Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Putt
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Putt
in Portuguese :
putt
1
putt
NOUN
... asking yourselves whether or not he made the putt.
... a questionar se ele acertou ou não o putt.
One putt, we'll get that par.
Um putt, e temos aquele par.
... , trusted, and stroked the putt of his life.
... , confiou e bateu o putt da vida dele.
It wasn't a putt.
Não foi um putt.
... and then I miss a putt that long.
... e então eu perdi um putt daquela distância.
- Click here to view more examples -
2
tacada
NOUN
Synonyms:
shot
,
swing
,
putts
So you missed the putt.
Você errou a tacada.
A putt here or there makes all the difference.
Uma tacada aqui e ali faz toda a diferença.
Miss the putt, lose the tournament.
Se perder a tacada, perde o torneio.
Now, the putt should break sharply to the left.
Agora a tacada deve quebrar fortemente para a esquerda.
It's not an impossible putt.
Não é uma tacada impossível.
- Click here to view more examples -
More meaning of Putt
in English
1. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
2. Swing
swing
I)
balanço
NOUN
Synonyms:
balance
,
rocking
,
swinging
,
stock
,
assessment
,
sway
You got that swing, and you got the name.
Você tem o balanço e tem o nome.
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
It comes with a swing set.
A casa vem com um balanço.
Why is there a swing?
Por que tem um balanço?
Have we come to sit on the swing?
Nós viemos sentar no balanço?
Your swing's all over the place.
Seu balanço está uma bagunça.
- Click here to view more examples -
II)
balançar
VERB
Synonyms:
balance
,
rock
,
shake
,
rocking
,
sway
,
dangle
It was in the swing zone of my hammock.
Estava me atrapalhando a balançar na rede.
I just need to swing over.
Só preciso balançar para lá.
Started to swing the bat like that.
Começou a balançar o taco.
We need to swing the car over to the window.
Temos de balançar o carro para a janela.
Can he swing from a web?
Ele consegue se balançar em uma teia?
So why don't you swing by?
Então por que você não balançar por?
- Click here to view more examples -
III)
baloiço
NOUN
Synonyms:
rocking
,
tire swing
,
rocker
I want to make a swing.
Para fazer um baloiço.
I see you found the old swing.
Estou a ver que encontraste o velho baloiço.
I heard there's a swing set in the backyard.
Que há um baloiço no jardim das traseiras.
I see you found the old swing.
Vejo que encontraste o velho baloiço.
That swing set was a gift from him.
Aquele baloiço foi uma prenda dele.
The swing is not long enough.
O baloiço não é assim tão longo.
- Click here to view more examples -
IV)
oscilar
VERB
Synonyms:
oscillate
,
wobble
,
dangle
,
fluctuate
,
sway
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
Does the politics begin to swing?
A política começa a oscilar?
yes, of course I can swing by.
Sim, claro que pode oscilar perto.
- Click here to view more examples -
V)
andamento
NOUN
Synonyms:
progress
,
tempo
,
motion
... when it was in full swing.
... quando estava em pleno andamento.
VI)
tacada
NOUN
Synonyms:
shot
,
putt
,
putts
You got a sweet swing.
Tem uma boa tacada.
You got a nice swing.
Você tem uma bela tacada.
Go ahead, take a swing.
Vá, dê uma tacada.
Swing and a miss, strike three!
Tacada e falhanço, terceira tentativa!
... are out here practicing your swing.
... está aqui treinando sua tacada.
... the key is in the swing.
... a chave é a tacada, está bem?
- Click here to view more examples -
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
Or this year, a swing to swing on.
Ou este ano, uma oscilação sobre a oscilar.
This isn't a mood swing.
Isto não é oscilação.
3. Putts
putts
I)
putts
NOUN
II)
tacada
NOUN
Synonyms:
shot
,
swing
,
putt
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals