Sham

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sham in Portuguese :

sham

1

farsa

NOUN
  • I knew those promise rings were a sham. Eu sabia que aqueles anéis eram uma farsa.
  • The hearing was a sham. A audiência foi uma farsa.
  • This rebuttal is a sham! Esta réplica é uma farsa!
  • Our divorce is a sham. Nosso divórcio é uma farsa.
  • It means my life is a sham. Significa que a minha vida é uma farsa.
- Click here to view more examples -
2

logro

NOUN
Synonyms: deception, deceit, hoax
  • His investment business was a sham. O negócio de investimentos dele era um logro.
  • ... always thought it was a sham. ... sempre pensei que era um logro.
  • ... seen as a total sham! ... revelar-se um completo logro!
  • ... or are you a sham in all respects? ... .. ou é um logro em todos os respeitos?
  • ... this whole ceremony is a sham, because that man ... ... toda esta cerimónia é um logro.porque aquele homem ...
- Click here to view more examples -
3

impostura

NOUN
Synonyms: imposture
  • There's often so much sham about this business of ... Freqüentemente há muita impostura sobre a questão do ...
4

simulada

NOUN
Synonyms: simulated, mock
5

souza

NOUN
6

fraude

NOUN
  • This is a sham. Isso é uma fraude.
  • You are a sham! Você é uma fraude.
  • The whole study is a sham. O estudo inteiro é uma fraude.
  • It was a sham my entire life. Eu fui uma fraude, minha vida toda.
  • ... down the middle was all sham. ... ao meio era tudo uma fraude.
- Click here to view more examples -
7

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, swindle, spoof
  • Which was a sham, correct? Que era um embuste, correto?
  • ... it was all a sham? ... que é tudo um embuste?
  • ... have been exposed as a sham. ... , provaram ser um embuste.
  • ... , etc., have proved to be a sham. ... , etc., provaram ser um embuste.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sham

farce

I)

farsa

NOUN
  • Your presidency is a farce. Sua presidência é uma farsa.
  • The inquest was a total farce. A investigação foi uma farsa.
  • Can we stop this farce now? Podemos parar com esta farsa agora?
  • This has all the makings of a farce. Isso tem todos os ingredientes de uma farsa.
  • This trial was a farce. Este julgamento foi uma farsa.
- Click here to view more examples -
II)

palhaçada

NOUN
  • You know, man this is a farce! Cara, isto é uma palhaçada!
  • - What's this farce? Que palhaçada é essa?
III)

farça

NOUN
  • Elections are a farce. As eleições são uma farça.

fake

I)

falso

ADJ
  • The distress call was a fake. O pedido de socorro era falso.
  • Six says that everything here is fake, unreal. Seis diz que tudo aqui é falso, irreal.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • All this fake screaming. Todo esse grito falso.
  • Your badge might be fake. O seu distintivo pode ser falso.
  • The one that you told me was fake, right? O que você me disse que era falso, certo?
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
Synonyms: pretend, faking, feign
  • A character no man could fake. O carácter, nenhum homem pode fingir.
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • It was meant to be fake. Era para ser a fingir.
  • You have to learn how to fake pray. Tens de aprender a rezar a fingir.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
  • Why does she have to leave and fake coming back? Por que ela teve de sair e fingir voltar?
- Click here to view more examples -
III)

farsa

ADJ
  • So the message had to be a fake. Assim, a mensagem tinha de ser uma farsa.
  • I called her a fake. Liguei para ela uma farsa.
  • You are nothing but a big fake! Você é apenas uma grande farsa.
  • He can still say it's a fake. Mas podem dizer que este livro é uma farsa.
  • This man is obviously a big fake of some kind. Esse homem é obviamente uma grande farsa.
  • It was the fake that was stolen. Foi roubada uma farsa!
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • Why would i fake a receipt? Como iria falsificar um recibo?
  • I have to fake the invoices. Tenho que falsificar notas.
  • You had weeks to fake that data. Levou semanas para falsificar esses dados.
  • Time to fake the doughnut. Hora de falsificar o donut.
  • You said it was impossible to fake. Você disse que era impossível falsificar.
  • The key to fake surveillance is delivering real boredom. A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
- Click here to view more examples -
V)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying
  • I feel like this is fake. Isso parece ser de mentira.
  • I think it's a fake. Acho que é mentira.
  • I never stopped being your fake father, son. Nunca deixei de ser seu pai de mentira, filho.
  • That everything is fake. Que tudo é uma grande mentira.
  • That was all fake? Era tudo uma mentira?
  • I know this is fake. Sei que é mentira.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

ADJ
  • I really hope you're not a fake. Realmente espero que você não seja uma fraude.
  • Are you saying you think you're a fake? Você acha que é uma fraude?
  • I thought it was a fake. Pensei que era fraude.
  • I mean, the body is a fake. Quero dizer, o corpo era uma fraude.
  • Everyone knows you're a fake. Toda a gente sabe que és uma fraude.
  • He said he was a fake. Ele disse que era uma fraude.
- Click here to view more examples -

scam

I)

scam

NOUN
  • ... and they think the scam's their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • ... the warden on whatever scam he's running here ... ... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
  • ... assigned to an art-gallery scam downtown? ... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
  • ... and they think the scam is their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • It was a multimillion-dollar embezzlement scam. Foi um multimilionário scam peculato.
  • ... witness will tell us about an energy-collusion scam. ... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: hoax, swindle, sham, spoof
  • If you ask me it's a scam. Se você perguntar para mim, é um embuste.
  • So you're saying the video's a scam? Está a dizer que o vídeo é um embuste?
  • This could be a scam. Isto pode ser um embuste.
  • ... but it also can be a big scam. ... mas também pode ser um grande embuste.
  • Everyone's looking for a scam. Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
  • ... know it's a scam. ... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, hit, stroke, con, stunt
  • The charity phone scam. O golpe da caridade por telefone.
  • Is this some kind of scam? É algum tipo de golpe?
  • This is a scam,right? Isso é um golpe, não é ?
  • It was all a scam, right? Foi tudo um golpe, certo?
  • What about the lottery scam? E o golpe da lotaria?
  • Or are you working some scam to get a bed? Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)

farsa

NOUN
  • Under this name,two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
  • We know it's a scam. Sabemos que é uma farsa.
  • This is all just a big scam. É tudo é uma grande farsa.
  • It might ba a scam. Pode ser uma farsa.
  • This is nothing but a scam! Isso é uma farsa!
  • Under this name, two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • Because this place is a scam. Porque este sitio é uma fraude.
  • This is all a scam. Isso tudo é uma fraude.
  • Or is it all just a big scam to you? Ou tudo é uma grande fraude para você?
  • This whole case is a scam. Todo este caso é uma fraude.
  • Is it a scam? Isso é uma fraude?
  • For your personal injury scam. Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)

esquema

NOUN
  • I am not running any scam. Não estou a tramar nenhum esquema.
  • A giant scam to deceive us. Um esquema gigante para nos enganar.
  • I know it's a scam. Eu sei que é um esquema.
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
  • It was part of the scam. Fazia tudo parte do esquema.
  • Maybe we can run the elf tonic scam here. Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

defraudar

NOUN
Synonyms: defraud, embezzling
VIII)

enganação

NOUN
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... cause I believe that it's a scam. ... ... porque acho que seja uma enganação.
  • So what do you think of this Mondrian scam? O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, gimmick
  • We know it's a scam. Sabemos que é um truque.
  • You use that scam often? Costumas usar esse truque com frequência?
  • The scam was simple. O truque era simples.
  • That just a scam. Isso era apenas um truque.
  • It's also a good scam. Mais é um bom truque.
  • It's no scam. Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)

armação

NOUN
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
  • This was a scam. Isso foi uma armação.
  • I knew this was a scam. Sabia que era armação.
  • You know what's a scam? Você sabe o que é uma armação?
  • This could be a scam. Isso pode ser uma armação.
  • ... why it's such a great scam. ... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

charade

I)

charada

NOUN
  • Why prolong the charade? Porquê prolongar a charada?
  • No need to prolong that charade. Não vamos prolongar esta charada.
  • I mean, why keep up the charade? Quero dizer, pode continuar a charada?
  • Like the rest of the charade. Como o resto da charada.
  • We could end this charade in a second. Podiamos acabar com esta charada num segundo.
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, travesty
  • Enough of your charade. Chega de sua farsa.
  • She is playing a charade! Está armando uma farsa!
  • This is all a charade. Isto é tudo uma farsa.
  • How much longer must we sustain this charade? Quanto tempo mais vamos manter essa farsa?
  • This charade is no longer necessary. Essa farsa não é mais necessária.
- Click here to view more examples -
III)

pantomima

NOUN
Synonyms: pantomime
  • In the form of a charade. Em forma de uma pantomima.
  • ... to be any part of that charade. ... a fazer parte dessa pantomima.

travesty

I)

travesti

NOUN
  • Wait until the board sees this travesty. Espere até que os chefões vejam esse travesti.
  • ... that will be a travesty. ... então será indicado um travesti.
  • Is that how you spell "travesty"? É assim que se escreve "travesti"?
  • There was this travesty with a rogue Marmaduke balloon. Tinha um travesti com um balão do Marmaduke.
  • - I'd say it's a travesty. -Diria que é um travesti.
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, charade
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insistir em encenar essa farsa.
  • Our celebration tonight is a travesty. A nossa festa desta noite é uma farsa.
  • This trial is a travesty. Esse julgamento é uma farsa.
  • A pack of lies, a travesty. Uma mentira, uma farsa.
  • This is a travesty! Isso é uma farsa!
- Click here to view more examples -
III)

paródia

NOUN
Synonyms: parody, spoof, mockery, skit
  • Stop this travesty right now. Parem com esta paródia já.
  • As an example of literary travesty, if you will. Como um exemplo de paródia literária, se quiser.
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente que tal paródia jamais teria ocorrido.
  • This is a travesty! Isto é uma paródia!
  • ... the news, you know what a travesty this is. ... as notícias, sabes que é uma paródia.
- Click here to view more examples -
IV)

simulacro

NOUN
  • We cannot tolerate this travesty of justice Não podemos tolerar este simulacro de justiça.
  • ... the accused were a travesty of any sense of justice. ... à arguida foram um simulacro de qualquer sentido de justiça.
  • Their culture was a travesty of our own noble ways ... Sua cultura foi um simulacro de nossos nobres costumes ...
- Click here to view more examples -
V)

caricatura

NOUN
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insiste em organizar esta caricatura.
VI)

palhaçada

NOUN
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente tal palhaçada nunca se deu.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que se passou nos discursos foi uma palhaçada.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que aconteceu nos discursos foi uma verdadeira palhaçada.
  • Everything's a travesty with you, man! Contigo, ê tudo uma palhaçada.
- Click here to view more examples -
VII)

imitação

NOUN
  • Then this is a travesty of justice, and ... Então é uma imitação de justiça, e ...
  • Then this is a travesty ofjustice, and we will ... Então é uma imitação de justiça, e vamos ...

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

deceit

I)

engano

NOUN
  • You are accused of deceit and treachery. Vos acusam de engano e traição.
  • We cannot commit a deceit. Não podemos cometer um engano.
  • Sweet deceit, as they say. Engano doce, como eles dizem.
  • Be prepared to prevail by force or deceit. Estar preparado para vencer pela força ou pelo engano.
  • ... lie of omission is not deceit? ... omissão não é um engano?
- Click here to view more examples -
II)

falsidade

NOUN
  • In reality, that's all lies and deceit. Na realidade, era tudo mentira e falsidade.
  • It is a play about deceit. É uma peça sobre falsidade.
  • An involuntary sign of deceit. É um sinal involuntário de falsidade.
  • I smell some deceit here. Sinto o cheiro de falsidade aqui.
  • ... who knows a thing or two about selfishness and deceit. ... que sabe umas coisas sobre egoísmo e falsidade.
- Click here to view more examples -
III)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deception, hoax
IV)

dolo

NOUN
Synonyms: dolo, guile
  • We're at home with deceit, deception. Estamos em casa com dolo, fraude.
  • ... or was induced by deceit; ... ou resulte de indução provocada por dolo ;
  • with deceit, And they shall ... com dolo, E eles devem ...
- Click here to view more examples -
V)

decepção

NOUN
  • Life is a deceit. Vida é uma decepção.
  • The words denoting lying, deceit, greed, envy ... As palavras que denotam mentira, decepção, ganância, inveja ...
  • ... as a background for ambivalence and deceit. ... como pano de fundo para ambivalência e decepção.
  • ... than you are, in matters requiring deceit. ... do que você.em assuntos que requerem decepção.
  • ... than you are, in matters requiring deceit. ... do que tu.em assuntos que requerem decepção.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

NOUN
  • Your deceit, your breach of trust, your ... A sua fraude, a quebra de confiança, a ...
  • ... you invested in your own deceit. ... você investiu na sua própria fraude.
  • I find the lying, the deceit, the scheming intolerable ... Acho a mentira, a fraude e a intriga intoleráveis ...
  • ... by the maladministration, deceit and lack of accountability ... ... pela má administração, fraude e falta de responsabilização ...
  • But It's Inverted, Signifying Deceit. Mas está invertida, significando fraude.
- Click here to view more examples -
VII)

embustes

NOUN
Synonyms: scams, hoaxes
  • My associate here is also an expert in deceit. O meu sócio é o nosso especialista em embustes.
  • ... by people who built fortunes on deceit. ... por pessoas que construíram fortunas com base em embustes.
  • "In times of universal deceit, telling the truth ... 'Em tempos de embustes universais, dizer a verdade ...
  • Lies, deceit... creating mistrust ... Mentiras,embustes... criar desconfiança, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trapaça

NOUN
  • Your deceit, your breach of trust, ... Sua trapaça, sua quebra de confiança, ...
  • ... any witnesses to his deceit. ... as testemunhas de sua trapaça.
  • There's no such thing as deceit or flattery or fiction ... Não existe trapaça, bajulação nem ficção ...
- Click here to view more examples -
IX)

engodo

NOUN

mock

I)

mock

ADJ
  • Mock all you want. Mock tudo o que quiser.
  • ... up against him in Mock Trial. ... ser a adversária dele no Mock Trial.
  • ... 's going to distribute a mock-up print ad for ... ... vai distribuir um anúncio impresso mock-up para o ...
- Click here to view more examples -
II)

zombar

VERB
  • But waking me up just to mock me? Mas me acordar só para zombar de mim?
  • No need to mock the grave. Não quero zombar da sepultura.
  • To mock me for my kindness? Zombar da minha gentileza?
  • You will mock our faith now? Vai zombar da nossa fé agora?
  • They think they can mock me? Pensam que podem zombar de mim?
- Click here to view more examples -
III)

trocista

ADJ
IV)

zombe

VERB
Synonyms: taunt
  • Do not mock me. Não zombe de mim.
  • Mock if you will, my friend, but if it ... Zombe se quiser, mas se não ...
  • Well, mock it all you want, sweetheart. Zombe o quanto quiser, querida.
  • Don't mock, this could be the key to everything. Não zombe, essa pode ser a chave para tudo.
  • You don't mock me. Não zombe de mim.
- Click here to view more examples -
V)

ironizar

VERB
VI)

simulação

ADJ
  • You guys mock up a track. Arranjem uma pista de simulação.
  • When you get into the mock jury room, don't ... Quando entrar na sala de simulação de júri, não ...
  • Post-mock trial in the library. Pós simulação de julgamento na biblioteca.
  • It's a mock-up at this point. É uma simulação disso.
- Click here to view more examples -
VII)

fictícios

ADJ
Synonyms: fictitious, dummy, mocked
VIII)

zombaria

NOUN
  • And now, to further mock our justice, a ... E agora, para adicional zombaria à nossa justiça uma ...
  • Why would I mock you? Por que eu zombaria de você?
  • If I were you, I would not mock it. Se eu fosse você, não zombaria assim.
  • I wouldn't mock the man who empowered my last election. Eu não zombaria do homem quem autorizou minha última eleição
- Click here to view more examples -

souza

I)

souza

NOUN
  • Because Souza can vet the ephedrine's quality. Porque o Souza pode verificar a qualidade da efedrina.
  • ... Deeks to track down Professor Souza. ... Deeks encontrem o Professor Souza.
  • ... until we have Gornt and Professor Souza in custody. ... até termos o Gornt e o Professor Souza em custódia.
  • It's Professor Souza. É o professor Souza.
- Click here to view more examples -
II)

sousa

NOUN
Synonyms: shah, seth, shaikh, sh, shahzad, shahid
III)

érika

NOUN
Synonyms: erika

sharma

I)

sharma

NOUN
  • Sharma is also a strange man. Sharma é um homem estranho.
  • Sharma this is my last chance. Sharma esta é minha última oportunidade.
  • Sharma, you have your hand in the air. Sharma, sua mão está levantada.
  • Tell me, do you know any Sharma? Diga-me, você conhece algum Sharma?
  • You asked me to interview Sharma. Você me pediu para entrevistar Sharma.
- Click here to view more examples -
II)

souza

NOUN
III)

greice

NOUN
IV)

silva

NOUN
  • Sharma, this is. Silva, este é .

shaikh

I)

souza

NOUN
II)

sousa

NOUN
Synonyms: shah, seth, sh, shahzad, souza, shahid
III)

xeque

NOUN
Synonyms: sheikh

sharif

I)

sharif

NOUN
  • Sharif that his spirit is troubled. Sharif que tem o espírito perturbado.
  • You want me to tap into Sharif's computer? Quer que entre no computador do Sharif?
  • Sharif is making a deal with ... Sharif está a negociar com ...
  • Sharif, come on, man! Sharif, vamos,cara!
  • Sharif, it's a glorious day, no? Sharif, dia lindo, não é?
- Click here to view more examples -
II)

souza

NOUN

shakya

I)

souza

NOUN

fraud

I)

fraude

NOUN
Synonyms: cheat, scam, fake, hoax, deception, sham
  • You think she might be involved in the fraud? Acha que ela talvez esteja envolvida na fraude?
  • Doing two years for fraud. Cumpre dois anos por fraude.
  • Making a file is fraud. Fabricar um documento é fraude.
  • We are committing genetic fraud. Estamos a cometer uma fraude genética.
  • Like what a fraud he was. Como ele era uma fraude.
  • You can go to prison for fraud. Você vai pra prisão por fraude.
- Click here to view more examples -
II)

antifraude

NOUN
  • This is your credit card fraud department. Fala o departamento antifraude do seu cartão de credito.
  • ... asked a question about the anti-fraud policy. ... colocou uma questão sobre a política antifraude.
  • ... relate to anti-fraud measures. ... relacionam-se com medidas antifraude.
  • I didn't know the Fraud Squad officers were so ... Não sabia que o Esquadrão Antifraude tinha agentes tão. ...
- Click here to view more examples -

cheat

I)

enganar

VERB
  • No one's trying to cheat you. Ninguém está tentando enganar você.
  • He will cheat you. Ele vai te enganar.
  • They were trying to cheat each other, weren't they? Estavam tentando enganar um ao outro, não estavam?
  • Wait with him so he doesn't cheat you. Fique esperando lá para ele não te enganar.
  • Dad was right to cheat on you. Papai estava certo em enganar você.
  • Will you never cheat me? Você nunca vai me enganar?
- Click here to view more examples -
II)

trapacear

VERB
Synonyms: cheating
  • You were right not to cheat. Estava certa em não trapacear.
  • Takes a lot of wisdom to cheat well. É preciso muita sabedoria para trapacear bem.
  • He was the one who made me cheat. Ele me obrigou a trapacear.
  • I pay you to lie, cheat and steal. Eu pago você para mentir, trapacear, e roubar.
  • He was already learning to cheat. Já estava aprendendo a trapacear.
  • I knew you were going to cheat. Sabia que ia trapacear!
- Click here to view more examples -
III)

batota

NOUN
Synonyms: cheating, cheated
  • Did you cheat your way into the programme? Fizeste batota para entrar no programa?
  • Count toothpicks, cheat at cards. Contava palitos e fazia batota com cartas.
  • I would never do the sick cheat. Eu nunca faria essa batota.
  • My students would never cheat. Eles jamais fariam batota.
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque fazes batota.
  • I think you cheat. Acho que fizeste batota.
- Click here to view more examples -
IV)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, scam, fake, hoax, deception, sham
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque és uma fraude.
  • But that's because you cheat. Mas é porque és uma fraude.
  • I think he's a cheat from the city. Acho que ele é uma fraude da cidade.
  • She is a liar and a cheat and a steal. Ela é uma mentirosa, uma fraude e uma ladra.
  • I always wanted to be a cheat. Sempre quis ser uma fraude.
  • I knew this old guy was a cheat. Eu sabia que esse cara velho era uma fraude.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceiro

NOUN
  • Flowers on that card cheat's grave. Colocando flores no túmulo do trapaceiro desconhecido.
  • You are a cheat. Você é um trapaceiro.
  • Show the world how you're nothing but a cheat? Mostro a todos que não é mais que um trapaceiro?
  • If you can find one to fit that card cheat. Se conseguir encontrar uma oração para este trapaceiro.
  • You call me a cheat? Estás a dizer que sou trapaceiro?
  • ... a liar, a cheat and a coward. ... um mentiroso, um trapaceiro e um covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

trair

VERB
  • You must never cheat on me. Você nunca deve me trair.
  • So he is allowed to cheat? Então, ele tem permissão para trair?
  • I will never cheat on you. Eu nunca vou trair você.
  • Have you ever wanted to cheat on me? Já pensou em me trair?
  • So you're never going to cheat again. Então nunca vai trair de novo.
  • If we were married, would you cheat on me? Se estivéssemos casados, iria me trair?
- Click here to view more examples -
VII)

traem

VERB
Synonyms: betray
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores nunca vencem, os vencedores nunca traem.
  • So you help men cheat on their wives? Então ajudas homens que traem as suas esposas?
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores não vencem,os vencedores não traem.
  • They say men cheat? Elas dizem que os caras traem?
  • Why do men cheat? Por que razão os homens traem?
  • But other guys cheat on their wives. Mas outros maridos traem as esposas.
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer batota

VERB
Synonyms: cheating
  • You trying to cheat me, too? Além do mais estás a tentar fazer batota?
  • Good thing you know how to cheat. Ainda bem que sabes fazer batota!
  • Are you going to cheat me? Tu estás a fazer batota?
  • I could cheat before. Dantes eu podia fazer batota.
  • Maybe he found a new way to cheat. Talvez ele tenha encontrado uma nova maneira de fazer batota.
  • ... people around here like to cheat! ... as pessoas aqui gostam de fazer batota!
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, scam, gimmick
  • Not a cheat if you rank up! Não é um truque se sobe no ranking.
  • Because it's not possible to cheat, to make changes ... Porque não existe um truque possível, não há mudança ...

swindle

I)

swindle

NOUN
II)

vigarice

NOUN
Synonyms: con
  • ... get trimmed, step this way for the big swindle. ... ser limpos venham por aqui para a grande vigarice.
III)

burla

VERB
  • It was a swindle from start to finish. Foi uma burla, do princípio ao fim.
IV)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, sham, spoof
  • ... this is the biggest swindle and transfer of wealth ... ... este é o maior embuste e transferência de riqueza ...

spoof

I)

paródia

NOUN
  • ... can go on with a spoof. ... posso continuar com uma paródia.
  • That's a spoof of the Born- ... É uma paródia com a aproximação de Born- ...
  • It's a spoof of the Born- ... É uma paródia da aproximação de Born- ...
- Click here to view more examples -
II)

falsificar

VERB
  • That spoof cat videos and dancing men are ... Vídeos de gato que falsificar e dança homens são ...
  • ... circumvent a few firewalls and spoof an IP but I got ... ... contornar algumas firewalls e falsificar um IP mas eu tenho ...
  • ... circumvent a few firewalls and spoof an IP but I got ... ... contornar alguns firewall e falsificar um IP mas consegui ...
- Click here to view more examples -
III)

burla

NOUN
Synonyms: swindling, spoofing
IV)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, swindle, sham

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals