Charade

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Charade in Portuguese :

charade

1

charada

NOUN
  • Why prolong the charade? Porquê prolongar a charada?
  • No need to prolong that charade. Não vamos prolongar esta charada.
  • I mean, why keep up the charade? Quero dizer, pode continuar a charada?
  • Like the rest of the charade. Como o resto da charada.
  • We could end this charade in a second. Podiamos acabar com esta charada num segundo.
- Click here to view more examples -
2

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, travesty
  • Enough of your charade. Chega de sua farsa.
  • She is playing a charade! Está armando uma farsa!
  • This is all a charade. Isto é tudo uma farsa.
  • How much longer must we sustain this charade? Quanto tempo mais vamos manter essa farsa?
  • This charade is no longer necessary. Essa farsa não é mais necessária.
- Click here to view more examples -
3

pantomima

NOUN
Synonyms: pantomime
  • In the form of a charade. Em forma de uma pantomima.
  • ... to be any part of that charade. ... a fazer parte dessa pantomima.

More meaning of Charade

farce

I)

farsa

NOUN
  • Your presidency is a farce. Sua presidência é uma farsa.
  • The inquest was a total farce. A investigação foi uma farsa.
  • Can we stop this farce now? Podemos parar com esta farsa agora?
  • This has all the makings of a farce. Isso tem todos os ingredientes de uma farsa.
  • This trial was a farce. Este julgamento foi uma farsa.
- Click here to view more examples -
II)

palhaçada

NOUN
  • You know, man this is a farce! Cara, isto é uma palhaçada!
  • - What's this farce? Que palhaçada é essa?
III)

farça

NOUN
  • Elections are a farce. As eleições são uma farça.

fake

I)

falso

ADJ
  • The distress call was a fake. O pedido de socorro era falso.
  • Six says that everything here is fake, unreal. Seis diz que tudo aqui é falso, irreal.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • All this fake screaming. Todo esse grito falso.
  • Your badge might be fake. O seu distintivo pode ser falso.
  • The one that you told me was fake, right? O que você me disse que era falso, certo?
- Click here to view more examples -
II)

fingir

VERB
Synonyms: pretend, faking, feign
  • A character no man could fake. O carácter, nenhum homem pode fingir.
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • It was meant to be fake. Era para ser a fingir.
  • You have to learn how to fake pray. Tens de aprender a rezar a fingir.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
  • Why does she have to leave and fake coming back? Por que ela teve de sair e fingir voltar?
- Click here to view more examples -
III)

farsa

ADJ
  • So the message had to be a fake. Assim, a mensagem tinha de ser uma farsa.
  • I called her a fake. Liguei para ela uma farsa.
  • You are nothing but a big fake! Você é apenas uma grande farsa.
  • He can still say it's a fake. Mas podem dizer que este livro é uma farsa.
  • This man is obviously a big fake of some kind. Esse homem é obviamente uma grande farsa.
  • It was the fake that was stolen. Foi roubada uma farsa!
- Click here to view more examples -
IV)

falsificar

VERB
  • Why would i fake a receipt? Como iria falsificar um recibo?
  • I have to fake the invoices. Tenho que falsificar notas.
  • You had weeks to fake that data. Levou semanas para falsificar esses dados.
  • Time to fake the doughnut. Hora de falsificar o donut.
  • You said it was impossible to fake. Você disse que era impossível falsificar.
  • The key to fake surveillance is delivering real boredom. A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
- Click here to view more examples -
V)

mentira

ADJ
Synonyms: lie, lying
  • I feel like this is fake. Isso parece ser de mentira.
  • I think it's a fake. Acho que é mentira.
  • I never stopped being your fake father, son. Nunca deixei de ser seu pai de mentira, filho.
  • That everything is fake. Que tudo é uma grande mentira.
  • That was all fake? Era tudo uma mentira?
  • I know this is fake. Sei que é mentira.
- Click here to view more examples -
VI)

fraude

ADJ
  • I really hope you're not a fake. Realmente espero que você não seja uma fraude.
  • Are you saying you think you're a fake? Você acha que é uma fraude?
  • I thought it was a fake. Pensei que era fraude.
  • I mean, the body is a fake. Quero dizer, o corpo era uma fraude.
  • Everyone knows you're a fake. Toda a gente sabe que és uma fraude.
  • He said he was a fake. Ele disse que era uma fraude.
- Click here to view more examples -

scam

I)

scam

NOUN
  • ... and they think the scam's their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • ... the warden on whatever scam he's running here ... ... o diretor de qualquer que seja scam ele está correndo aqui ...
  • ... assigned to an art-gallery scam downtown? ... atribuído para uma galeria de arte, centro de scam?
  • ... and they think the scam is their idea. ... e elas acham que scam foi idéia delas.
  • It was a multimillion-dollar embezzlement scam. Foi um multimilionário scam peculato.
  • ... witness will tell us about an energy-collusion scam. ... testemunha nos dirá sobre um colusão energia scam.
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: hoax, swindle, sham, spoof
  • If you ask me it's a scam. Se você perguntar para mim, é um embuste.
  • So you're saying the video's a scam? Está a dizer que o vídeo é um embuste?
  • This could be a scam. Isto pode ser um embuste.
  • ... but it also can be a big scam. ... mas também pode ser um grande embuste.
  • Everyone's looking for a scam. Toda as pessoas andam à procura de um embuste.
  • ... know it's a scam. ... de saber que é um embuste.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, hit, stroke, con, stunt
  • The charity phone scam. O golpe da caridade por telefone.
  • Is this some kind of scam? É algum tipo de golpe?
  • This is a scam,right? Isso é um golpe, não é ?
  • It was all a scam, right? Foi tudo um golpe, certo?
  • What about the lottery scam? E o golpe da lotaria?
  • Or are you working some scam to get a bed? Ou está dando um golpe para conseguir uma cama?
- Click here to view more examples -
IV)

farsa

NOUN
  • Under this name,two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome,dois cineastas criaram uma farsa.
  • We know it's a scam. Sabemos que é uma farsa.
  • This is all just a big scam. É tudo é uma grande farsa.
  • It might ba a scam. Pode ser uma farsa.
  • This is nothing but a scam! Isso é uma farsa!
  • Under this name, two filmmakers created a huge scam. Por baixo desse nome, dois cineastas criaram uma farsa.
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • Because this place is a scam. Porque este sitio é uma fraude.
  • This is all a scam. Isso tudo é uma fraude.
  • Or is it all just a big scam to you? Ou tudo é uma grande fraude para você?
  • This whole case is a scam. Todo este caso é uma fraude.
  • Is it a scam? Isso é uma fraude?
  • For your personal injury scam. Para a fraude da lesão.
- Click here to view more examples -
VI)

esquema

NOUN
  • I am not running any scam. Não estou a tramar nenhum esquema.
  • A giant scam to deceive us. Um esquema gigante para nos enganar.
  • I know it's a scam. Eu sei que é um esquema.
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi um esquema para conseguir fundos de pesquisa.
  • It was part of the scam. Fazia tudo parte do esquema.
  • Maybe we can run the elf tonic scam here. Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

defraudar

NOUN
Synonyms: defraud, embezzling
VIII)

enganação

NOUN
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... you think this is a scam? ... você acha que issso é enganação?
  • ... cause I believe that it's a scam. ... ... porque acho que seja uma enganação.
  • So what do you think of this Mondrian scam? O que acha dessa enganação do Mondrian?
- Click here to view more examples -
IX)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, gimmick
  • We know it's a scam. Sabemos que é um truque.
  • You use that scam often? Costumas usar esse truque com frequência?
  • The scam was simple. O truque era simples.
  • That just a scam. Isso era apenas um truque.
  • It's also a good scam. Mais é um bom truque.
  • It's no scam. Não é um truque.
- Click here to view more examples -
X)

armação

NOUN
  • I think it was a scam to get research funding. Acho que foi uma armação para conseguir fundos.
  • This was a scam. Isso foi uma armação.
  • I knew this was a scam. Sabia que era armação.
  • You know what's a scam? Você sabe o que é uma armação?
  • This could be a scam. Isso pode ser uma armação.
  • ... why it's such a great scam. ... por isso que a armação era tão boa.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

sham

I)

farsa

NOUN
  • I knew those promise rings were a sham. Eu sabia que aqueles anéis eram uma farsa.
  • The hearing was a sham. A audiência foi uma farsa.
  • This rebuttal is a sham! Esta réplica é uma farsa!
  • Our divorce is a sham. Nosso divórcio é uma farsa.
  • It means my life is a sham. Significa que a minha vida é uma farsa.
- Click here to view more examples -
II)

logro

NOUN
Synonyms: deception, deceit, hoax
  • His investment business was a sham. O negócio de investimentos dele era um logro.
  • ... always thought it was a sham. ... sempre pensei que era um logro.
  • ... seen as a total sham! ... revelar-se um completo logro!
  • ... or are you a sham in all respects? ... .. ou é um logro em todos os respeitos?
  • ... this whole ceremony is a sham, because that man ... ... toda esta cerimónia é um logro.porque aquele homem ...
- Click here to view more examples -
III)

impostura

NOUN
Synonyms: imposture
  • There's often so much sham about this business of ... Freqüentemente há muita impostura sobre a questão do ...
IV)

simulada

NOUN
Synonyms: simulated, mock
V)

souza

NOUN
VI)

fraude

NOUN
  • This is a sham. Isso é uma fraude.
  • You are a sham! Você é uma fraude.
  • The whole study is a sham. O estudo inteiro é uma fraude.
  • It was a sham my entire life. Eu fui uma fraude, minha vida toda.
  • ... down the middle was all sham. ... ao meio era tudo uma fraude.
- Click here to view more examples -
VII)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, hoax, swindle, spoof
  • Which was a sham, correct? Que era um embuste, correto?
  • ... it was all a sham? ... que é tudo um embuste?
  • ... have been exposed as a sham. ... , provaram ser um embuste.
  • ... , etc., have proved to be a sham. ... , etc., provaram ser um embuste.
- Click here to view more examples -

travesty

I)

travesti

NOUN
  • Wait until the board sees this travesty. Espere até que os chefões vejam esse travesti.
  • ... that will be a travesty. ... então será indicado um travesti.
  • Is that how you spell "travesty"? É assim que se escreve "travesti"?
  • There was this travesty with a rogue Marmaduke balloon. Tinha um travesti com um balão do Marmaduke.
  • - I'd say it's a travesty. -Diria que é um travesti.
- Click here to view more examples -
II)

farsa

NOUN
Synonyms: farce, fake, scam, hoax, sham, charade
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insistir em encenar essa farsa.
  • Our celebration tonight is a travesty. A nossa festa desta noite é uma farsa.
  • This trial is a travesty. Esse julgamento é uma farsa.
  • A pack of lies, a travesty. Uma mentira, uma farsa.
  • This is a travesty! Isso é uma farsa!
- Click here to view more examples -
III)

paródia

NOUN
Synonyms: parody, spoof, mockery, skit
  • Stop this travesty right now. Parem com esta paródia já.
  • As an example of literary travesty, if you will. Como um exemplo de paródia literária, se quiser.
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente que tal paródia jamais teria ocorrido.
  • This is a travesty! Isto é uma paródia!
  • ... the news, you know what a travesty this is. ... as notícias, sabes que é uma paródia.
- Click here to view more examples -
IV)

simulacro

NOUN
  • We cannot tolerate this travesty of justice Não podemos tolerar este simulacro de justiça.
  • ... the accused were a travesty of any sense of justice. ... à arguida foram um simulacro de qualquer sentido de justiça.
  • Their culture was a travesty of our own noble ways ... Sua cultura foi um simulacro de nossos nobres costumes ...
- Click here to view more examples -
V)

caricatura

NOUN
  • Not if you insist on staging this travesty. Não se você insiste em organizar esta caricatura.
VI)

palhaçada

NOUN
  • Surely such a travesty has never occurred. Certamente tal palhaçada nunca se deu.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que se passou nos discursos foi uma palhaçada.
  • What happened at the speeches was an unconscionable travesty. O que aconteceu nos discursos foi uma verdadeira palhaçada.
  • Everything's a travesty with you, man! Contigo, ê tudo uma palhaçada.
- Click here to view more examples -
VII)

imitação

NOUN
  • Then this is a travesty of justice, and ... Então é uma imitação de justiça, e ...
  • Then this is a travesty ofjustice, and we will ... Então é uma imitação de justiça, e vamos ...

pantomime

I)

pantomima

NOUN
Synonyms: charade
  • You could always get a job in pantomime. Sempre poderá arrumar um emprego em pantomima.
  • You can drop this absurd pantomime. Você pode jogar essa pantomima absurda.
  • We are not performing in a pantomime! Nós não estamos atuando numa pantomima!
  • I've heard about this pantomime. Eu ouvi sobre esta pantomima.
  • ... your involvement was merely so much pantomime. ... sua participação foi meramente uma pantomima.
- Click here to view more examples -
II)

mímica

NOUN
Synonyms: mime, mimic, miming, charades
  • Do you remember the pantomime game? Vocę se lembra do jogo de mímica?
  • Do you remember the pantomime game? Você se lembra do jogo de mímica?
  • We used to play pantomime. Nós costumávamos jogar mímica.
  • ... want to interrupt your pantomime. ... quero interromper a sua mímica.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals