Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Graze
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Graze
in Portuguese :
graze
1
pastar
VERB
Synonyms:
pasture
,
grazing
,
herding
Like cattle being put out to graze.
Parece gado sendo colocado para pastar.
... you could tie them where they could graze?
... os podia amarrar onde pudessem pastar?
... the frozen crust to graze on the vegetation below.
... a crosta congelada para pastar na vegetação abaixo.
will graze the sidewalks?
vão pastar pelas calçadas?
Take them to graze.
Leve-os para pastar.
- Click here to view more examples -
2
pastam
NOUN
Synonyms:
grazing
... in phosphorus, so they graze some parts and ignore ...
... em fósforo, então eles pastam em alguns lugares e ignoram ...
... the mountain pasture, the animals graze freely day and night ...
... fase, os animais pastam livremente dia e noite ...
... where the sheep are left to graze night and day in ...
... em que os animais pastam noite e dia em ...
Graze them at night, all night, and ...
Pastam a noite toda e ...
... and chickens do not graze the fields and therefore everything ...
... e os frangos não pastam nos campos, pelo que tudo ...
- Click here to view more examples -
3
raspão
NOUN
Synonyms:
flesh wound
,
grazed
I was thinking more of a graze.
Eu estava pensando mais num tiro de raspão.
... and even has a bullet graze.
... e até tem um raspão de tiro.
4
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
scratching
,
dent
,
flesh wound
I was thinking more of a graze.
Estava a pensar mais num arranhão.
It's just a graze.
Foi só um arranhão.
It's just a graze, I can fix ...
É só um arranhão, posso tratar- ...
- Click here to view more examples -
5
pasto
VERB
Synonyms:
pasture
,
grass
,
grazing
,
meadow
,
paddock
This land is to graze, and we do not ...
Esta terra é para pasto, e nós não ...
... provisions and water and graze our livestock.
... provisões, dar água e pasto para o nosso gado.
More meaning of Graze
in English
1. Pasture
pasture
I)
pasto
NOUN
Synonyms:
grass
,
grazing
,
meadow
,
paddock
,
graze
What about the water trough in the pasture?
E a água que está no pasto?
They will come in and go out and find pasture.
Eles podem entrar e sair e encontrar pasto.
The rights to pasture belong to the common people.
Os direitos sobre o pasto pertencem às pessoas comuns.
So no pasture today?
Então sem pasto hoje?
It got them to the pasture quicker.
Chegavam mais rapidamente ao pasto.
- Click here to view more examples -
II)
pastagem
NOUN
Synonyms:
grazing
,
grassland
Look at him out in the pasture.
Olha para ele na pastagem.
Look at him out in the pasture.
Olhe para ele na pastagem.
... four out in the pasture.
... quatro que estão na pastagem.
Access to pasture in the hay meadows is compulsory ...
O acesso à pastagem nos prados de fenos é obrigatório ...
... they may accompany their mothers to pasture.
... os borregos podem acompanhar a mãe à pastagem.
- Click here to view more examples -
III)
prado
NOUN
Synonyms:
meadow
,
paddock
,
prairie
,
mead
Did you walk through a pasture or somethin'?
Será que atravessou um prado?
Did you walkthrough a pasture or somethin'?
Será que atravessou um prado?
... these two, and four out of the pasture.
... estes dois e outros quatro do prado.
... together in the big pasture but it was something ...
... que estávamos juntos naquele prado, mas seria uma coisa que ...
... the registration code of the pasture,
... o código de registo do prado,
- Click here to view more examples -
2. Herding
herding
I)
pastoreio
VERB
Synonyms:
grazing
,
pastoral
You do not want to learn milking and goat herding.
Você não quer aprender pastoreio de ordenha e de cabra.
... at hand, that of herding a heavy plane out ...
... em mãos, que do pastoreio de um avião pesado fora ...
... of the main reasons herding only caught on in ...
... das principais razões pelas quais o pastoreio só foi adotado em ...
- Click here to view more examples -
II)
arrebanhar
VERB
Synonyms:
herd
- They flipped the herding car.
- Capotaram o carro de arrebanhar.
III)
agrupando
VERB
Synonyms:
grouping
,
ganging
,
collating
IV)
manada
VERB
Synonyms:
herd
,
gaggle
V)
pastar
VERB
Synonyms:
graze
,
pasture
,
grazing
Then we could just live together, herding sheep.
Depois podíamos viver juntos, a pastar ovelhas.
It's like herding cats.
É como pastar gatos.
At least I'm not down there herding sheep.
Ao menos nao ando a levar a pastar rebanhos.
- Click here to view more examples -
VI)
cercando
VERB
Synonyms:
surrounding
,
circling
,
fencing
,
belting
,
railing
He's herding you.
Ele está cercando você.
VII)
pecuária
VERB
Synonyms:
livestock
,
animal husbandry
,
cattle raising
,
cattle
,
ranching
,
pastoralism
,
stockfarming
3. Grazed
grazed
I)
pastavam
VERB
II)
roçou
VERB
Synonyms:
brushed
Then the bullet grazed it just before it went into ...
Então a bala roçou nela antes de entrar no ...
III)
arranhou
VERB
Synonyms:
scratched
,
clawed
,
scrape
,
nicked
She missed the artery, just grazed your neck.
Ela errou a artéria, só arranhou o seu pescoço.
This cap barely grazed you.
Este tiro apenas arranhou você.
The other one grazed his temple here.
A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
That's the one that grazed his right shoulder there.
Foi essa que arranhou o seu ombro direito aí.
The other one grazed his temple here see?
A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
- Click here to view more examples -
IV)
raspou
VERB
Synonyms:
shaved
,
scraped
It just grazed him, madam.
Só raspou, senhora.
The bullet grazed his scalp.
A bala raspou o crânio.
The bullet just grazed his forehead.
A bala só raspou sua testa.
The beam grazed the side of the tower before ...
O raio raspou ao lado da torre antes que ...
The bullet grazed the orbital plate near ...
A bala raspou o osso orbital próximo ...
- Click here to view more examples -
V)
raspão
VERB
Synonyms:
flesh wound
,
graze
The bullet has just grazed his arm.
A bala só passou de raspão.
No, it just grazed you.
Não, foi só de raspão.
yes, but they just grazed me.
Sim, mas foi só de raspão.
It must havejust grazed his head.
-Deve ter pegado de raspão.
- Click here to view more examples -
4. Scratch
scratch
I)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
VIII)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
5. Scrape
scrape
I)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
shaving
,
scratching
,
grating
You can scrape today's dinner off the walls.
Você pode raspar o jantar de hoje das paredes.
Do you like to scrape?
Você gosta de se raspar?
First he had to scrape the pus from the bandages.
Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
You could always scrape out the mackerel and just eat ...
Tu poderias raspar o peixe e comer apenas ...
We had to scrape them from walls with a toothbrush ...
Tivemos de raspar os das paredes com uma escova de dentes ...
- Click here to view more examples -
II)
raspe
VERB
Synonyms:
shave
Then scrape the gravy off.
Então raspe o molho.
Scrape all the paint you want.
Raspe toda a tinta, se você quiser.
Scrape it all off into evidence bags, and be ...
Raspe tudo fora em sacos de provas, e ter ...
Don't scrape the bottom.
Não raspe o fundo.
Don't scrape the plate.
Não raspe o prato.
- Click here to view more examples -
III)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
How did you get the scrape on your head?
Como conseguiu o arranhão na cabeça?
This emerald has a scrape on it.
Esta esmeralda tem um arranhão.
A scrape's a scrape, whether you're ...
Um arranhão é sempre um arranhão, quer seja na ...
... get some iodine for that scrape.
... pegar iodo para o arranhão.
- Click here to view more examples -
IV)
apuro
NOUN
Synonyms:
plight
,
predicament
... for getting me out of a scrape.
... por me tirar desse apuro.
... till you're in some scrape and I have to ...
... até que acabe em algum apuro do qual tenho que ...
V)
arranhar
VERB
Synonyms:
scratch
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
You can't scrape a real emerald.
Não se pode arranhar uma verdadeira.
... him, the rabbit will scrape and burrow and find ...
... , o coelho vai arranhar e escavar e achar ...
She'il scrape my hull!
Vai arranhar o casco!
- Click here to view more examples -
VI)
raspagem
NOUN
Synonyms:
scraping
,
curettage
VII)
enrascada
NOUN
Synonyms:
trouble
,
tight spot
Always finding myself in one scrape or another.
Somente me enfiando numa enrascada ou outra.
... me that you were in a bit of a scrape.
... que estiveste numa pequena enrascada.
... get you out of this scrape.
... livrá-lo dessa enrascada.
... you ever get into a scrape like this?
... já se meteu em uma enrascada como essa?
- Click here to view more examples -
6. Scratching
scratching
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)
arranhador
NOUN
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
7. Dent
dent
I)
dent
NOUN
Dent dances with the right hand.
Dent dança com a mão direita, e agora aguenta.
Dent is in there with them.
Dent está com eles.
Then you let Dent take your place.
Então, você deixou que Dent tomasse o seu lugar.
We have to save Dent!
Temos que salvar Dent.
I have to save Dent!
Temos que salvar o Dent!
- Click here to view more examples -
II)
mossa
NOUN
Synonyms:
mõssa
Can they even make a dent?
Poderão fazer alguma mossa?
And my favorite souvenir, this new dent.
E a minha recordação nova, esta mossa.
But you can make a dent.
Mas posso fazer uma mossa.
... my captain's made a serious dent in your business.
... minha comandante fez uma grande mossa no teu negócio.
You won't even make a dent.
Nem sequer farão uma mossa.
- Click here to view more examples -
III)
dente
NOUN
Synonyms:
tooth
,
teeth
,
clove
How about the one with the dent?
Que tal aquele com o dente?
Put a big dent in the door!
Coloque um dente grande na porta!
To make a dent.
Para fazer um dente.
Dent on the roof, that was caused by ...
Dente no telhado que foi causado por ...
... coming up put a big dent in his supplies.
... a chegar para pôr um dente grande nos seus suprimentos.
- Click here to view more examples -
IV)
amolgadela
NOUN
And my favorite souvenir, this new dent.
A minha recordação favorita, esta nova amolgadela.
Just a small dent.
É apenas uma amolgadela.
And my favorite souvenir, this new dent.
E a minha lembrança favorita, esta amolgadela nova.
I'm keeping that dent.
Vou ficar com a amolgadela.
- See that dent in the hood of your car?
- Vês a amolgadela no capô do teu carro?
- Click here to view more examples -
V)
amolgar
VERB
Synonyms:
denting
VI)
amassado
NOUN
Synonyms:
crumpled
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
You even fixed that old dent.
Você até consertou aquele amassado antigo.
You did lie, and it wasn't a dent.
Você mentiu mesmo, e não foi um amassado.
The dent in the driver's side door.
O amassado na porta do motorista.
Another dent here, and another dent here.
Outro amassado aqui e outro ali.
Did you see the dent here on the front of the ...
Viu o amassado aqui na frente do ...
- Click here to view more examples -
VII)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
scratching
,
graze
,
flesh wound
Our standard ammo doesn't even make a dent.
A munição padrão não faz nem um arranhão.
You won't even make a dent.
Nem sequer consegues fazer um arranhão.
You won't even make a dent.
Nem sequer consegue fazer um arranhão.
No, just a dent in my armor.
Não, só um arranhão em minha armadura.
... just to put a dent in one of their tin soldiers ...
... para pôr apenas um arranhão num dos soldados de lata deles ...
- Click here to view more examples -
VIII)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
groove
,
indentation
... just got a bit dent, it's very simple ...
... pouco adquiriu um pouco entalhe, é muito simples ...
We're not even makin' a dent.
Não estamos a fazer entalhe.
8. Grass
grass
I)
grama
NOUN
Synonyms:
gram
,
lawn
,
ounce
,
turf
You were a snake in the grass.
Você era uma cobra na grama.
I do not like footprints on my grass.
Eu não gosto de pegadas na minha grama.
Could you stay off the grass?
Poderiam sair de cima da grama?
And the world is nothing without grass.
E o mundo não é nada sem grama.
That grass in the water?
Aquela grama na água?
Mowed the grass and put in them flowers too.
Cortei a grama e plantei flores, também.
- Click here to view more examples -
II)
relva
NOUN
Synonyms:
lawn
,
turf
,
mower
,
sod
Get to the grass.
Corre para a relva!
Look at that grass.
Olha para aquela relva.
You have to really feel the grass.
Tens que realmente sentir a relva.
I gotta see this sports grass in person.
Tenho de ver a relva desportiva em pessoa.
Slowly he sneaks through the tall grass.
Rasteja lentamente pela relva.
Keep off the grass!
Näo pise a relva!
- Click here to view more examples -
III)
capim
NOUN
Synonyms:
millet
I know, it tastes like boiled grass.
Eu sei, isto tem gosto de capim cozido.
Grass can now loose it's hold.
O capim agora, perde sua influência.
Only grass can feed plagues of these proportions.
Somente o capim pode alimentar pragas nestas proporções.
Now the grass produces its flowers.
Agora o capim produz suas flores.
Grass can now lose its hold.
Agora o capim perde sua influência.
Grass the incredible survivor.
O capim é um sobrevivente incrível.
- Click here to view more examples -
IV)
erva
NOUN
Synonyms:
herb
,
weed
,
pot
,
yerba
Where do you get the grass?
Onde é que tu apanha a erva?
I have to haul the grass.
Eu tenho de levar a erva.
The touch, the smell of green, cool grass.
O toque, o cheiro da verde, erva fresca.
The grass is already starting to grow back.
A erva já começou a renascer.
I got grass stains.
Tenho manchas de erva.
I stood and spoke to the grass.
Eu ouvia e falava para a erva.
- Click here to view more examples -
V)
gramíneas
NOUN
Synonyms:
grassy
It's surrounded by grass.
Ela é cercada por gramíneas.
... eat 56 kinds of wild grass, and 32 of them ...
... ingerir 56 espécies de gramíneas selvagens, e 32 delas ...
VI)
pasto
NOUN
Synonyms:
pasture
,
grazing
,
meadow
,
paddock
,
graze
Good water and grass.
Muita água e bom pasto.
Good grass for beef.
Bom pasto para o gado.
All flesh is grass.
Toda a carne é pasto.
Once the grass flowers and sets seed, it loses ...
Uma vez que as flores do pasto se abrem, perdem ...
Only this isn't a field of grass, and you're ...
Essa loja não é um pasto e nem você é ...
... eat an acre of grass by himself in a night.
... comer um acre de pasto sozinho.
- Click here to view more examples -
9. Meadow
meadow
I)
prado
NOUN
Synonyms:
paddock
,
prairie
,
pasture
,
mead
Running through a meadow.
Estou a correr pelo prado.
I will meet you in the meadow.
Vou ter contigo ao prado.
I thought you'd be by the meadow now.
Pensei que estivesse no prado.
This meadow is haunted by the portrait.
Este prado é assombrado pelo retrato.
There is a meadow here.
Há um prado aqui.
- Click here to view more examples -
II)
campina
NOUN
Synonyms:
campina
I was with you in the meadow.
Estava na campina com você.
I was with you in the meadow.
Estava contigo na campina.
That's the meadow.
Essa é a campina.
To the meadow there go I
Para a campina eu vou
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.
Como um cervo gentil, deixarei esta campina.
- Click here to view more examples -
III)
pasto
NOUN
Synonyms:
pasture
,
grass
,
grazing
,
paddock
,
graze
You must never rush out on the meadow.
Você nunca deve entrar correndo no pasto.
At the moment, you are in a meadow.
No momento, você está em um pasto.
The meadow is wide and open, and there are no ...
O pasto é grande e aberto, não há ...
... of livestock, which may never see a meadow.
... do gado, que nunca pode ver um pasto.
... two noble animals in the same meadow.
... dois nobres animais no mesmo pasto.
- Click here to view more examples -
IV)
pradaria
NOUN
Synonyms:
prairie
... this is a restaurant, not a meadow.
... isto é um restaurante, não uma pradaria.
... give them "A Home in the Meadow."
... cante "A casa na pradaria".
Where I'il build you a home In the meadow
Construirei uma casa na pradaria
... I'il build you a home in the meadow."
... construirei uma casa na pradaria".
- Click here to view more examples -
10. Paddock
paddock
I)
paddock
NOUN
... plans to work on the bikes away from the paddock.
... ideia de trabalhar nas motas longe da paddock.
... the horses out to the paddock on their lead line?
... os cavalos para o paddock e conduz a guia deles?
Paddock, leaping past him at the tape?
Paddock, saltando na frente dele?
ln the middle of the paddock.
No meio do paddock.
then let Paddock trick me in the ...
Deixei o Paddock enganar-me na ...
- Click here to view more examples -
II)
prado
NOUN
Synonyms:
meadow
,
prairie
,
pasture
,
mead
See you in the paddock.
Nos vemos no prado.
... ... in the paddock... where ...
... ... no prado... onde ...
III)
potreiro
NOUN
IV)
piquete
NOUN
Synonyms:
picket
V)
pasto
NOUN
Synonyms:
pasture
,
grass
,
grazing
,
meadow
,
graze
... that just looks good in the paddock.
... que só é bonito no pasto.
".running away through the paddock behind my house"
".correndo pelo pasto de trás de minha casa"
VI)
cercado
NOUN
Synonyms:
surrounded
,
fenced
,
besieged
,
enclosure
Bring them down to the back paddock, will you?
Tragam para o cercado, sim?
... go see if they're in the top paddock.
... vá ver se estão no cercado.
Take him around the paddock, see what he ...
Levem-no ao cercado para ver como ele ...
So he can lunge her in the front paddock.
EIe pode conduzi-Ia no cercado da frente.
So he can lunge her in the front paddock.
Por isso, pode adestrá-la no cercado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals