Quack

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Quack in Portuguese :

quack

1

charlatão

NOUN
  • Are you a quack? Você é um charlatão?
  • What kind of quack are you? Que tipo de charlatão é você?
  • What a crummy quack. Que porcaria de charlatão!
  • You mean that quack from the papers? Aquele charlatão dos jornais?
  • What else did the quack say? O que mais esse charlatão disse?
- Click here to view more examples -
2

quá

NOUN
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Duck, like "quack, quack" duck? Pato, tipo "quá, quá"?
- Click here to view more examples -
3

grasnado

NOUN
4

cuá

NOUN
  • You do, do you, Miss Quack Quack? Ah achas, "menina Cuá-Cuá"?
5

cuac

NOUN
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • That's quack-tastic! É cuac-tástico!
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
- Click here to view more examples -
6

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, squawking, croak
  • I got all tonight to quack. Tenho a noite toda pra grasnar.
  • ... lack if you can quack like a duck ... faltar se você pode grasnar como um pato
  • "I will not quack at the principal. " " Eu não vou grasnar com a diretora."
- Click here to view more examples -
7

curandeiro

NOUN
  • He was a quack to say it. Era um curandeiro que disse isto.
  • Has a doctor seen him or even a quack? Alguém o viu, um médico ou um curandeiro?
  • ... a charlatan, an inexperienced quack whose sense of time ... ... de um charlatão, um curandeiro inexperiente cujo senso de tempo ...
  • So some quack told you... Algum curandeiro disse que...
- Click here to view more examples -
8

impostor

NOUN
  • ... , he's a quack! ... , como é um impostor.
  • And pay some quack 800 bucks To stick his thumb in ... E pagar US$800 para algum impostor por o dedão na ...

More meaning of Quack

charlatan

I)

charlatão

NOUN
  • You have this charlatan air about you. Você tem esse ar charlatão sobre você.
  • This man is a charlatan. Esse homem é um charlatão.
  • Then hear me, thou charlatan. Então ouça seu charlatão.
  • This chap is obviously a charlatan. Este sujeito é obviamente um charlatão.
  • What kind of charlatan are you? Que tipo de charlatão é você?
- Click here to view more examples -

trickster

I)

malandro

NOUN
  • Trickster is both good and ... O malandro é ambos bom e ...
  • You're the trickster! Você é o malandro!
  • You're the trickster! Você ê o malandro!
  • ... and destruction, meat and drink to the Trickster! ... e a destruição, que é alimento para o Malandro!
  • ... start us a tab, trickster! ... começar nos uma guia, malandro!
- Click here to view more examples -
II)

trapaceiro

NOUN
  • The ego is the worst confidence trickster we could ever figure ... O ego é o pior trapaceiro que jamais poderiamos imaginar ...
  • Let me hear the reel first, you old trickster. Deixe-me ouvir a música primeiro, seu trapaceiro.
  • He's a confidence trickster. Ele é um trapaceiro.
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um mutante?
  • ... the raven considered a trickster or a shape-shifter? ... o corvo é considerado um trapaceiro ou um transmutado?
- Click here to view more examples -
III)

embusteiro

NOUN
Synonyms: liar
IV)

enganador

NOUN
  • if it is a trickster. Se é que é um Enganador.
  • The trickster has tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • What thing - the trickster? O quê, o Enganador?
  • The trickster's tricked us. O Enganador enganou-nos.
  • I've said, is a trickster. Eu disse: é um enganador.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • She sees me as a clumsy fraud, a trickster. Me vê como uma fraude, um charlatão.
  • You're the trickster... Você é o charlatão...
  • ... thinking, 'What a trickster.' ... pensando: "Que charlatão!"
- Click here to view more examples -

smoothie

I)

smoothie

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Pediu um mocha smoothie, certo?
  • What are you guys, a smoothie? O que são vocês, um smoothie?
  • I got bagels and that raspberry smoothie you like. Tenho bagels e aquele smoothie de framboesa que tu gostas.
  • Smoothie saved my life. A Smoothie salvou a minha vida.
  • Smoothie saved my life. - Smoothie salvou minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

batido

NOUN
  • You wanted a mocha smoothie, right? Você queria um batido de moca, certo?
  • ... apparently someone put peanuts in her smoothie. ... aparentemente alguém pôs amendoins no seu batido.
  • You didn't buy me a smoothie. Não compraste um batido para mim.
  • Get me a smoothie. Arranja-me um batido.
  • Brought you a smoothie. Trouxe-te um batido.
- Click here to view more examples -
III)

geladinho

NOUN
Synonyms: frozen
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão, espinafre e um geladinho.
  • Just three bean salad, spinach and smoothie. Só salada de feijão,espinafre e um geladinho.
  • Smoothie Of Unidentified Fluids. Geladinho de Fluidos Não Identificados.
- Click here to view more examples -
IV)

raspadinha

NOUN
  • You want a smoothie? Você disse que queria uma raspadinha?
  • ... you believe they have a smoothie shop in this place? ... que tem loja de raspadinha aqui?
  • ... labor and you threw my smoothie at me. ... trabalho de parto e você jogou minha raspadinha em mim.
  • Cause I don't feel like I deserve a smoothie! Porque não acho que mereço uma raspadinha!
  • - For this delicious smoothie, Agent. Por essa deliciosa raspadinha, agente.
- Click here to view more examples -
V)

charlatão

NOUN
  • He s definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.
  • He's definitely a smoothie. Definitivamente ele é um charlatão.

squawk

I)

grasnar

NOUN
Synonyms: quack, squawking, croak
  • Each bird has it's own unique squawk. Cada pássaro com seu próprio e único grasnar.
  • Go squawk somewhere else! Vá grasnar em algum outro lugar!
  • The squawk is sent from a ... O grasnar é enviado de um ...
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
  • I heard it over the squawk. Ouvi-lo sobre o grito.
  • Look, I heard some radio squawk on the terrorists Olha, eu ouvi algumas grito de rádio nos terroristas
  • ... a giggle and a squawk \xB6 \xB6 doing the ... ... uma risadinha e um grito ¶ ¶ fazer a ...
  • ... and a squiggle and a squawk \xB6 \xB6 ba- ... ... e um rabisco e um grito ¶ ¶ ¶ ba- ...
- Click here to view more examples -

squawking

I)

piar

VERB
Synonyms: chirp
  • He has stopped squawking. Ele deixou de piar.
  • He has stopped squawking. Ela parou de piar.
  • once those chickens start squawking. mal aqueles frangos comecem a piar.
- Click here to view more examples -
II)

tagarelando

VERB
  • squawking about her poor woo-woo. tagarelando sobre sua pobre woo-woo.
  • ... the way you are always squawking we should do things. ... do jeito que você está sempre tagarelando que devíamos fazer.
III)

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, quack, croak
  • squawking all day and night. A grasnar de dia e de noite.
  • Now, you stop squawking. Agora, pare você de grasnar.
IV)

gritando

VERB

croak

I)

coaxar

NOUN
Synonyms: croaking
  • ... three hours for her to croak, huh? ... três horas pra ela coaxar?
  • Might as well croak myself now. Poderia muito bem coaxar-me agora.
  • ... his aura so he'd croak. ... sua aura de modo que ele coaxar.
- Click here to view more examples -
II)

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, quack, squawking
  • I might croak in that tunic. Eu poderia grasnar naquela túnica.
  • ... and you can still croak. ... e você ainda pode grasnar.
III)

resmungar

VERB
  • ... three hours for her to croak, huh? ... três horas para ela resmungar, huh?
IV)

morrer

VERB
Synonyms: die, dying, died, dead, dies, killed, death
  • When you croak, man, you ... Quando você morrer, cara, você ...
  • ... thinks any man who marries us is going to croak. ... acha que o homem que casar conosco vai morrer.
  • ... fought good, but she's the next to croak. ... lutou bem, mas é a próxima a morrer.
  • We're not saying you're going to croak. Não vamos dizer que vai morrer.
  • We're not saying you're going to croak. Não vamos dizer que vais morrer.
- Click here to view more examples -

healer

I)

curandeiro

NOUN
  • A healer who needs some healing. Um curandeiro que precisa de cura.
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • We will never find a healer in time. Nunca vamos conseguir encontrar um curandeiro a tempo.
  • The old healer told us everything he knew. O velho curandeiro nos contou tudo o que sabia .
  • Healer said she be gone by sundown. O curandeiro disse que ela não passa desta noite.
- Click here to view more examples -
II)

curador

NOUN
  • The great healer who cures everything just by touching you? Ao grande curador que cura a todos só lhes tocando?
  • Becoming a doctor doesn't make you a healer. Se tornar um médico não o faz um curador.
  • A healer who needs some healing. Um curador que precisa de cura.
  • ... to know that he was his own healer. ... saber que será seu próprio curador.
  • I'm more of a healer. Eu sou mais de um curador.
- Click here to view more examples -

witch doctor

I)

feiticeiro

NOUN
  • I knew she was a witch doctor. Eu sabia que ela era um feiticeiro.
  • ... real doctor, not a witch doctor. ... médico real, não um feiticeiro.
  • He must be the witch doctor. Deve ser o feiticeiro.
  • I am not a witch doctor. Mas eu não sou um feiticeiro.
  • The old witch doctor's wearing one too. O feiticeiro também tem um.
- Click here to view more examples -
II)

pajé

NOUN
Synonyms: shaman
  • Who do you think our witch doctor is. Quem você acha que é o nosso pajé.
  • A great witch doctor has no enemies. Um grande pajé não tem inimigo.
  • Great witch doctor, let us go back to the village. Grande pajé, agora vamos voltar para a aldeia.
  • Who do you think our witch doctor is. Quem você acha que é o nosso pajé, Susan?
  • yes, maybe we found our witch doctor. Talvez achamos nosso pajé.
- Click here to view more examples -
III)

curandeiro

NOUN
  • ... nurse and you just walked out of a witch doctor s. ... enfermeira e acaba de sair de um curandeiro.
  • But surely a witch doctor could conceal his own ... Mas com certeza que um curandeiro pode ocultar o seu ...
  • I'm the only witch doctor here. Sou o único curandeiro aqui.
  • ... a surgeon, not a witch doctor. ... um cirurgião, não um curandeiro.
  • ... a bartender you were one witch doctor against, what, 30 ... ... ser barman você era um curandeiro contra, o que ...
- Click here to view more examples -
IV)

bruxo

NOUN
  • I saw the witch doctor in the market. Vi o bruxo no mercado.
  • Just what the witch doctor ordered. Assim ordenou o bruxo.
  • The witch doctor told me so. O bruxo me disse.
  • The witch doctor is here to help him. Mas aí está esse bruxo para ajudá-lo!
  • 'They go to a witch doctor the way we would ... Eles vão a um bruxo da mesma maneira que ...
- Click here to view more examples -

impostor

I)

impostor

NOUN
  • The impostor is suddenly our saviour. O impostor é de repente nosso salvador.
  • Is that the impostor? Aquele é o impostor?
  • Not the real impostor at all? Não é o verdadeiro impostor?
  • Someone on this street is an impostor. Alguém nesta rua é um impostor.
  • This is an impostor. Este é um impostor.
- Click here to view more examples -

phony

I)

falso

ADJ
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
  • And that phony laugh. E esse riso falso.
  • About how a phony friend set me up? Sobre como um amigo falso me traiu?
  • To look this phony, now that's honesty! Para parecer tão falso assim, agora isso é honestidade.
  • He looks so phony. Ele parece tão falso.
- Click here to view more examples -
II)

impostor

NOUN
  • I tell you, the guy's a phony. Isso mesmo, o cara é um impostor.
  • That just makes you a big phony. Faz de você um grande impostor.
  • This guy's a great big phony! Este tipo é um impostor!
  • But you've never been a phony. Mas você nunca foi um impostor.
  • You're just such a big phony! Você é um grande impostor!
- Click here to view more examples -
III)

farsa

NOUN
  • He thinks he's a phony. Acha que é uma farsa.
  • It could be a phony! Isto poderia ser uma farsa!
  • It could be a phony! Pode ser uma farsa!
  • Look at that phony. Olhe para essa farsa.
  • But it's all a phony romantic pose. Mas tudo é uma farsa romântica.
- Click here to view more examples -
IV)

fonia

ADJ
V)

araque

ADJ
  • ... and shifty lawyers and phony doctors! ... .e advogados desonestos e médicos de araque!
VI)

lipno

ADJ
Synonyms: lipno

faker

I)

faker

NOUN
  • Come on, Faker, give us a hand. Vá lá, Faker, dá-nos uma ajuda.
  • Hey, Faker, where are you? Onde estás, Faker?
  • Hey, Faker, come here. Anda cá, Faker.
  • Faker, I'm surprised at you. Estou surpreendido contigo, Faker.
- Click here to view more examples -
II)

fingida

NOUN
Synonyms: feigned
III)

farsante

NOUN
Synonyms: fake, phony, phoney, pretender
  • Stop that phony intellectual patter you climbing faker! Pare de imitar um intelectual seu farsante!
  • How you feeling, faker? Como se sente, farsante?
  • How you feeling, faker? Como te sentes, farsante?
  • If anybody calls my buddy a faker... Porque se alguém chamar meu amigo de farsante...
  • Who's the faker? Quem é o farsante?
- Click here to view more examples -
IV)

impostor

NOUN
  • ... and you're a faker. ... e que você é um impostor.
  • He's just a harmless faker. É só um impostor inofensivo.
  • Nobody's that good of a faker. Ninguém é tão bom impostor.
  • No, he's no faker. Ele não é um impostor.
  • Take this faker back to Pilate. Devolvam este impostor ao Pilato.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceiro

NOUN

pretender

I)

pretendente

NOUN
  • You will sweep aside this pretender and that one. Irás varrer para o lado este pretendente e depois outro.
  • And he is only a pretender. E ele é só um pretendente.
  • ... of taking advice from a pretender to the throne. ... seguir os conselhos de uma pretendente ao trono.
  • ... his guest for the entire season the pretender to the throne ... convidado durante toda a temporada o pretendente ao trono
  • The pretender bonaparte Is within a ... O pretendente Bonaparte ficaria a um ...
- Click here to view more examples -
II)

fingidor

NOUN
  • I used to be a pretender. Eu costumava ser um fingidor.
  • Are you an artist, or a pretender? És um artista ou um fingidor?
III)

farsante

NOUN
Synonyms: fake, phony, phoney, faker
  • I could've been a pretender. Poderia ter sido um farsante.
  • ... you sit beside this pretender and chastise me. ... a senhora fica ao lado desse farsante, me desafiando.
IV)

impostor

NOUN
  • Not even a convincing pretender. Nem sequer é um impostor convincente.
  • Who is this pretender? Quem é este impostor?

ringer

I)

campainha

NOUN
Synonyms: bell, doorbell, buzzer, chime
  • I'il turn my ringer on! Vou ligar a campainha!
  • ... case, bypassed the ringer and was wired directly into ... ... caso, passando a campainha, ligando directamente ao ...
  • In fact, I am turning your ringer off. Na verdade, estou desligando sua campainha.
  • ... didn't know my phone ringer was off. ... não sabia que a minha campainha telefone estava desligado.
  • -I had the ringer off. -Desliguei a campainha.
- Click here to view more examples -
II)

sósia

NOUN
  • -He's a ringer. - É um sósia.
  • There's a ringer. - É um sósia.
III)

impostor

NOUN
  • ... a good idea, bringing in a ringer. ... boa ideia, trazer um impostor.
  • ... putting his body through the ringer. ... está pondo o corpo dele pelo impostor.
  • ... about it,he's a ringer. ... de que ele seja um impostor.
  • he's a ringer. Ele é um impostor.
  • - He's a ringer. - É um impostor!
- Click here to view more examples -
IV)

tocador

NOUN
Synonyms: player, penniless
  • Or the bell-ringer! Ou o Tocador de sino!
  • There's a bell-ringer that lives in the ... Há um Tocador de sino que vive na ...
V)

substituta

NOUN
  • Did you call in the ringer? Você chamou uma substituta?
  • ... always just been called the ringer. ... sempre foi chamada de substituta.
  • ... and I called the ringer. ... e liguei para a substituta.
- Click here to view more examples -

poser

I)

poser

NOUN
  • So we're not just looking for a vampire poser. Portanto, não estamos apenas olhando por um vampiro poser.
  • The guy's a poser, dude. O homem é um poser, cara.
  • ... about it like a poser. ... respeito disso, como um poser.
  • ... back on the inside of your pants, poser. ... dentro das calças, poser.
  • ... of my way, poser." ... do meu caminho, poser."
- Click here to view more examples -
II)

impostor

NOUN
  • He must've been an imposter, a poser. Deve ter sido um impostor.
  • ... for a grudge match with every poser in a park. ... para uma partida de ódio com qualquer impostor num parque.
  • ... for a grudge match with every poser in a parka. ... para uma partida de ódio com qualquer impostor num parque.
  • I couldn't let that poser play with it. Eu não podia deixar aquele impostor tocar com ela.
  • ... you're a total poser. ... que é um total impostor.
- Click here to view more examples -
III)

posando

NOUN
Synonyms: posing
  • ... thinks that he's the best poser. ... acredita que é o melhor posando.
  • I am a perfect poser... Munich,sou perfeito posando...
  • ... that he's the best poser... ... que é o melhor posando...
- Click here to view more examples -

deceiver

I)

enganador

NOUN
  • You're the great deceiver. - Você é o grande enganador.
II)

impostor

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals