Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Chance
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Chance
in Portuguese :
chance
1
chance
NOUN
Synonyms:
shot
,
opportunity
Just give him a chance.
Apenas o dê uma chance.
Did you ever feel like you deserved a second chance?
Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
You just got to give this guy a chance.
Só tem que dar uma chance ao cara.
This is your only chance.
Esta é sua única chance.
We still have a chance to make a true world.
Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
You got your second chance.
Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
2
oportunidade
NOUN
Synonyms:
opportunity
,
shot
A chance to be a good dad.
Uma oportunidade de ser um bom pai.
But you don't even give them that chance.
Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
Maybe you didn't give me much of a chance.
Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
But the good news is you got another chance.
Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
I never get a chance to knock.
Nunca tenho oportunidade de bater.
This could be your last chance for a while.
Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
3
hipótese
NOUN
Synonyms:
hypothesis
,
shot
,
assumption
,
possibility
I would never have the chance to thank him.
Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
You never gave me a chance.
Nunca me deu uma hipótese.
You had your chance.
Tiveram a vossa hipótese.
Tracking this number is my only chance.
Localizar este número é a minha única hipótese.
But it's our best chance.
Mas é a única hipótese.
No chance of mercy?
Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
4
possibilidade
NOUN
Synonyms:
possibility
,
opportunity
,
possible
,
able
,
option
No chance of a mistake?
Sem possibilidade de erro?
He sees the chance for money.
Ele vê a possibilidade por dinheiro.
Is there any chance that he'll see?
Há alguma possibilidade de ele ver?
Is there any chance of a coup?
Há possibilidade de ocorrer um golpe?
Any chance you can explain any of this to me?
Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
Is there any chance of a coup?
Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
5
acaso
NOUN
Synonyms:
random
,
fluke
,
randomness
I took a chance you were up.
Vim ao acaso ver se estaria acordado.
This theme is chance.
O tema é o acaso.
Or was it just down to chance?
Ou era apenas o acaso ?
We must celebrate the chance that brought us together.
Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
It is not yours, save by unhappy chance!
Não é seu, senão pelo acaso!
I leave nothing to chance.
Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
6
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Even the slightest, there's always a chance.
Mesmo as mais simples, tem risco.
Is that a chance you're prepared to take?
É um risco que estão dispostos a correr?
You know, he was taking a big chance.
Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
I will take the chance.
Eu vou correr esse risco.
I just don't think it's worth the chance.
Só acho que não vale o risco.
That is a chance that you'll have to take.
É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -
More meaning of Chance
in English
1. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
2. Opportunity
opportunity
I)
oportunidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
shot
Your window of opportunity.
A tua janela de oportunidade.
Now we have this opportunity.
Dispomos agora dessa oportunidade.
Now you have the opportunity of demonstrating their value.
Agora vocês têm a oportunidade de provar seu valor.
Feels like a missed opportunity.
Parece que perdi a oportunidade.
Opportunity knocks but once.
A oportunidade só bate uma vez.
How could they pass up an opportunity to fly?
Como poderiam deixar fugir a oportunidade de voar?
- Click here to view more examples -
II)
possibilidade
NOUN
Synonyms:
possibility
,
chance
,
possible
,
able
,
option
The opportunity to, better understand how the mind works.
A possibilidade de entender como funciona a mente.
The opportunity does nothing for creativity.
Ter uma possibilidade não ajuda a criatividade em nada.
This opportunity must also be open ...
Esta possibilidade tem de estar igualmente aberta ...
The opportunity to choose the appropriate jurisdiction and law ...
A possibilidade de escolherem o direito e a jurisdição adequados ...
... have the resources or the opportunity to protect themselves.
... têm capacidade, nem possibilidade, de se proteger.
... she sensed our last opportunity for change.
... sentiu que havia uma úItima possibilidade de mudança.
- Click here to view more examples -
III)
ocasião
NOUN
Synonyms:
occasion
We need to take this opportunity.
Precisamos aproveitar a ocasião.
Cook great opportunity for me, okay?
Nessa grande ocasião eu vou cozinhar, está bem?
It was a perfect opportunity to poison her.
Era uma boa ocasião para a envenenar.
We must seize the opportunity.
Temos que aproveitar a ocasião.
I take this opportunity to speak in a ...
Quis aproveitar esta ocasião para falar em um ...
A good opportunity to start life all ...
É talvez uma boa ocasião para ir fazer vida ...
- Click here to view more examples -
IV)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
shot
He might also be telling us we have an opportunity.
Ele pode estar também dizendo que temos uma chance.
Might be my last opportunity.
Pode ser minha última chance.
He had the opportunity to come with me.
Ele teve a chance de vir comigo.
You have an opportunity here.
Você tem uma chance aqui.
It does gives me an opportunity to clear the air.
Me dá a chance de esclarecer as coisas.
You will have an opportunity to fix this.
Terá uma chance para consertar isso.
- Click here to view more examples -
3. Hypothesis
hypothesis
I)
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
shot
,
assumption
,
possibility
That is a hypothesis that has not been confirmed.
Esta hipótese ainda não foi confirmada.
The latter hypothesis wins out.
E opta pela segunda hipótese.
My hypothesis is exactly.
Minha hipótese é exatamente essa.
He asked us for a hypothesis.
Ele nos pediu uma hipótese.
Those initial hypothesis was incorrect.
Aquela hipótese inicial estava incorreta.
- Click here to view more examples -
4. Assumption
assumption
I)
suposição
NOUN
Synonyms:
guess
,
supposition
,
guessing
Assumption leads to mistakes.
A suposição leva a erros.
We have to make that assumption.
Neste momento devemos ter esta suposição.
Working from the assumption the rings are a signature.
Trabalhando na suposição de que estes círculos são a assinatura.
Your major premise was based on a faulty assumption.
Sua premissa maior estava baseada em uma suposição defeituosa.
This is not an assumption.
Isto não é uma suposição.
And find assumption false.
E encontrar falsa suposição.
- Click here to view more examples -
II)
pressuposto
NOUN
Synonyms:
prerequisite
,
presupposition
,
premise
,
precondition
This assumption is valid for classical computers.
Este pressuposto é válido em computadores clássicos.
The assumption of the defense is just fictitious.
O pressuposto da defesa é apenas fictício.
The assumption is that you can't do anything.
O pressuposto é que não consegues fazer nada.
Assumption is that he used the money to change his appearance ...
Pressuposto é que ele usou o dinheiro para mudar sua aparência ...
Why is your assumption of his guilt more valid than ...
Porque é que o pressuposto de sua culpa mais válido que ...
... are advised to proceed into that assumption.
... estão a actuar nesse pressuposto.
- Click here to view more examples -
III)
assunção
NOUN
Synonyms:
asuncion
,
assuncao
,
ahmed
,
asunción's
The assumption clearly shared by many ...
A assunção, claramente partilhada por muitos ...
... say that was a fair assumption.
... digo que foi uma justa assunção.
... a financial asset, or an assumption of a liability.
... um activo financeiro ou a assunção de um passivo.
... making an awfully big assumption that I'm on ...
... a fazer uma grande assunção de como eu estou do ...
The Feast of the Assumption.
A festa da Assunção.
... or the reimbursement or assumption by the lessor of costs of ...
... ou o reembolso ou assunção pelo locador de custos do ...
- Click here to view more examples -
IV)
presunção
NOUN
Synonyms:
presumption
,
conceit
,
presumed
,
smugness
,
hubris
,
swagger
It goes with the assumption.
Isso é uma presunção.
Are you willing to risk lives based on that assumption?
Está disposto a arriscar vidas baseado nessa presunção?
Why is your assumption of his guilt more valid ...
Porque é a sua presunção de culpa mais válida ...
... figures which will fully demonstrate the absurdity of this assumption.
... números que demonstram plenamente o absurdo desta presunção.
... is it's based on the assumption that the universe is ...
... é ela é baseada na presunção de que o universo é ...
An assumption that one associates with minds of their calibre ...
Uma presunção que é associada a mentes do calibre deles ...
- Click here to view more examples -
V)
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
hypothesis
,
shot
,
possibility
Which seems like a reasonable assumption.
Bom, parece uma hipótese razoável.
This assumption is valid for classical computers.
Essa hipótese é clássica para os computadores clássicos.
It was the second assumption.
Foi a segunda hipótese.
And lacks the assumption that he is more ...
E não tem a hipótese de que ele é mais ...
Why is your assumption of his guilt more ...
Por que sua hipótese que ele é culpado é mais ...
... by law, there is no assumption of privacy in a ...
... por lei, não há hipótese de privacidade em um ...
- Click here to view more examples -
VI)
premissa
NOUN
Synonyms:
premise
This assumption underlies everything that we hold dear.
Esta premissa.permeia tudo que nos é mais caro.
5. Possibility
possibility
I)
possibilidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
,
possible
,
able
,
option
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
Did you not know that there was a fourth possibility?
Não sabia que tinha uma quarta possibilidade?
Then there's just one other possibility left.
Então, só há uma outra possibilidade.
Is that a real possibility?
É uma possibilidade real?
But there is another possibility that is of concern.
Há outra possibilidade que nos preocupa.
Which is a real possibility!
Que é uma possibilidade real!
- Click here to view more examples -
II)
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
hypothesis
,
shot
,
assumption
But it only has a possibility.
Então só há mais uma hipótese.
A possibility for joy is gone.
Uma hipótese de alegria passou.
There is one possibility for you to stay.
Há uma hipótese de ficar.
Do you think there´s any possibility?
Achas que há alguma hipótese?
One possibility is tetanus from the glass jar that sliced ...
Uma hipótese é o tétano, do frasco que lhe feriu ...
I think you should entertain the possibility that it represents the ...
Talvez deva considerar a hipótese de ele representar o ...
- Click here to view more examples -
6. Possible
possible
I)
possível
ADJ
Synonyms:
can
,
able
,
cannot
Warm water and salts as soon as possible.
Água quente com sais, logo que possível.
We have to reach them as quickly as possible.
Temos de chegar a eles o mais rápido possível.
How is that possible?
Isso não é possível.
Sometimes this is not possible.
Por vezes não é possível.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
His generous donation made this all possible.
Sua generosa doação fez isso tudo possível.
- Click here to view more examples -
II)
eventual
ADJ
Synonyms:
occasional
Would you like to talk about a possible lunch trade?
Querem discutir uma eventual troca de almoços?
This restricts any possible sales to the general public and provides ...
Isto limita qualquer eventual venda ao público em geral e providencia ...
The possible impact of the transaction on the market ...
O eventual impacte da transacção no mercado ...
He spoke about the possible sudden increase in the sea level ...
Falou da eventual subida brusca do nível do mar ...
... even in the case of possible intervention.
... mesmo em caso de uma eventual intervenção.
... the operation of the present system and possible future developments.
... o funcionamento do sistema actual e a sua eventual evolução.
- Click here to view more examples -
7. Able
able
I)
capaz
ADJ
Synonyms:
capable
,
might
I want to be able to eat off the floor.
Eu quero ser capaz de comer fora do chão.
I have to be able to trust you.
Tenho de ser capaz de confiar em você.
I never have been able to do that without you.
Eu nunca seria capaz de fazer isso sem você.
I was able to figure that out all by myself.
Fui capaz de dar descobrir isso sozinho.
You might be able to change its course a bit!
Você pode ser capaz de mudar o curso um pouco!
Able to protect himself.
Capaz de se defender sozinho.
- Click here to view more examples -
II)
conseguir
ADJ
Synonyms:
get
,
achieve
,
getting
,
manage
,
succeed
But you need to be able to concentrate right now.
Desculpa, mas tens de te conseguir concentrar.
What makes a person be able to do that?
O que faz alguém conseguir fazer aquilo?
We should be able to make our entry on target.
Nós devemos conseguir fazer nossa entrada à tempo.
He might be able to make money, finally.
Ele pode conseguir algum dinheiro, finalmente.
They need to be able to see the shoreline.
Preciso de conseguir ver a costa.
But you won't be able to.
Mas não vais conseguir.
- Click here to view more examples -
III)
apto
ADJ
Synonyms:
fit
,
apt
,
suitable
,
fittest
Surely you must be able to hope.
Logicamente você deve ser apto a ter esperança.
We need him alive, able to speak.
Precisamos dele vivo, apto a falar.
It should just be able to be left.
Ele deve estar apto e ser deixado.
He going to be able to work?
Ele estará apto a trabalhar?
Using this assumption, he was able to explain some properties ...
Partindo desta suposição, ele estava apto a explicar algumas propriedades ...
He should be able to play the part ...
Ele deve estar apto a representar o papel ...
- Click here to view more examples -
IV)
poder
ADJ
Synonyms:
power
,
can
,
could
,
being able
,
enables
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
This box needs to be able to do everything.
Nossa caixinha precisa ter o poder de fazer de tudo!
Not able to come.
Não vai poder vir.
I will not be able to continue my education.
Não vou poder continuar a estudar.
She should be able to hear us.
Ela deve poder nos ouvir.
I need a previous moment, to be able to.
Tenho de regressar a um momento anterior, para poder.
- Click here to view more examples -
V)
possa
ADJ
Synonyms:
can
We thought you might be able to help us.
Talvez possa nos ajudar.
I might be able to do something for you.
Quem sabe eu possa fazer algo por ti.
I might be able to use your help.
Talvez possa precisar da tua ajuda.
We believe you may be able to do the same.
Cremos que talvez possa fazer o mesmo.
I might be able to answer that.
Talvez eu possa responder isso.
I may be able to help you.
Possivelmente possa lhe ajudar.
- Click here to view more examples -
VI)
possível
ADJ
Synonyms:
possible
,
can
,
cannot
I will not be able to close on my house.
Não será possível eu fechar negócio na minha casa.
And they were never able to find the horse.
E não foi possível recuperar o cavalo.
We will follow as swiftly as we are able.
Seguiremos o mais rápido possível.
We were able to pull some programs off our directory.
Foi possível tirar alguns programas do diretório.
Might not be able to.
Talvez não seja possível.
So you were able to add four new people ...
Assim, foi possível colocar quatro novas pessoas ...
- Click here to view more examples -
VII)
condições
ADJ
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
position
I probably won't be able to help you.
Eu provavelmente não terei condições de o ajudar.
She able to give any kind of description?
Estava em condições de dar alguma descrição?
Are you able to handle this operation or not?
Está em condições de dirigir a operação?
As in able to outrun defenseless chimps?
Em condições de proteger chimpanzés?
Mama would've been able to get along.
Mamãe teria condições de seguir em frente.
You are not able.
Você não está em condições.
- Click here to view more examples -
VIII)
podia
ADJ
Synonyms:
could
I thought you might be able to try this.
Pensei que podia tentar isto.
I know someone who might be able to help.
Conheço alguém que te podia ajudar.
How was he able to speak?
Como ele podia falar?
Would you be able to give her this?
Podia dar isso para ela?
A mystic should be able to do it.
Um místico podia fazer isso.
He was able to adopt a kind of theater about ...
Ele podia fazer um tipo de teatro de ...
- Click here to view more examples -
8. Option
option
I)
opção
NOUN
Synonyms:
choice
,
switch
I would have taken the third option.
Eu tinha optado pela terceira opção.
The other option is chemotherapy.
A outra opção é quimioterapia.
You say that like you have another option.
Você diz que gosta você tem outra opção.
I need another option.
Preciso de outra opção.
What other option do they have at this point?
Que opção eles tinham a este ponto?
The point is, this is the only option.
O ponto é que, esta é a única opção.
- Click here to view more examples -
II)
opções
NOUN
Synonyms:
options
,
choices
,
switches
A wider option of what?
Mais opções de quê?
We worked every option through the night.
Pensei em cada uma das opções a noite toda.
Although neither option is available to you right now.
Mas nenhuma das opções está disponível para você agora.
In my opinion, no option.
Na minha opinião, não temos opções.
Now the end is kind of an option.
O final tem duas opções.
You leave us no option of what we will do ...
Você nos deixa sem opções em o que fazer ...
- Click here to view more examples -
9. Random
random
I)
aleatório
ADJ
Synonyms:
shuffle
,
randomized
Makes it look more random.
Torna isso mais aleatório.
Set the controls for random.
Coloque os controles em aleatório.
It was supposed to just be completely random.
Era suposto ser tudo completamente aleatório.
These patterns appear to be completely random.
Este padrão aparenta ser completamente aleatório.
The feedback that you receive is random.
O feedback recebido é aleatório.
What if it was random?
E se for aleatório?
- Click here to view more examples -
II)
acaso
ADJ
Synonyms:
chance
,
fluke
,
randomness
I just pushed those buttons at random.
Só apertei os botões ao acaso.
I just pushed those buttons at random.
Primo os botões ao acaso.
Do not elect them at random.
Não os escolho ao acaso.
Just swiped out of the water, totally at random.
Saltou para fora de água, completamente ao acaso.
You understand what random means?
Entende o que acaso significa?
These six numbers aren't just chosen at random.
Estes seis números não foram escolhido ao acaso.
- Click here to view more examples -
III)
forma aleatória
ADJ
Synonyms:
randomly
Fish should then be chosen at random.
Os peixes deverão então ser escolhidos de forma aleatória.
... number of coins planned was obviously not chosen at random.
... número de moedas previsto não foi obviamente escolhido duma forma aleatória.
... between two computers at random.
... entre dois computadores de forma aleatória.
... are proceeding in a random fashion.
... está a actuar, nesta fase, de uma forma aleatória.
The arbitration comes up at random.
A arbitragem trata-se de forma aleatória.
Give one to you in random, it won't hit
Vou jogar de forma aleatória, ele não vai acertar.
- Click here to view more examples -
IV)
casual
ADJ
Synonyms:
casual
,
casually
,
haphazard
Someone wanted it to look random.
Alguém queria que parecesse casual.
His further involvement was completely random.
O seu envolvimento posteriormente foi completamente casual.
Making it the least random act in the entire universe.
Fazendo dele o acto menos casual do universo.
This was no random mugging.
Este não foi nenhum assalto casual.
That random guy was.
Esse tipo era casual.
... a shape, could be just a random symbol.
... a forma, talvez seja um símbolo casual.
- Click here to view more examples -
10. Fluke
fluke
I)
solha
NOUN
Synonyms:
flounder
,
plaice
,
dab
... is luck, once is a fluke.
... é sorte, uma só é solha.
Symptoms are indicative of lung fluke,
Os sintomas são indicativos de solha do pulmão,
... was almost certainly a fluke,
... era quase certamente um solha,
- Click here to view more examples -
II)
acaso
NOUN
Synonyms:
chance
,
random
,
randomness
Saying last year was just a fluke?
Dizem que no ano passado foi um acaso.
That was a fluke.
Aquilo foi um acaso.
While they were sittin' there, this fluke thing happened.
Enquanto estavam lá, aconteceu este acaso.
It could be fluke, unconnected with the ...
Pode ser um acaso, sem qualquer relação com o ...
Maybe it was a giant fluke just like this relationship ...
Talvez tenha sido um enorme acaso, tal como esta relação ...
- Click here to view more examples -
III)
casualidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
casualty
,
causality
,
happenstance
,
randomness
So it was a fluke?
Então, foi uma casualidade?
Today was a fluke.
Hoje foi uma casualidade.
Today was a fluke, I nodded off.
Hoje foi uma casualidade.
This isn't a fluke;
Não é uma casualidade;
- Click here to view more examples -
IV)
trematódeos
NOUN
V)
linguado
NOUN
Synonyms:
sole
,
flounder
,
halibut
,
snogging
Fluke is a fish.
Linguado é um peixe, sabia?
Fluke is a fish, ...
Linguado é um peixe, sabias, ...
Fluke is a fish, ...
Linguado é um peixe, ...
Gosh, I almost forgot what a fluke looked like.
Quase esqueci como é um linguado.
- It's called a fluke.
É chamado de linguado.
- Click here to view more examples -
VI)
caudal
NOUN
Synonyms:
flow
,
throughput
VII)
capricho
NOUN
Synonyms:
whim
,
caprice
,
quirk
,
infatuation
A fluke of...
Um capricho da...
A fluke of, uh
Um capricho da...
11. Randomness
randomness
I)
aleatoriedade
NOUN
That there's randomness and chaos in the universe.
Que existe aleatoriedade no caos do universo.
Randomness in a chaotic system?
Aleatoriedade em um sistema caótico?
Randomness implies a lack of predictability.
Aleatoriedade implica falta de previsibilidade.
There is a lot of randomness in our lives.
Há muita aleatoriedade em nossas vidas, muito caos.
What if he used the randomness to hide his real ...
E se ele usou a aleatoriedade, para esconder a verdadeira ...
- Click here to view more examples -
II)
randomicidade
NOUN
III)
acaso
NOUN
Synonyms:
chance
,
random
,
fluke
IV)
casualidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
casualty
,
fluke
,
causality
,
happenstance
... history and the utter randomness of things than... ...
... história e a absoluta casualidade das coisas que... ...
You know, the randomness of them, and. ...
Tu sabes, a casualidade deles, e. ...
12. Risk
risk
I)
risco
NOUN
Synonyms:
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
We had to take the risk.
Tínhamos de correr o risco.
I would never put my family at risk like that.
Nunca ia expor minha família a um risco desses.
How to get the maximum profit with minimum risk?
Como garantir o maior lucro com o menor risco?
Never a risk, never uncertainty.
Nunca um risco ou uma incerteza.
There is no risk he won't take.
Não há risco ele não vai demorar.
The contamination risk is too strong.
O risco de contaminação é muito grande.
- Click here to view more examples -
II)
arriscar
VERB
Synonyms:
venture
,
jeopardize
,
endanger
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
I just can't risk getting compromised in that process.
Só não posso arriscar me comprometer fazendo isso.
Okay take a risk now.
Tudo bem, vou me arriscar agora.
You want to risk this for a meal?
Querem arriscar isto por uma refeição?
Which is why we can't risk going after her.
Por isso não podemos arriscar ir atrás dela.
To risk our whole future together.
Para arriscar todo o nosso futuro em conjunto.
- Click here to view more examples -
III)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
Why does he put her life at risk?
Porque põe a vida dela em perigo?
The calf and its mother are most at risk.
Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
He could be a flight risk.
Ele pode ser um perigo.
Is that what you'd risk our lives for?
Estás disposto a pôr a nossa vida em perigo?
I told you lives were at risk!
Eu disse que vidas estavam em perigo.
You are putting your family at risk.
Estão a colocar a sua família em perigo!
- Click here to view more examples -
13. Danger
danger
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
hazard
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
But if you are in danger.
Mas senhor se estamos em perigo.
A sort of call to arms in times of danger.
Uma espécie de alarme em alturas de perigo.
I am the danger.
Eu sou o perigo.
Ship out of danger?
A nave está fora de perigo?
And the element of danger?
E o elemento do perigo?
Our children are not in danger.
Os nossos filhos não correm perigo.
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Today that magic is in danger of disappearing.
Hoje essa magia está em risco de desaparecer.
I understand the danger, fellas.
Eu sei qual é o risco, rapazes.
The danger factor must be very slight.
O fator risco deve ser muito baixo.
This is the danger that we are facing.
Este é o risco que nos espreita.
I put your families in danger.
Pus suas famílias em risco.
Is the prize not worth the danger?
O prêmio não vale o risco?
- Click here to view more examples -
14. Scratch
scratch
I)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
VIII)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
15. Hazard
hazard
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
I never expected a water hazard at dinner.
Eu nunca esperava água em perigo um jantar.
I might be a hazard to your health.
Posso ser um perigo para a tua saúde.
The man's a walking hazard.
Aquilo é um perigo ambulante.
But the most serious hazard in space is radiation.
Mas o maior perigo no espaço é a radiação.
An earthquake that doesn't affect anyone is a natural hazard.
Um terremoto que não afeta alguém é um perigo natural.
That door is a hazard.
Essa porta é um perigo!
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
A man would have to put his soul at hazard.
Um homem teria de pôr a sua alma em risco.
That thing has just been a safety hazard for years.
Essa coisa tem sido uma área de risco por anos.
Just see is as a work hazard.
Ver é um risco do trabalho.
Put his fortune in hazard as did we all.
Pôs sua fortuna em risco como todos nós.
I might be a hazard to your health.
Posso ser um risco para a sua saúde.
An occupational hazard for those who would ...
Um risco da ocupação daqueles que ...
- Click here to view more examples -
III)
arriscar
VERB
Synonyms:
risk
,
venture
,
jeopardize
,
endanger
Would anybody like to hazard a guess about the cause of ...
Alguém quer arriscar um palpite acerca da causa da ...
Let me hazard a guess and say that
Deixa eu me arriscar a advinhar e dizer que
If I had to hazard a guess...
Se eu tivesse que arriscar um palpite...
Might I hazard an alternative suggestion?
Eu poderia arriscar uma sugestão alternativa?
And shall I hazard an approach I rarely find ...
E devo arriscar uma aproximação que raramente é ...
Well, I can certainly hazard a guess.
Bem, certamente posso arriscar uma resposta.
- Click here to view more examples -
16. Venture
venture
I)
empreendimento
NOUN
Synonyms:
enterprise
,
undertaking
,
endeavor
,
entrepreneurship
I started up the venture side after he passed.
Iniciei este empreendimento após ele falecer.
Including all future profits from this venture.
Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
A new venture of mine.
Um novo empreendimento meu.
In a way our first venture was a success.
De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
After reasoned discourse, the venture is launched.
Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
And what his latest venture?
E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)
aventurar
VERB
Synonyms:
adventuring
Its citizens are staying in, afraid to venture out.
Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
They would be unwise to venture far from their holes.
Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
I am too torpid to venture out now.
Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
... parents warned her not to venture beyond the edge of ...
... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
We need to venture out.
Devíamos aventurar-nos!
... she's ready to venture back out into the world.
... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)
arriscar
VERB
Synonyms:
risk
,
jeopardize
,
endanger
You care to venture any theories?
Quer arriscar alguma teoria?
They need to venture into deeper water to feed.
Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
One would venture a guess.
Poderia arriscar um palpite.
... 's too scared to venture out in the world and make ...
... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
Anyone wants to venture a guess as to what ...
Alguém quer arriscar um palpite do que ...
... 's too scared to venture out in the world and make ...
... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Your venture is secure.
O seu risco já está garantido.
Your venture is secure.
O seu risco está assegurado.
... even think about other venture groups.
... nem sequer para pensar em grupos de risco.
... involved in such a risky venture.
... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)
aventura
NOUN
Synonyms:
adventure
,
adventurous
,
fling
Why does it venture into the world of people?
Porque ele se aventura na terra dos homens?
Are you not excited by your new venture?
Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
Maiden voyage for the new venture.
Viagem inaugural para a nova aventura.
You put your whole venture at risk.
Sua aventura está em risco.
How much you making on this venture?
Quanto você ganha nessa aventura?
What exactly is this venture?
Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -
17. Jeopardy
jeopardy
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
risk
,
peril
,
dangerous
,
distress
My subjects face mortal jeopardy.
Meus súditos estão em perigo mortal.
You put my team in jeopardy.
Você coloca minha equipe em perigo.
Our very being here puts us all in jeopardy.
A nossa presença põe todos em perigo.
His life remains in jeopardy?
Sua vida continua em perigo?
Your choices put other people in jeopardy.
Suas escolhas colocam outras pessoas em perigo.
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
threatening
Your life is in jeopardy just being with me.
Sua vida corre risco apenas por estar comigo.
Your choices put other people in jeopardy.
Suas opções colocam outras pessoas em risco.
I would never put your life in jeopardy.
Eu jamais a colocaria em risco.
There is no jeopardy here.
Não há nenhum risco aqui.
The stability of the global financial system was in jeopardy.
A estabilidade do sistema financeiro global estava em risco.
- Click here to view more examples -
III)
incriminação
NOUN
Synonyms:
criminality
,
incrimination
That is double jeopardy.
É uma dupla incriminação.
IV)
ameaçada
NOUN
Synonyms:
threatened
,
endangered
,
jeopardized
,
menaced
The phalanx is in jeopardy.
A falange está ameaçada!
It is thrown into jeopardy by those who are now shouting ...
Ela está ameaçada por aqueles que gritam, agora, para ...
... if I thought it was in jeopardy.
... se achasse que estava ameaçada.
- Click here to view more examples -
V)
penalização
NOUN
Synonyms:
penalty
,
malus
18. Threatening
threatening
I)
ameaçando
VERB
Synonyms:
endangering
,
menacing
Threatening her isn't going to help.
Ameaçando ela não vai dar certo.
Are you actually threatening me?
Está mesmo me ameaçando?
Or are you threatening us?
Ou você está nos ameaçando?
Are you actually threatening me?
Você está realmente me ameaçando?
Is somebody threatening you?
Tem alguém te ameaçando?
Do you know who's threatening you?
Sabe quem está te ameaçando?
- Click here to view more examples -
II)
ameaçador
ADJ
Synonyms:
menacing
,
ominous
I got a threatening gesture.
Eu mostro um gesto ameaçador.
Just a lot of threatening, you know?
Apenas um pouco ameaçador, está vendo?
What was so threatening about this gospel?
Por que era tão ameaçador?
I got a threatening gesture.
Quer ver um gesto ameaçador?
He is extremely threatening.
Ele é extremamente ameaçador.
Someone slipped a threatening note under the door.
Alguém meteu um bilhete ameaçador pela porta.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals