Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wire
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wire
in Portuguese :
wire
1
fio
NOUN
Synonyms:
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
Just the wire going over to the terminal.
Apenas um fio indo até o terminal.
And the wire goes?
O fio passa pela.
And we can't find a piece of wire.
E não conseguimos encontrar um bocadinho de fio.
The red wire goes in the red hole.
O fio vermelho vai no buraco vermelho.
Mostly plastic and wire.
Maior parte é plástico e fio.
The wire leads through those doors.
O fio continua por aquelas portas.
- Click here to view more examples -
2
arame
NOUN
Synonyms:
chicken wire
,
barbed
See this wire sticking out of the radiator?
Vê o arame que sai do radiador?
The wire saws the mine in two.
O arame serra a mina ao meio.
And this is wire.
E isto é arame.
My lashes are like barbed wire.
As minhas pestanas parecem arame.
Not the lead wire.
Não o arame de dianteira.
I got this barbed wire here.
Aqui tenho um arame farpado.
- Click here to view more examples -
3
fios
NOUN
Synonyms:
wires
,
threads
,
yarn
,
strands
,
strings
,
yarns
,
wiring
,
wired
You hear him out there on the wire, man?
Está escutando ele nos fios, cara?
I should wear a wire.
Podia usar uns fios!
Of your telephone wire?
Dos seus fios de telefone?
The chief needs wire.
O chefe precisa de fios.
There might be copper wire in there.
Pode haver fios de cobre lá.
Do we have enough wire yet?
Nós já temos fios suficientes?
- Click here to view more examples -
4
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
bug
,
listener
,
hears
So you'll wear a wire?
Vais usar a escuta?
You know you'il have to wear a wire.
Você terá de usar uma escuta.
You are going to wear a wire.
Vais usar uma escuta.
You wearing a wire?
Você está usando uma escuta?
Maybe you're just hiding a wire under your shirt.
Talvez tenhas uma escuta escondida debaixo da camisa.
You wearing a wire?
Estás a usar uma escuta?
- Click here to view more examples -
5
bancária
NOUN
Synonyms:
bank
,
banking
... a huge chunk of his debt, federal wire transfer.
... uma grande parcela de sua dívida, transferência bancária federal.
6
telegrama
NOUN
Synonyms:
telegram
,
cable
Do you think that they've received the wire already?
Você acha que eles já receberam o telegrama?
Your mother has sent this wire.
A tua mãe mandou este telegrama.
Send that child a wire tonight, will you?
Manda já um telegrama à miúda, sim?
Have you got a wire for me?
Tem um telegrama para mim?
Why are you so upset about this wire?
Por que estão tão perturbado com este telegrama?
He just sent me a wire.
Enviou me um telegrama.
- Click here to view more examples -
7
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cape
,
cord
,
corporal
,
handle
This wire goes here.
Este cabo vai por aqui.
I found the wire on the beach.
Eu encontrei um cabo na praia.
Stay away from that wire!
Fique longe daquele cabo!
He will be lashed with the electric wire cable!
Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
It seems the wire is loose, one minute.
Parece que o cabo soltou, espere.
He pulled the wire out of the microphone.
Ele puxou o cabo do microfone.
- Click here to view more examples -
More meaning of Wire
in English
1. Yarn
yarn
I)
fios
NOUN
Synonyms:
wires
,
threads
,
strands
,
strings
,
yarns
,
wiring
,
wired
... got a map with pictures connected with yarn and everything.
... tem um mapa com fotografias ligadas por fios!
... was particular emphasised by the yarn producing spinning industry.
... foi particularmente invocado pela indústria da fiação produtora de fios.
... with pictures connected with yarn and everything.
... , fotos ligadas por fios e tudo mais.
Weaving of glass fibre yarn |
Tecelagem de fios de fibras de vidro |
yarn used to clean between ...
os fios utilizados para limpar os ...
- Click here to view more examples -
II)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
thread
,
cord
,
wired
,
strand
Are you selling yarn?
Estás a vender fio?
... very long piece of yarn.
... pedaço muito comprido de fio.
... used must be manufactured from already originating yarn.
... utilizados devem ser fabricados a partir de fio já originário.
It's made out of yarn.
É feito de fio.
... of the warp and each yarn of the warp passes alternately ...
... da urdidura e cada fio da urdidura passa alternadamente ...
- Click here to view more examples -
III)
tricot
NOUN
Synonyms:
knitting
IV)
filamentos
NOUN
Synonyms:
filaments
,
strands
V)
fiado
NOUN
Synonyms:
spun
VI)
lã
NOUN
Synonyms:
wool
,
fleece
,
cardigan
,
woolly
... by watching kittens play with yarn.
... olhando para gatinhos a brincar com lã.
2. Cord
cord
I)
cordão
NOUN
Synonyms:
umbilical
,
cordon
,
bead
,
drawstring
,
necklace
,
lanyard
You have earned your yellow cord.
Ganhou o cordão amarelo.
I think it's the umbilical cord.
Acho que é o cordão umbilical.
Take that cord off his neck.
Tire o cordão do seu pescoço.
The injection goes into the umbilical cord.
A injeção será no cordão umbilical.
You see the cord's continuous.
Vê o cordão contínuo.
The umbilical cord is virtually uncut!
O cordão umbilical ainda não foi cortado!
- Click here to view more examples -
II)
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cape
,
corporal
,
handle
,
wire
The cord was ripped out on purpose.
O cabo foi arrancado de propósito.
I need a bypass patch cord.
Precisa de um cabo especial.
Try using the power cord.
Tente usar o cabo de força.
The cord was slowly compressed.
O cabo foi lentamente comprimido.
You find the longest power cord you can and strip ...
Você acha o cabo mais longo que puder e tira ...
Just put the cord back in that you ripped out before ...
Só coloca o cabo de volta que você tirou ...
- Click here to view more examples -
III)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
thread
,
yarn
,
wired
,
strand
You know the cord will reach.
Sabe que o fio vai alcançar.
Grab that phone cord, man!
Pega aquele fio de telefone, cara!
Look at the cord.
Mas olhe o fio.
They used to put a loop in the cord.
Eles davam um nó no fio.
Grab that phone cord, man!
Pega naquele fio do telefone, meu!
He tied me with a telephone cord.
Me amarrou com o fio do telefone.
- Click here to view more examples -
IV)
umbilical
NOUN
Synonyms:
umbilical
No help for cutting the umbilical cord.
Nenhuma ajuda para cortar o cordão umbilical.
And the moment their umbilical cord is severed.
E quando o cordão umbilical for cortado.
For sealing the umbilical cord.
Para selar o cordão umbilical.
And this is a piece of his umbilical cord.
E esse é um pedaço do seu cordão umbilical.
Have you got anything to tie the umbilical cord?
Você tem algo para amarrar o cordão umbilical?
Maybe the umbilical cord was around her neck.
Talvez o cordão umbilical estivesse enrolado no pescoço.
- Click here to view more examples -
V)
medula
NOUN
Synonyms:
marrow
,
medulla
,
bone
,
spine
,
pith
,
spinal
We need to relieve the pressure on the spinal cord.
Temos de aliviar a pressão na espinal medula.
A tethered spinal cord?
Síndrome de medula presa?
What cutting the cord means?
O paciente entende o que significa cortar a medula?
The tumour presses down on the spinal cord.
O tumor está aqui pressionando na medula.
Could mean spinal cord tumor, cerebral palsy.
Poderia ser tumor da medula, paralisia cerebral.
This patient understands what cutting the cord means?
Este doente compreende o que significa cortar a medula?
- Click here to view more examples -
3. Listen
listen
I)
escute
VERB
Synonyms:
hear
You stop it right now and you listen to me.
Você pare com isso agora e me escute.
Now listen good lieutenant.
Agora escute bom tenente.
Listen to your aunt.
Escute a sua tia.
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
Listen to what your mother says.
Escute o que a sua mãe diz.
We must all have someone to listen to us.
Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)
ouça
VERB
Synonyms:
look
,
hear
,
hey
You listen up now, okay?
Agora ouça, ok?
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
I really need you to listen to me.
Preciso mesmo que me ouça.
Listen to me for once.
Me ouça pelo menos uma vez.
I want you to listen.
Quero que você me ouça.
I need you to listen to me.
Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)
ouve
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
Listen to what she has to say.
Ouve o que ela tem a dizer.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
Listen carefully to what you are saying.
Ouve com atenção o que estás a dizer.
Listen to her heart.
Ouve o seu coração.
Just listen to what the man has to say.
Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
See what happens when you don't listen to me?
Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
hearing
,
heard
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
I gotta listen more.
Tenho que ouvir mais.
Think your uncle wants to listen to the game?
Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
He always had time to listen to me.
Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
What makes you think they'll listen to me?
Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)
ouçam
VERB
Listen to that voice.
Ouçam, que voz.
And now listen to me.
E agora me ouçam.
Listen to you people.
Ouçam o que estão dizendo.
Listen to my tone and not my words.
Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
Listen well, my rebellious demons.
Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
Listen to me for a second!
Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)
dê ouvidos
VERB
Do not listen to her.
Não dê ouvidos a ela.
You expect me to listen to a sorcerer?
Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
Do not listen to thy mother's voice.
Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
Do not listen to you.
Não dê ouvidos a você.
Do not listen to your mother.
Não dê ouvidos à sua mãe.
I think maybe he'il listen to you.
Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)
oiça
VERB
Perhaps this time she'll listen.
Talvez me oiça, desta vez.
Listen and you will.
Oiça e vai perceber.
Listen to his voice, if you can't believe me.
Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
But listen, it's not just the money.
Mas oiça, não é só o dinheiro.
I want you to listen to me.
Quero que me oiça.
Listen to the anger, the rage in you.
Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
They watch television, listen to the radio.
Vêm televisão, ouvem o rádio.
And then they listen.
E depois eles ouvem.
People listen to you.
As pessoas ouvem você.
Now they won't listen to me.
E eles agora não me ouvem.
They cannot sleep, and listen to the radio.
Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
Real friends listen to each other.
Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
hey
,
watch
,
check
Listen who speaks about debts!
Olha quem fala de dívidas!
Listen to that snorting teapot.
Olha para o comboio!
Listen to them laughing.
Olha como eles riem.
Listen to me telling you to be good.
Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Listen how you talk to me.
Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)
ouço
VERB
Synonyms:
hear
I listen to it, you peasants!
Eu ouço, vocês são uns caipiras!
I listen to all kinds of music.
Ouço todos os tipos de música.
I listen to them every sunday.
Eu os ouço todo domingo.
I rarely listen to you.
Eu quase nunca te ouço.
I listen and they like me.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
I listen to you with sealed ears.
Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -
4. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
5. Bug
bug
I)
bug
NOUN
Bug has no medical issues, really.
Bug não tem problemas médicos, na verdade.
It was a bug bite!
Foi uma mordida bug!
Must be a bug.
Deve ser um 'bug'.
We got a bug in the electrical system.
Tem um bug no sistema elétrico.
Because this bug is not an insect.
Porque este bug não é um inseto.
Talk about a super bug.
Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
II)
inseto
NOUN
Synonyms:
insect
My dad is going to smash me like a bug.
Meu pai vai me esmagar como um inseto.
I think he's talking to a bug.
Acho que ele está falando com o inseto.
I am only a bug.
Eu sou somente um inseto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
And not a single bug.
E nem um inseto.
You really think someone messed with your giant bug?
Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
III)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
wrong
,
blunder
I was bit by the same bug you were.
Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
What we do with any big bug.
O que fazemos com qualquer erro grande.
I found a bug to me.
Não pareceu um erro para mim.
The bug isn't working.
O erro não está funcionando.
You're connecting my computer bug with one you might ...
Está associando o meu erro com o que você pode ...
What if a bug goes in there?
que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
,
critter
,
worm
You had a bug on you.
Tinha um bicho em você.
I pulled over cos a bug hit my visor.
Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
Get on the magic bug.
Subam no bicho mágico.
What bug bit you?
Que bicho te mordeu?
What is that, like some kind of a bug?
O que é isso, algum tipo de bicho?
Look at that huge bug.
Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
V)
bugs
NOUN
Synonyms:
bugs
,
buggy
VI)
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
listener
,
hears
A bug, a recording device, a transmitter.
Uma escuta, um gravador, um transmissor.
The bug you didn't brief me about.
A escuta que não me relatou.
You bug our mosques.
Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
You know that bug you planted?
Sabe a escuta que colocou?
Why would they put a bug in our radio?
Por que uma escuta no rádio?
I planted a bug in your car.
Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
VII)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
6. Bank
bank
I)
banco
NOUN
Synonyms:
bench
,
seat
,
database
,
stock
,
stool
,
banking
Think about what robbing a bank entails.
Pensem no que acarreta assaltar um banco.
Got this from the bank president.
Peguei essa do presidente do banco.
You left this at the bank.
Deixou isto no banco.
See you at the bank.
Vejo vocês no banco.
And you're employees of the bank?
São empregados do banco?
You were at a bank?
Foi a um banco?
- Click here to view more examples -
II)
bancária
NOUN
Synonyms:
banking
,
wire
Have they used their credit cards or bank accounts?
Eles usaram cartão de crédito ou conta bancária.
And your personal bank account?
E a tua conta bancária pessoal?
For your bank account, my darling.
Por sua conta bancária.
Best guess is that it's a bank account number.
Eu acredito que seja o número de uma conta bancária.
He only knows about your bank account.
Só sabe da sua conta bancária.
I think she emptied our bank account.
Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)
margem
NOUN
Synonyms:
margin
,
edge
,
shore
,
sidelines
,
rand
,
fringes
Find it from the river bank.
Eu a achei na margem do rio.
The sewer, the river bank.
O esgoto, a margem do rio.
They move us to the edge of bank of river.
Eles movem nós para beira da margem de rio.
It was found on the bank of the river.
Foi encontrado na margem do rio.
Make fast and back to the bank.
Rápido, para a margem.
Hold this clear of the bank.
Fique longe da margem.
- Click here to view more examples -
7. Banking
banking
I)
bancário
NOUN
Synonyms:
bank
,
banker
The modern banking system manufactures money out of nothing.
O sistema bancário moderno produz dinheiro do nada.
He is a major in investment banking.
Ele é um dos grandes em investimento bancário.
My business is banking.
Meu negócio é bancário.
Banking secrecy could therefore be maintained if ...
O sigilo bancário poderá ser mantido se ...
But we both know that investment banking is a profitable business ...
Mas ambos sabemos que o investimento bancário é um negócio rentável ...
If the banking sector is growing it's either ...
Se o sector bancário está a crescer é porque ou ...
- Click here to view more examples -
II)
operação bancária
NOUN
You know something about banking, don't you?
Você sabe algo sobre a operação bancária, não faz você?
III)
serviços bancários
NOUN
Some are providing banking and refreshment services as well as ...
Alguns oferecem serviços bancários e de restauração, bem como ...
... for choosing our company's banking service for so long.
... por utilizar os nossos serviços bancários tanto tempo.
... better still, arrangements for continuity of banking services.
... melhor ainda, disposições para assegurar a continuidade dos serviços bancários.
... 'll find banks that provide banking services to these people.
... vai encontrar bancos com serviços bancários para essas pessoas.
Banking and other financial services ...
Serviços bancários e outros serviços financeiros ...
What kind of banking do you specialise in ...
Em que serviços bancários é que se especializa ...
- Click here to view more examples -
IV)
bancos
NOUN
Synonyms:
banks
,
databases
,
benches
,
seats
,
bank
You got banking connections?
Você tem conexões em bancos?
You got banking connections?
Você tem contatos com bancos?
... your extensive expertise in banking failed you that day.
... seu vasto conhecimento em bancos falhou com você naquele dia.
... had a day's banking experience in his life.
... teve sequer um dia de experiência em bancos na vida.
So the saltshaker is the banking industry, okay?
O saleiro são os bancos, certo?
I don't know anything about banking.
Vou porque não sei nada sobre bancos.
- Click here to view more examples -
V)
depositando
NOUN
Synonyms:
depositing
8. Cable
cable
I)
cabo
NOUN
Synonyms:
cape
,
cord
,
corporal
,
handle
,
wire
She communicated with her cable provider.
Ela comunicou com o seu operador de cabo.
Come on, men, get on that cable!
Vamos, homens,puxem aquele cabo!
Go around and get that cable over the apron.
Dêem a volta e ponham o cabo sobre a pista.
That underwater cable must be repaired immediately!
O cabo submarino deve ser reparado imediatamente!
We have to release the cable.
Temos que soltar o cabo.
That movie should be banned from basic cable.
Esse filme devia ser banido da tevê a cabo.
- Click here to view more examples -
II)
cabos
NOUN
Synonyms:
cables
,
cords
,
wires
,
wiring
,
handles
,
ropes
This controls all the cable lines in the school.
Isso controla todos os cabos de transmissão da escola.
These are our cable access studios, where ...
Esses são os cabos de acesso aos estúdios onde ...
There should be a bundle of cable and pipes all heading ...
Deve haver um conjunto de cabos e tubos que vão ...
Imagine electric cable the size of that coin that could ...
Imagine cabos elétricos do tamanho dessa moeda, capazes de ...
... your elephants or you know your cable.
... sobre elefantes ou você sabe muito sobre cabos.
- Click here to view more examples -
III)
telegrama
NOUN
Synonyms:
telegram
,
wire
I can show you the cable.
Posso lhe mostrar o telegrama.
Special cable for you.
Um telegrama especial para você.
There is a cable for you.
Um telegrama para você.
Send this cable right away.
Mande este telegrama depressa.
Send a cable for me, will you?
Mande um telegrama mim, sim?
I want to send a cable.
Quero enviar um telegrama.
- Click here to view more examples -
9. Cape
cape
I)
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cord
,
corporal
,
handle
,
wire
I got a house on the cape.
Eu tenho uma casa no cabo.
Beyond that cape over there.
Além desse cabo ali.
... when he has that cape on.
... quando ele pôs o cabo.
A cape, say rather, a peninsula.
Um cabo, melhor dizer, uma península.
We're here at the eastern cape.
Estamos no cabo oriental.
What's that building on the cape?
O que é esse edifício no cabo?
- Click here to view more examples -
II)
capa
NOUN
Synonyms:
cover
,
hood
,
cloak
,
skin
,
cap
,
jacket
The cape just threw gas on a fire.
A capa só vai piorar tudo.
I have already rented a cape and a crown.
Eu já aluguei uma capa e uma coroa.
The cape just threw gas on a fire.
A capa só jogou gasolina em um incêndio.
Keep the cape out of sight.
Mantém a capa escondida.
The cape told me.
A capa me disse.
Take off your red cape.
Tire sua capa vermelha.
- Click here to view more examples -
10. Handle
handle
I)
lidar com
VERB
Synonyms:
dealt with
,
tackle
,
contend with
He wanted to learn how to handle it better.
Queria aprender como lidar com isto.
You get to know how to handle him.
Tens que saber lidar com ele.
I can handle the drill.
Eu posso lidar com a broca.
Let us handle it.
Deixe a gente lidar com isso.
We thought it was the best way to handle it.
Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
You handle your men.
Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
identificador
NOUN
Synonyms:
identifier
The handle is in the front.
O identificador é na frente.
you can get a handle
vocês pode obter um identificador
Yes, I can see the handle.
Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)
manipular
VERB
Synonyms:
manipulate
Always you can handle.
Sempre que você pode manipular.
... how you feel, but you should let us handle.
... como você se sente, mas não o deixe manipular.
... predict weather, to tell time, to handle money.
... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
... truth than you can handle.
... verdade que você pode manipular.
Nothing you can't handle.
Nada que você não pode manipular.
You can't handle that many overlaps.
Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
strap
,
grip
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
She matches the other handle.
Ela combina com a outra alça.
Pull the handle back.
Puxe a alça para trás.
Once handle and make him confess.
Mais uma alça e fazemos ele confessar.
Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ...
Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
We finally have a handle on what happened last ...
Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
... is like a brown tweed with a tan handle.
... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)
punho
NOUN
Synonyms:
fist
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
On the count of three, turn the handle.
Na contagem de três, gire o punho.
What numbers on the handle?
Qual é o número no punho?
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freios laterais, tiras para fora do punho.
Here is my handle, here's my ...
Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
And deformities on the handle indicate that it had been boiled ...
E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
... place your hand on top of the handle.
... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
take care
,
deal
,
address
She can handle herself.
Ela sabe tratar de si.
You wanted to handle this?
Querias tratar do assunto?
You know how to handle 'em.
Sabe como tratar deles.
You have to handle the negotiations yourselves.
Têm de tratar das negociações sozinhos.
I think we can handle that after lunch.
Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
I mean, you really think he can handle it?
Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)
manusear
VERB
Synonyms:
wield
,
thumbing
,
dling
It can be mean to handle.
Pode ser difícil de manusear.
It can be mean to handle.
Pode ser perigoso de manusear.
Handle with care when attaching to the birds.
Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
My people know how to handle security.
Meu pessoal sabe manusear a segurança.
Are you going to handle the equipment for me?
Vai manusear o equipamento por mim?
And you're going to let her handle my food?
E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
insure
,
secure
Did the two of you can not handle?
Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
What do you think we can handle?
O que você acha nós podemos segurar?
Let me handle it.
Me deixe segurar isso.
And now he wants us to handle more.
E agora ele quer que a gente segurar mais.
I have to handle this, there isn't anybody else.
Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
I can handle this.
Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
taking care
,
watch
,
caring
Will you let me handle this?
Quer me deixar cuidar disto?
It means he can handle it himself.
Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
If you could just let us handle this.
Pode nos deixar cuidar disso.
You think you can handle that?
Você acha que pode cuidar disso?
Told you, you could handle this.
Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
bear
,
endure
,
withstand
I can handle it.
Eu consigo aguentar isso.
I know you can't handle a month with no sun.
Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
You think you can handle helping around here?
Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
What do you think we can handle?
O que achas que conseguimos aguentar?
You think she can handle that?
Achas que ela vai aguentar isso?
You think you can handle it?
Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
A real jug handle.
O garoto pega todas.
What is that on the handle?
O que é isso na pega?
Maybe it's actually a handle.
Acho que é uma pega.
The handle is built for a reason.
A pega tem um mecanismo próprio.
The handle's made from elephant tusk.
A pega é de presa de elefante.
Here is my handle, here is my ...
Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals