Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scratch
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scratch
in Portuguese :
scratch
1
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
2
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
3
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
4
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
5
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
6
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
7
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
8
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
More meaning of Scratch
in English
1. Scratching
scratching
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)
arranhador
NOUN
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
2. Graze
graze
I)
pastar
VERB
Synonyms:
pasture
,
grazing
,
herding
Like cattle being put out to graze.
Parece gado sendo colocado para pastar.
... you could tie them where they could graze?
... os podia amarrar onde pudessem pastar?
... the frozen crust to graze on the vegetation below.
... a crosta congelada para pastar na vegetação abaixo.
will graze the sidewalks?
vão pastar pelas calçadas?
Take them to graze.
Leve-os para pastar.
- Click here to view more examples -
II)
pastam
NOUN
Synonyms:
grazing
... in phosphorus, so they graze some parts and ignore ...
... em fósforo, então eles pastam em alguns lugares e ignoram ...
... the mountain pasture, the animals graze freely day and night ...
... fase, os animais pastam livremente dia e noite ...
... where the sheep are left to graze night and day in ...
... em que os animais pastam noite e dia em ...
Graze them at night, all night, and ...
Pastam a noite toda e ...
... and chickens do not graze the fields and therefore everything ...
... e os frangos não pastam nos campos, pelo que tudo ...
- Click here to view more examples -
III)
raspão
NOUN
Synonyms:
flesh wound
,
grazed
I was thinking more of a graze.
Eu estava pensando mais num tiro de raspão.
... and even has a bullet graze.
... e até tem um raspão de tiro.
IV)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
scratching
,
dent
,
flesh wound
I was thinking more of a graze.
Estava a pensar mais num arranhão.
It's just a graze.
Foi só um arranhão.
It's just a graze, I can fix ...
É só um arranhão, posso tratar- ...
- Click here to view more examples -
V)
pasto
VERB
Synonyms:
pasture
,
grass
,
grazing
,
meadow
,
paddock
This land is to graze, and we do not ...
Esta terra é para pasto, e nós não ...
... provisions and water and graze our livestock.
... provisões, dar água e pasto para o nosso gado.
3. Clawing
clawing
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
scratching
,
scraping
,
strumming
Clawing and pulling at anyone who tries to get out.
Arranhando e puxando os outros para sair de dentro.
Clawing and biting, desperately trying to get out of ...
Arranhando e mordendo, a tentar sair do ...
... but we're still alive, clawing to get out.
... mas ela ainda está viva, arranhando pra sair.
... as if someone is clawing at my heart.
... como se alguém estivesse arranhando o meu coração.
... women just pawing and clawing me!
... , me apalpando e me arranhando!
- Click here to view more examples -
II)
agarrando
VERB
Synonyms:
grabbing
,
grasping
,
clutching
,
clinging
,
gripping
,
snapping
,
pouncing
4. Grate
grate
I)
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
grating
,
grilling
,
broiler
,
louver
The grate has rusted out.
A grelha ficou enferrujada.
The library grate needed a real going over.
A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
Just open the grate.
Abre só a grelha.
Get the bolt from under the grate!
Tira o parafuso de debaixo da grelha!
The cover or grate is required to remain secure within the ...
A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
II)
rale
VERB
III)
ralar
VERB
Synonyms:
grating
,
shred
Let's grate the peel and add it to the ...
Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
Let's grate the peel and add it ...
Vamos ralar as cascas para juntar ...
Now grate, cream, mince, ...
Agora ralar, creme, picar... ...
Now go and grate that suet before I grow old and ...
Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
... chat,but I have cheese to grate.
... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
fence
,
grating
Make sure everything flows through the grate.
Faça com que tudo escorra pela grade.
He escaped through that grate.
Ele fugiu por aquela grade.
That alien was guarding that grate for a reason.
Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
And you were pounding on the grate.
E bateu na grade.
The statue is small enough to fit through the grate.
A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
V)
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Not the case about the grate no!
Não o caso do ralo.
VI)
arranhar
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
clawing
,
strum
,
gratz
VII)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
5. Strum
strum
I)
dedilhar
VERB
Yes, but you have to strum.
Vá, mas tens de dedilhar.
Okay, he can strum.
Está bem, ele pode dedilhar.
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
clawing
,
grate
,
gratz
6. Zero
zero
I)
zero
ADJ
Synonyms:
scratch
,
nonzero
,
freezing
Dial zero for an outside line.
Disque zero para uma linha externa.
Defensive grid at zero.
Sistema de arma a zero.
Dump that zero and get yourself a hero.
Chute esse zero e arrume um herói!
Someone once said it feels like zero gravity.
Disseram uma vez que parece como gravidade zero.
Zero sense of humor.
Zero em sentido de humor.
I told you double zero.
Eu disse no duplo zero.
- Click here to view more examples -
7. Nonzero
nonzero
I)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
scratch
,
freezing
8. Freezing
freezing
I)
congelamento
NOUN
Synonyms:
frostbite
,
icing
And no one's freezing themselves.
Congelamento e ninguém se.
Freezing seems to interrupt this process.
O congelamento interrompe esse processo.
The temperature is far below freezing.
A temperatura é abaixo do congelamento.
The temperature overcomes the freezing level.
A temperatura supera o nível de congelamento.
Build a snowman in freezing weather?
Construir um boneco de neve no tempo de congelamento?
By freezing the body with nitrogen ...
Pelo congelamento em nitrogênio do corpo ...
- Click here to view more examples -
II)
gelado
NOUN
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
How can you not be freezing?
Como é que não estás gelado?
But you look like you're freezing.
Mas tu pareces estar gelado.
And not just because it's freezing in here.
Não é só por estar gelado aqui.
These things are always freezing.
Isto está sempre gelado.
It must be freezing up there.
Deve estar gelado lá em cima.
Not to brag, but it's freezing out.
Não é por nada, mas aqui está gelado.
- Click here to view more examples -
III)
frio
NOUN
Synonyms:
cold
,
cool
,
chilly
,
chill
Millions of people are freezing and factories are being shut.
Milhões de pessoas passam frio e há fábricas a fechar.
But it's supposed to be freezing.
Mas é normal estar frio.
So was the ocean freezing?
O mar estava frio?
What will happen when it's freezing?
O que acontece quando está frio?
Freezing it only affected the outer shell.
O frio só afetou a casca externa.
The people who are always freezing.
As pessoas que estão sempre com frio.
- Click here to view more examples -
IV)
congelá
VERB
Synonyms:
freeze
... then why are we freezing them?
... porque é que estamos a congelá-los?
... in a dram chip is by freezing it immediately after you ...
... num chip DRAM é congelá-lo logo depois de ...
V)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
scratch
,
nonzero
It was below freezing.
Estava abaixo de zero.
Temperatures drop way below freezing when the sun goes ...
A temperatura baixa abaixo de zero quando o sol se ...
... when do the temperatures drop below freezing?
... quando é que as temperaturas abaixo de zero?
... a couple of degrees above freezing.
... a uns dois graus acima de zero.
... do the temperatures drop below freezing?
... a temperatura cai abaixo de zero?
... only a couple of degrees above freezing.
... só a uns dois graus acima de zero.
- Click here to view more examples -
9. Chalk
chalk
I)
giz
NOUN
Synonyms:
crayon
You have chalk on your face.
Tem giz na sua cara.
And some chalk for the ants.
E giz para as formigas.
Give him the chalk.
Dê a ele o giz.
You look like a piece of chalk!
Você parece um pedaço de giz.
Chalk absorbs the chemicals from the air.
O giz absorve os químicos no ar.
- Click here to view more examples -
II)
cré
NOUN
III)
risque
NOUN
Synonyms:
scratch
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
10. Tickle
tickle
I)
cócegas
VERB
Synonyms:
ticklish
,
tickles
That seems like it would tickle.
Isso parece que faria cócegas.
Not a tickle machine.
Uma máquina de cócegas.
All it would do is tickle him.
Isso só fará cócegas.
She wants you to tickle her.
Ela quer que tu faças cócegas.
I know someone who gets the tickle!
Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)
faça cócegas
VERB
You tickle me now.
Faça cócegas em mim agora.
Tickle it with your grey whiskers.
Faça cócegas com seu bigode cinza.
Do not tickle me, let me sleep!
Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
Tickle their ribs as you slide in the knife.
Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
Don't expect it always to tickle.
Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)
cócega
ADJ
We do tickle, tickle!
Nós fazemos cócegas, cócega!
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
E cócega cócega, beliscão, beliscão.
Tickle's all that remains.
Cócega é tudo o que sobrou.
- Tickle's my favorite thing in the whole world.
Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
Tickle, tickle, tickle!
Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)
faz cócegas
VERB
Synonyms:
tickles
Do rocks giggle when you tickle them?
As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
It's the tickle monster.
É o monstro que faz cócegas!
V)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickling
I'm thinking tickle-the-toe red.
Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
nip
More than a tickle, and less than ...
Mais que um beliscão, mas menos do que ...
More than a tickle but way less than ...
Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
... if you try to tickle me,
... se você tentar me beliscar,
You better go, or I'm going to tickle.
É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
... go home because we have a tickle in our throat.
... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
... , I have a tickle in my throat.
... , estou com uma coceira na garganta.
IX)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
itchy
It makes her nose tickle.
Faz o nariz dela coçar.
The tickle of a good friend's nose ...
O coçar de um nariz amigo ...
I still say, let him tickle that pickle.
Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
You can tickle your Mama!
Pode coçar a sua Mama!
"So I can tickle your spleen"?
"Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -
11. Itchy
itchy
I)
coceira
ADJ
Synonyms:
itching
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está com um tipo de coceira.
It was just itchy.
Era só uma coceira.
... in jail, she gets itchy.
... preso, ela fica com coceira.
You know, itchy.
Uma coceira, entendeu?
Man, this is itchy.
Cara, isso é coceira.
- Click here to view more examples -
II)
pruriginosa
ADJ
Synonyms:
pruritic
I have this itchy rash
Tenho esta erupção pruriginosa.
He's not itchy, and Daisy never got it.
Ele não é pruriginosa, Daisy e nunca consegui.
III)
comichão
ADJ
Synonyms:
itching
,
itch
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal a lama fazer comichão?
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal que a lama a sentir comichão?
This shirt's kind of itchy.
A camisola faz comichão.
I'm getting kind of itchy around my leaves.
Estou cheio de comichão nas folhas.
This shirt's kind of itchy.
Esta camisola faz-me comichão.
- Click here to view more examples -
IV)
sarnenta
ADJ
This thing's really itchy!
Esta coisa é realmente sarnenta!
V)
coçando
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itching
,
rubbing
Then all of our necks are itchy.
Então todos os nossos pescoços estão coçando.
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está coçando.
My throat is itchy.
Minha garganta está coçando.
My trigger finger's itchy.
Meu dedo está coçando.
My neck's itchy!
Meu pescoço está coçando!
- Click here to view more examples -
VI)
coça
ADJ
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itch
An itchy business apparently.
Um negócio que aparentemente coça.
You know how itchy it is when you get bit ...
Você sabe como coça quando você é picada ...
... is swollen, red and itchy, but with my ...
... incha, fica vermelha e coça, mas com a minha ...
... that she's not itchy?
... se ela não se coça?"
It's terribly itchy and I can't stop ...
Coça muito e não paro de ...
- Click here to view more examples -
VII)
irritados
ADJ
Synonyms:
angry
,
irritated
,
annoyed
,
pissed off
,
angered
,
riled up
VIII)
coçam
ADJ
Synonyms:
itch
,
itches
Those wigs made your head so itchy.
Aquelas perucas coçam muito.
IX)
coçar
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
The hair gets itchy under his clothes.
O cabelo começa a coçar sob sua roupa.
... but it makes your neck all itchy.
... mas faz seu pescoço coçar.
... keeps you warm but makes your neck itchy.
... te aquece, mas faz seu pescoço coçar.
Oh, that must be very itchy.
Isso deve coçar bastante.
- Click here to view more examples -
12. Smoothie
smoothie
I)
smoothie
NOUN
You wanted a mocha smoothie, right?
Pediu um mocha smoothie, certo?
What are you guys, a smoothie?
O que são vocês, um smoothie?
I got bagels and that raspberry smoothie you like.
Tenho bagels e aquele smoothie de framboesa que tu gostas.
Smoothie saved my life.
A Smoothie salvou a minha vida.
Smoothie saved my life.
- Smoothie salvou minha vida.
- Click here to view more examples -
II)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
slammed
,
tapped
You wanted a mocha smoothie, right?
Você queria um batido de moca, certo?
... apparently someone put peanuts in her smoothie.
... aparentemente alguém pôs amendoins no seu batido.
You didn't buy me a smoothie.
Não compraste um batido para mim.
Get me a smoothie.
Arranja-me um batido.
Brought you a smoothie.
Trouxe-te um batido.
- Click here to view more examples -
III)
geladinho
NOUN
Synonyms:
frozen
Just three bean salad, spinach and smoothie.
Só salada de feijão, espinafre e um geladinho.
Just three bean salad, spinach and smoothie.
Só salada de feijão,espinafre e um geladinho.
Smoothie Of Unidentified Fluids.
Geladinho de Fluidos Não Identificados.
- Click here to view more examples -
IV)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
slushee
You want a smoothie?
Você disse que queria uma raspadinha?
... you believe they have a smoothie shop in this place?
... que tem loja de raspadinha aqui?
... labor and you threw my smoothie at me.
... trabalho de parto e você jogou minha raspadinha em mim.
Cause I don't feel like I deserve a smoothie!
Porque não acho que mereço uma raspadinha!
- For this delicious smoothie, Agent.
Por essa deliciosa raspadinha, agente.
- Click here to view more examples -
V)
charlatão
NOUN
Synonyms:
charlatan
,
quack
,
windbag
,
mountebank
,
trickster
He s definitely a smoothie.
Definitivamente ele é um charlatão.
He's definitely a smoothie.
Definitivamente ele é um charlatão.
13. Risk
risk
I)
risco
NOUN
Synonyms:
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
We had to take the risk.
Tínhamos de correr o risco.
I would never put my family at risk like that.
Nunca ia expor minha família a um risco desses.
How to get the maximum profit with minimum risk?
Como garantir o maior lucro com o menor risco?
Never a risk, never uncertainty.
Nunca um risco ou uma incerteza.
There is no risk he won't take.
Não há risco ele não vai demorar.
The contamination risk is too strong.
O risco de contaminação é muito grande.
- Click here to view more examples -
II)
arriscar
VERB
Synonyms:
venture
,
jeopardize
,
endanger
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
I just can't risk getting compromised in that process.
Só não posso arriscar me comprometer fazendo isso.
Okay take a risk now.
Tudo bem, vou me arriscar agora.
You want to risk this for a meal?
Querem arriscar isto por uma refeição?
Which is why we can't risk going after her.
Por isso não podemos arriscar ir atrás dela.
To risk our whole future together.
Para arriscar todo o nosso futuro em conjunto.
- Click here to view more examples -
III)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
Why does he put her life at risk?
Porque põe a vida dela em perigo?
The calf and its mother are most at risk.
Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
He could be a flight risk.
Ele pode ser um perigo.
Is that what you'd risk our lives for?
Estás disposto a pôr a nossa vida em perigo?
I told you lives were at risk!
Eu disse que vidas estavam em perigo.
You are putting your family at risk.
Estão a colocar a sua família em perigo!
- Click here to view more examples -
14. Danger
danger
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
hazard
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
But if you are in danger.
Mas senhor se estamos em perigo.
A sort of call to arms in times of danger.
Uma espécie de alarme em alturas de perigo.
I am the danger.
Eu sou o perigo.
Ship out of danger?
A nave está fora de perigo?
And the element of danger?
E o elemento do perigo?
Our children are not in danger.
Os nossos filhos não correm perigo.
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Today that magic is in danger of disappearing.
Hoje essa magia está em risco de desaparecer.
I understand the danger, fellas.
Eu sei qual é o risco, rapazes.
The danger factor must be very slight.
O fator risco deve ser muito baixo.
This is the danger that we are facing.
Este é o risco que nos espreita.
I put your families in danger.
Pus suas famílias em risco.
Is the prize not worth the danger?
O prêmio não vale o risco?
- Click here to view more examples -
15. Hazard
hazard
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
I never expected a water hazard at dinner.
Eu nunca esperava água em perigo um jantar.
I might be a hazard to your health.
Posso ser um perigo para a tua saúde.
The man's a walking hazard.
Aquilo é um perigo ambulante.
But the most serious hazard in space is radiation.
Mas o maior perigo no espaço é a radiação.
An earthquake that doesn't affect anyone is a natural hazard.
Um terremoto que não afeta alguém é um perigo natural.
That door is a hazard.
Essa porta é um perigo!
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
A man would have to put his soul at hazard.
Um homem teria de pôr a sua alma em risco.
That thing has just been a safety hazard for years.
Essa coisa tem sido uma área de risco por anos.
Just see is as a work hazard.
Ver é um risco do trabalho.
Put his fortune in hazard as did we all.
Pôs sua fortuna em risco como todos nós.
I might be a hazard to your health.
Posso ser um risco para a sua saúde.
An occupational hazard for those who would ...
Um risco da ocupação daqueles que ...
- Click here to view more examples -
III)
arriscar
VERB
Synonyms:
risk
,
venture
,
jeopardize
,
endanger
Would anybody like to hazard a guess about the cause of ...
Alguém quer arriscar um palpite acerca da causa da ...
Let me hazard a guess and say that
Deixa eu me arriscar a advinhar e dizer que
If I had to hazard a guess...
Se eu tivesse que arriscar um palpite...
Might I hazard an alternative suggestion?
Eu poderia arriscar uma sugestão alternativa?
And shall I hazard an approach I rarely find ...
E devo arriscar uma aproximação que raramente é ...
Well, I can certainly hazard a guess.
Bem, certamente posso arriscar uma resposta.
- Click here to view more examples -
16. Venture
venture
I)
empreendimento
NOUN
Synonyms:
enterprise
,
undertaking
,
endeavor
,
entrepreneurship
I started up the venture side after he passed.
Iniciei este empreendimento após ele falecer.
Including all future profits from this venture.
Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
A new venture of mine.
Um novo empreendimento meu.
In a way our first venture was a success.
De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
After reasoned discourse, the venture is launched.
Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
And what his latest venture?
E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)
aventurar
VERB
Synonyms:
adventuring
Its citizens are staying in, afraid to venture out.
Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
They would be unwise to venture far from their holes.
Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
I am too torpid to venture out now.
Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
... parents warned her not to venture beyond the edge of ...
... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
We need to venture out.
Devíamos aventurar-nos!
... she's ready to venture back out into the world.
... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)
arriscar
VERB
Synonyms:
risk
,
jeopardize
,
endanger
You care to venture any theories?
Quer arriscar alguma teoria?
They need to venture into deeper water to feed.
Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
One would venture a guess.
Poderia arriscar um palpite.
... 's too scared to venture out in the world and make ...
... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
Anyone wants to venture a guess as to what ...
Alguém quer arriscar um palpite do que ...
... 's too scared to venture out in the world and make ...
... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
Your venture is secure.
O seu risco já está garantido.
Your venture is secure.
O seu risco está assegurado.
... even think about other venture groups.
... nem sequer para pensar em grupos de risco.
... involved in such a risky venture.
... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)
aventura
NOUN
Synonyms:
adventure
,
adventurous
,
fling
Why does it venture into the world of people?
Porque ele se aventura na terra dos homens?
Are you not excited by your new venture?
Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
Maiden voyage for the new venture.
Viagem inaugural para a nova aventura.
You put your whole venture at risk.
Sua aventura está em risco.
How much you making on this venture?
Quanto você ganha nessa aventura?
What exactly is this venture?
Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -
17. Jeopardy
jeopardy
I)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
risk
,
peril
,
dangerous
,
distress
My subjects face mortal jeopardy.
Meus súditos estão em perigo mortal.
You put my team in jeopardy.
Você coloca minha equipe em perigo.
Our very being here puts us all in jeopardy.
A nossa presença põe todos em perigo.
His life remains in jeopardy?
Sua vida continua em perigo?
Your choices put other people in jeopardy.
Suas escolhas colocam outras pessoas em perigo.
- Click here to view more examples -
II)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
scratch
,
hazard
,
venture
,
risky
,
threatening
Your life is in jeopardy just being with me.
Sua vida corre risco apenas por estar comigo.
Your choices put other people in jeopardy.
Suas opções colocam outras pessoas em risco.
I would never put your life in jeopardy.
Eu jamais a colocaria em risco.
There is no jeopardy here.
Não há nenhum risco aqui.
The stability of the global financial system was in jeopardy.
A estabilidade do sistema financeiro global estava em risco.
- Click here to view more examples -
III)
incriminação
NOUN
Synonyms:
criminality
,
incrimination
That is double jeopardy.
É uma dupla incriminação.
IV)
ameaçada
NOUN
Synonyms:
threatened
,
endangered
,
jeopardized
,
menaced
The phalanx is in jeopardy.
A falange está ameaçada!
It is thrown into jeopardy by those who are now shouting ...
Ela está ameaçada por aqueles que gritam, agora, para ...
... if I thought it was in jeopardy.
... se achasse que estava ameaçada.
- Click here to view more examples -
V)
penalização
NOUN
Synonyms:
penalty
,
malus
18. Threatening
threatening
I)
ameaçando
VERB
Synonyms:
endangering
,
menacing
Threatening her isn't going to help.
Ameaçando ela não vai dar certo.
Are you actually threatening me?
Está mesmo me ameaçando?
Or are you threatening us?
Ou você está nos ameaçando?
Are you actually threatening me?
Você está realmente me ameaçando?
Is somebody threatening you?
Tem alguém te ameaçando?
Do you know who's threatening you?
Sabe quem está te ameaçando?
- Click here to view more examples -
II)
ameaçador
ADJ
Synonyms:
menacing
,
ominous
I got a threatening gesture.
Eu mostro um gesto ameaçador.
Just a lot of threatening, you know?
Apenas um pouco ameaçador, está vendo?
What was so threatening about this gospel?
Por que era tão ameaçador?
I got a threatening gesture.
Quer ver um gesto ameaçador?
He is extremely threatening.
Ele é extremamente ameaçador.
Someone slipped a threatening note under the door.
Alguém meteu um bilhete ameaçador pela porta.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals