Hypothesis

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hypothesis in Portuguese :

hypothesis

1

hipótese

NOUN
  • That is a hypothesis that has not been confirmed. Esta hipótese ainda não foi confirmada.
  • The latter hypothesis wins out. E opta pela segunda hipótese.
  • My hypothesis is exactly. Minha hipótese é exatamente essa.
  • He asked us for a hypothesis. Ele nos pediu uma hipótese.
  • Those initial hypothesis was incorrect. Aquela hipótese inicial estava incorreta.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hypothesis

chance

I)

chance

NOUN
Synonyms: shot, opportunity
  • Just give him a chance. Apenas o dê uma chance.
  • Did you ever feel like you deserved a second chance? Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
  • You just got to give this guy a chance. Só tem que dar uma chance ao cara.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • We still have a chance to make a true world. Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
  • You got your second chance. Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)

oportunidade

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • A chance to be a good dad. Uma oportunidade de ser um bom pai.
  • But you don't even give them that chance. Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
  • Maybe you didn't give me much of a chance. Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
  • But the good news is you got another chance. Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
  • I never get a chance to knock. Nunca tenho oportunidade de bater.
  • This could be your last chance for a while. Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
III)

hipótese

NOUN
  • I would never have the chance to thank him. Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
  • You never gave me a chance. Nunca me deu uma hipótese.
  • You had your chance. Tiveram a vossa hipótese.
  • Tracking this number is my only chance. Localizar este número é a minha única hipótese.
  • But it's our best chance. Mas é a única hipótese.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
IV)

possibilidade

NOUN
  • No chance of a mistake? Sem possibilidade de erro?
  • He sees the chance for money. Ele vê a possibilidade por dinheiro.
  • Is there any chance that he'll see? Há alguma possibilidade de ele ver?
  • Is there any chance of a coup? Há possibilidade de ocorrer um golpe?
  • Any chance you can explain any of this to me? Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
  • Is there any chance of a coup? Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
V)

acaso

NOUN
Synonyms: random, fluke, randomness
  • I took a chance you were up. Vim ao acaso ver se estaria acordado.
  • This theme is chance. O tema é o acaso.
  • Or was it just down to chance? Ou era apenas o acaso ?
  • We must celebrate the chance that brought us together. Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
  • It is not yours, save by unhappy chance! Não é seu, senão pelo acaso!
  • I leave nothing to chance. Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
VI)

risco

NOUN
  • Even the slightest, there's always a chance. Mesmo as mais simples, tem risco.
  • Is that a chance you're prepared to take? É um risco que estão dispostos a correr?
  • You know, he was taking a big chance. Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
  • I will take the chance. Eu vou correr esse risco.
  • I just don't think it's worth the chance. Só acho que não vale o risco.
  • That is a chance that you'll have to take. É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
  • Now fires a rising shot. Agora um tiro crescente.
  • He goes up for the shot. Ele sobe para o tiro.
  • That was a very fancy shot. Aquele foi um bom tiro.
  • My dad fired a warning shot. Meu pai deu um tiro de aviso.
  • No one hears the shot. Ninguém ouve o tiro.
  • So it's a shot in the dark. Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)

baleado

VERB
Synonyms: gunned down, gsw
  • One of my detectives was shot. Um dos meus detectives foi baleado.
  • Because he was shot the other night. Porque ele foi baleado na outra noite.
  • Another dog was shot? Foi baleado outro cão?
  • This is about the kid who got shot? É sobre o garoto baleado?
  • You have the right not to get shot. Você tem o direito de não ser baleado.
  • This is real shot! Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)

atirou

VERB
Synonyms: threw, shoot, fired, tossed, jumped
  • The guy who shot the kid. O cara que atirou na criança.
  • You shot outside the correction. Atirou pra fora da direção.
  • Finding out who shot the arrow is more important. Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
  • You shot that boar around here, right? Você atirou naquele javali por aqui, certo?
  • Shot him three times. Atirou nele três vezes.
  • He shot him three times. Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)

alvejado

VERB
  • Was he shot in the arm? Foi alvejado no braço?
  • My son was shot! O meu filho foi alvejado!
  • My partner was about to get himself shot. O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
  • I mean, you were shot. Quero dizer, foste alvejado.
  • He was shot four times. Foi alvejado quatro vezes.
  • Since you were shot? Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)

disparado

NOUN
  • I should have shot you the first time we met. Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
  • I thought you got shot or something. Pensei que tinham disparado ou algo.
  • I was shot out of a cannon! Eu saí disparado de um canhão!
  • I should get shot more often, huh? Deviam ter disparado de mais longe.
  • Thanks for not taking the shot. Obrigada por não teres disparado.
  • You should have shot him first! Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

disparou

VERB
  • You do not know who shot him. Não sabe quem disparou?
  • Someone shot from a sniper's rifle. Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
  • Shot and the mouse was gone. Disparou e o rato se foi.
  • You shot at me! Você disparou sobre mim!
  • The guards were all shot in the leg. Disparou a todos os guardas na perna.
  • Somebody shot out the tire. Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)

filmado

VERB
Synonyms: filmed, videotaped
  • Shot yesterday, with this camera. Filmado ontem, com esta câmara.
  • When was that shot? Quando foi isto filmado?
  • Was that shot from inside your closet? Foi filmado de dentro do teu armário?
  • Everything that was shot is kept in our archive. Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
  • So it was shot in the weather studio. Foi filmado no estúdio da meteorologia.
  • It was shot right around here, wasn't it? Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)

injeção

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • Can you give me a shot of adrenaline? Pode me dar uma injeção de adrenalina?
  • A shot or something? Uma injeção ou algo assim?
  • They gave me a shot of something. Me deram uma injeção, ou algo assim.
  • So give her the shot yourself. Então dê você a injeção.
  • I gave her the shot. Já dei a injeção.
  • We both know who needs this shot. Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)

atingido

VERB
  • He got shot by a dart. Ele foi atingido por um dardo.
  • And then you were shot. E depois foi atingido.
  • It is my job to be shot in the head. E minha função ser atingido na cabeça.
  • What federal agent was shot? Que agende federal foi atingido?
  • One of the gunmen has just been shot. Um dos assaltantes foi atingido.
  • Were you at any point shot by a gamma ray? Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)

chance

NOUN
Synonyms: chance, opportunity
  • At least you're giving them a fair shot. Pelo menos dê a eles uma chance!
  • Give them a shot at getting back. Dê a eles uma chance de retornar.
  • I really don't havea shot anymore? Janice, não tenho mais nenhuma chance?
  • This is your best shot. Essa é a sua melhor chance.
  • Give what a shot? Dar uma chance pra quê?
  • You only get one shot. Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
Synonyms: photo, picture, pic
  • Maybe a profile shot. Talvez uma foto de perfil.
  • Would you mind posing for a shot? Importaria de posar para uma foto?
  • That is such a great shot. Isso é uma grande foto.
  • And most importantly, the group shot. E o mais importante, a foto do grupo.
  • One more shot,this way! Mais uma foto, assim!
  • He stepped out of nowhere and ruined the shot. Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -

assumption

I)

suposição

NOUN
  • Assumption leads to mistakes. A suposição leva a erros.
  • We have to make that assumption. Neste momento devemos ter esta suposição.
  • Working from the assumption the rings are a signature. Trabalhando na suposição de que estes círculos são a assinatura.
  • Your major premise was based on a faulty assumption. Sua premissa maior estava baseada em uma suposição defeituosa.
  • This is not an assumption. Isto não é uma suposição.
  • And find assumption false. E encontrar falsa suposição.
- Click here to view more examples -
II)

pressuposto

NOUN
  • This assumption is valid for classical computers. Este pressuposto é válido em computadores clássicos.
  • The assumption of the defense is just fictitious. O pressuposto da defesa é apenas fictício.
  • The assumption is that you can't do anything. O pressuposto é que não consegues fazer nada.
  • Assumption is that he used the money to change his appearance ... Pressuposto é que ele usou o dinheiro para mudar sua aparência ...
  • Why is your assumption of his guilt more valid than ... Porque é que o pressuposto de sua culpa mais válido que ...
  • ... are advised to proceed into that assumption. ... estão a actuar nesse pressuposto.
- Click here to view more examples -
III)

assunção

NOUN
  • The assumption clearly shared by many ... A assunção, claramente partilhada por muitos ...
  • ... say that was a fair assumption. ... digo que foi uma justa assunção.
  • ... a financial asset, or an assumption of a liability. ... um activo financeiro ou a assunção de um passivo.
  • ... making an awfully big assumption that I'm on ... ... a fazer uma grande assunção de como eu estou do ...
  • The Feast of the Assumption. A festa da Assunção.
  • ... or the reimbursement or assumption by the lessor of costs of ... ... ou o reembolso ou assunção pelo locador de custos do ...
- Click here to view more examples -
IV)

presunção

NOUN
  • It goes with the assumption. Isso é uma presunção.
  • Are you willing to risk lives based on that assumption? Está disposto a arriscar vidas baseado nessa presunção?
  • Why is your assumption of his guilt more valid ... Porque é a sua presunção de culpa mais válida ...
  • ... figures which will fully demonstrate the absurdity of this assumption. ... números que demonstram plenamente o absurdo desta presunção.
  • ... is it's based on the assumption that the universe is ... ... é ela é baseada na presunção de que o universo é ...
  • An assumption that one associates with minds of their calibre ... Uma presunção que é associada a mentes do calibre deles ...
- Click here to view more examples -
V)

hipótese

NOUN
  • Which seems like a reasonable assumption. Bom, parece uma hipótese razoável.
  • This assumption is valid for classical computers. Essa hipótese é clássica para os computadores clássicos.
  • It was the second assumption. Foi a segunda hipótese.
  • And lacks the assumption that he is more ... E não tem a hipótese de que ele é mais ...
  • Why is your assumption of his guilt more ... Por que sua hipótese que ele é culpado é mais ...
  • ... by law, there is no assumption of privacy in a ... ... por lei, não há hipótese de privacidade em um ...
- Click here to view more examples -
VI)

premissa

NOUN
Synonyms: premise
  • This assumption underlies everything that we hold dear. Esta premissa.permeia tudo que nos é mais caro.

possibility

I)

possibilidade

NOUN
  • You said yourself it was a possibility. Você mesmo disse que era uma possibilidade.
  • Did you not know that there was a fourth possibility? Não sabia que tinha uma quarta possibilidade?
  • Then there's just one other possibility left. Então, só há uma outra possibilidade.
  • Is that a real possibility? É uma possibilidade real?
  • But there is another possibility that is of concern. Há outra possibilidade que nos preocupa.
  • Which is a real possibility! Que é uma possibilidade real!
- Click here to view more examples -
II)

hipótese

NOUN
  • But it only has a possibility. Então só há mais uma hipótese.
  • A possibility for joy is gone. Uma hipótese de alegria passou.
  • There is one possibility for you to stay. Há uma hipótese de ficar.
  • Do you think there´s any possibility? Achas que há alguma hipótese?
  • One possibility is tetanus from the glass jar that sliced ... Uma hipótese é o tétano, do frasco que lhe feriu ...
  • I think you should entertain the possibility that it represents the ... Talvez deva considerar a hipótese de ele representar o ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals