Graze

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Graze in Portuguese :

graze

1

pastar

VERB
Synonyms: pasture, grazing, herding
  • Like cattle being put out to graze. Parece gado sendo colocado para pastar.
  • ... you could tie them where they could graze? ... os podia amarrar onde pudessem pastar?
  • ... the frozen crust to graze on the vegetation below. ... a crosta congelada para pastar na vegetação abaixo.
  • will graze the sidewalks? vão pastar pelas calçadas?
  • Take them to graze. Leve-os para pastar.
- Click here to view more examples -
2

pastam

NOUN
Synonyms: grazing
  • ... in phosphorus, so they graze some parts and ignore ... ... em fósforo, então eles pastam em alguns lugares e ignoram ...
  • ... the mountain pasture, the animals graze freely day and night ... ... fase, os animais pastam livremente dia e noite ...
  • ... where the sheep are left to graze night and day in ... ... em que os animais pastam noite e dia em ...
  • Graze them at night, all night, and ... Pastam a noite toda e ...
  • ... and chickens do not graze the fields and therefore everything ... ... e os frangos não pastam nos campos, pelo que tudo ...
- Click here to view more examples -
3

raspão

NOUN
Synonyms: flesh wound, grazed
  • I was thinking more of a graze. Eu estava pensando mais num tiro de raspão.
  • ... and even has a bullet graze. ... e até tem um raspão de tiro.
4

arranhão

NOUN
  • I was thinking more of a graze. Estava a pensar mais num arranhão.
  • It's just a graze. Foi só um arranhão.
  • It's just a graze, I can fix ... É só um arranhão, posso tratar- ...
- Click here to view more examples -
5

pasto

VERB
  • This land is to graze, and we do not ... Esta terra é para pasto, e nós não ...
  • ... provisions and water and graze our livestock. ... provisões, dar água e pasto para o nosso gado.

More meaning of Graze

pasture

I)

pasto

NOUN
  • What about the water trough in the pasture? E a água que está no pasto?
  • They will come in and go out and find pasture. Eles podem entrar e sair e encontrar pasto.
  • The rights to pasture belong to the common people. Os direitos sobre o pasto pertencem às pessoas comuns.
  • So no pasture today? Então sem pasto hoje?
  • It got them to the pasture quicker. Chegavam mais rapidamente ao pasto.
- Click here to view more examples -
II)

pastagem

NOUN
Synonyms: grazing, grassland
  • Look at him out in the pasture. Olha para ele na pastagem.
  • Look at him out in the pasture. Olhe para ele na pastagem.
  • ... four out in the pasture. ... quatro que estão na pastagem.
  • Access to pasture in the hay meadows is compulsory ... O acesso à pastagem nos prados de fenos é obrigatório ...
  • ... they may accompany their mothers to pasture. ... os borregos podem acompanhar a mãe à pastagem.
- Click here to view more examples -
III)

prado

NOUN
Synonyms: meadow, paddock, prairie, mead
  • Did you walk through a pasture or somethin'? Será que atravessou um prado?
  • Did you walkthrough a pasture or somethin'? Será que atravessou um prado?
  • ... these two, and four out of the pasture. ... estes dois e outros quatro do prado.
  • ... together in the big pasture but it was something ... ... que estávamos juntos naquele prado, mas seria uma coisa que ...
  • ... the registration code of the pasture, ... o código de registo do prado,
- Click here to view more examples -

grazing

I)

pastoreio

NOUN
Synonyms: herding, pastoral
  • Grazing in mountain pastures is compulsory for all of the ... Este pastoreio é obrigatório para todo o ...
  • ... on the reliability of the parcel and grazing logbooks. ... da fiabilidade dos registos das parcelas e de pastoreio.
II)

pastando

VERB
  • I think it is grazing. Ela está pastando, eu acho.
  • I found her this morning, grazing. Eu a encontrei essa manhã pastando.
  • After a night of grazing on land, these ... Após uma noite pastando na terra, os ...
  • You can see buffalos grazing by the riverside. Podem ver búfalos pastando pela orla do rio.
  • I found grazing a gorge. Eu o encontrei pastando numa barranca.
- Click here to view more examples -
III)

pastejo

NOUN
IV)

pastagem

NOUN
Synonyms: pasture, grassland
  • Grazing land's good, there's plenty of water, ... Tem boa pastagem, há bastante água, desta ...
  • I sell my grazing rights for 30 cents a ... Vendo os direitos de pastagem a 30 centavos por ...
  • ... so cleverly invested in grazing land no animal could live ... ... investidos em terras de pastagem onde nenhum animal pode viver ...
  • ... imported for transhumance or grazing purposes; ... importados para a transumância ou pastagem;
  • 1. The special grazing restrictions set out in part IV ... 1. As restrições especiais à pastagem definidas na parte IV ...
- Click here to view more examples -
V)

alimentava

VERB
Synonyms: fed, nourished
  • ... indicating that it froze instantly while grazing." ... indicando que congelou enquanto se alimentava."
  • ... stomach indicating that it froze instantly while grazing." ... no estômago.indicando que congelou enquanto se alimentava. "
  • ... that it froze instantly while grazing." ... que congelou instantaneamente enquanto se alimentava. "
  • ... indicating that it froze instantly while grazing." ... indicando que congelou enquanto se alimentava."
- Click here to view more examples -
VI)

herbívoros

VERB
Synonyms: herbivores, grazers
  • ... yet miraculously, great herds of grazing animals survive here. ... embora pareça milagre, grandes manadas de herbívoros sobrevivem aqui.
  • Grazing stock equines, cattle, sheep, goats Herbívoros (equinos, bovinos, ovinos e caprinos)
  • 90% of grazing animals have moved on. 90% dos herbívoros se terão ido.
- Click here to view more examples -

herding

I)

pastoreio

VERB
Synonyms: grazing, pastoral
  • You do not want to learn milking and goat herding. Você não quer aprender pastoreio de ordenha e de cabra.
  • ... at hand, that of herding a heavy plane out ... ... em mãos, que do pastoreio de um avião pesado fora ...
  • ... of the main reasons herding only caught on in ... ... das principais razões pelas quais o pastoreio só foi adotado em ...
- Click here to view more examples -
II)

arrebanhar

VERB
Synonyms: herd
  • - They flipped the herding car. - Capotaram o carro de arrebanhar.
III)

agrupando

VERB
IV)

manada

VERB
Synonyms: herd, gaggle
V)

pastar

VERB
Synonyms: graze, pasture, grazing
  • Then we could just live together, herding sheep. Depois podíamos viver juntos, a pastar ovelhas.
  • It's like herding cats. É como pastar gatos.
  • At least I'm not down there herding sheep. Ao menos nao ando a levar a pastar rebanhos.
- Click here to view more examples -
VI)

cercando

VERB
  • He's herding you. Ele está cercando você.

grazed

I)

pastavam

VERB
II)

roçou

VERB
Synonyms: brushed
  • Then the bullet grazed it just before it went into ... Então a bala roçou nela antes de entrar no ...
III)

arranhou

VERB
  • She missed the artery, just grazed your neck. Ela errou a artéria, só arranhou o seu pescoço.
  • This cap barely grazed you. Este tiro apenas arranhou você.
  • The other one grazed his temple here. A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
  • That's the one that grazed his right shoulder there. Foi essa que arranhou o seu ombro direito aí.
  • The other one grazed his temple here see? A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
- Click here to view more examples -
IV)

raspou

VERB
Synonyms: shaved, scraped
  • It just grazed him, madam. Só raspou, senhora.
  • The bullet grazed his scalp. A bala raspou o crânio.
  • The bullet just grazed his forehead. A bala só raspou sua testa.
  • The beam grazed the side of the tower before ... O raio raspou ao lado da torre antes que ...
  • The bullet grazed the orbital plate near ... A bala raspou o osso orbital próximo ...
- Click here to view more examples -
V)

raspão

VERB
Synonyms: flesh wound, graze
  • The bullet has just grazed his arm. A bala só passou de raspão.
  • No, it just grazed you. Não, foi só de raspão.
  • yes, but they just grazed me. Sim, mas foi só de raspão.
  • It must havejust grazed his head. -Deve ter pegado de raspão.
- Click here to view more examples -

scratch

I)

arranhão

NOUN
  • The slightest scratch will be fatal. O mais leve arranhão será fatal.
  • Just a scratch in the side. Apenas um arranhão no lado do corpo.
  • That car better come back without a scratch on it. Espero que o carro volte sem um arranhão.
  • They let me go without a scratch. Me soltaram sem um arranhão.
  • And not a scratch. E nem um arranhão.
  • And one was wounded, a scratch on the shoulder. E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)

arranhar

VERB
  • I might scratch your eyes out with them. Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
  • She goes to the bathroom to scratch herself now. Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
  • But steel will not even scratch its hide. Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
  • Scratch against the walls? Vai arranhar os muros?
  • You need to scratch the surface and look beneath. Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
  • Careful not to scratch the floors. Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)

zero

NOUN
Synonyms: zero, nonzero, freezing
  • We were starting from scratch. Nós estávamos começando do zero.
  • Rebuild things from scratch. Podemos recomeçar do zero.
  • We start from scratch. Nós começamos do zero.
  • Might as well start from scratch. Mais vale começar tudo do zero.
  • Nobody invents anything from scratch. Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
  • An unhappy adult can start again from scratch. Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)

riscar

VERB
Synonyms: chalk
  • It is going to scratch the chains. Vai riscar as correntes.
  • Try not to scratch the paintings. Tenta não riscar a pintura.
  • To scratch out his own face like that? Riscar a própria cara daquela maneira?
  • You were going to scratch the floor. Ias riscar o chão.
  • After that, we scratch 'em off one per minute ... Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
  • Get ready to scratch two things off of your bucket list ... Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)

risque

NOUN
Synonyms: chalk
  • Just scratch the last one, okay? Apenas risque essa ultima, tá bem?
  • Just scratch it, don't erase! Risque apenas, não é preciso apagar!
  • Well, scratch one name off the wedding guest list. Ora, risque esse nome da lista de convidados.
  • No, scratch that. Não, risque isso.
  • Actually, scratch them all. Aliás, risque todos eles.
  • No, no, scratch that, don't write that. Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)

coçar

VERB
  • You scratch his back, he'll knife you. Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
  • Maybe you just need someone to scratch it. Talvez só precise de alguém para coçar para você.
  • Can you scratch my back? Você pode coçar minhas costas?
  • Will anyone present scratch my back? Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
  • You just can't scratch like that. Você só não pode coçar assim.
  • Scratch the left leg. Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)

raspadinha

NOUN
  • We need a dozen unopened scratch tickets found. Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
  • I held the scratch-off. Eu peguei a raspadinha!
VIII)

risco

NOUN
  • And there lies the scratch. E aí reside o risco.
  • Got a scratch, right here. Tem um risco, bem aqui.
  • There is no scratch. Não tem risco aí.
  • Big scratch down side. Um grande risco de lado.
  • Taking freelance work when we need some scratch. Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
  • Is that a scratch? Isto é um risco?
- Click here to view more examples -

scratching

I)

arranhando

VERB
  • Why are you scratching? Por que está se arranhando?
  • Lay there for days, scratching on the metal. Fica lá por dias, arranhando o metal.
  • Still scratching the surface, why? Ainda arranhando a superfície, por quê?
  • I heard them again this morning, scratching around. Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
  • But for me, we were just scratching the surface. Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)

coçar

VERB
Synonyms: itch, tickle, itchy
  • Scratching will take my mind off of itching. Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
  • Scratching one's head is so sensual. É muito sensual coçar a cabeça.
  • No scratching under chin. Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
  • Stop scratching that thing. Pára de coçar isso.
  • What are you scratching, your brain? Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)

riscar

VERB
Synonyms: scratch, chalk
  • ... even more powerful feeling than simply scratching out a name. ... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
  • I'm scratching your name off the ticket and running ... Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)

coçando

VERB
Synonyms: itching, itchy, rubbing
  • Scratching your left ear. Coçando a orelha esquerda.
  • He says you were scratching. Ele diz que estava se coçando.
  • He was doing more than scratching. Ele estava mais do que se coçando.
  • A man scratching his shoulder. Um homem coçando o ombro.
  • Apparently you were scratching at your stitches. Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)

arranhador

NOUN
VI)

raspar

VERB
  • So stop your scratching. Então pára de raspar.
  • Try scratching the ground and bobbing your heads. Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
  • ... and helmet will be scratching the ice on the way down ... ... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
  • You're really scratching the bottom of the barrel. Teve que raspar o fundo do tacho.
  • ... , why are you scratching off the senior off my ... ... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -

grass

I)

grama

NOUN
Synonyms: gram, lawn, ounce, turf
  • You were a snake in the grass. Você era uma cobra na grama.
  • I do not like footprints on my grass. Eu não gosto de pegadas na minha grama.
  • Could you stay off the grass? Poderiam sair de cima da grama?
  • And the world is nothing without grass. E o mundo não é nada sem grama.
  • That grass in the water? Aquela grama na água?
  • Mowed the grass and put in them flowers too. Cortei a grama e plantei flores, também.
- Click here to view more examples -
II)

relva

NOUN
Synonyms: lawn, turf, mower, sod
  • Get to the grass. Corre para a relva!
  • Look at that grass. Olha para aquela relva.
  • You have to really feel the grass. Tens que realmente sentir a relva.
  • I gotta see this sports grass in person. Tenho de ver a relva desportiva em pessoa.
  • Slowly he sneaks through the tall grass. Rasteja lentamente pela relva.
  • Keep off the grass! Näo pise a relva!
- Click here to view more examples -
III)

capim

NOUN
Synonyms: millet
  • I know, it tastes like boiled grass. Eu sei, isto tem gosto de capim cozido.
  • Grass can now loose it's hold. O capim agora, perde sua influência.
  • Only grass can feed plagues of these proportions. Somente o capim pode alimentar pragas nestas proporções.
  • Now the grass produces its flowers. Agora o capim produz suas flores.
  • Grass can now lose its hold. Agora o capim perde sua influência.
  • Grass the incredible survivor. O capim é um sobrevivente incrível.
- Click here to view more examples -
IV)

erva

NOUN
Synonyms: herb, weed, pot, yerba
  • Where do you get the grass? Onde é que tu apanha a erva?
  • I have to haul the grass. Eu tenho de levar a erva.
  • The touch, the smell of green, cool grass. O toque, o cheiro da verde, erva fresca.
  • The grass is already starting to grow back. A erva já começou a renascer.
  • I got grass stains. Tenho manchas de erva.
  • I stood and spoke to the grass. Eu ouvia e falava para a erva.
- Click here to view more examples -
V)

gramíneas

NOUN
Synonyms: grassy
  • It's surrounded by grass. Ela é cercada por gramíneas.
  • ... eat 56 kinds of wild grass, and 32 of them ... ... ingerir 56 espécies de gramíneas selvagens, e 32 delas ...
VI)

pasto

NOUN
  • Good water and grass. Muita água e bom pasto.
  • Good grass for beef. Bom pasto para o gado.
  • All flesh is grass. Toda a carne é pasto.
  • Once the grass flowers and sets seed, it loses ... Uma vez que as flores do pasto se abrem, perdem ...
  • Only this isn't a field of grass, and you're ... Essa loja não é um pasto e nem você é ...
  • ... eat an acre of grass by himself in a night. ... comer um acre de pasto sozinho.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals