Itching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Itching in Portuguese :

itching

1

coceira

NOUN
Synonyms: itchy
  • What about itching, does it itch? E coceira, sente coçar?
  • Scratching will take my mind off of itching. Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
  • At least your back will stop itching. Pelo menos a sua volta vai parar a coceira.
  • Itching under the wig. Coceira debaixo da peruca.
  • It explains the itching, the lungs, the liver. Explica a coceira, os pulmões, e o fígado.
- Click here to view more examples -
2

comichão

VERB
Synonyms: itch, itchy
  • Find any itching powder in your hanky? Encontraste algum pó de comichão no teu lenço?
  • My arms have been itching these last few weeks. Os meus braços tinham comichão nas últimas semanas.
  • So then the itching's a good thing. Então a comichão é uma boa notícia.
  • You could walk on the beach and discuss itching. Podem caminhar pela praia e falar de comichão.
  • You know what makes the itching even worse? Sabes o que torna a comichão pior?
- Click here to view more examples -
3

prurido

VERB
  • Do you have any itching or skin irritation? Tem algum prurido ou irritação na pele?
4

coçando

VERB
  • I was itching all night. Estive me coçando a noite inteira.
  • I am not itching. Eu não estou coçando.
  • My skin was itching. Minha pele está coçando.
  • She is itching to talk. Está se coçando pra falar.
  • My legs are itching. Minhas pernas estão coçando.
- Click here to view more examples -
5

ansioso

VERB
  • I am itching to be yours. Estou ansioso por ser seu.
  • So he's itching to brawl. Então está ansioso para uma briga.
  • I'm not itching to tell your brother ... Não estou ansioso pra contar ao teu irmão ...
  • He's itching to get his hands on the ... Ele tá ansioso pra colocar as mãos nos ...
  • You must be itching to get back on the streets. - Você deve estar ansioso para voltar às ruas.
- Click here to view more examples -
6

coçar

VERB
  • ... the original painting, like giggling or itching. ... a pintura original, como rir e coçar.
  • I can't stop itching! Não consigo parar de me coçar!
  • ... was the main ingredient in itching powder for decades. ... foi o ingrediente principal de pó de coçar durante décadas.
  • How do I make it stop itching? Como faço pra parar de coçar?
  • ... a while it'il start itching, but you can't ... ... de um tempo começará a coçar, mas você não pode ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Itching

itchy

I)

coceira

ADJ
Synonyms: itching
  • My neck is kind of itchy. Meu pescoço está com um tipo de coceira.
  • It was just itchy. Era só uma coceira.
  • ... in jail, she gets itchy. ... preso, ela fica com coceira.
  • You know, itchy. Uma coceira, entendeu?
  • Man, this is itchy. Cara, isso é coceira.
- Click here to view more examples -
II)

pruriginosa

ADJ
Synonyms: pruritic
  • I have this itchy rash Tenho esta erupção pruriginosa.
  • He's not itchy, and Daisy never got it. Ele não é pruriginosa, Daisy e nunca consegui.
III)

comichão

ADJ
Synonyms: itching, itch
  • Is it normal for mud to feel itchy? É normal a lama fazer comichão?
  • Is it normal for mud to feel itchy? É normal que a lama a sentir comichão?
  • This shirt's kind of itchy. A camisola faz comichão.
  • I'm getting kind of itchy around my leaves. Estou cheio de comichão nas folhas.
  • This shirt's kind of itchy. Esta camisola faz-me comichão.
- Click here to view more examples -
IV)

sarnenta

ADJ
  • This thing's really itchy! Esta coisa é realmente sarnenta!
V)

coçando

ADJ
  • Then all of our necks are itchy. Então todos os nossos pescoços estão coçando.
  • My neck is kind of itchy. Meu pescoço está coçando.
  • My throat is itchy. Minha garganta está coçando.
  • My trigger finger's itchy. Meu dedo está coçando.
  • My neck's itchy! Meu pescoço está coçando!
- Click here to view more examples -
VI)

coça

ADJ
Synonyms: scratch, itches, itch
  • An itchy business apparently. Um negócio que aparentemente coça.
  • You know how itchy it is when you get bit ... Você sabe como coça quando você é picada ...
  • ... is swollen, red and itchy, but with my ... ... incha, fica vermelha e coça, mas com a minha ...
  • ... that she's not itchy? ... se ela não se coça?"
  • It's terribly itchy and I can't stop ... Coça muito e não paro de ...
- Click here to view more examples -
VII)

irritados

ADJ
VIII)

coçam

ADJ
Synonyms: itch, itches
  • Those wigs made your head so itchy. Aquelas perucas coçam muito.
IX)

coçar

ADJ
Synonyms: scratching, itch, tickle
  • The hair gets itchy under his clothes. O cabelo começa a coçar sob sua roupa.
  • ... but it makes your neck all itchy. ... mas faz seu pescoço coçar.
  • ... keeps you warm but makes your neck itchy. ... te aquece, mas faz seu pescoço coçar.
  • Oh, that must be very itchy. Isso deve coçar bastante.
- Click here to view more examples -

pruritus

I)

prurido

NOUN

scratching

I)

arranhando

VERB
  • Why are you scratching? Por que está se arranhando?
  • Lay there for days, scratching on the metal. Fica lá por dias, arranhando o metal.
  • Still scratching the surface, why? Ainda arranhando a superfície, por quê?
  • I heard them again this morning, scratching around. Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
  • But for me, we were just scratching the surface. Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)

coçar

VERB
Synonyms: itch, tickle, itchy
  • Scratching will take my mind off of itching. Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
  • Scratching one's head is so sensual. É muito sensual coçar a cabeça.
  • No scratching under chin. Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
  • Stop scratching that thing. Pára de coçar isso.
  • What are you scratching, your brain? Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)

riscar

VERB
Synonyms: scratch, chalk
  • ... even more powerful feeling than simply scratching out a name. ... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
  • I'm scratching your name off the ticket and running ... Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)

coçando

VERB
Synonyms: itching, itchy, rubbing
  • Scratching your left ear. Coçando a orelha esquerda.
  • He says you were scratching. Ele diz que estava se coçando.
  • He was doing more than scratching. Ele estava mais do que se coçando.
  • A man scratching his shoulder. Um homem coçando o ombro.
  • Apparently you were scratching at your stitches. Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)

arranhador

NOUN
VI)

raspar

VERB
  • So stop your scratching. Então pára de raspar.
  • Try scratching the ground and bobbing your heads. Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
  • ... and helmet will be scratching the ice on the way down ... ... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
  • You're really scratching the bottom of the barrel. Teve que raspar o fundo do tacho.
  • ... , why are you scratching off the senior off my ... ... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -

looking forward

I)

ansioso

VERB
Synonyms: anxious, eager, excited, keen
  • Your uncle was looking forward to seeing you. Seu tio estava ansioso para te ver.
  • I was very much looking forward to having water. Eu estava ansioso para beber a água.
  • I was looking forward to seeing your son play. Eu estou ansioso para ver seu filho jogar.
  • I have been looking forward to meeting you. Tenho estado ansioso para o conhecer.
  • He was looking forward to having a kid. Ele disse que estava ansioso para ter um filho.
- Click here to view more examples -
II)

desejoso

VERB
Synonyms: eager, desirous
  • I bet you're looking forward to getting home when ... Aposto que está desejoso de voltar a casa, quando ...
  • I was looking forward to rubbing that in his face at the ... Estava desejoso de lhe esfregar isso na cara, no ...
  • I was looking forward to this. Estava desejoso que isso acontecesse.
  • I am, kind of looking forward to running into you in ... Eu estou.quase desejoso de te encontrar nos ...
  • I've been looking forward to meeting her. Eu tenho estado desejoso de a conhecer.
- Click here to view more examples -
III)

aguardando

VERB
  • We are all looking forward to the child. Todos nós estamos aguardando pela criança.
  • I'm looking forward to meeting you. Estou aguardando para encontrar você.
  • Your Highness must be looking forward with great anticipation to your ... V. alteza deve estar aguardando com grande expectativa seu ...
  • I'm looking forward to seeing you again. Estou aguardando para vê-lo novamente.
  • We're looking forward to it, too, ... Nós estamos aguardando isso, também, ...
- Click here to view more examples -
IV)

à espera

VERB
  • I was really looking forward to a muffin. Sim, estava à espera de um muffin.
  • I was looking forward to finding out more. Estava à espera de descobrir mais.
  • I was kind of looking forward to hearing about that one. Estava à espera de saber novidades dela.
  • My class was looking forward to their guest speaker. A minha turma estava à espera do orador convidado.
  • I'm looking forward to some stiff competition out there. Estou à espera de competição dura.
- Click here to view more examples -

anxious

I)

ansioso

ADJ
  • Why are you so anxious about this? Por que estás tão ansioso?
  • Not the first time you've made me anxious. Não é a primeira vez que me deixa ansioso.
  • Might be anxious to settle quick. Deve estar ansioso para agir rápido.
  • Why were you so anxious? Por que estava tão ansioso?
  • I was anxious to talk to you. Estava aqui ansioso para falar com você.
  • I get anxious in hospitals. Fico ansioso nos hospitais.
- Click here to view more examples -
II)

ancioso

ADJ
  • What are you so anxious about? Porque você está tão ancioso?
  • He's quite anxious to talk to you. Ele está muito ancioso para falar com você.
  • I'm anxious to know how he drained that body ... Estou ancioso pra saber como deixou este corpo ...
  • I am very anxious to see him and talk to ... Eu estou muito ancioso para vê-lo e falar com ...
  • I was anxious to tell her about the new virus ... Eu estava ancioso para contar a ela sobre o novo vírus ...
  • You're too anxious. Tu és muito ancioso.
- Click here to view more examples -
III)

impaciente

ADJ
  • I'm anxious to see him in action, ... Estou impaciente por vê-lo em ação, ...
  • No, he's anxious. -Não, ele está impaciente.
IV)

angustiado

ADJ
  • It makes me very anxious. Isso me deixa muito angustiado.
  • He always grew anxious when his work did not ... Ele sempre ficava angustiado quando seu trabalho não ...
V)

preocupados

ADJ
  • Your parents will be anxious. Os vossos pais irão ficar preocupados.
  • Everyone seems anxious to contribute, and the team works so ... Todos parecem preocupados em contribuir, e a equipe trabalha tão ...
  • ... the cohesion of people who are anxious to preserve their identity ... ... a coesão de povos preocupados em preservar a sua identidade ...
  • ANXIOUS to strengthen the solidarity between their peoples ... PREOCUPADOS em consolidar a solidariedade entre os seus povos ...
- Click here to view more examples -
VI)

desejando

ADJ
  • You're anxious to get back to your life's work ... Está desejando voltar ao seu trabalho diário ...
  • Anxious to implement the necessary measures ... Desejando pôr em prática os meios necessários ...
VII)

inquieto

ADJ
  • ... beginning to feel extremely anxious. ... começando a me sentir extremamente inquieto.
  • That would make me somewhat anxious. Isso deixa-me um pouco inquieto.
  • He's just anxious. Ele está apenas inquieto.
  • He's getting' anxious. Está a ficar inquieto.
- Click here to view more examples -

eager

I)

ansioso

ADJ
  • Never be too eager to rush your opponent. Não fique ansioso demais para ir em cima do oponente.
  • I was eager to meet my betrothed. Estava ansioso para conhecer minha noiva.
  • You seem quite eager. Parece estar muito ansioso.
  • His attorney's not so eager. O advogado não está tão ansioso.
  • I just want him immobilized and eager to talk. Só o quero imobilizado e ansioso para dialogar.
  • An angel eager to lead her people home. Um anjo ansioso para conduzir o seu povo para casa.
- Click here to view more examples -
II)

ávido

ADJ
Synonyms: avid, greedy
  • Why are you so eager? Por que você é tão ávido?
  • We know the market is eager. Sabemos que o mercado é ávido.
  • Now in the future you must not appear too eager. Mas, no futuro, não deves parecer tão ávido.
  • I was just so eager to prove myself. Eu estava tão ávido de provar a mim mesmo.
  • ... barely seem wide enough for his eager gaze. ... parecem muito pequenas para o seu olhar ávido.
  • ... you were new and eager to please. ... você era novo e ávido por ajudar.
- Click here to view more examples -
III)

desejosos

ADJ
  • ... let them think we're too eager. ... deixem os pensar que estamos tão desejosos.
  • ... patient with them, and they were eager to learn. ... paciente, e eles estavam desejosos de aprender.
  • I have a squad of students eager to risk their lives ... Tenho um batalhão de alunos desejosos de arriscar a vida ...
  • ... and we are scarcely less eager. ... e nós estamos igualmente desejosos.
  • ... why are they always so eager to see us again? ... porque estão sempre tão desejosos de nos ver de novo?
  • We're eager to be on our way ... Estamos desejosos de estar a caminho ...
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • He seems eager to meet you. Ele parece impaciente pra te encontrar.
  • ... quick to learn and eager to please. ... rápido a aprender e impaciente a satisfazer.
  • Well, someone's eager to get out before the ... Bem, alguém está impaciente para sair antes do ...
  • Without seeming too eager, when does the ... Não queiro parecer impaciente demais, mas quando começa o ...
  • You're just too eager, that's all. És muito impaciente, só isso.
  • Friendly, eager but not very helpful. Amigavel, impaciente, mas pouco disponível.
- Click here to view more examples -

excited

I)

animado

ADJ
Synonyms: animated, lively
  • The whole neighborhood is excited about this. Todo o bairro está animado com isto.
  • Look how excited he is. Olha como ele está animado.
  • He was really excited you were proud of him. Ele estava muito animado você estava orgulhoso dele.
  • The governor had reason to be excited. O governador tinha razão para estar animado.
  • I thought you'd be excited about this. Pensei que você fosse ficar animado com isso.
  • You are excited to make this movie, yes? Você está animado para fazer esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

excitado

ADJ
  • Be very quiet, but still excited. Em silêncio mas excitado.
  • I might be too excited to eat. Estou excitado demais para comer.
  • Why you must be excited! Você deve tá muito excitado!
  • Could you get very excited? Você podia conseguir muito excitado?
  • I wanted him to get excited by music again. Eu queria que ele ficasse excitado pela música novamente.
  • The worst thing to do is get excited! A pior coisa é ficar excitado.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I actually got excited about this. Estava entusiasmado com isto.
  • He gets so excited. Ele fica tão entusiasmado.
  • How can you be excited about this? Como podes estar entusiasmado com isto?
  • Even the boss was excited. Até o patrão estava entusiasmado.
  • I was all excited. Eu estava todo entusiasmado.
  • He sounded scared, but excited. Pareceu assustado, mas entusiasmado.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgado

ADJ
  • You were so excited have an assistant. Está tão empolgado em ter uma assistente.
  • I have never seen you this excited about schematics before. Nunca te vi tão empolgado sobre tabelas antes.
  • The dog got excited. O cachorro está empolgado.
  • Because you were so excited. Porque você estava tão empolgado.
  • He gets so excited. Ele está tão empolgado.
  • Are you excited to be getting married? Você está empolgado por se casar?
- Click here to view more examples -
V)

emocionado

ADJ
  • It made me very excited. Elas me deixaram muito emocionado.
  • He is going to be so excited. Ele vai ficar muito emocionado.
  • I was getting excited. Desculpa, fiquei emocionado.
  • He gets so excited. Ele esta tão emocionado.
  • Just excited about the two of us grabbing dinner, huh ... Só estou emocionado com isto de irmos jantar os dois ...
  • ... but the kid was so excited. ... mas ele ficou tão emocionado.
- Click here to view more examples -
VI)

ansiosa

ADJ
  • I was so excited to give you the good news. Eu estava tão ansiosa pra ter dar a notícia.
  • You must be excited about your big night. Deves estar ansiosa para a tua grande noite.
  • You excited for the big day? Está ansiosa para o grande dia?
  • Now are you excited to get inside? E está ansiosa para entrar?
  • I thought you were excited to get back in with ... Pensei que tivesse ansiosa para se entender com ...
  • I am so excited to see you dance in your ... Estou tão ansiosa pra de te ver dançar na ...
- Click here to view more examples -
VII)

contente

ADJ
  • You must be so excited. Você deve estar contente.
  • She was excited about getting him back. Estava contente porque o ia buscar.
  • You excited to do it? Está contente em fazer isso?
  • I was so excited. Eu estava muito contente.
  • Your people are excited, huh? O teu pessoal está contente, não é?
  • And everybody was really excited. E toda a gente estava muito contente.
- Click here to view more examples -
VIII)

agitado

ADJ
  • I want you to be excited. Quero que fique agitado.
  • He gets so excited when new people are here. Ele fica tão agitado com pessoas novas aqui.
  • But he was excited. Mas ele ficou agitado.
  • What are you so excited about? Porque você está tão agitado?
  • He gets so excited. Ele fica muito agitado.
  • No need to be so excited kid. Não é necessário ficar tão agitado, rapaz.
- Click here to view more examples -
IX)

nervoso

ADJ
  • You said you wouldn't get excited! Disse que não ia ficar nervoso!
  • Why are you so excited? Por que estás tão nervoso?
  • You always do that when you get excited. Você sempre fala errado quando fica nervoso.
  • Getting excited never solved any problems. Ficar nervoso nunca resolveu nenhum problema.
  • What are ya getting' excited about? Por que está tão nervoso?
  • It won't help to get excited. Não vale a pena ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

keen

I)

afiado

ADJ
Synonyms: sharp, sharpened, honed, edged
  • Just a keen sense of smell. Apenas um sentido de olfato afiado.
  • You must be keen. Você deve estar afiado.
  • ... people are eccentric but keen, terribly keen. ... pessoas são excêntricos mas afiado, terrivelmente esperto.
  • It's about the keen eye of science. Tem a ver com o olho afiado da ciência.
  • You're a keen observer with a colorful perspective. És um observador afiado com uma perspectiva colorida.
  • ... with finding a sick animal that requires a keen eye ... com encontrar um animal doente que requer um olho afiado
- Click here to view more examples -
II)

interessado

ADJ
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar com você.
  • There is another couple, very keen. Há outro casal muito interessado.
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar contigo.
  • Maybe he wasn't keen on anyone asking what ... Talvez ele não esteja interessado em que alguém pergunte o que ...
  • Maybe he wouldn't be so keen if he'd known about ... Talvez ele não estaria tão interessado se ele soubesse sobre ...
  • Well, he's not too keen on you. Bem, não está tão interessado em você.
- Click here to view more examples -
III)

aguçada

ADJ
  • My eyesight is keen. Minha visão é aguçada.
  • I have keen intuition. Eu tenho a intuição aguçada.
IV)

ansiosos

ADJ
  • They're desperately keen to sign us up. Eles estão ansiosos por nos contratar.
  • We are keen to see what happens ... Estamos ansiosos por ver o que acontece ...
  • ... and myself, we both were keen to see him go ... ... e eu, ambos estávamos ansiosos para vê-lo sair ...
  • We're very keen not to assign blame ... Estamos muito ansiosos para não atribuir a culpa ...
  • We're very keen not to assign blame here, ... Estamos muito ansiosos para não aceitar culpas aqui, ...
  • yes, they're so keen to learn, especially about ... Eles estão muito ansiosos em aprender, especialmente sobre o ...
- Click here to view more examples -
V)

entusiasmado

ADJ
  • His father was quite keen on the idea that ... Seu pai estava bastante entusiasmado com a idéia de que ...
  • Wow, you are keen to get back to work. Você está entusiasmado para volta ao trabalho.
  • He's so very keen on her. Ele só é muito entusiasmado por ela.
  • He is also a keen historian of pop music Ele também é um entusiasmado historiador da música pop.
  • ... , he was so keen to be in a film ... ... , ele estava tão entusiasmado por entrar num filme ...
  • ... , is none too keen on this, uh, addition ... ... .não está muito entusiasmado com este.agregado ...
- Click here to view more examples -
VI)

empenhada

ADJ
Synonyms: committed
  • She is keen to secure a place ... Ela está empenhada em conseguir um lugar ...
  • The Commission was keen to ensure that it was ... A Comissão estava empenhada em assegurar que ficaria ...
  • ... , which is very keen and highly qualified. ... , que é muito empenhada e altamente qualificada.
- Click here to view more examples -

tickle

I)

cócegas

VERB
Synonyms: ticklish, tickles
  • That seems like it would tickle. Isso parece que faria cócegas.
  • Not a tickle machine. Uma máquina de cócegas.
  • All it would do is tickle him. Isso só fará cócegas.
  • She wants you to tickle her. Ela quer que tu faças cócegas.
  • I know someone who gets the tickle! Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)

faça cócegas

VERB
  • You tickle me now. Faça cócegas em mim agora.
  • Tickle it with your grey whiskers. Faça cócegas com seu bigode cinza.
  • Do not tickle me, let me sleep! Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
  • Tickle their ribs as you slide in the knife. Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
  • Don't expect it always to tickle. Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)

cócega

ADJ
  • We do tickle, tickle! Nós fazemos cócegas, cócega!
  • Then tickle, tickle, pinch, pinch. E cócega cócega, beliscão, beliscão.
  • Tickle's all that remains. Cócega é tudo o que sobrou.
  • - Tickle's my favorite thing in the whole world. Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
  • Tickle, tickle, tickle! Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)

faz cócegas

VERB
Synonyms: tickles
  • Do rocks giggle when you tickle them? As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
  • It's the tickle monster. É o monstro que faz cócegas!
V)

agradar

VERB
  • I'm thinking tickle-the-toe red. Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)

beliscão

NOUN
Synonyms: pinch, nip
  • More than a tickle, and less than ... Mais que um beliscão, mas menos do que ...
  • More than a tickle but way less than ... Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)

beliscar

VERB
  • ... if you try to tickle me, ... se você tentar me beliscar,
  • You better go, or I'm going to tickle. É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)

coceira

NOUN
Synonyms: itching, itchy
  • ... go home because we have a tickle in our throat. ... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
  • ... , I have a tickle in my throat. ... , estou com uma coceira na garganta.
IX)

coçar

VERB
Synonyms: scratching, itch, itchy
  • It makes her nose tickle. Faz o nariz dela coçar.
  • The tickle of a good friend's nose ... O coçar de um nariz amigo ...
  • I still say, let him tickle that pickle. Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
  • You can tickle your Mama! Pode coçar a sua Mama!
  • "So I can tickle your spleen"? "Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals