Fake

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fake in Portuguese :

fake

1

falso

ADJ
  • The distress call was a fake. O pedido de socorro era falso.
  • Six says that everything here is fake, unreal. Seis diz que tudo aqui é falso, irreal.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • All this fake screaming. Todo esse grito falso.
  • Your badge might be fake. O seu distintivo pode ser falso.
  • The one that you told me was fake, right? O que você me disse que era falso, certo?
- Click here to view more examples -
2

fingir

VERB
Synonyms: pretend, faking, feign
  • A character no man could fake. O carácter, nenhum homem pode fingir.
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • It was meant to be fake. Era para ser a fingir.
  • You have to learn how to fake pray. Tens de aprender a rezar a fingir.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
  • Why does she have to leave and fake coming back? Por que ela teve de sair e fingir voltar?
- Click here to view more examples -
3

farsa

ADJ
  • So the message had to be a fake. Assim, a mensagem tinha de ser uma farsa.
  • I called her a fake. Liguei para ela uma farsa.
  • You are nothing but a big fake! Você é apenas uma grande farsa.
  • He can still say it's a fake. Mas podem dizer que este livro é uma farsa.
  • This man is obviously a big fake of some kind. Esse homem é obviamente uma grande farsa.
  • It was the fake that was stolen. Foi roubada uma farsa!
- Click here to view more examples -
4

falsificar

VERB
  • Why would i fake a receipt? Como iria falsificar um recibo?
  • I have to fake the invoices. Tenho que falsificar notas.
  • You had weeks to fake that data. Levou semanas para falsificar esses dados.
  • Time to fake the doughnut. Hora de falsificar o donut.
  • You said it was impossible to fake. Você disse que era impossível falsificar.
  • The key to fake surveillance is delivering real boredom. A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
- Click here to view more examples -
5

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying
  • I feel like this is fake. Isso parece ser de mentira.
  • I think it's a fake. Acho que é mentira.
  • I never stopped being your fake father, son. Nunca deixei de ser seu pai de mentira, filho.
  • That everything is fake. Que tudo é uma grande mentira.
  • That was all fake? Era tudo uma mentira?
  • I know this is fake. Sei que é mentira.
- Click here to view more examples -
6

fraude

ADJ
  • I really hope you're not a fake. Realmente espero que você não seja uma fraude.
  • Are you saying you think you're a fake? Você acha que é uma fraude?
  • I thought it was a fake. Pensei que era fraude.
  • I mean, the body is a fake. Quero dizer, o corpo era uma fraude.
  • Everyone knows you're a fake. Toda a gente sabe que és uma fraude.
  • He said he was a fake. Ele disse que era uma fraude.
- Click here to view more examples -

More meaning of Fake

false

I)

false

ADJ

phony

I)

falso

ADJ
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
  • And that phony laugh. E esse riso falso.
  • About how a phony friend set me up? Sobre como um amigo falso me traiu?
  • To look this phony, now that's honesty! Para parecer tão falso assim, agora isso é honestidade.
  • He looks so phony. Ele parece tão falso.
- Click here to view more examples -
II)

impostor

NOUN
  • I tell you, the guy's a phony. Isso mesmo, o cara é um impostor.
  • That just makes you a big phony. Faz de você um grande impostor.
  • This guy's a great big phony! Este tipo é um impostor!
  • But you've never been a phony. Mas você nunca foi um impostor.
  • You're just such a big phony! Você é um grande impostor!
- Click here to view more examples -
III)

farsa

NOUN
  • He thinks he's a phony. Acha que é uma farsa.
  • It could be a phony! Isto poderia ser uma farsa!
  • It could be a phony! Pode ser uma farsa!
  • Look at that phony. Olhe para essa farsa.
  • But it's all a phony romantic pose. Mas tudo é uma farsa romântica.
- Click here to view more examples -
IV)

fonia

ADJ
V)

araque

ADJ
  • ... and shifty lawyers and phony doctors! ... .e advogados desonestos e médicos de araque!
VI)

lipno

ADJ
Synonyms: lipno

bogus

I)

falso

ADJ
  • His background information was bogus. O histórico dele é falso.
  • That is totally bogus. Isso é absolutamente falso.
  • It was a bogus engagement. Foi um compromisso falso.
  • Because the ad was bogus. Porque o anúncio era falso.
  • We got a home address, but it's bogus. Temos um endereço, mas é falso.
- Click here to view more examples -
II)

fajuto

ADJ
  • Even read your bogus manifesto, but not me ... Ela até leu o seu manifesto fajuto, mas eu não ...
  • Even read your bogus manifesto,but not me ... Ela até leu o seu manifesto fajuto, mas eu não ...
  • It's a bogus term. E'um termo fajuto.
- Click here to view more examples -
III)

fictício

ADJ
Synonyms: fictional, dummy
  • The article is bogus. O artigo é fictício.
  • A bogus study is being used to ... Um estudo fictício está sendo usado para ...
  • ... they are running a bogus... ... , eles estão espalhando o fictício...
- Click here to view more examples -
IV)

treta

ADJ
Synonyms: stuff
  • What a bogus charge. Uma acusação da treta.
  • ... do with this - some of these letters are bogus. ... ver com isto, algumas destas cartas são treta.
  • Well, I think it's bogus. Bem, acho que é treta.
- Click here to view more examples -

faux

I)

falso

ADJ
  • I really sort of enjoyed your faux funeral. Eu a modos que gostei do teu funeral falso.
  • I was just giving him a faux job. Era só um broche falso.
  • You were her faux beau. Você foi seu namorado falso.
  • ... willing to be my faux beau... ... disposto para ser meu namorado falso ...
  • ... would you be willing to be my faux beau? ... você estaria disposto para ser meu namorado falso?
- Click here to view more examples -
II)

símil

NOUN
III)

artificiais

ADJ

untrue

I)

falso

ADJ
  • I can prove this is untrue. Eu posso provar que isto é falso.
  • That rumor is untrue. Esse boato é falso.
  • That is completely untrue. Isso é completamente falso.
  • That is both hurtful and untrue. Isso é ofensivo e falso.
  • This is totally untrue. Isso é inteiramente falso.
- Click here to view more examples -
II)

infiel

ADJ
  • ... in life while I was untrue. ... na vida enquanto que eu lhe fui infiel.
  • ... I've discovered that she was, untrue to me. ... descobri que me foi infiel.
III)

desleal

ADJ
  • ... feel that you're being untrue or that she would abandon ... ... achar que está sendo desleal ou que ela abandonaria ...

counterfeit

I)

contrafacção

NOUN
Synonyms: infringement
  • the counterfeit of financial instruments; contrafacção de instrumentos financeiros;
  • They control the global counterfeit-clothing market. Controlar o mercado mundial contrafacção de vestuário.
  • ... goods found to be counterfeit or pirated goods ... mercadorias reconhecidas como mercadorias de contrafacção ou como mercadorias-pirata
  • The value of seized counterfeit goods continues to increase ... O valor das mercadorias de contrafacção apreendidas continua a aumentar ...
  • ... the visa difficult to counterfeit or falsify shall be ... ... destinadas a dificultar a contrafacção ou a falsificação do visto serão ...
- Click here to view more examples -
II)

falsificados

NOUN
  • They make a fortune each year selling counterfeit goods. Fazem uma fortuna todo ano vendendo produtos falsificados.
  • ... a garage full of counterfeit jeans. ... uma garagem cheia de jeans falsificados.
  • ... identification documents with them or use counterfeit or falsified documentation. ... documento de identificação ou utilizam documentos falsos ou falsificados.
  • I'm looking after counterfeit bonds. Estou atrás de títulos falsificados.
  • ... he is smuggling a shipment of counterfeit computer chips worth millions ... ... estar a contrabandear chips falsificados para computadores no valor de milhões ...
- Click here to view more examples -
III)

falsas

ADJ
  • The kingdom could find itself awash in counterfeit notes. O reino pode ficar inundado de notas falsas.
  • The money is counterfeit. As notas são falsas.
  • You were buying counterfeit purses from her? Você estava comprando bolsas falsas dela?
  • ... including the use of counterfeit coins in machines. ... incluindo a utilização de moedas falsas em máquinas.
  • ... find out about the counterfeit chips. ... descubra acerca das fichas falsas.
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • No one can counterfeit its message. Ninguém pode falsificar sua mensagem.
  • He's going to counterfeit something originally printed on ... Ele vai falsificar algo originalmente impresso num ...
  • ... , much tougher to counterfeit the paper than the printing. ... , muito mais difícil falsificar o documento que a impressão.
  • They're impossible to counterfeit. São impossíveis de falsificar.
  • ... for pure shame to counterfeit our roses. ... por pura vergonha de falsificar nossas rosas.
- Click here to view more examples -

pretend

I)

fingir

VERB
Synonyms: fake, faking, feign
  • Pretend like it would all be okay. Fingir que estava tudo bem.
  • I shall pretend you didn't say that. Vou fingir que näo disseste isso.
  • You just have to pretend, for me. Você tem só que fingir, pra mim.
  • You might just pretend and scream. Podes simplesmente fingir e gritar.
  • I tried to pretend it didn't exist. Tentei fingir que não existia.
  • You going to pretend you don't have one? Vai fingir que não tem?
- Click here to view more examples -
II)

finja

VERB
Synonyms: pretends
  • Pretend like we're not even here. Finja que nem estamos aqui.
  • So you pretend like you're talking to me. Finja que fala comigo.
  • Pretend you're speaking to me alone. Finja que está falando para mim apenas.
  • Pretend you caught a fish. Finja que pegou um peixe.
  • Pretend you did not see that. Finja que não viu isso.
  • Pretend that you are here some time ago. Finja que está aqui há algum tempo.
- Click here to view more examples -
III)

pretensão

VERB
Synonyms: pretense, intending
  • I do not pretend to. Não tenho a pretensão de.
  • You don't have to pretend to be a good guy! Você não tem a pretensão de ser um bom rapaz!
  • I don't pretend to know when that's going to be ... Não tenho a pretensão de saber quando que vai ser ...
  • ... because I did not pretend to water them. ... porque eu não tinha a pretensão de as regar.
  • Let's just say for pretend. Okay. Diga, só por pretensão.
  • ... see, the Athenians who pretend to be wise, ... ... vê, os atenienses que a pretensão de ser sábio, ...
- Click here to view more examples -

faking

I)

fingindo

VERB
Synonyms: pretending, feigning
  • He might be faking it. Ele pode estar fingindo.
  • You think his lung is faking it? Acha que o pulmão dele está fingindo?
  • You think he's faking it. Você acha que ele está fingindo.
  • You had to be faking it. Tinha que estar fingindo.
  • Why are you faking? Por que está fingindo?
- Click here to view more examples -
II)

falsificando

VERB
  • You're faking star autographs! Está falsificando autógrafos de celebridades!
  • ... , you can go on faking masterpieces... ... ... , você pode continuar falsificando obras... ...
  • She's faking her own signature, and later ... Ela está falsificando a própria assinatura, e depois ...
- Click here to view more examples -
III)

forjar

VERB
Synonyms: forge, forging
  • It's great for faking your way into hospitals. Isto excelente para forjar sua entrada em hospitais.
  • So, faking a miracle to me seems like ... Então, forjar um milagre me parece ...
IV)

simular

VERB
Synonyms: simulate, mimic, emulate
V)

inventando

VERB
  • Patient seems to be faking symptoms. Paciente parece estar inventando sintomas.
  • ... to integrate when you're faking a story. ... de integrar quando está inventando uma história.
  • Did it sound like I was faking? Parecia que eu estava inventando?
- Click here to view more examples -

feign

I)

fingir

VERB
Synonyms: pretend, fake, faking
  • I shall feign tenderness. Vamos fingir a ternura.
  • Could you at least feign interest then? Você poderia pelo menos fingir interesse!
  • Feign fear and emotional vulnerability. Fingir medo e vulnerabilidade emocional.
  • Must we feign incompetence, just to ... Temos que fingir incompetência, só para ...
  • ... about you, and feign interest in the other guy. ... ao seu redor, e fingir interesse em outra pessoa.
- Click here to view more examples -

farce

I)

farsa

NOUN
  • Your presidency is a farce. Sua presidência é uma farsa.
  • The inquest was a total farce. A investigação foi uma farsa.
  • Can we stop this farce now? Podemos parar com esta farsa agora?
  • This has all the makings of a farce. Isso tem todos os ingredientes de uma farsa.
  • This trial was a farce. Este julgamento foi uma farsa.
- Click here to view more examples -
II)

palhaçada

NOUN
  • You know, man this is a farce! Cara, isto é uma palhaçada!
  • - What's this farce? Que palhaçada é essa?
III)

farça

NOUN
  • Elections are a farce. As eleições são uma farça.

scam

I)

scam

NOUN
  • ... and they think the scam's their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • ... the warden on whatever scam he's running here ... ... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
  • ... assigned to an art-gallery scam downtown? ... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
  • ... and they think the scam is their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • It was a multimillion-dollar embezzlement scam. Foi um multimilionário scam peculato.
  • ... witness will tell us about an energy-collusion scam. ... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: hoax, swindle, sham, spoof
  • If you ask me it's a scam. Se você perguntar para mim, é um embuste.
  • So you're saying the video's a scam? Está a dizer que o vídeo é um embuste?
  • This could be a scam. Isto pode ser um embuste.
  • ... but it also can be a big scam. ... mas também pode ser um grande embuste.
  • Everyone's looking for a scam. Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
  • ... know it's a scam. ... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, hit, stroke, con, stunt
  • The charity phone scam. O golpe da caridade por telefone.
  • Is this some kind of scam? É algum tipo de golpe?
  • This is a scam,right? Isso é um golpe, não é ?
  • It was all a scam, right? Foi tudo um golpe, certo?
  • What about the lottery scam? E o golpe da lotaria?
  • Or are you working some scam to get a bed? Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)

farsa

NOUN
  • Under this name,two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
  • We know it's a scam. Sabemos que é uma farsa.
  • This is all just a big scam. É tudo é uma grande farsa.
  • It might ba a scam. Pode ser uma farsa.
  • This is nothing but a scam! Isso é uma farsa!
  • Under this name, two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • Because this place is a scam. Porque este sitio é uma fraude.
  • This is all a scam. Isso tudo é uma fraude.
  • Or is it all just a big scam to you? Ou tudo é uma grande fraude para você?
  • This whole case is a scam. Todo este caso é uma fraude.
  • Is it a scam? Isso é uma fraude?
  • For your personal injury scam. Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)

esquema

NOUN
  • I am not running any scam. Não estou a tramar nenhum esquema.
  • A giant scam to deceive us. Um esquema gigante para nos enganar.
  • I know it's a scam. Eu sei que é um esquema.
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
  • It was part of the scam. Fazia tudo parte do esquema.
  • Maybe we can run the elf tonic scam here. Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

defraudar

NOUN
Synonyms: defraud, embezzling
VIII)

enganação

NOUN
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... cause I believe that it's a scam. ... ... porque acho que seja uma enganação.
  • So what do you think of this Mondrian scam? O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, gimmick
  • We know it's a scam. Sabemos que é um truque.
  • You use that scam often? Costumas usar esse truque com frequência?
  • The scam was simple. O truque era simples.
  • That just a scam. Isso era apenas um truque.
  • It's also a good scam. Mais é um bom truque.
  • It's no scam. Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)

armação

NOUN
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
  • This was a scam. Isso foi uma armação.
  • I knew this was a scam. Sabia que era armação.
  • You know what's a scam? Você sabe o que é uma armação?
  • This could be a scam. Isso pode ser uma armação.
  • ... why it's such a great scam. ... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

sham

I)

farsa

NOUN
  • I knew those promise rings were a sham. Eu sabia que aqueles anéis eram uma farsa.
  • The hearing was a sham. A audiência foi uma farsa.
  • This rebuttal is a sham! Esta réplica é uma farsa!
  • Our divorce is a sham. Nosso divórcio é uma farsa.
  • It means my life is a sham. Significa que a minha vida é uma farsa.
- Click here to view more examples -
II)

logro

NOUN
Synonyms: deception, deceit, hoax
  • His investment business was a sham. O negócio de investimentos dele era um logro.
  • ... always thought it was a sham. ... sempre pensei que era um logro.
  • ... seen as a total sham! ... revelar-se um completo logro!
  • ... or are you a sham in all respects? ... .. ou é um logro em todos os respeitos?
  • ... this whole ceremony is a sham, because that man ... ... toda esta cerimónia é um logro.porque aquele homem ...
- Click here to view more examples -
III)

impostura

NOUN
Synonyms: imposture
  • There's often so much sham about this business of ... Freqüentemente há muita impostura sobre a questão do ...
IV)

simulada

NOUN
Synonyms: simulated, mock
V)

souza

NOUN
VI)

fraude

NOUN
  • This is a sham. Isso é uma fraude.
  • You are a sham! Você é uma fraude.
  • The whole study is a sham. O estudo inteiro é uma fraude.
  • It was a sham my entire life. Eu fui uma fraude, minha vida toda.
  • ... down the middle was all sham. ... ao meio era tudo uma fraude.
- Click here to view more examples -
VII)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, swindle, spoof
  • Which was a sham, correct? Que era um embuste, correto?
  • ... it was all a sham? ... que é tudo um embuste?
  • ... have been exposed as a sham. ... , provaram ser um embuste.
  • ... , etc., have proved to be a sham. ... , etc., provaram ser um embuste.
- Click here to view more examples -

charade

I)

charada

NOUN
  • Why prolong the charade? Porquê prolongar a charada?
  • No need to prolong that charade. Não vamos prolongar esta charada.
  • I mean, why keep up the charade? Quero dizer, pode continuar a charada?
  • Like the rest of the charade. Como o resto da charada.
  • We could end this charade in a second. Podiamos acabar com esta charada num segundo.
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, travesty
  • Enough of your charade. Chega de sua farsa.
  • She is playing a charade! Está armando uma farsa!
  • This is all a charade. Isto é tudo uma farsa.
  • How much longer must we sustain this charade? Quanto tempo mais vamos manter essa farsa?
  • This charade is no longer necessary. Essa farsa não é mais necessária.
- Click here to view more examples -
III)

pantomima

NOUN
Synonyms: pantomime
  • In the form of a charade. Em forma de uma pantomima.
  • ... to be any part of that charade. ... a fazer parte dessa pantomima.

travesty

I)

travesti

NOUN
  • Wait until the board sees this travesty. Espere até que os chefões vejam esse travesti.
  • ... that will be a travesty. ... então será indicado um travesti.
  • Is that how you spell "travesty"? É assim que se escreve "travesti"?
  • There was this travesty with a rogue Marmaduke balloon. Tinha um travesti com um balão do Marmaduke.
  • - I'd say it's a travesty. -Diria que é um travesti.
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, charade
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insistir em encenar essa farsa.
  • Our celebration tonight is a travesty. A nossa festa desta noite é uma farsa.
  • This trial is a travesty. Esse julgamento é uma farsa.
  • A pack of lies, a travesty. Uma mentira, uma farsa.
  • This is a travesty! Isso é uma farsa!
- Click here to view more examples -
III)

paródia

NOUN
Synonyms: parody, spoof, mockery, skit
  • Stop this travesty right now. Parem com esta paródia já.
  • As an example of literary travesty, if you will. Como um exemplo de paródia literária, se quiser.
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente que tal paródia jamais teria ocorrido.
  • This is a travesty! Isto é uma paródia!
  • ... the news, you know what a travesty this is. ... as notícias, sabes que é uma paródia.
- Click here to view more examples -
IV)

simulacro

NOUN
  • We cannot tolerate this travesty of justice Não podemos tolerar este simulacro de justiça.
  • ... the accused were a travesty of any sense of justice. ... à arguida foram um simulacro de qualquer sentido de justiça.
  • Their culture was a travesty of our own noble ways ... Sua cultura foi um simulacro de nossos nobres costumes ...
- Click here to view more examples -
V)

caricatura

NOUN
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insiste em organizar esta caricatura.
VI)

palhaçada

NOUN
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente tal palhaçada nunca se deu.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que se passou nos discursos foi uma palhaçada.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que aconteceu nos discursos foi uma verdadeira palhaçada.
  • Everything's a travesty with you, man! Contigo, ê tudo uma palhaçada.
- Click here to view more examples -
VII)

imitação

NOUN
  • Then this is a travesty of justice, and ... Então é uma imitação de justiça, e ...
  • Then this is a travesty ofjustice, and we will ... Então é uma imitação de justiça, e vamos ...

forge

I)

forge

NOUN
  • ... means we're not having that dinner at the Forge. ... significa que não vamos jantar no Forge.
  • ... who deserves dinner at the Forge. ... que merece um jantar no Forge.
II)

forjar

VERB
Synonyms: forging, faking
  • Thousands of people that can forge identity. Milhares de pessoas capazes de forjar uma identidade.
  • We have to forge the plates manually. Temos que forjar as placas manualmente.
  • Time to forge a blade. É hora de forjar uma espada.
  • Time to forge a blade. Está na hora de forjar uma espada.
  • We could forge a new future together. Juntos, podemos forjar um novo futuro.
- Click here to view more examples -
III)

forja

NOUN
  • Those go to the forge. Esses vão para a forja.
  • I imagined this forge in my head. Eu imaginei esta forja em minha mente.
  • Forge is empty, house is empty without you ... A forja está vazia, a casa está vazia sem você ...
  • ... by a technique known as forge welding. ... por uma técnica conhecida como forja de soldagem.
  • The forge, idle? A forja, parada?
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • Forge your signature on the cover letter? Falsificar sua assinatura sobre a carta?
  • Can you forge a parole board hearing form? Podes falsificar um formulário do comité da condicional?
  • Thousands of people that can forge identity. Milhares de pessoasque podem falsificar a identidade.
  • Haven't you learned to forge my signature yet? Ainda não aprendeste a falsificar a minha assinatura?
  • I'd be happy to forge one. Ficaria contente em falsificar um.
- Click here to view more examples -
V)

forje

VERB
  • Forge me the Sampo... ... ... Forje-me o Sampo... ... ...

spoof

I)

paródia

NOUN
  • ... can go on with a spoof. ... posso continuar com uma paródia.
  • That's a spoof of the Born- ... É uma paródia com a aproximação de Born- ...
  • It's a spoof of the Born- ... É uma paródia da aproximação de Born- ...
- Click here to view more examples -
II)

falsificar

VERB
  • That spoof cat videos and dancing men are ... Vídeos de gato que falsificar e dança homens são ...
  • ... circumvent a few firewalls and spoof an IP but I got ... ... contornar algumas firewalls e falsificar um IP mas eu tenho ...
  • ... circumvent a few firewalls and spoof an IP but I got ... ... contornar alguns firewall e falsificar um IP mas consegui ...
- Click here to view more examples -
III)

burla

NOUN
Synonyms: swindling, spoofing
IV)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, swindle, sham

forgery

I)

falsificação

NOUN
  • Not well enough to test a forgery. Não o suficiente para saber se é uma falsificação.
  • Have you ever sold a forgery? Já vendeu uma falsificação?
  • How about forgery, is that common? E sobre a falsificação, é comum?
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • I bet it's a forgery. Aposto que é uma falsificação.
- Click here to view more examples -
II)

anti-forgery

NOUN
III)

forjada

NOUN
Synonyms: forged, fabricated
  • He doesn't think it's a forgery, so he's ... Ele não acha que seja forjada, e ele esta ...

lie

I)

mentira

NOUN
Synonyms: lying, fake
  • That was a lie, a joke. Isso era mentira, uma piada.
  • And it's a lie that they communicate with us. E é uma mentira que elas falam conosco.
  • She knows what lie. Ela sabe que mentira.
  • Everything you told me was a lie. Tudo o que me falaste foi mentira.
  • This portrait is a lie! Esse retrato é uma mentira!
  • A lie too has a special place in politics. A mentira também tem um lugar especial na política.
- Click here to view more examples -
II)

mentir

VERB
Synonyms: lying, liar
  • She told him to lie. Ela mandou ele mentir!
  • I never knew anyone who could lie like that. Nunca conheci ninguém que soubesse mentir assim.
  • Who asked you to lie? Quem pediu para você mentir?
  • Thanks for still caring enough to lie. Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
  • I have no reason to lie. Não tenho motivos para mentir.
  • I do not lie all the time! Não estou sempre a mentir?
- Click here to view more examples -
III)

minta

VERB
  • You want me to lie again? Quer que minta de novo?
  • Now lie your way out. Agora minta pra sair.
  • You want me to lie to you? Queres que eu te minta?
  • Then you lie to him. Então minta para ele.
  • Lie like a dog. Minta como um cachorro.
  • You want me to lie? Então quer que eu minta?
- Click here to view more examples -
IV)

deitar

VERB
  • I must lie on my back. Vou deitar de costas.
  • Come on, come lie back down. Vamos, volte a deitar.
  • You can lie there. Pode se deitar aqui.
  • I like to lie flat. Eu prefiro deitar no chão.
  • I lie on the floor. Eu deitar no chão.
  • Enough to eat, a bed to lie in. O suficiente para comer, uma cama para me deitar.
- Click here to view more examples -
V)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lies, lying
  • Why does she lie? Porque é que ela mente?
  • It also shocks you when you lie. Também dá um choque quando você mente.
  • Why do you lie to your brothers? Porque mente para seus irmãos?
  • Lie and you'll lose your teeth! Mente e ficas sem dentes!
  • And still you lie to me. E ainda assim mente para mim.
  • So why do you lie to me? Então por que mente para mim?
- Click here to view more examples -
VI)

encontram

VERB
Synonyms: are, find, meet, encounter
  • Which is where my interests truly lie. Qual é onde meus interesses se encontram verdadeiramente.
  • ... revealing other worlds that lie hidden beneath the ice ... ... revelando novos mundos que se encontram escondidos sob o gelo, ...
  • Spirits that lie dormant! Espíritos que se encontram adormecidos.
  • The causes of conflict lie in the breakup, ... As causas do conflito encontram-se na separação, ...
  • lie 11 churches carved entirely ... Encontram-se 11 igrejas esculpidas inteiramente ...
  • ... IS TRUTH, and is NO LIE, and even as ... ... é verdade, não se encontram e é mesmo como ...
- Click here to view more examples -

lying

I)

mentindo

VERB
Synonyms: lie, lyin ', liar
  • You are lying to me? Está mentindo para mim?
  • Who was lying where and what. Quem estava mentindo onde e quando.
  • I think you are lying. Acho que está mentindo.
  • What if she's not lying? E se ela não estiver mentindo?
  • What if she's still lying? E se ela estiver mentindo?
  • How long have you been lying to me? Há quanto tempo está mentindo pra mim?
- Click here to view more examples -
II)

deitado

VERB
Synonyms: laying, laid
  • Lying there, with his eyes so open. Lá deitado, com os olhos tão abertos.
  • Lying on the sidewalk, huh? Deitado no passeio, hum?
  • Why were you lying down on the road? Porque estava deitado na estrada?
  • Working all the time lying on your back! Trabalhar o dia todo deitado de costas.
  • He was lying there. Ele estava deitado lá.
  • He was just lying up there. Ele, apenas, estava lá deitado em cima.
- Click here to view more examples -
III)

encontro

VERB
  • He said I was lying. Disse que tinha um encontro.
IV)

caído

VERB
  • He could be lying in a street someplace. Ele pode estar caído em alguma rua!
  • He sees your brother lying there. E viu seu irmão caído lá.
  • By that tree trunk lying on the ground. Ao lado do tronco de árvore caído.
  • We also found this lying next to you. Também achamos isso caído perto de você.
  • You were lying there bleeding! Estavas ali caído a sangrar!
  • He was already lying there. Ele já estava lá caído.
- Click here to view more examples -
V)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lies
  • If he says any different he's lying. Se ele diz outra coisa, mente.
  • Why are you still lying to me? Por que ainda mente para mim?
  • These matches say you're lying. Pois aqui diz que mente.
  • At least none of my men are lying to me. Pelo menos nenhum deles mente para mim.
  • Is he lying, or are there any other people? Ele mente ou existem outros sobreviventes?
  • You think he's lying about that too? Pensas que mente acerca disso, também?
- Click here to view more examples -

fraud

I)

fraude

NOUN
Synonyms: cheat, scam, fake, hoax, deception, sham
  • You think she might be involved in the fraud? Acha que ela talvez esteja envolvida na fraude?
  • Doing two years for fraud. Cumpre dois anos por fraude.
  • Making a file is fraud. Fabricar um documento é fraude.
  • We are committing genetic fraud. Estamos a cometer uma fraude genética.
  • Like what a fraud he was. Como ele era uma fraude.
  • You can go to prison for fraud. Você vai pra prisão por fraude.
- Click here to view more examples -
II)

antifraude

NOUN
  • This is your credit card fraud department. Fala o departamento antifraude do seu cartão de credito.
  • ... asked a question about the anti-fraud policy. ... colocou uma questão sobre a política antifraude.
  • ... relate to anti-fraud measures. ... relacionam-se com medidas antifraude.
  • I didn't know the Fraud Squad officers were so ... Não sabia que o Esquadrão Antifraude tinha agentes tão. ...
- Click here to view more examples -

cheat

I)

enganar

VERB
  • No one's trying to cheat you. Ninguém está tentando enganar você.
  • He will cheat you. Ele vai te enganar.
  • They were trying to cheat each other, weren't they? Estavam tentando enganar um ao outro, não estavam?
  • Wait with him so he doesn't cheat you. Fique esperando lá para ele não te enganar.
  • Dad was right to cheat on you. Papai estava certo em enganar você.
  • Will you never cheat me? Você nunca vai me enganar?
- Click here to view more examples -
II)

trapacear

VERB
Synonyms: cheating
  • You were right not to cheat. Estava certa em não trapacear.
  • Takes a lot of wisdom to cheat well. É preciso muita sabedoria para trapacear bem.
  • He was the one who made me cheat. Ele me obrigou a trapacear.
  • I pay you to lie, cheat and steal. Eu pago você para mentir, trapacear, e roubar.
  • He was already learning to cheat. Já estava aprendendo a trapacear.
  • I knew you were going to cheat. Sabia que ia trapacear!
- Click here to view more examples -
III)

batota

NOUN
Synonyms: cheating, cheated
  • Did you cheat your way into the programme? Fizeste batota para entrar no programa?
  • Count toothpicks, cheat at cards. Contava palitos e fazia batota com cartas.
  • I would never do the sick cheat. Eu nunca faria essa batota.
  • My students would never cheat. Eles jamais fariam batota.
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque fazes batota.
  • I think you cheat. Acho que fizeste batota.
- Click here to view more examples -
IV)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, scam, fake, hoax, deception, sham
  • But that's because you cheat. Mas isso é porque és uma fraude.
  • But that's because you cheat. Mas é porque és uma fraude.
  • I think he's a cheat from the city. Acho que ele é uma fraude da cidade.
  • She is a liar and a cheat and a steal. Ela é uma mentirosa, uma fraude e uma ladra.
  • I always wanted to be a cheat. Sempre quis ser uma fraude.
  • I knew this old guy was a cheat. Eu sabia que esse cara velho era uma fraude.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceiro

NOUN
  • Flowers on that card cheat's grave. Colocando flores no túmulo do trapaceiro desconhecido.
  • You are a cheat. Você é um trapaceiro.
  • Show the world how you're nothing but a cheat? Mostro a todos que não é mais que um trapaceiro?
  • If you can find one to fit that card cheat. Se conseguir encontrar uma oração para este trapaceiro.
  • You call me a cheat? Estás a dizer que sou trapaceiro?
  • ... a liar, a cheat and a coward. ... um mentiroso, um trapaceiro e um covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

trair

VERB
  • You must never cheat on me. Você nunca deve me trair.
  • So he is allowed to cheat? Então, ele tem permissão para trair?
  • I will never cheat on you. Eu nunca vou trair você.
  • Have you ever wanted to cheat on me? Já pensou em me trair?
  • So you're never going to cheat again. Então nunca vai trair de novo.
  • If we were married, would you cheat on me? Se estivéssemos casados, iria me trair?
- Click here to view more examples -
VII)

traem

VERB
Synonyms: betray
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores nunca vencem, os vencedores nunca traem.
  • So you help men cheat on their wives? Então ajudas homens que traem as suas esposas?
  • Cheaters never win, winners never cheat. Os traidores não vencem,os vencedores não traem.
  • They say men cheat? Elas dizem que os caras traem?
  • Why do men cheat? Por que razão os homens traem?
  • But other guys cheat on their wives. Mas outros maridos traem as esposas.
- Click here to view more examples -
VIII)

fazer batota

VERB
Synonyms: cheating
  • You trying to cheat me, too? Além do mais estás a tentar fazer batota?
  • Good thing you know how to cheat. Ainda bem que sabes fazer batota!
  • Are you going to cheat me? Tu estás a fazer batota?
  • I could cheat before. Dantes eu podia fazer batota.
  • Maybe he found a new way to cheat. Talvez ele tenha encontrado uma nova maneira de fazer batota.
  • ... people around here like to cheat! ... as pessoas aqui gostam de fazer batota!
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, scam, gimmick
  • Not a cheat if you rank up! Não é um truque se sobe no ranking.
  • Because it's not possible to cheat, to make changes ... Porque não existe um truque possível, não há mudança ...

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals