Adventure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Adventure in Portuguese :

adventure

1

aventura

NOUN
  • Come with me on a day of adventure. Venha comigo para um dia de aventura.
  • Get yourself clothes for an adventure. Arranja roupas para uma aventura.
  • Enjoy the rest of your adventure, children. Aproveitem o resto de sua aventura, crianças.
  • I just tell my guests of your big adventure. Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
  • I have just been recounting your astonishing adventure. Eu estava contando de novo sua incrível aventura.
  • Your life is going to be such a marvelous adventure. A tua vida será uma maravilhosa aventura.
- Click here to view more examples -

More meaning of Adventure

venture

I)

empreendimento

NOUN
  • I started up the venture side after he passed. Iniciei este empreendimento após ele falecer.
  • Including all future profits from this venture. Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
  • A new venture of mine. Um novo empreendimento meu.
  • In a way our first venture was a success. De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
  • After reasoned discourse, the venture is launched. Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
  • And what his latest venture? E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)

aventurar

VERB
Synonyms: adventuring
  • Its citizens are staying in, afraid to venture out. Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
  • They would be unwise to venture far from their holes. Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
  • I am too torpid to venture out now. Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
  • ... parents warned her not to venture beyond the edge of ... ... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
  • We need to venture out. Devíamos aventurar-nos!
  • ... she's ready to venture back out into the world. ... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
  • You care to venture any theories? Quer arriscar alguma teoria?
  • They need to venture into deeper water to feed. Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
  • One would venture a guess. Poderia arriscar um palpite.
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
  • Anyone wants to venture a guess as to what ... Alguém quer arriscar um palpite do que ...
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)

risco

NOUN
  • Your venture is secure. O seu risco já está garantido.
  • Your venture is secure. O seu risco está assegurado.
  • ... even think about other venture groups. ... nem sequer para pensar em grupos de risco.
  • ... involved in such a risky venture. ... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)

aventura

NOUN
  • Why does it venture into the world of people? Porque ele se aventura na terra dos homens?
  • Are you not excited by your new venture? Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
  • Maiden voyage for the new venture. Viagem inaugural para a nova aventura.
  • You put your whole venture at risk. Sua aventura está em risco.
  • How much you making on this venture? Quanto você ganha nessa aventura?
  • What exactly is this venture? Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -

adventurous

I)

aventureiro

ADJ
Synonyms: adventurer
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • Lack of adventurous spirit. Falta de espírito aventureiro.
  • I thought you'd have more adventurous tastes. Achei que tivesse um gosto mais aventureiro.
  • Underneath an elegant surface he has an adventurous spirit. Sob uma superfície elegante um espírito aventureiro.
  • So you are an adventurous imperialist. Então, é um imperialista aventureiro.
- Click here to view more examples -
II)

ousados

ADJ
Synonyms: bold, daring
  • Oh, they are so adventurous Ah, eles são tão ousados.

fling

I)

arremessar

VERB
Synonyms: throw, pitch, hurling, lob
  • She might fling it all out! Pôde arremessar tudo para fora!
  • So, was it a fling? Assim, era arremessar?
  • To fling a letter stuck on knife is an old trick Arremessar uma carta amarrada na faca é um truque velho
- Click here to view more examples -
II)

casinho

NOUN
  • ... getting in one last fling. ... entrando em um último casinho.
  • This isn't just some fling! Isso não é só um casinho!
  • We're just a fling, right? É só um casinho, não é?
  • ... my family For some fling that wasn't going to last. ... a minha família por um casinho que não ia durar.
  • - Just a fling. - Só um casinho.
- Click here to view more examples -
III)

namorico

NOUN
Synonyms: dalliance
  • But it's not a fling. Mas não é um namorico.
IV)

aventura

NOUN
  • Ls it a fling you want? Você só quer uma aventura?
  • We were having a fling. Estávamos a ter uma aventura.
  • A fling would do you good. Talvez te fizesse bem uma aventura.
  • Is it a fling you want? Você só quer uma aventura?
  • It was just a fling. Só foi uma aventura.
- Click here to view more examples -
V)

flerte

NOUN
  • I thought this was just a fling, you know? Eu pensei que isso fosse apenas um flerte, sabe?
  • I thought this was just a fling. Eu pensei que isso fosse apenas um flerte, sabe?
  • FoR a fling with you Por um flerte com você
  • FoR a fling with you, theRe's ... Por um flerte com você, não há ...
- Click here to view more examples -
VI)

paquera

NOUN
  • ... always a fling here, a fling there. ... sempre uma paquera aqui, uma paquera ali.
  • ... that was just a fling, you know. ... isso foi apenas uma paquera, sabe.
  • It's always a fling here, a fling there. É sempre uma paquera aqui, uma paquera ali.
  • Summer fling, don't mean a ... Uma paquera de verão não significa muito ...
  • It's just a fling. É só uma paquera.
- Click here to view more examples -
VII)

arremesso

NOUN
  • It was supposed to be the final fling. Era pra ser o último arremesso.
  • Good thing I still have my fling. Calha bem eu ainda ter o meu arremesso!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals