Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Flicker
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Flicker
in Portuguese :
flicker
1
cintilação
NOUN
Synonyms:
flickering
,
twinkle
,
gleam
2
tremulação
NOUN
Synonyms:
jitter
The flicker of the flame.
A tremulação da chama.
3
cintilar
VERB
Synonyms:
blinking
,
sparkling
,
glinting
... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames.
... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
4
lampejo
NOUN
Synonyms:
flash
,
glimmer
It was a brief flicker of light amidst an ...
Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
5
centelha
NOUN
Synonyms:
spark
,
allspark
I saw a flicker of metal.
Vi uma centelha de metal.
A flicker of fear, not ...
Uma centelha de medo, não ...
A flicker of fear, not ...
E foi uma centelha de medo, não ...
- Click here to view more examples -
6
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I saw the lights flicker.
Eu vi as luzes a piscar.
I saw the light flicker on the radio,
Eu vi a luz piscar na rádio,
... the moment your eyes flicker,
... no momento em que piscar os olhos.
- Click here to view more examples -
7
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
More meaning of Flicker
in English
1. Flickering
flickering
I)
cintilação
VERB
Synonyms:
flicker
,
twinkle
,
gleam
II)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
blinking
Is the light flickering?
A luz está piscando?
... civilian reports of strange, flickering lights in the sky.
... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
This wasn't flickering on the security tape.
Isso não estava piscando na fita de segurança.
What's that flickering at the end?
O que é isso piscando no final?
... they see this light flickering in the corner of the room ...
... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
III)
bruxuleante
VERB
IV)
tremura
VERB
V)
anti-tremura
VERB
VI)
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
VII)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
VIII)
treme
VERB
Synonyms:
shakes
,
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
quivers
IX)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
X)
flamejante
VERB
Synonyms:
flaming
,
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
2. Twinkle
twinkle
I)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flickering
,
gleam
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
The twinkle and laughter is gone.
O brilho e riso se foi.
A wee twinkle in the eye.
Uma pequeno brilho no olhar.
Twinkle in his eye?
Com brilho nos olhos?
And the twinkle in his eyes?
E o brilho nos olhos?
And the twinkle in his eyes?
E o brilho nos olhos dele?
- Click here to view more examples -
3. Gleam
gleam
I)
vislumbre
NOUN
Synonyms:
glimpse
"the gleam of distant smiling shores.
"o vislumbre de uma costa sorridente distante.
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
He does get that gleam in his eye.
Ele tem esse brilho nos olhos.
I see a gleam in your eyes.
Vejo um brilho nos teus olhos.
You all have that gleam in your eyes!
Todos vocês têm esse brilho nos olhos!
The gleam of my eyes appeared to be sunk deep ...
O brilho dos meus olhos parecia ter sido afundado no fundo ...
Suddenly a gleam of hope appears a ...
De repente, um brilho de esperança surge num ...
- Click here to view more examples -
III)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flickering
,
twinkle
... you hold my light a gleam in the eye of Set ...
... segurai a minha luz.a cintilação no olho de Set ...
4. Jitter
jitter
I)
jitter
NOUN
II)
tremulação
NOUN
Synonyms:
flicker
III)
distorção
NOUN
Synonyms:
distortion
,
distorting
,
warp
,
shearing
,
skew
,
misrepresentation
IV)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
5. Blinking
blinking
I)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
flickering
We can see the blinking light.
Conseguimos ver a luz piscando.
We can see the blinking light.
Nós podemos ver a luz piscando.
Your taillight is blinking.
Sua lanterna está piscando.
The light is blinking already.
A luz já está piscando.
The lighthouses are blinking.
Estão piscando os faróis.
- Click here to view more examples -
II)
pestanejar
VERB
Synonyms:
flinching
,
wink
That would explain the blinking and the low heart rate.
Explica o pestanejar e o baixo ritmo cardíaco.
Are you winking or blinking?
Estás a piscar ou a pestanejar?
Both eyes blinking means trouble higher up.
O pestanejar dos dois olhos significa problemas com os graduados.
... next series of questions without blinking your eyes?
... próxima série de perguntas sem pestanejar?
... to look at people without blinking as well.
... olhar para as pessoas sem pestanejar.
- Click here to view more examples -
III)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
According to this blinking light, the tentacle is made of ...
Segundo esta luz intermitente, o tentáculo é feito de ...
IV)
piscadas
NOUN
Synonyms:
blinks
,
flashes
,
winks
That would explain the blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
That would explainthe blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
V)
lampejante
VERB
Synonyms:
blinker
VI)
cintilar
VERB
Synonyms:
flicker
,
sparkling
,
glinting
6. Sparkling
sparkling
I)
espumante
ADJ
Synonyms:
sparkling wine
,
bubbly
,
foaming
,
frothy
,
fizzy
I actually need something bottled, flat, not sparkling.
Preciso de algo engarrafado, pela metade e não espumante.
And, uh, sparkling cider instead of champagne ...
E espumante de maçã em vez de champanhe ...
... wine and, in particular, sparkling wines.
... é o vinho, e em particular o vinho espumante.
... based drinks includes the term 'sparkling', the quantity ...
... inclua a expressão « espumante », a quantidade ...
Here's your bottle of sparkling cider.
-Aqui está seu espumante.
- Click here to view more examples -
II)
cintilante
ADJ
Synonyms:
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
,
glimmer
And the snow is sparkling.
E a neve é cintilante.
She is like a sparkling diamond!
Ela é como um diamante cintilante!
The sparkling violet-ear is ...
O cintilante 'violet-ear' é ...
They called her "the sparkling diamond, " and she ...
Eles a chamavam "o diamante cintilante", e ela ...
being purged a fire sparkling in lovers' eyes."
"Purificando um fogo cintilante nos olhos dos amantes"
- Click here to view more examples -
III)
faiscante
ADJ
... hides behind, the sparkling mountain.
... se esconde atrás.da montanha faiscante.
... my parents you brought me a sparkling headband.
... aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante.
IV)
reluzente
ADJ
Synonyms:
shiny
,
shining
,
gleaming
,
glistening
,
glittery
,
shimmering
And even more sparkling than the nightly orb.
Mais reluzente ainda que a lua.
What am I doing if I'm not sparkling?
O que vou fazer se não estiver reluzente?
7. Glinting
glinting
I)
cintilar
NOUN
Synonyms:
flicker
,
blinking
,
sparkling
... I can see your trident glinting.
... posso ver o teu tridente a cintilar.
... I can see your trident glinting.
... dá para ver o Tridente cintilar.
... , I can see your trident glinting.
... , vejo seu tridente cintilar.
- Click here to view more examples -
II)
brilhando
VERB
Synonyms:
shining
,
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
twinkling
,
beaming
- chain glinting in the sun.
- correntes brilhando no sol.
... and sliding Like delicate pearls, glinting with laughter
... e caindo.como pérolas delicadas.brilhando com sorrisos.
8. Flash
flash
I)
flash
NOUN
I got to flash.
Preciso ter um flash.
Flash it was just an accident.
Flash, foi só um acidente.
One flash out the window.
Um flash pela janela.
Photographers use it to create a flash.
O que os fotógrafos usam para criar um flash.
Maybe it's like a flash on a camera.
Talvez seja como um flash de uma câmera.
Just fake a flash.
Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
II)
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I just saw a decade flash before my eyes.
Uma década se passou num piscar de olhos.
Do you want to flash a light on.
Você quer piscar sua luz.
Come to the door when the lights flash.
Venha até a porta quando a luz piscar.
... light on this grid will flash.
... luzes da rede vão piscar.
It'll flash red just like mine.
Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
It'll flash red just like mine.
Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
III)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
- Flash frozen in a secret process.
Congelamento instantâneo por um processo secreto.
IV)
pen
NOUN
Synonyms:
pen
,
thumb
You find the flash drive?
Encontrou o pen drive?
So it's a miniature flash drive?
Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
He just put a flash drive in his pocket.
Ele colocou um pen drive no bolso.
The flash drive's in the music box!
A pen está na caixa de música.
The flash drive is gone.
O pen drive se foi.
So it's a miniature flash drive?
Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
V)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
,
mcqueen
What happens in a flash.
Que acontecerá num relâmpago.
We are receiving flash traffic.
Estamos a receber tráfego relâmpago.
The glow in my hand as, a lightning flash.
O brilho em minha mão, como .relâmpago.
Then I saw the flash.
Então,vi o relâmpago.
I say "flash, " you say ...
Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
I say "flash, " you say "thunder ...
Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
VI)
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
flame
,
invokes
,
draws
Big cars are the last flash of our civilization.
Os carros grandes são a última chama duma civilização.
9. Glimmer
glimmer
I)
vislumbre
NOUN
Synonyms:
glimpse
,
gleam
Quit messing with my glimmer.
Para de brincar com o meu vislumbre.
I finally get a glimmer of hope and everyone ...
Finalmente tenho um vislumbre de esperança, e todos ...
... hoping against hope, looking for some glimmer.
... esperando um milagre, procurando um vislumbre.
... that you had a glimmer of imagination.
... que você teve um vislumbre de imaginação.
... until we get a glimmer of knowledge, ok?
... até que tenhamos um vislumbre de conhecimento, ok?
- Click here to view more examples -
II)
lampejo
NOUN
Synonyms:
flash
,
flicker
III)
cintilante
NOUN
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
Great job, Glimmer.
Bom trabalho, Cintilante.
IV)
lume
NOUN
Synonyms:
fire
,
stove
,
lumen
In sum, what is a glimmer?
No fundo, o que é um lume?
And the thing in question is a glimmer.
E essa coisa é o lume.
We say 'glimmer of hope'.
Dizemos "o lume da esperança".
- Click here to view more examples -
10. Flashing
flashing
I)
piscando
VERB
Synonyms:
blinking
,
flickering
I saw lights flashing in your office.
Vi luzes piscando no seu escritório.
It keeps flashing the same time.
Fica piscando a mesma hora.
Why are some areas flashing?
Porque algumas áreas estão piscando?
No one is flashing their headlights.
Ninguém está piscando os faróis.
Your vest button is flashing.
O botão em seu colete está piscando.
This mail symbol keeps flashing.
Este símbolo de correio fica piscando.
- Click here to view more examples -
II)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
A flashing light means somebody called.
Uma luz intermitente significa que ligaram.
The light is flashing.
A luz é intermitente.
... into your closet, flashing light and there in the corner ...
... em seu armário, luz intermitente e lá no canto ...
- Click here to view more examples -
III)
lampejar
VERB
IV)
cintilantes
VERB
Synonyms:
sparkling
,
twinkling
,
shimmering
,
glittering
,
scintillating
,
kith
,
gleaming
,
sparkly
... joint checking".are flashing in your head right ...
... conta conjunta".estão cintilantes na tua cabeça, neste ...
... ... are flashing in your head right ...
... ... que estão cintilantes na minha cabeça, neste ...
11. Blink
blink
I)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I could do that in a blink of an eye.
Faço num piscar de olhos.
A blink of the eye.
Um piscar de olhos.
In the blink of an eye, it's night.
Num piscar de olhos, é noite.
But she could blink her eyes.
Mas ela podia piscar os olhos.
But we don't know where to blink to.
Mas não sabemos para onde piscar.
- Click here to view more examples -
II)
pisque
VERB
Synonyms:
flashes
,
blinks
If you can hear me, blink.
Se você puder me escutar, pisque.
If you forgive me blink once.
Se me perdoa, pisque uma vez.
Blink if you understand me.
Pisque se me entende.
Just blink if you understand me.
Apenas pisque se você me entende.
Blink if you can hear me.
Pisque se estiver me ouvindo.
- Click here to view more examples -
III)
pisca
VERB
Synonyms:
flashes
,
blinks
,
flashing
,
flickers
,
wink
,
winks
You insult him and he doesn't even blink.
Você o insulta e ele nem pisca.
You blink and it's mine.
Você pisca e é minha.
Just blink once for yes.
Pisca uma vez para o sim.
You blink your eye and they'll all be gone.
Pisca um olho e todas elas se foram.
You blink your eye and they'll all be gone.
Você pisca um olho e todas elas se vão.
- Click here to view more examples -
IV)
pestanejar
VERB
Synonyms:
blinking
,
flinching
,
wink
The trick is not to blink.
O truque está em não pestanejar.
You do a double blink.
Façam um duplo pestanejar.
Starting now, you are not to blink.
A partir de agora, não pode pestanejar.
I want you to blink once for yes, ...
Vai pestanejar uma vez para sim, ...
... punch in anger and never, never, never blink.
... soco em raiva e nunca, nunca, nunca pestanejar.
- Click here to view more examples -
V)
intermitência
ADJ
Synonyms:
flashing
,
intermittency
VI)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
12. Flashes
flashes
I)
flashes
NOUN
Synonyms:
strobes
,
speedlights
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
There were flashes, like from a camera.
Eram flashes, como se fosse uma câmera.
Flashes in the new construction.
Flashes na construção nova.
Maybe there's a correlation between number of flashes.
Talvez haja uma correlação entre o número de flashes.
With flashes on me.
Com flashes sobre mim.
No headaches no flashes.
Sem dores de cabeça sem flashes.
- Click here to view more examples -
II)
pisca
NOUN
Synonyms:
blinks
,
blink
,
flashing
,
flickers
,
wink
,
winks
Well, whose flashes, the males or females?
Quem pisca, os machos ou as fêmeas?
A deep sea angler fish flashes in the darkness.
Um diabo-marinho pisca na escuridão.
... of the fluid vaporizes and flashes in to high pressure steam ...
... do fluido se vaporiza e pisca para vapor de alta pressão ...
- Click here to view more examples -
III)
fica intermitente
NOUN
Synonyms:
blinks
IV)
lampejos
NOUN
Synonyms:
glimpses
It comes back in flashes.
Tudo volta em lampejos.
If the flashes don't happen exactly as ...
Os lampejos não acontecem exatamente como ...
... and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper.
... e preocupado, talvez até mesmo exibiu lampejos de gênio.
... she starts to have flashes of her previous life ...
... ela começa a ter lampejos da vida anterior. ...
In one of these flashes I saw him with ...
Em um desses lampejos eu o vi com ...
- Click here to view more examples -
V)
clarões
NOUN
Synonyms:
flashed
Something about boots and flashes of light.
Algo sobre botas, clarões.
There were boots running, flashes.
Havia botas correndo, clarões.
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Vejo clarões de disparos de barcos no porto!
So when you have these flashes, you can see through ...
Quando tem esses clarões, pode ver através ...
... only way to stop the flashes.
... única maneira de acabar com os clarões.
I've been seeing occasional flashes of light.
Ocasionalmente, tenho visto clarões de luz.
- Click here to view more examples -
VI)
pisque
NOUN
Synonyms:
blink
,
blinks
13. Wink
wink
I)
wink
NOUN
Wink says that domination cultures.
Wink diz que as culturas de domínio.
Wink said you lived in a trailer with your ...
Wink disse que morava num trailer com a ...
Did you mean it about doing the demo with Wink?
Vais mesmo fazer a tal demonstração com o Wink?
You know Wink's got you.
O Wink vai cuidar de você.
Where is she, Wink, where is she?
Onde está ela, Wink?
- Click here to view more examples -
II)
piscadela
NOUN
Synonyms:
blink
Maybe just a wink.
Talvez só uma piscadela.
This is a wink.
Isso é uma piscadela.
She said with a wink as she poured me a drink ...
Ela disse com uma piscadela como ela me serviu uma bebida ...
... should send her a wink.
... devesse enviar-lhe uma piscadela.
- It was definitely a wink.
- Foi definitivamente uma piscadela.
- Click here to view more examples -
III)
pestanejo
NOUN
IV)
recadinho
NOUN
V)
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
twinkling
,
flickering
Did you just wink at me?
Acabou de me piscar o olho?
Did you just wink at me?
Você acabou de me piscar o olho.
Did he just wink at me?
Ele acabou de piscar pra mim?
As quick as a wink!
Mais rápido que piscar!
She can wink on demand.
Ela pode piscar de imediato.
- Click here to view more examples -
14. Twinkling
twinkling
I)
cintilantes
VERB
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
glittering
,
scintillating
,
kith
,
gleaming
,
sparkly
The twinkling lights of the city, stars in the ...
As luzes cintilantes da cidade, estrelas no ...
The twinkling lights of the city, stars ...
As luzes cintilantes da cidade, estreias ...
The twinkling stars before daybreak
As estrelas cintilantes antes do amanhecer
- Click here to view more examples -
II)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
flickering
In the twinkling of an eye.
Em um piscar de olhos.
# Starlight is almost twinkling #
# Luz das estrelas está quase a piscar #
III)
brilhando
VERB
Synonyms:
shining
,
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
beaming
... stars in the sky, and they're all twinkling.
... estrelas no céu, e todas estão brilhando.
Clear sky, twinkling stars.
Céu claro, estrelas brilhando.
These stars... are they twinkling?
Essas estrelas... estão brilhando?
- Click here to view more examples -
15. Tremble
tremble
I)
tremer
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
It still makes me tremble.
Ainda me faz tremer.
You must tremble before your lover.
Precisa tremer diante de seu amado.
Why tremble with anger that's not even there.
Porquê tremer de raiva que nem sequer existe.
And then my right arm starts to tremble.
E então meu braço direito começa a tremer.
Let the world tremble this night.
Deixe o mundo tremer nesta noite.
- Click here to view more examples -
II)
tremem
NOUN
Synonyms:
quiver
,
quake
,
shiver
These foundations already tremble, without need of the wind.
Esses alicerces já tremem, mesmo sem o vento.
Our hearts tremble now as they meet.
Nossos corações tremem agora enquanto se encontram.
Your fingers tremble slightly.
Seus dedos tremem de leve.
They tremble at the thought of me.
Eles tremem só de pensar em mim.
And yet, your hands tremble.
E mesmo assim, suas mãos tremem.
- Click here to view more examples -
III)
trema
ADJ
Synonyms:
shake
,
umlaut
,
dieresis
,
shiver
May my hand not tremble now that I start to ...
Que minha mão não trema agora que começo a ...
He said, "Let the powers tremble."
Disse "Que o poder trema."
"Tremble not!"
"Não trema!"
- Click here to view more examples -
IV)
tremo
VERB
Synonyms:
cringe
,
shudder
,
shiver
,
quiver
I tremble and weep.
Eu tremo e choro.
I tremble with anticipation.
E tremo de emoção!
... into his eyes and tremble at what lurks behind them.
... em seus olhos e tremo por aquilo que está atrás.
I tremble to see him again ...
Eu tremo por vê-lo novamente ...
I tremble to see him again at the arena ...
Tremo ao vê-lo novamente na arena ...
- Click here to view more examples -
V)
tremei
ADJ
VI)
temeroso
ADJ
Synonyms:
fearful
16. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
17. Shaking
shaking
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
trembling
,
shivering
,
shaky
See how my hand's shaking?
Vê como minha mão está tremendo?
Why are you shaking?
Por quê está tremendo?
Your hand is shaking.
Suas mãos estão tremendo.
What are you shaking for, man?
Por que está tremendo, cara?
I know that leg's shaking.
Sei que suas pernas estão tremendo.
Look at me, i'm shaking like a leaf.
Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
VERB
Synonyms:
agitation
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
Dance doesn't mean shaking your body.
Dançar não significa agitação do seu corpo.
So whatever shaking there was just felt ...
Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
and this kind of shaking on, you know, ...
e esse tipo de agitação, você sabe, ...
... a good bit of shaking
... um bom bocado de agitação
... in the organic phase by shaking the tube for five ...
... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)
sacudindo
VERB
Synonyms:
rattling
,
wagging
,
flipping
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
For example, the shaking of the bed.
Por exemplo, a cama sacudindo.
I am shaking in my sari.
Eu estou sacudindo na minha fonte.
Now what are you shaking your head for?
Por que está sacudindo a cabeça agora ?
Or shaking the money tree, ...
Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
In her face,pointing, shaking her.
Na cara dela,apontando, sacudindo.
You're shaking it like it's a snow globe.
Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
pushing
,
clamping
,
clutching
Why is everybody shaking my hand?
Por que todos estão apertando minha mão?
Keep shaking my hand, or ...
Mantenha apertando minha mão, ou ...
And we're all just shaking our heads, and ...
Estávamos todos apertando as mãos, e ...
They see us shaking hands, but do not ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
There you were, shaking hands with people, ...
Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
They see us shaking hands, but they don't ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
Why are we shaking?
Por que estamos balançando?
Shaking its head vigorously?
Balançando a cabeça vigorosamente?
And you all just keep shaking and relaxing.
E vocês todos continuem balançando e relaxando.
What are you shaking your head for?
Porque esta balançando a cabeça?
Keep shaking it, here we go.
Continua balançando, lá vamos nós.
Why are you shaking your head like that?
Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)
abalando
VERB
VII)
trêmulas
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
... it into recharge, but his hands are shaking.
... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
Your hands are shaking.
- Suas mãos estão trêmulas.
VIII)
abanar
VERB
Synonyms:
shake
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
The fairgrounds are literally shaking!
O terreno está literalmente a abanar!
I was shaking and baking just like the ...
Foi abanar e sacudir como na ...
... would let me know without shaking the whole city.
... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
... , the train's shaking, and it's full.
... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
I'm interested in shaking people up, not making ...
Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
... a maraca, stop shaking him!
... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
No indication of tremors or shaking.
Nenhuma indicação de tremor.
Tell me that was a shaking.
Diz que foi um tremor.
That slight shaking in your hands, have you ...
Este tremor leve na mão, você ...
The shaking bed was not a ...
O tremor da cama não foi ...
... only this rattling, and this shaking.
... só esta agitação, e este tremor.
... how to account for the shaking of my hand today.
... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)
chacoalhando
VERB
Synonyms:
rattling
,
rocking
The heavy crane is actually shaking.
O pesado guindaste está chacoalhando.
No, I'm just shaking the tree to see ...
Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
I'm shaking it, Boss.
Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -
18. Shivering
shivering
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shaky
Why are you shivering?
Porque você está tremendo?
He is all shivering!
Ele é está tremendo!
Why is she shivering?
Porque ela está tremendo?
But my darling, you re shivering.
Mas minha querida, você está tremendo.
I was shivering in my sleep.
Eu estava tremendo na cama.
- Click here to view more examples -
II)
tiritar
VERB
III)
tremores
VERB
Synonyms:
tremors
,
shakes
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
I should feel the passengers shivering.
Eu preciso sentir os tremores dos passageiros.
Yes, except for the shivering.
Sim, exceto pelos tremores.
the shivering hopes."
as esperanças tremores."
- Click here to view more examples -
IV)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shook
,
shivered
And he kept shivering without pause.
E ele tremia sem parar.
He seemed confused and was shivering there in the sunshine.
Ele parecia confuso e tremia sob a luz do sol.
I was a P.T.S.D. wastoid, shivering on the couch.
Eu sofria de stress pós-traumático, tremia no sofá.
- Click here to view more examples -
V)
calafrios
VERB
Synonyms:
chills
,
shivers
,
creeps
,
jeebies
,
rigors
19. Shakes
shakes
I)
shakes
NOUN
Shakes like a leaf.
Shakes como uma folha.
Better make that four shakes.
Melhor fazer que quatro shakes.
Do you like milk shakes?
Você gosta de milk shakes?
Be back in two shakes of a lamb's tail ...
Estar de volta em dois shakes de cauda de um cordeiro ...
... which nurse has the shakes or where do they hide ...
... que enfermeira tem os shakes ou onde eles escondem ...
- Click here to view more examples -
II)
sacode
VERB
Synonyms:
wags
,
wagging
You talk to enough people, something usually shakes out.
Você fala com muita gente, algo que normalmente sacode.
One shakes the container like this, and ...
A pessoa sacode o vaso assim, e, ...
... to enough people, something usually shakes out.
... com as pessoas o suficiente, algo que normalmente sacode.
When she sits down, she shakes and quivers like a ...
Quando se senta, sacode e treme como um ...
... at the 1965 elections shakes the system again.
... nas eleições de 1965 sacode novamente o sistema.
- Click here to view more examples -
III)
treme
VERB
Synonyms:
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
flickering
,
quivers
All of a sudden, the earth shakes!
De repente, a terra treme!
Every time a truck goes by the whole building shakes.
Sempre que passa um caminhão, o prédio inteiro treme!
The land shakes but doesn't fall.
A terra treme mas não cai.
Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes.
Agora quando tem pesadelos o quarto treme.
I do not think they're here for shakes.
Não me parece que eles estão aqui para treme.
- Click here to view more examples -
IV)
abala
VERB
Your employers sense it too and it shakes your confidence.
Os empregados percebem isso e isso abala a confiança.
yes, my whole house shakes.
Minha casa toda se abala.
V)
agitações
NOUN
Synonyms:
upheavals
,
agitations
,
unrest
VI)
batidos
NOUN
Synonyms:
beaten
,
smoothies
,
milkshakes
,
tapped
,
whisked
,
drummed
Ice cubes to make your shakes.
Gelo para fazer batidos.
Protein shakes that taste like diapers.
Batidos de proteínas que sabem a fraldas.
People throw shakes at you?
As pessoas atiram-te batidos?
... the grill, make shakes.
... a grelha, fazer batidos.
- Click here to view more examples -
VII)
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
agitates
,
flapping
,
churns
,
flutters
VIII)
tremores
NOUN
Synonyms:
tremors
,
shivering
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
Is that why you got the shakes?
Por isso tem esses tremores?
The shivers, then the shakes.
Arrepios, depois tremores.
The shakes haven't started yet, ...
Os tremores ainda não começaram, ...
Sometimes you get the shakes, you panic, ...
As vezes você tem tremores, entra em pânico ...
... what you need for the shakes, my friend.
... o que precisas para esses tremores, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)
abana
VERB
Synonyms:
shake
,
nod
,
wagging
,
wags
It shakes like a bowl full of jelly!
Abana como um monte de gelatina!
The ground shakes to keep out their ...
O chão abana para afastar o seu ...
... monster that squeals and shakes all the time.
... monstro que guincha e abana todo o tempo.
He shakes, he bakes, he.
Ele abana, ele finta, ele.
... know how many times he shakes it.
... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)
tremer
NOUN
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shudder
,
quiver
,
shaky
If your hand shakes, the bullet might only destroy ...
Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might only hit the ...
Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)
aperta
VERB
Synonyms:
squeeze
,
tightens
,
pushes
,
clamping
,
pinches
No one shakes the senator's hand.
Ninguém aperta a mão do senador.
He shakes hands with men and ...
Ele aperta a mão aos homens, e ...
... by the way he shakes hands.
... pela maneira como ela aperta a mão.
- Nobody shakes my hand.
- Ninguém aperta minha mão.
- Click here to view more examples -
XII)
balança
VERB
Synonyms:
scale
,
balance
,
swing
,
swings
,
balancing
,
sways
She doesn't like it, she shakes her head.
Se ela não gosta, ela balança a cabeça.
She doesn't like it, she shakes her head.
Quando não gosta, balança a cabeça.
The tripod shakes 12 seconds before the ...
O tripé balança 12 segundos antes de que a ...
"Shakes his Excess Off", or whatever ...
"Balança seu excesso", ou sei lá ...
- Click here to view more examples -
20. Shudder
shudder
I)
tremo só
VERB
I shudder to think what they can do.
Eu tremo só em pensar o que eles podem fazer.
I shudder to think of the kinds ...
Tremo só de pensar nos tipos ...
I shudder to think what He'd do to me.
Tremo só de pensar no que Ele poderia fazer comigo.
I shudder to think what they might be capable of.
- Eu tremo só em pensar o que eles podem fazer.
- Then I shudder to think.
- Tremo só de pensar.
- Click here to view more examples -
II)
estremecer
NOUN
Synonyms:
wince
,
cringe
,
quiver
Your nagging makes me shudder.
As suas queixas fazem-me estremecer.
... , you can but shudder.
... , não podemos deixar de estremecer.
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
chill
,
twinge
,
tingle
Was that shudder the same shudder he sensed?
Seria este arrepio o mesmo que ele sentiu?
... seamless except for a slight shudder.
... imperceptível, exceto por um pequeno arrepio.
... are amazed, and a shudder runs through us."
... maravilhados, e um arrepio percorre-nos".
- Click here to view more examples -
IV)
estremeço
VERB
I shudder to think what would have happened if you weren't ...
Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses ...
V)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
quiver
,
shaky
I've never seen him shudder.
Nunca o vi tremer.
... hold secrets that make men shudder.
... teem segredos que fazem tremer os homens.
... the very thought of this one makes you shudder.
... que só a ideia a faz tremer.
- Click here to view more examples -
VI)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
aftershock
It was more of a shudder.
Foi mais um tremor.
A sudden shudder of anticipation and adrenalin ...
Um tremor repentino de expectativa e adrenalina ...
... that shudder the same shudder he sensed?
... este tremor o mesmo tremor sentido por ele?"
Was that shudder the same shudder he sensed ...
"Foi este tremor o mesmo tremor sentido por ele ...
- Click here to view more examples -
VII)
arrepiar
VERB
Synonyms:
raising
,
creepy
,
chilling
You make me shudder.
Fazes-me arrepiar.
21. Quiver
quiver
I)
quiver
NOUN
bow and arrows and their quiver, and a fiery ( ...
arco e flechas e seu quiver e um ardente ( ...
II)
aljava
NOUN
... and truth shall be my quiver!
... , a verdade é minha aljava.
... you draw one from your quiver.
... você tirar uma da sua aljava.
... his arrows away in his quiver.
... suas flechas no toga, a aljava.
I'd keep my quiver in the closet, too.
Também guardo a minha aljava no armário.
And the hand taking an arrow from the quiver.
e a mão pegando uma flecha da aljava.
- Click here to view more examples -
III)
tremer
NOUN
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
shaky
... come on, grease, make my colon quiver.
... anda lá, gordura, faz o meu cólon tremer.
I quiver with fear!
Atè estou a tremer de medo!
Does it make your rump quiver?
Faço sua "porção" tremer?
Soon our happy hearts will quiver
Logo nossos corações felizes vão tremer.
Her lip is going to quiver and her eyes will ...
Seus lábios vão tremer e seus olhos vão ...
- Click here to view more examples -
IV)
tremem
VERB
Synonyms:
tremble
,
quake
,
shiver
Why do not quiver my hands?
Por que minhas mãos não tremem?
Because they quiver when they prepare for torment.
Porque tremem quando se preparam para o tormento.
Let's see, how do you quiver?
Vejamos, como tremem?
- Click here to view more examples -
V)
estremecer
VERB
Synonyms:
shudder
,
wince
,
cringe
VI)
tremo
VERB
Synonyms:
tremble
,
cringe
,
shudder
,
shiver
... I ate human flesh, and I quiver with joy.
... comi carne humana, e tremo de alegria.
... I ate human flesh, I quiver with joy.
... comi carne humana, e tremo de alegria.
VII)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
A quiver or a quake What I need is one mistake
Um tremor ou terremoto Só preciso de um erro
"The faint quiver of soft lips"
O tremor leve de lábios macios
22. Shaky
shaky
I)
trêmula
ADJ
Synonyms:
trembling
,
quivering
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Uma mão meio trêmula, não acha?
So I can see if it's shaky.
Para eu ver se está trêmula.
... been really anxious and shaky.
... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I feel so shaky.
Me sinto tão instável.
Now it all seems so shaky.
Agora, tudo parece instável.
Last thing you want is a shaky crew.
A última coisa que quer é uma equipe instável.
My hands are so shaky.
Minhas mãos são tão instável.
You look so shaky.
Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)
tremido
ADJ
Synonyms:
shake
,
blur
It's supposed to be shaky.
É para ser tremido.
The market's getting shaky.
O mercado está tremido.
IV)
periclitante
ADJ
Yes, but it is shaky.
Sim, mas está periclitante.
V)
abalado
ADJ
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
rattled
,
stun
,
upended
Shaky on how everything went down.
Abalado pela forma como as coisas se passaram.
... you think he looks a bit shaky?
... te parece que ele está um pouco abalado?
... you think he looks a bit shaky?
... acha que ele está um pouco abalado?
... had a couple of shaky years.
... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)
tremendo
ADJ
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
This guy was really shaky.
Esse cara estava tremendo.
I thought you were shaky there for a second.
Achei que você estivesse tremendo um pouco
Dilated pupils, shaky hands.
Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
Shaky hands, bloodshot eyes.
Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
He was pale, shaky, just...
Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
We hear your position is shaky.
Nós ouvimos que sua posição está frágil.
... a decent compromise, but a shaky foundation.
... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
It's held for years, the shaky truce.
A frágil trégua dura há anos.
... , the ice looks shaky.
... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)
precária
ADJ
Synonyms:
precarious
IX)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
So if he gets shaky, it's you.
Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
Because ethically, he's kind of shaky.
Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
... his stolen money and put it into some shaky bank.
... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
... , he's kinda shaky.
... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals