Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hypothesis
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hypothesis
in Portuguese :
hypothesis
1
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
shot
,
assumption
,
possibility
That is a hypothesis that has not been confirmed.
Esta hipótese ainda não foi confirmada.
The latter hypothesis wins out.
E opta pela segunda hipótese.
My hypothesis is exactly.
Minha hipótese é exatamente essa.
He asked us for a hypothesis.
Ele nos pediu uma hipótese.
Those initial hypothesis was incorrect.
Aquela hipótese inicial estava incorreta.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hypothesis
in English
1. Chance
chance
I)
chance
NOUN
Synonyms:
shot
,
opportunity
Just give him a chance.
Apenas o dê uma chance.
Did you ever feel like you deserved a second chance?
Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
You just got to give this guy a chance.
Só tem que dar uma chance ao cara.
This is your only chance.
Esta é sua única chance.
We still have a chance to make a true world.
Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
You got your second chance.
Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)
oportunidade
NOUN
Synonyms:
opportunity
,
shot
A chance to be a good dad.
Uma oportunidade de ser um bom pai.
But you don't even give them that chance.
Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
Maybe you didn't give me much of a chance.
Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
But the good news is you got another chance.
Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
I never get a chance to knock.
Nunca tenho oportunidade de bater.
This could be your last chance for a while.
Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
III)
hipótese
NOUN
Synonyms:
hypothesis
,
shot
,
assumption
,
possibility
I would never have the chance to thank him.
Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
You never gave me a chance.
Nunca me deu uma hipótese.
You had your chance.
Tiveram a vossa hipótese.
Tracking this number is my only chance.
Localizar este número é a minha única hipótese.
But it's our best chance.
Mas é a única hipótese.
No chance of mercy?
Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
IV)
possibilidade
NOUN
Synonyms:
possibility
,
opportunity
,
possible
,
able
,
option
No chance of a mistake?
Sem possibilidade de erro?
He sees the chance for money.
Ele vê a possibilidade por dinheiro.
Is there any chance that he'll see?
Há alguma possibilidade de ele ver?
Is there any chance of a coup?
Há possibilidade de ocorrer um golpe?
Any chance you can explain any of this to me?
Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
Is there any chance of a coup?
Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
V)
acaso
NOUN
Synonyms:
random
,
fluke
,
randomness
I took a chance you were up.
Vim ao acaso ver se estaria acordado.
This theme is chance.
O tema é o acaso.
Or was it just down to chance?
Ou era apenas o acaso ?
We must celebrate the chance that brought us together.
Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
It is not yours, save by unhappy chance!
Não é seu, senão pelo acaso!
I leave nothing to chance.
Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
VI)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Even the slightest, there's always a chance.
Mesmo as mais simples, tem risco.
Is that a chance you're prepared to take?
É um risco que estão dispostos a correr?
You know, he was taking a big chance.
Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
I will take the chance.
Eu vou correr esse risco.
I just don't think it's worth the chance.
Só acho que não vale o risco.
That is a chance that you'll have to take.
É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -
2. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
3. Assumption
assumption
I)
suposição
NOUN
Synonyms:
guess
,
supposition
,
guessing
Assumption leads to mistakes.
A suposição leva a erros.
We have to make that assumption.
Neste momento devemos ter esta suposição.
Working from the assumption the rings are a signature.
Trabalhando na suposição de que estes círculos são a assinatura.
Your major premise was based on a faulty assumption.
Sua premissa maior estava baseada em uma suposição defeituosa.
This is not an assumption.
Isto não é uma suposição.
And find assumption false.
E encontrar falsa suposição.
- Click here to view more examples -
II)
pressuposto
NOUN
Synonyms:
prerequisite
,
presupposition
,
premise
,
precondition
This assumption is valid for classical computers.
Este pressuposto é válido em computadores clássicos.
The assumption of the defense is just fictitious.
O pressuposto da defesa é apenas fictício.
The assumption is that you can't do anything.
O pressuposto é que não consegues fazer nada.
Assumption is that he used the money to change his appearance ...
Pressuposto é que ele usou o dinheiro para mudar sua aparência ...
Why is your assumption of his guilt more valid than ...
Porque é que o pressuposto de sua culpa mais válido que ...
... are advised to proceed into that assumption.
... estão a actuar nesse pressuposto.
- Click here to view more examples -
III)
assunção
NOUN
Synonyms:
asuncion
,
assuncao
,
ahmed
,
asunción's
The assumption clearly shared by many ...
A assunção, claramente partilhada por muitos ...
... say that was a fair assumption.
... digo que foi uma justa assunção.
... a financial asset, or an assumption of a liability.
... um activo financeiro ou a assunção de um passivo.
... making an awfully big assumption that I'm on ...
... a fazer uma grande assunção de como eu estou do ...
The Feast of the Assumption.
A festa da Assunção.
... or the reimbursement or assumption by the lessor of costs of ...
... ou o reembolso ou assunção pelo locador de custos do ...
- Click here to view more examples -
IV)
presunção
NOUN
Synonyms:
presumption
,
conceit
,
presumed
,
smugness
,
hubris
,
swagger
It goes with the assumption.
Isso é uma presunção.
Are you willing to risk lives based on that assumption?
Está disposto a arriscar vidas baseado nessa presunção?
Why is your assumption of his guilt more valid ...
Porque é a sua presunção de culpa mais válida ...
... figures which will fully demonstrate the absurdity of this assumption.
... números que demonstram plenamente o absurdo desta presunção.
... is it's based on the assumption that the universe is ...
... é ela é baseada na presunção de que o universo é ...
An assumption that one associates with minds of their calibre ...
Uma presunção que é associada a mentes do calibre deles ...
- Click here to view more examples -
V)
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
hypothesis
,
shot
,
possibility
Which seems like a reasonable assumption.
Bom, parece uma hipótese razoável.
This assumption is valid for classical computers.
Essa hipótese é clássica para os computadores clássicos.
It was the second assumption.
Foi a segunda hipótese.
And lacks the assumption that he is more ...
E não tem a hipótese de que ele é mais ...
Why is your assumption of his guilt more ...
Por que sua hipótese que ele é culpado é mais ...
... by law, there is no assumption of privacy in a ...
... por lei, não há hipótese de privacidade em um ...
- Click here to view more examples -
VI)
premissa
NOUN
Synonyms:
premise
This assumption underlies everything that we hold dear.
Esta premissa.permeia tudo que nos é mais caro.
4. Possibility
possibility
I)
possibilidade
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
,
possible
,
able
,
option
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
Did you not know that there was a fourth possibility?
Não sabia que tinha uma quarta possibilidade?
Then there's just one other possibility left.
Então, só há uma outra possibilidade.
Is that a real possibility?
É uma possibilidade real?
But there is another possibility that is of concern.
Há outra possibilidade que nos preocupa.
Which is a real possibility!
Que é uma possibilidade real!
- Click here to view more examples -
II)
hipótese
NOUN
Synonyms:
chance
,
hypothesis
,
shot
,
assumption
But it only has a possibility.
Então só há mais uma hipótese.
A possibility for joy is gone.
Uma hipótese de alegria passou.
There is one possibility for you to stay.
Há uma hipótese de ficar.
Do you think there´s any possibility?
Achas que há alguma hipótese?
One possibility is tetanus from the glass jar that sliced ...
Uma hipótese é o tétano, do frasco que lhe feriu ...
I think you should entertain the possibility that it represents the ...
Talvez deva considerar a hipótese de ele representar o ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals