Videotaped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Videotaped in Portuguese :

videotaped

1

filmado

VERB
Synonyms: filmed, shot
  • I should've had your work videotaped. Devia ter filmado o seu trabalho.
  • Are we being recorded or videotaped? Você está a ser gravado ou filmado?
  • Your car was videotaped at a drop site for ... seu carro foi filmado no lugar em que ...
  • You're being videotaped. Você está sendo filmado.
  • ... this guy knew he was being videotaped, ... esse cara sabia que estava sendo filmado.
- Click here to view more examples -
2

gravou

VERB
  • Says she videotaped our whole night together. Disse que gravou nossa noite juntos.
  • He videotaped the opposing team's defense. Gravou a defesa do time adversário.
  • Tell me you videotaped him saying that. Diga que o gravou dizendo isso.
  • Says she videotaped our whole night together. Disse que gravou a nossa noite juntos.
  • ... on her property and videotaped her through her bedroom window. ... a propriedade dela e gravou ela pela janela do quarto.
- Click here to view more examples -

More meaning of Videotaped

shot

I)

tiro

NOUN
  • Now fires a rising shot. Agora um tiro crescente.
  • He goes up for the shot. Ele sobe para o tiro.
  • That was a very fancy shot. Aquele foi um bom tiro.
  • My dad fired a warning shot. Meu pai deu um tiro de aviso.
  • No one hears the shot. Ninguém ouve o tiro.
  • So it's a shot in the dark. Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)

baleado

VERB
Synonyms: gunned down, gsw
  • One of my detectives was shot. Um dos meus detectives foi baleado.
  • Because he was shot the other night. Porque ele foi baleado na outra noite.
  • Another dog was shot? Foi baleado outro cão?
  • This is about the kid who got shot? É sobre o garoto baleado?
  • You have the right not to get shot. Você tem o direito de não ser baleado.
  • This is real shot! Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)

atirou

VERB
Synonyms: threw, shoot, fired, tossed, jumped
  • The guy who shot the kid. O cara que atirou na criança.
  • You shot outside the correction. Atirou pra fora da direção.
  • Finding out who shot the arrow is more important. Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
  • You shot that boar around here, right? Você atirou naquele javali por aqui, certo?
  • Shot him three times. Atirou nele três vezes.
  • He shot him three times. Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)

alvejado

VERB
  • Was he shot in the arm? Foi alvejado no braço?
  • My son was shot! O meu filho foi alvejado!
  • My partner was about to get himself shot. O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
  • I mean, you were shot. Quero dizer, foste alvejado.
  • He was shot four times. Foi alvejado quatro vezes.
  • Since you were shot? Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)

disparado

NOUN
  • I should have shot you the first time we met. Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
  • I thought you got shot or something. Pensei que tinham disparado ou algo.
  • I was shot out of a cannon! Eu saí disparado de um canhão!
  • I should get shot more often, huh? Deviam ter disparado de mais longe.
  • Thanks for not taking the shot. Obrigada por não teres disparado.
  • You should have shot him first! Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

disparou

VERB
  • You do not know who shot him. Não sabe quem disparou?
  • Someone shot from a sniper's rifle. Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
  • Shot and the mouse was gone. Disparou e o rato se foi.
  • You shot at me! Você disparou sobre mim!
  • The guards were all shot in the leg. Disparou a todos os guardas na perna.
  • Somebody shot out the tire. Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)

filmado

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • Shot yesterday, with this camera. Filmado ontem, com esta câmara.
  • When was that shot? Quando foi isto filmado?
  • Was that shot from inside your closet? Foi filmado de dentro do teu armário?
  • Everything that was shot is kept in our archive. Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
  • So it was shot in the weather studio. Foi filmado no estúdio da meteorologia.
  • It was shot right around here, wasn't it? Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)

injeção

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • Can you give me a shot of adrenaline? Pode me dar uma injeção de adrenalina?
  • A shot or something? Uma injeção ou algo assim?
  • They gave me a shot of something. Me deram uma injeção, ou algo assim.
  • So give her the shot yourself. Então dê você a injeção.
  • I gave her the shot. Já dei a injeção.
  • We both know who needs this shot. Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)

atingido

VERB
  • He got shot by a dart. Ele foi atingido por um dardo.
  • And then you were shot. E depois foi atingido.
  • It is my job to be shot in the head. E minha função ser atingido na cabeça.
  • What federal agent was shot? Que agende federal foi atingido?
  • One of the gunmen has just been shot. Um dos assaltantes foi atingido.
  • Were you at any point shot by a gamma ray? Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)

chance

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • At least you're giving them a fair shot. Pelo menos dê a eles uma chance!
  • Give them a shot at getting back. Dê a eles uma chance de retornar.
  • I really don't havea shot anymore? Janice, não tenho mais nenhuma chance?
  • This is your best shot. Essa é a sua melhor chance.
  • Give what a shot? Dar uma chance pra quê?
  • You only get one shot. Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, pic
  • Maybe a profile shot. Talvez uma foto de perfil.
  • Would you mind posing for a shot? Importaria de posar para uma foto?
  • That is such a great shot. Isso é uma grande foto.
  • And most importantly, the group shot. E o mais importante, a foto do grupo.
  • One more shot,this way! Mais uma foto, assim!
  • He stepped out of nowhere and ruined the shot. Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -

taped

I)

gravado

VERB
  • That guy will be taped. Esse tipo vai ser gravado.
  • This was taped in this room. Foi gravado nesta sala.
  • Taped under the desk. Gravado sob a mesa.
  • What was said here, was it taped as usual? O que foi dito aqui foi gravado como sempre?
  • So maybe they taped their night out. Talvez tenham gravado sua saída noturna.
- Click here to view more examples -
II)

gravou

VERB
  • You taped some material there. Você gravou algum material lá.
  • He taped his first transformation. Ele gravou sua primeira transformação.
  • He taped my pal. Ele gravou meu camarada.
  • That explains why you taped it. Isso explica porque você gravou tudo.
  • She taped our whole conversation. Ela gravou a conversa toda.
- Click here to view more examples -
III)

gravei

VERB
Synonyms: recorded
  • I accidentally taped over it. Eu acidentalmente gravei por cima dela.
  • I taped it last month. Eu gravei no mês passado.
  • I taped the game. Eu gravei o jogo.
  • I taped it for you. Eu gravei tudo para você.
  • I taped this over our wedding video ... Eu gravei este vídeo por cima do nosso vídeo de casamento ...
- Click here to view more examples -
IV)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, bonded
  • It was taped to a mirror, waiting for me. Estava colado num espelho esperando por mim.
  • ... found an abandoned package with some cash taped to it. ... encontrei um pacote abandonado com o dinheiro colado nele.
  • There's something taped on here. Tem algo colado aqui.
  • Taped to the bottom, each of you will ... Colado ao fundo, cada um de vocês vai ...
  • ... business, except it was taped to the door of my ... ... conta, só que foi colado na porta do meu ...
- Click here to view more examples -
V)

filmou

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • You taped my brother's body in a morgue. Você filmou o corpo do meu irmão num necrotério.
  • I can't believe he taped us. Não posso acreditar que ele nos filmou!
  • And somebody taped it? -E alguém filmou tudo.
  • He taped you, Daisy. Ele te filmou, Daisy!
- Click here to view more examples -
VI)

grudada

VERB
Synonyms: stuck, glued
  • It's taped to him or something. Está grudada nele ou coisa assim.
VII)

colou

VERB
Synonyms: pasted, glued, cheated
  • She taped it up front. Ela colou-a à frente.
  • He taped the diamonds to me, and he told me ... Ele colou-me os diamantes, e disse-me ...

carved

I)

esculpida

VERB
Synonyms: sculpted, carvings
  • It was carved against the lines of the crystal. Foi esculpida contra as linhas do cristal.
  • And the carved figure head at the top? E a cabeça esculpida no topo?
  • Even if it's carved in stone. Mesmo se estiver esculpida em pedra .
  • ... a shape drawn or carved in the rocks. ... uma figura desenhada, esculpida na rocha.
  • ... rest of the bed was carved, which means the ... ... resto da cama foi esculpida, o que significa que os ...
  • And the carved figurehead at the top? E a cabeça esculpida no topo?
- Click here to view more examples -
II)

cinzelada

VERB
Synonyms: chiselled, chiseled
III)

entalhada

VERB
Synonyms: slotted, nicked, notched
  • Maybe they thought it was carved for tourists or perhaps ... Talvez acreditaram que foi entalhada para turistas ou quem sabe ...
  • Struck by lightning, and carved by monks using the horn ... Atingida por um raio e entalhada por monges usando chifres ...
  • ... is the word "jones" carved into that wall. ... dela é a palavra "Jones" entalhada naquela parede.
  • ... you like your face carved on a wall? ... tal a sua cara entalhada em uma parede?
  • ... a poem called "Loss" carved into the stone. ... uma poesia chamada "Perda", entalhada na pedra.
  • That's hand-carved. É entalhada a mão.
- Click here to view more examples -
IV)

talhados

VERB
Synonyms: hewn
  • ... ceiling of the mine are carved out of sand, solidified ... ... o teto da mina são talhados na areia, solidificada ...
  • Artifacts carved by the ancients themselves over a ... Artefactos.talhados pelos próprios Anciãos há mais de um ...
V)

gravado

VERB
  • ... and the respective name carved in the ivory. ... e o respectivo nome gravado no marfim.
  • It's not carved in stone. Porque não está gravado em pedra.
  • It's not carved in stone. Não está gravado em pedra.
  • carved into its forehead. gravado em sua testa.
  • Carved on the tile is an ... Gravado na telha está a ...
  • That carved name must be the brand ... O nome gravado deve ser a marca ...
- Click here to view more examples -
VI)

talha

ADJ
VII)

cravado

VERB
Synonyms: spiked
  • ... in marble, like the garden carved in stone, this ... ... em mármore.como o jardim cravado na pedra.esta ...
  • ... I found her name carved into my study carrel. ... achei o nome dela cravado na minha escrivaninha.
VIII)

gravou

VERB
  • People have carved their names on it. A pessoa gravou seu nome nela.
  • But he carved our initials on this tree. Mas gravou as nossas iniciais na árvore.
  • You carved my name into a ... Você gravou meu nome em um ...
  • What you carved in the sand, it's ... O que gravou na areia é a ...
  • He carved this on a tree near ... Ele gravou isto numa árvore junto ...
  • He carved this on a tree near ... Ele gravou isto numa árvore junto ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals