Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fist
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fist
in Portuguese :
fist
1
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
The size of a fist.
Do tamanho de um punho.
He should tell his fist that.
Devia dizer isso ao punho dele.
Put your fist well through the bars.
Agora, ponha seu punho bem entre as barras.
Open and close your fist several times.
Abra e feche seu punho várias vezes.
Somebody put their fist through this picture.
Alguém colocou seu punho através desta imagem.
His energetic fist should be ready.
Seu punho enérgico deve estar pronto.
- Click here to view more examples -
2
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Somebody put their fist in your eye!
Alguém deu um soco no seu olho!
The type of damage done by a fist.
Tipo de dano causado por um soco.
Somebody put their fist into his eye.
Alguém deu um soco no olho dele.
Look out you don't get a fist in the teeth.
Cuidado para não levar um soco.
Put my fist through a wall.
E dava um soco na parede.
... got a slap and a fist on his chin.
... levou um tapa e um soco no queixo!
- Click here to view more examples -
3
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
jab
I give him a fist in the eye.
Dei-lhe um murro no olho!
... got dumped, I put my fist through a door.
... me deixaram dei um murro na parede.
"Of a giant fist on my head."
"de um murro gigante sobre a minha cabeça."
... , I want to put my fist in your face.
... , quero enfiar um murro na tua cara.
- Click here to view more examples -
4
pulso
NOUN
Synonyms:
wrist
,
pulse
I said, make a fist.
Eu disse, feche o pulso.
A ruby the size of my fist?
Um ruby do tamanho dum pulso?
We need a man with thunder in his fist!
Precisamos de um homem com um trovão no pulso!
Three punches with the other guy's fist.
Três golpes com o pulso do adversário.
A big,meaty fist in a glove.
Um grande pulso em uma luva.
Open and close your fist several times.
Abra e feche o pulso várias vezes.
- Click here to view more examples -
More meaning of Fist
in English
1. Handle
handle
I)
lidar com
VERB
Synonyms:
dealt with
,
tackle
,
contend with
He wanted to learn how to handle it better.
Queria aprender como lidar com isto.
You get to know how to handle him.
Tens que saber lidar com ele.
I can handle the drill.
Eu posso lidar com a broca.
Let us handle it.
Deixe a gente lidar com isso.
We thought it was the best way to handle it.
Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
You handle your men.
Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
identificador
NOUN
Synonyms:
identifier
The handle is in the front.
O identificador é na frente.
you can get a handle
vocês pode obter um identificador
Yes, I can see the handle.
Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)
manipular
VERB
Synonyms:
manipulate
Always you can handle.
Sempre que você pode manipular.
... how you feel, but you should let us handle.
... como você se sente, mas não o deixe manipular.
... predict weather, to tell time, to handle money.
... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
... truth than you can handle.
... verdade que você pode manipular.
Nothing you can't handle.
Nada que você não pode manipular.
You can't handle that many overlaps.
Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
strap
,
grip
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
She matches the other handle.
Ela combina com a outra alça.
Pull the handle back.
Puxe a alça para trás.
Once handle and make him confess.
Mais uma alça e fazemos ele confessar.
Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ...
Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
We finally have a handle on what happened last ...
Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
... is like a brown tweed with a tan handle.
... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)
punho
NOUN
Synonyms:
fist
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
On the count of three, turn the handle.
Na contagem de três, gire o punho.
What numbers on the handle?
Qual é o número no punho?
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freios laterais, tiras para fora do punho.
Here is my handle, here's my ...
Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
And deformities on the handle indicate that it had been boiled ...
E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
... place your hand on top of the handle.
... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
take care
,
deal
,
address
She can handle herself.
Ela sabe tratar de si.
You wanted to handle this?
Querias tratar do assunto?
You know how to handle 'em.
Sabe como tratar deles.
You have to handle the negotiations yourselves.
Têm de tratar das negociações sozinhos.
I think we can handle that after lunch.
Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
I mean, you really think he can handle it?
Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)
manusear
VERB
Synonyms:
wield
,
thumbing
,
dling
It can be mean to handle.
Pode ser difícil de manusear.
It can be mean to handle.
Pode ser perigoso de manusear.
Handle with care when attaching to the birds.
Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
My people know how to handle security.
Meu pessoal sabe manusear a segurança.
Are you going to handle the equipment for me?
Vai manusear o equipamento por mim?
And you're going to let her handle my food?
E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
insure
,
secure
Did the two of you can not handle?
Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
What do you think we can handle?
O que você acha nós podemos segurar?
Let me handle it.
Me deixe segurar isso.
And now he wants us to handle more.
E agora ele quer que a gente segurar mais.
I have to handle this, there isn't anybody else.
Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
I can handle this.
Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
taking care
,
watch
,
caring
Will you let me handle this?
Quer me deixar cuidar disto?
It means he can handle it himself.
Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
If you could just let us handle this.
Pode nos deixar cuidar disso.
You think you can handle that?
Você acha que pode cuidar disso?
Told you, you could handle this.
Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
bear
,
endure
,
withstand
I can handle it.
Eu consigo aguentar isso.
I know you can't handle a month with no sun.
Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
You think you can handle helping around here?
Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
What do you think we can handle?
O que achas que conseguimos aguentar?
You think she can handle that?
Achas que ela vai aguentar isso?
You think you can handle it?
Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
A real jug handle.
O garoto pega todas.
What is that on the handle?
O que é isso na pega?
Maybe it's actually a handle.
Acho que é uma pega.
The handle is built for a reason.
A pega tem um mecanismo próprio.
The handle's made from elephant tusk.
A pega é de presa de elefante.
Here is my handle, here is my ...
Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -
2. Grip
grip
I)
aderência
NOUN
Synonyms:
adherence
,
tack
,
adhesion
,
tacking
,
adhering
I have to say though the grip is absolutely phenomenal.
Eu tenho que dizer que a aderência é absolutamente fenomenal.
Get the grip from the zebra.
Pegando a aderência na zebra.
It gives more grip.
Elas vão dar mais aderência.
Nice grip on this iron.
Boa aderência nesse ferro.
And that's where that amazing grip comes from.
E é daí que vem aquela aderência fantástica.
The lack of grip means that, more ...
A falta de aderência significa que na maioria ...
- Click here to view more examples -
II)
aperto
NOUN
Synonyms:
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha um aperto no meu ameixas, o homem.
You have a grip like an anaconda.
Tem um aperto que parece uma anaconda.
Take a good grip, with the square retractor.
Faça um bom aperto.
But you have to get a grip.
Mas você tem que conseguir um aperto.
Thank you about the grip.
Obrigado, sobre o aperto.
Get a grip on yourself.
Dá um aperto em você mesma.
- Click here to view more examples -
III)
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
fist
,
wrist
,
cuff
,
hilt
You still got a grip of steel, huh?
Você ainda tem punho de aço, heim?
There's a button on the grip.
Há um botão no punho.
... from his head wound to the grip.
... da cabeça para o punho.
grip, slide, breech, barrel, trigger.
Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
Hold the grip firmly, Stock braced against your shoulder.
Segure o punho bem firme, apoie contra seu ombro.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
handle
,
strap
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
V)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
Grip it between your legs.
Pega ela entre suas pernas.
Get a grip soldier!
Receba um soldado pega!
... wool fiber off the hand grip of that dolly.
... fibra de lã da pega do carrinho e procurei impressões.
Why'd you grip it like that?
Por que você pega desse jeito?
Get a grip solider!
Receba um soldado pega!
Just grip it underneath.
É só pega-lo por baixo .
- Click here to view more examples -
VI)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
She was still in the grip of paralysis when we left ...
Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
... age had released me from the grip of passion.
... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
You've a very strong grip.
Você tem umas garras fortes.
... those big, bowed legs and claws and grip you.
... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
... had it in its grip.
... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)
pegada
NOUN
Synonyms:
footprint
,
shoe print
,
footstep
You must have a really strong grip.
Você deve ter uma pegada muito forte.
You should feel his grip.
Precisava ver sua pegada.
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha uma pegada ameixas da minha cara.
They say you can teII a player by his grip.
Dizem que se conhece o jogador pela pegada.
You must have a really strong grip.
Deves ter uma pegada muito forte.
... all in the wrist and grip.
... tudo no pulso e na pegada.
- Click here to view more examples -
VIII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
cling
,
seize
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
Do not lose that grip!
Não deixas de o agarrar!
I must grip it tightly.
Devo agarrar com firmeza.
He lost the grip.
Deixou de o agarrar.
It is more effective if you grip it firmly with both ...
É mais eficaz se o agarrar bem com as duas ...
- Click here to view more examples -
IX)
segure
NOUN
Synonyms:
hold
,
grab
,
grasp
Grip the handle firmly to avoid getting calluses.
Segure bem pra evitar calos.
Stand firm and get a good grip.
Fique firme e segure bem.
You grip the shaft firmly.
Segure-a com firmeza.
... release this cuff, grip the food port.
... soltar esta algema, segure na abertura.
- Click here to view more examples -
X)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
insure
,
secure
I must grip it tightly.
Devo segurar com firmeza.
Your grip on the saucer must be firm ...
Deve segurar o pires com firmeza ...
If you grip it like this, the tip ...
Se você segurar assim, a ponta ...
... despite the trouble with your sword's grip.
... apesar do problema ao segurar sua espada.
That's quite a grip you got there, sailor.
Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
See, this is how you grip your stick, okay ...
Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -
3. Jab
jab
I)
jab
NOUN
Come on, use your jab!
Vamos, use o seu jab!
All right, stick that jab out there.
Certo, use esse jab.
You ever see a hook off the jab?
Já tinhas visto algum gancho com um jab?
Everything comes off the jab.
Tudo tem a ver com o jab.
I had a jab.
Eu tinha um bom jab.
- Click here to view more examples -
II)
espetar
NOUN
Synonyms:
stick
,
stab
,
skewer
,
poke
,
jabbing
Was that a jab at me?
Era que espetar um pra mim?
- Or jab someone.
- Ou alguém espetar.
- Or jab you.
- Ou espetar-lhe.
- Click here to view more examples -
III)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
Everything comes off the jab.
Tudo depende do soco.
See how he pumps that jab into your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
See how he pumps that jab in your eye?
Viu como acerta aquele soco no seu olho?
Jab him in the kidneys!
Um soco na cara!
Let me see the jab.
Mostre-nos o soco.
- Click here to view more examples -
IV)
murro
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
You got a better jab than your dad.
Tens um murro melhor que o teu pai.
Did you see my great jab last lesson?
Viste o meu murro na última aula?
Be nice and fluid on the jab.
Sê delicado e suave no murro.
... every fall, every hook, every jab.
... cada queda, gancho e cada murro.
... when you fire a jab.
... quando você dá um murro.
- Click here to view more examples -
V)
jabs
NOUN
Synonyms:
jabs
Nice work on the jab.
Bom trabalho com os jabs.
... how he blocks the jab?
... como ele bloqueia os jabs?
VI)
vacina
NOUN
Synonyms:
vaccine
,
flu shot
Keep working the jab.
Continue trabalhando a vacina.
4. Swing
swing
I)
balanço
NOUN
Synonyms:
balance
,
rocking
,
swinging
,
stock
,
assessment
,
sway
You got that swing, and you got the name.
Você tem o balanço e tem o nome.
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
It comes with a swing set.
A casa vem com um balanço.
Why is there a swing?
Por que tem um balanço?
Have we come to sit on the swing?
Nós viemos sentar no balanço?
Your swing's all over the place.
Seu balanço está uma bagunça.
- Click here to view more examples -
II)
balançar
VERB
Synonyms:
balance
,
rock
,
shake
,
rocking
,
sway
,
dangle
It was in the swing zone of my hammock.
Estava me atrapalhando a balançar na rede.
I just need to swing over.
Só preciso balançar para lá.
Started to swing the bat like that.
Começou a balançar o taco.
We need to swing the car over to the window.
Temos de balançar o carro para a janela.
Can he swing from a web?
Ele consegue se balançar em uma teia?
So why don't you swing by?
Então por que você não balançar por?
- Click here to view more examples -
III)
baloiço
NOUN
Synonyms:
rocking
,
tire swing
,
rocker
I want to make a swing.
Para fazer um baloiço.
I see you found the old swing.
Estou a ver que encontraste o velho baloiço.
I heard there's a swing set in the backyard.
Que há um baloiço no jardim das traseiras.
I see you found the old swing.
Vejo que encontraste o velho baloiço.
That swing set was a gift from him.
Aquele baloiço foi uma prenda dele.
The swing is not long enough.
O baloiço não é assim tão longo.
- Click here to view more examples -
IV)
oscilar
VERB
Synonyms:
oscillate
,
wobble
,
dangle
,
fluctuate
,
sway
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
Does the politics begin to swing?
A política começa a oscilar?
yes, of course I can swing by.
Sim, claro que pode oscilar perto.
- Click here to view more examples -
V)
andamento
NOUN
Synonyms:
progress
,
tempo
,
motion
... when it was in full swing.
... quando estava em pleno andamento.
VI)
tacada
NOUN
Synonyms:
shot
,
putt
,
putts
You got a sweet swing.
Tem uma boa tacada.
You got a nice swing.
Você tem uma bela tacada.
Go ahead, take a swing.
Vá, dê uma tacada.
Swing and a miss, strike three!
Tacada e falhanço, terceira tentativa!
... are out here practicing your swing.
... está aqui treinando sua tacada.
... the key is in the swing.
... a chave é a tacada, está bem?
- Click here to view more examples -
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
This isn't a mood swing.
Isto não é oscilação.
5. Punched
punched
I)
socou
VERB
Synonyms:
clocked
He punched me, then you slapped me.
Ele me socou e você me deu um tapa.
Or you punched something else.
Ou socou outra coisa.
You punched her door!
Você socou a porta dela!
She punched me in the face!
Ela me socou na cara.
I look like someone punched me?
Parece que alguém me socou?
- Click here to view more examples -
II)
perfurado
VERB
Synonyms:
drilled
,
pierced
,
punctured
,
perforated
,
stabbed
,
perfed
Better than getting punched.
Melhor que ser perfurado.
Get this card punched and clean up.
Adquira este cartão perfurado e limpa.
You could have easily punched him in the face from ...
Você poderia o ter perfurado facilmente na face de ...
... goes well, you get your ticket punched.
... vai bem, você recebe seu bilhete perfurado.
I feel like I was punched in the back.
Eu me sinto como se tivesse sido perfurado nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
esmurrou
VERB
Synonyms:
slugged
... audience got all inspired and then punched out an usher.
... público ficou todo inspirado e esmurrou um porteiro.
Somebody punched a newborn?
Alguém esmurrou um recém-nascido?
He grabbed me and he punched me across the face.
Ele agarrou-me e esmurrou-me a cara.
So, you punched him.
Então você o esmurrou.
He punched me, and then threw ...
Ele esmurrou-me, atirou ...
- Click here to view more examples -
IV)
soquei
VERB
I punched a wall.
Eu soquei uma parede.
I punched the wall.
Eu soquei uma parede.
I punched a dude today.
Eu soquei um cara hoje.
I'm the one who punched the guy.
Fui eu que soquei o cara.
Remember that guy I punched out last month during ...
Lembra daquele cara que eu soquei mês passado durante o ...
- Click here to view more examples -
V)
socado
VERB
Synonyms:
pounded
I felt like someone had punched me.
Senti como se alguém tivesse me socado.
It seems like someone's getting punched or stabbed or something ...
Parece que alguém é apunhalado ou socado ou algo assim a ...
I should have just punched him.
Deveria tê-lo só socado.
... like I'd been punched in the face.
... como se tivesse sido socado no rosto.
Like I'd punched you?
Como se eu tivesse te socado?
- Click here to view more examples -
VI)
murros
VERB
Synonyms:
punches
Do leprechauns get punched in the face or have their car ...
Duendes levam murros na cara ou tem seu carro ...
Do leprechauns get punched in the face or have their car ...
Os duendes levam murros na cara ou deixam o carro ser ...
Do leprechauns get punched in the face or ...
Os duendes levam murros na cara, ou ...
- Click here to view more examples -
VII)
perfurada
ADJ
Synonyms:
perforated
,
pierced
,
punctured
,
drilled
... the ballot must be punched through completely.
... a cédula deve ser perfurada completamente.
A crater was punched 30 kilometres into the ...
Uma cratera foi perfurada 30 quilômetros adentro da ...
VIII)
soco
VERB
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
smack
,
wallop
I would've rather you punched me.
Eu teria preferido o soco.
And punched in the body.
E soco no corpo.
Why didn't you get punched?
Por que você não levou o soco?
The punched-in mirror is an act of ...
O soco no espelho é um ato de ...
... missed the part where I got punched in the face.
... perderam a parte do soco na minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)
bati
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
snapped
,
crashed
,
banged
,
slammed
I never deliberately punched out anyone in my life.
Nunca na minha vida bati em ninguém sem propósito.
I punched out my boss.
Eu bati no meu chefe.
I punched a guy the other day.
Eu bati num cara no outro dia.
I've never actually punched anyone before.
Nunca bati em ninguém antes.
Punched you in five minutes ...
Bati pra você 5 minutos ...
- Click here to view more examples -
6. Wallop
wallop
I)
wallop
NOUN
... If she gives you trouble, wallop her.
... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
... have to take a herd over to the Wallop Ranch.
... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
A volunteer for a good wallop!
Um voluntário, para levar um soco.
... but I had a real wallop.
... mas eu tinha um belo soco.
III)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
I thought you was going to wallop me.
Eu pensei que você ia me espancar.
Are you going to wallop me?
Você não vai me espancar?
I will wallop you if you don't come on back ...
Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -
7. Pulse
pulse
I)
pulso
NOUN
Synonyms:
wrist
The doctor takes the pulse.
O médico mede o pulso.
Her pulse is not very strong.
Seu pulso não é muito forte.
I felt her pulse, she was gone.
Tirei o pulso dela, estava morta.
His pulse was rapidly growing weak.
Seu pulso ficou fraco.
He barely has a pulse.
Ele quase não tem pulso.
Positive pulse below the wound.
Pulso positivo abaixo da ferida.
- Click here to view more examples -
II)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
boost
,
push
,
momentum
,
thrust
,
impetus
,
urge
It sends out a sig pulse.
Ela emite um impulso.
They all receive the same pulse.
Não, têm todos o mesmo impulso.
Anyone feel a pulse?
Qualquer um se sente um impulso?
A pulse to the radium drive will be sufficient.
O impulso da unidade de rádio será suficiente.
Creates a pulse, a radiation surge, that destroys ...
Gera um impulso, uma vaga de radiação, que destrói ...
But the energy pulse had the shape of ...
Mas o impulso de energia tem a forma de ...
- Click here to view more examples -
III)
batimentos
NOUN
Synonyms:
beats
,
heartbeat
,
bp
Her pulse is not very strong.
Os batimentos não estão fortes.
Hear the pulse of the file!
Ouça os batimentos do arquivo!
They don't check for a pulse.
Não checam os batimentos.
She doesn't have a pulse.
Ela nao tem batimentos.
I don't feel a pulse.
Eu nao sinto os batimentos.
... . to find a pulse is in the femoral artery.
... para se achar os batimentos é na artéria femural.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals