Synonyms: line
VI)

mucosa

NOUN
Synonyms: mucosa, mucous, mucus, mucosal
  • ... must have torn the lining. ... deve ter rasgado a mucosa.
  • ... , esophagus, and stomach lining were all eaten away. ... , o esófago e a mucosa estomacal foram corroídos.
VII)

enchendo

VERB
  • Probably lining her own pockets with that cash. Certamente enchendo os bolsos com esse dinheiro.
  • ... be bothered and the other half are lining their pockets. ... ser incomodada e a outra metade está enchendo seus bolsos.
  • They're lining their pockets as fast as they can. Estão enchendo os bolsos o mais rápido que podem.
  • They'd pass the time lining their pockets. Eles passam o tempo enchendo seus bolsos.
  • They'd pass the time lining their pockets. Eles passavam o tempo enchendo os bolsos
  • ... - it's the people lining their pockets. ... - é o povo enchendo seus bolsos.
- Click here to view more examples -

windbreaker

I)

blusão

NOUN
Synonyms: jacket, parka

cover

I)

cobrir

VERB
  • I was wondering if you could cover for me? Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
  • Could you just cover me this month? Você pode me cobrir este mês?
  • We will have to cover your corpse. Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
  • Lets cover this guy up. Vamos cobrir este cara.
  • We got a lot of ground to cover. Temos muito chão pra cobrir, vamos.
  • This should cover things. Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

tampa

NOUN
Synonyms: lid, cap
  • You sure you worked a solid cover? Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
  • Block the cover with something. Bloqueie a tampa com algo.
  • Paying a cover charge to get into a club? Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
  • The drain cover had been removed, apparently. A tampa foi removida, pelo visto.
  • This is just a great cover. Esta é apenas uma tampa grande.
  • Get a cover to block the pipe! Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)

capa

NOUN
Synonyms: hood, cape, cloak, skin, cap, jacket
  • They might put me on the cover. Eles podem me colocar na capa.
  • A picture made the cover of the yearbook. Uma foto que fez a capa do anuário.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • Never judge a book by its cover. Nuca julgue o livro por sua capa.
  • A piano without a cover. Um piano sem capa.
  • This is going to be a great cover. Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrem

VERB
  • They cover the insurance? Eles cobrem os danos?
  • Do they always cover the wagons? Eles sempre cobrem os vagões?
  • They only cover wind. Elas só cobrem danos pelo vento.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Parece que eles cobrem as despesas do voo.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
  • Your dud cheques cover my desk. Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
V)

cubra

VERB
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Cover it and let's move on. Cubra e vamos em frente.
  • Cover the front door! Cubra a porta da frente!
  • And cover your hair. E cubra seu cabelo.
  • Do you want me to cover up? Quer que eu a cubra?
  • Cover him up and say some words. Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Or provide you with cover. Ou lhe proporcionando cobertura.
  • Break the rampart, break the cover. Quebra a defesa, quebra a cobertura.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You called about a winter cover for your pool? Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
  • He could be deep cover. Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
VII)

abranger

VERB
Synonyms: encompass, span, comprise
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Should cover the first six. Deverá abranger os seis primeiros.
  • Such investigation shall cover both the existence of increased ... Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
  • The authorization may cover one or more applications or one ... A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
  • It can be used to cover a series of different combinations ... Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
  • ... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages. ... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
VIII)

disfarce

NOUN
  • The schoolteacher business, was your cover. Ser professora era o seu disfarce.
  • Why does he need a cover? Por que ele precisa de um disfarce?
  • Was his cover blown? O disfarce dele foi descoberto?
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • So what are we doing about cover? O que vamos fazer com o disfarce?
  • How long you been working on this cover? Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
IX)

encobrir

VERB
  • Now he's trying to cover it up. Agora está a tentar encobrir.
  • All right, we gotta cover our tracks. Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
  • You have to deny it or cover it up. Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
  • I think we're here to cover up something. Acho que estamos aqui para encobrir algo.
  • The coroner won't cover for us any more. O legista já não nos vai encobrir mais.
  • To cover up the truth more like. Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
X)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, stash
  • The smoke will give us cover. A fumaça vai nos esconder.
  • Took a lot of makeup to cover these bruises. Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
  • Somebody seems to have tried to cover it up. Parece que alguém tentou esconder este fato.
  • It has to cover your face. Para esconder o meu rosto!
  • Whoever took him knows how to cover his tracks. Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
  • To cover the gray. Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -

hood

I)

hood

NOUN
  • Hood and his men have entered the tunnel. Hood e seus homens entraram no túnel.
  • Hood got there first. Hood chegou lá primeiro.
  • Hood's protecting them in the forest. Hood os está protegendo na floresta.
  • What are you thinking,Hood? No que está pensando, Hood?
  • And nothing on Hood? E nada sobre Hood?
  • You ought to read this, Hood. Deveria ler isto, Hood.
- Click here to view more examples -
II)

capô

NOUN
Synonyms: bonnet, cowl
  • I want his hood on a platter! Quero o capô dele numa bandeja!
  • Put your hands on the hood. Ponha as mãos no capô.
  • Open the hood, let's check it out. Abre o capô, vamos ver.
  • Why is the hood up? Porque o capô está aberto?
  • Put your hands on the hood! Mãos em cima do capô!
  • But what do you got under the hood? Mas o que você tem sob o capô?
- Click here to view more examples -
III)

capuz

NOUN
  • And why the hood? Para que o capuz?
  • Maybe she wore a hood? Talvez ela usasse um capuz?
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
  • Because he never took his hood off before. Porque ele nunca tinha tirado o capuz.
  • We are men of the hood. Somos os homens de capuz.
  • He had a hood on. Ele tinha um capuz.
- Click here to view more examples -
IV)

capa

NOUN
Synonyms: cover, cape, cloak, skin, cap, jacket
  • We are men of the hood. Somos homens da capa.
  • The governor wants the hood off of it. O governador quer a capa fora dele.
  • Try to end up like the hood you once were. Tenta acabar como a capa que já fomos.
  • I want you to examine this hood. Quero que examine esta capa.
  • His hood just popped open! Sua capa apenas abriu!
  • I could use a hood. Eu podia usar uma capa.
- Click here to view more examples -
V)

capota

NOUN
Synonyms: bonnet, canopy, cowl, fairing
  • We want to close the hood! Queremos que feche a capota!
  • The hands on the hood. As mãos na capota.
  • Why is the hood up? Porque a capota está aberta?
  • On the hood of my car! Na capota do meu carro!
  • Just a car with four wheels and a hood. Só um carro com suas rodas e capota .
  • See for yourself under the hood. Veja voce mesmo sob a capota.
- Click here to view more examples -
VI)

exaustor

NOUN
  • ... he's taller than the stove hood now. ... agora ele é mais alto que o exaustor.
VII)

coifa

NOUN
Synonyms: cooker hood
  • Make sure you get a sample of the culture hood. Tenha certeza de pegar amostras da coifa de cultura.
  • A culture hood, roller bottle and ... Uma coifa de cultura, uma garrafa Roller e ...
VIII)

bairro

NOUN
  • We can get out the 'hood, right? Podemos sair do bairro, não é?
  • The one in the hood. O único no bairro.
  • Go make the 'hood look good. Façam o bairro ficar bem visto.
  • Definitely not from this 'hood. Decididamente, não é deste bairro.
  • You know, like the bros in the hood. Sabe, como os manos do bairro.
  • We can get out the 'hood, right? Podemos sair do bairro, certo?
- Click here to view more examples -
IX)

bosques

NOUN
  • ... 's back in the 'hood" ... de volta para os bosques

cape

I)

cabo

NOUN
Synonyms: cable, cord, corporal, handle, wire
  • I got a house on the cape. Eu tenho uma casa no cabo.
  • Beyond that cape over there. Além desse cabo ali.
  • ... when he has that cape on. ... quando ele pôs o cabo.
  • A cape, say rather, a peninsula. Um cabo, melhor dizer, uma península.
  • We're here at the eastern cape. Estamos no cabo oriental.
  • What's that building on the cape? O que é esse edifício no cabo?
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cloak, skin, cap, jacket
  • The cape just threw gas on a fire. A capa só vai piorar tudo.
  • I have already rented a cape and a crown. Eu já aluguei uma capa e uma coroa.
  • The cape just threw gas on a fire. A capa só jogou gasolina em um incêndio.
  • Keep the cape out of sight. Mantém a capa escondida.
  • The cape told me. A capa me disse.
  • Take off your red cape. Tire sua capa vermelha.
- Click here to view more examples -

skin

I)

pele

NOUN
Synonyms: fur, leather
  • The skin is holy! A pele é sagrada!
  • Look at my skin, look at my eyes. Olhem para a minha pele, para os meus olhos.
  • Then your skin turns red, followed by cold sweats. Então, sua pele fica vermelha, seguido de calafrios.
  • What do you make of the skin tone? O que dizes do tom de pele?
  • And look at that skin! E olhe só essa pele!
  • Hairs from the skin of a bat. Cabelo da pele de um morcego.
- Click here to view more examples -
II)

cutânea

NOUN
  • They probably used a hair follicle or skin cell. Devem ter usado um folículo capilar ou uma célula cutânea.
  • ... contaminated water, absorption via skin from shampoos and so ... ... água contaminada, por absorção cutânea de champôs e outras substâncias ...
  • ... radioactive contamination includes both external skin contamination and internal contamination ... ... contaminação radioactiva inclui a contaminação externa cutânea e a contaminação interna ...
- Click here to view more examples -
III)

esfolar

VERB
Synonyms: flay
  • They use these to skin moose. Eles usam para esfolar alce.
  • We have to skin her don't we? Temos que o esfolar, não?
  • More than one way to skin a cat. Há várias maneiras de esfolar um coelho.
  • Skin this cat another way. Vamos esfolar o coelho de outra maneira.
  • There are many ways to skin a cat. Há muitas formas de se esfolar um coelho.
  • That you need to skin me to get information out of ... De que precisa me esfolar pra me arrancar informações ...
- Click here to view more examples -
IV)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, cap, jacket
  • I share a wall, a skin, with the spirit ... Eu compartilho o muro, a capa, com o Espírito ...

cap

I)

tampa

NOUN
Synonyms: cover, lid
  • The mark would be on the cap. A marca estaria na tampa.
  • It remains the radiator cap. Só restou a tampa do radiador.
  • At least let me take the cap off. Ao menos deixe que eu tire a tampa.
  • I have left only the cap of the radiator. Só restou a tampa do radiador.
  • Leave the cap on so it doesn't dry out. E põe a tampa para não secar.
  • Could you open the tank cap? Poderia abrir a tampa do tanque?
- Click here to view more examples -
II)

pac

NOUN
Synonyms: csr, cct
  • But do not kick the CAP! Mas não batam mais na PAC!
  • An exhaustive check of the CAP, which does not involve ... Um exame exaustivo da PAC, que não passa ...
  • The future CAP has to be seen ... A futura PAC tem de ser vista ...
  • Does it find the CAP healthy when genuine farmers ... Será que considera a PAC saudável quando os verdadeiros agricultores ...
  • The CAP is today a political aberration which needs to ... A PAC é hoje uma aberração política que exige ...
  • The CAP that we are using the health check to verify ... A PAC que estamos a verificar com o health check ...
- Click here to view more examples -
III)

boné

NOUN
Synonyms: hat, headpiece, bonnet, beanie
  • Baseball cap, give it up. Boné, nem pensar.
  • With the baseball cap. Como o boné de beisebol?
  • Maybe it was the baseball cap. Talvez tenha sido só sobre o boné de basebol.
  • You in the cap! Tu aí de boné!
  • Would you have a cap or a hat? Tem um boné ou um chapéu?
  • He had a baseball cap and boots on. Ele tinha um boné de baseball e botas.
- Click here to view more examples -
IV)

gorro

NOUN
Synonyms: hat, beanie, bonnet, hoodie, toque
  • Where is the cap? Onde está seu gorro?
  • I have my cap in my handbag. Estou com o gorro no bolso.
  • I never fly without this cap. Sempre vôo com este gorro.
  • You left your scarf and cap here. Que esqueceu seu cachecol e seu gorro aqui.
  • You have to tip your cap. Tem que tirar o gorro.
  • What are you hiding under that cap? Que esconde embaixo deste gorro?
- Click here to view more examples -
V)

touca

NOUN
  • You can fit all of that under a cap? Consegue colocar tudo isso debaixo da touca?
  • Take off your cap. Tire a sua touca.
  • You can just put the cap back on. Pode colocar a touca de volta.
  • You can fit all of that under a cap? Consegues meter isso tudo dentro de uma touca?
  • And putting on my cap. E colocando a touca.
  • Tidy your hair or wear a cap. Arrume o cabelo ou use uma touca.
- Click here to view more examples -
VI)

chapéu

NOUN
Synonyms: hat, hats, bonnet
  • Is it possible that you might put your cap on? Será que poderia colocar o chapéu?
  • You were there with this cap! Estavas tu com este chapéu.
  • And take off that cap indoors. E tire o chapéu aqui dentro.
  • This gig will certainly be a feather in your cap. Esse trabalho te cairá como uma pena no chapéu.
  • What happened to your cap? O que houve com o seu chapéu?
  • A beret and a cap? Um boina e um chapéu?
- Click here to view more examples -
VII)

capitão

NOUN
Synonyms: captain, skipper, capt
  • Spoke to the cap about your service record. Falou com o capitão sobre a tua folha de serviço.
  • Cap, we have a guest. Capitão, temos um convidado.
  • Cap, what does that say? Capitão, o que diz?
  • All right, cap. Tudo bem, capitão.
  • Cap, they stop the car. Capitão, pare o carro.
  • Cap, you going to be ready for playoffs? Capitão, vai estar pronto para os playoffs?
- Click here to view more examples -
VIII)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, skin, jacket
  • I see a lot of cap honey under here. Vejo muita capa de mel aqui embaixo.
  • I will use its skin to make a cap. Usarei a pele dele para fazer uma capa.
  • So we have a custom cap to match your designer ... Portanto, temos uma capa personalizada para corresponder o seu criador ...
  • ... her hat is called a prayer cap. ... seu chapéu, se chama capa de oração.
  • ... its skin to make a cap. ... a pele dele para fazer uma capa.
  • ... his intestine was from inside that rubber cap. ... intestino dele estava dentro da capa de borracha.
- Click here to view more examples -
IX)

limite

NOUN
  • Will there be a cap on the number of tickets sold ... Haverá um limite na venda de entradas ...
  • Will there be a cap on the number of tickets ... Haverá um limite no número de ingressos ...
  • I didn't know there was a 10 dollar spending cap. Não sabia que havia um limite de dez dólares.
  • I didn't know there was a $ 10 spending cap. Não sabia que havia um limite de dez dólares.
  • $ 10 spending cap. Dez dólares de limite.
  • - We're already beyond our cap. - Já estamos acima do limite.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals