Flicker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Flicker in Portuguese :

flicker

1

cintilação

NOUN
3

cintilar

VERB
  • ... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames. ... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
4

lampejo

NOUN
Synonyms: flash, glimmer
  • It was a brief flicker of light amidst an ... Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
5

centelha

NOUN
Synonyms: spark, allspark
- Click here to view more examples -
7

tremer

VERB

More meaning of Flicker

flickering

I)

cintilação

VERB
Synonyms: flicker, twinkle, gleam
II)

piscando

VERB
Synonyms: flashing, blinking
  • Is the light flickering? A luz está piscando?
  • ... civilian reports of strange, flickering lights in the sky. ... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
  • This wasn't flickering on the security tape. Isso não estava piscando na fita de segurança.
  • What's that flickering at the end? O que é isso piscando no final?
  • ... they see this light flickering in the corner of the room ... ... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
III)

bruxuleante

VERB
IV)

tremura

VERB
V)

anti-tremura

VERB
VI)

vacilante

VERB
VII)

oscilação

NOUN
VIII)

treme

VERB
IX)

intermitente

VERB
X)

flamejante

VERB

twinkle

I)

cintilação

NOUN
II)

brilho

NOUN
- Click here to view more examples -

gleam

II)

brilho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cintilação

NOUN
  • ... you hold my light a gleam in the eye of Set ... ... segurai a minha luz.a cintilação no olho de Set ...

jitter

I)

jitter

NOUN
II)

tremulação

NOUN
Synonyms: flicker
III)

distorção

NOUN
IV)

tremor

NOUN

blinking

I)

piscando

VERB
Synonyms: flashing, flickering
- Click here to view more examples -
II)

pestanejar

VERB
Synonyms: flinching, wink
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
  • According to this blinking light, the tentacle is made of ... Segundo esta luz intermitente, o tentáculo é feito de ...
V)

lampejante

VERB
Synonyms: blinker
VI)

cintilar

VERB

sparkling

I)

espumante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

cintilante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

faiscante

ADJ
  • ... hides behind, the sparkling mountain. ... se esconde atrás.da montanha faiscante.
  • ... my parents you brought me a sparkling headband. ... aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante.

glinting

I)

cintilar

NOUN
  • ... I can see your trident glinting. ... posso ver o teu tridente a cintilar.
  • ... I can see your trident glinting. ... dá para ver o Tridente cintilar.
  • ... , I can see your trident glinting. ... , vejo seu tridente cintilar.
- Click here to view more examples -
II)

brilhando

VERB

flash

I)

flash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

piscar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pen

NOUN
Synonyms: pen, thumb
- Click here to view more examples -
V)

relâmpago

NOUN
- Click here to view more examples -

glimmer

I)

vislumbre

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam
  • Quit messing with my glimmer. Para de brincar com o meu vislumbre.
  • I finally get a glimmer of hope and everyone ... Finalmente tenho um vislumbre de esperança, e todos ...
  • ... hoping against hope, looking for some glimmer. ... esperando um milagre, procurando um vislumbre.
  • ... that you had a glimmer of imagination. ... que você teve um vislumbre de imaginação.
  • ... until we get a glimmer of knowledge, ok? ... até que tenhamos um vislumbre de conhecimento, ok?
- Click here to view more examples -
II)

lampejo

NOUN
Synonyms: flash, flicker

flashing

I)

piscando

VERB
Synonyms: blinking, flickering
- Click here to view more examples -
II)

intermitente

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lampejar

VERB
IV)

cintilantes

VERB
  • ... joint checking".are flashing in your head right ... ... conta conjunta".estão cintilantes na tua cabeça, neste ...
  • ... ... are flashing in your head right ... ... ... que estão cintilantes na minha cabeça, neste ...

blink

I)

piscar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pisque

VERB
Synonyms: flashes, blinks
- Click here to view more examples -
III)

pisca

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pestanejar

VERB
Synonyms: blinking, flinching, wink
- Click here to view more examples -
V)

intermitência

ADJ
VI)

intermitente

VERB

flashes

I)

flashes

NOUN
Synonyms: strobes, speedlights
- Click here to view more examples -
II)

pisca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fica intermitente

NOUN
Synonyms: blinks
IV)

lampejos

NOUN
Synonyms: glimpses
  • It comes back in flashes. Tudo volta em lampejos.
  • If the flashes don't happen exactly as ... Os lampejos não acontecem exatamente como ...
  • ... and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper. ... e preocupado, talvez até mesmo exibiu lampejos de gênio.
  • ... she starts to have flashes of her previous life ... ... ela começa a ter lampejos da vida anterior. ...
  • In one of these flashes I saw him with ... Em um desses lampejos eu o vi com ...
- Click here to view more examples -
V)

clarões

NOUN
Synonyms: flashed
- Click here to view more examples -
VI)

pisque

NOUN
Synonyms: blink, blinks

wink

I)

wink

NOUN
  • Wink says that domination cultures. Wink diz que as culturas de domínio.
  • Wink said you lived in a trailer with your ... Wink disse que morava num trailer com a ...
  • Did you mean it about doing the demo with Wink? Vais mesmo fazer a tal demonstração com o Wink?
  • You know Wink's got you. O Wink vai cuidar de você.
  • Where is she, Wink, where is she? Onde está ela, Wink?
- Click here to view more examples -
II)

piscadela

NOUN
Synonyms: blink
- Click here to view more examples -
III)

pestanejo

NOUN
IV)

recadinho

NOUN
V)

piscar

VERB
- Click here to view more examples -

twinkling

I)

cintilantes

VERB
  • The twinkling lights of the city, stars in the ... As luzes cintilantes da cidade, estrelas no ...
  • The twinkling lights of the city, stars ... As luzes cintilantes da cidade, estreias ...
  • The twinkling stars before daybreak As estrelas cintilantes antes do amanhecer
- Click here to view more examples -
II)

piscar

NOUN
III)

brilhando

VERB
- Click here to view more examples -

tremble

I)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tremem

NOUN
Synonyms: quiver, quake, shiver
- Click here to view more examples -
III)

trema

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

tremo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tremei

ADJ
VI)

temeroso

ADJ
Synonyms: fearful

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

shivering

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tiritar

VERB
V)

calafrios

VERB

shakes

I)

shakes

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sacode

VERB
Synonyms: wags, wagging
- Click here to view more examples -
III)

treme

VERB
- Click here to view more examples -
V)

agitações

NOUN
VI)

batidos

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

agita

VERB
VIII)

tremores

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

abana

VERB
Synonyms: shake, nod, wagging, wags
  • It shakes like a bowl full of jelly! Abana como um monte de gelatina!
  • The ground shakes to keep out their ... O chão abana para afastar o seu ...
  • ... monster that squeals and shakes all the time. ... monstro que guincha e abana todo o tempo.
  • He shakes, he bakes, he. Ele abana, ele finta, ele.
  • ... know how many times he shakes it. ... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)

tremer

NOUN
  • If your hand shakes, the bullet might only destroy ... Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might only hit the ... Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)

aperta

VERB
- Click here to view more examples -
XII)

balança

VERB
- Click here to view more examples -

shudder

I)

tremo só

VERB
- Click here to view more examples -
II)

estremecer

NOUN
Synonyms: wince, cringe, quiver
III)

arrepio

NOUN
Synonyms: shiver, chill, twinge, tingle
- Click here to view more examples -
IV)

estremeço

VERB
  • I shudder to think what would have happened if you weren't ... Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses ...
V)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremor

NOUN
  • It was more of a shudder. Foi mais um tremor.
  • A sudden shudder of anticipation and adrenalin ... Um tremor repentino de expectativa e adrenalina ...
  • ... that shudder the same shudder he sensed? ... este tremor o mesmo tremor sentido por ele?"
  • Was that shudder the same shudder he sensed ... "Foi este tremor o mesmo tremor sentido por ele ...
- Click here to view more examples -

quiver

I)

quiver

NOUN
  • bow and arrows and their quiver, and a fiery ( ... arco e flechas e seu quiver e um ardente ( ...
II)

aljava

NOUN
  • ... and truth shall be my quiver! ... , a verdade é minha aljava.
  • ... you draw one from your quiver. ... você tirar uma da sua aljava.
  • ... his arrows away in his quiver. ... suas flechas no toga, a aljava.
  • I'd keep my quiver in the closet, too. Também guardo a minha aljava no armário.
  • And the hand taking an arrow from the quiver. e a mão pegando uma flecha da aljava.
- Click here to view more examples -
III)

tremer

NOUN
  • ... come on, grease, make my colon quiver. ... anda lá, gordura, faz o meu cólon tremer.
  • I quiver with fear! Atè estou a tremer de medo!
  • Does it make your rump quiver? Faço sua "porção" tremer?
  • Soon our happy hearts will quiver Logo nossos corações felizes vão tremer.
  • Her lip is going to quiver and her eyes will ... Seus lábios vão tremer e seus olhos vão ...
- Click here to view more examples -
V)

estremecer

VERB
Synonyms: shudder, wince, cringe
VI)

tremo

VERB
  • ... I ate human flesh, and I quiver with joy. ... comi carne humana, e tremo de alegria.
  • ... I ate human flesh, I quiver with joy. ... comi carne humana, e tremo de alegria.

shaky

II)

instável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

abalado

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

tremendo

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

frágil

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

precária

ADJ
Synonyms: precarious
IX)

duvidoso

ADJ
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals